Advanced English Vocabulary for Elections and Politics [20 New Vocabulary Words]

72,280 views ・ 2020-10-14

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie was Speak Confident English,
0
570
2550
Hola, soy Annemarie de Speak Confident English,
00:03
and this is exactly where you want to be every week to get the confidence you
1
3150
3990
y aquí es exactamente donde quieres estar cada semana para obtener la confianza que
00:07
want for your life and work in English.
2
7141
2429
deseas para tu vida y tu trabajo en inglés.
00:10
I know that talking about politics and elections can be a little prickly.
3
10110
4770
Sé que hablar de política y elecciones puede ser un poco espinoso.
00:15
The way that a cactus is prickly with those long needles that prick our skin.
4
15150
4980
Como pincha un cactus con esas largas agujas que pinchan nuestra piel.
00:21
You may even have a love/hate relationship with politics,
5
21090
4020
Incluso puedes tener una relación de amor/ odio con la política,
00:25
but the truth of it is politics and elections have an enormous impact
6
25650
4920
pero la verdad es que la política y las elecciones tienen un impacto enorme
00:30
on our lives.
7
30571
833
en nuestras vidas.
00:31
And it's important for us to understand what's happening around us and be able
8
31710
4140
Y es importante que entendamos lo que sucede a nuestro alrededor y también
00:35
to participate in conversations as well.
9
35851
3029
podamos participar en las conversaciones.
00:39
If you live in the United States,
10
39480
1560
Si vive en los Estados Unidos
00:41
then you definitely know we're in election season.
11
41070
3180
, definitivamente sabe que estamos en temporada de elecciones.
00:44
And that means it's the number one hot topic that everyone is
12
44790
4380
Y eso significa que es el tema candente número uno que todos están
00:49
discussing.
13
49171
833
discutiendo.
00:50
Whether you are following the U S election or an election where you
14
50490
4440
Ya sea que esté siguiendo las elecciones de EE. UU. o las elecciones donde
00:54
live, in this lesson today,
15
54931
2309
vive, en esta lección de hoy,
00:57
I want to focus on 20 advanced level vocabulary words so that
16
57241
4949
quiero centrarme en 20 palabras de vocabulario de nivel avanzado para
01:02
you understand exactly what you're reading or hearing in the news.
17
62191
3719
que comprenda exactamente lo que está leyendo o escuchando en las noticias.
01:05
And you can participate in conversations with confidence in English
18
65970
4530
Y puedes participar en conversaciones con confianza en inglés.
01:22
Today, you'll learn the meaning of words like battleground, state, swing state,
19
82010
4770
Hoy, aprenderás el significado de palabras como campo de batalla, estado, estado oscilante
01:27
dog whistle, and lame duck,
20
87020
2190
, silbato para perros y pato cojo,
01:29
and understand how they relate to politics.
21
89630
2940
y entenderás cómo se relacionan con la política.
01:33
While most of the words on this list today relate to elections that are
22
93140
4290
Si bien la mayoría de las palabras en esta lista de hoy se relacionan con las elecciones que se están
01:37
happening anywhere in the world.
23
97431
1739
llevando a cabo en cualquier parte del mundo.
01:39
There are a few that specifically relate to the U S election
24
99740
4350
Hay algunos que se relacionan específicamente con el proceso electoral de
01:44
process. For that reason. At the beginning of this lesson,
25
104091
4019
EE. UU. Por esta razón. Al comienzo de esta lección,
01:48
I'm going to give an overview of how the election process works in the
26
108111
4589
daré una descripción general de cómo funciona el proceso electoral en los
01:52
United States. But if you're not interested in that,
27
112701
3359
Estados Unidos. Pero si no está interesado en eso,
01:56
if you don't need an overview of how the election process works in the United
28
116090
4380
si no necesita una descripción general de cómo funciona el proceso electoral en los Estados
02:00
States, that's no problem.
29
120470
1290
Unidos, no hay problema.
02:02
You can skip ahead and go directly to the first of our 20
30
122030
4710
Puede saltar e ir directamente a la primera de nuestras 20
02:06
vocabulary words related to elections and politics and English.
31
126770
3840
palabras de vocabulario relacionadas con elecciones, política e inglés.
02:11
All right. As I mentioned,
32
131420
1500
Está bien. Como mencioné,
02:12
some of the vocabulary in today's lesson relates specifically to the U S
33
132950
4480
parte del vocabulario de la lección de hoy se relaciona específicamente con el
02:17
election process.
34
137431
1129
proceso electoral de EE. UU.
02:18
And I want to make sure that you have a clear picture of how it works
35
138950
4830
Y quiero asegurarme de que tenga una idea clara de cómo funciona
02:23
so that you understand all the terms in today's Confident English lesson,
36
143870
4890
para que comprenda todos los términos de la lección de inglés seguro de hoy,
02:29
plus it will help you understand why you might hear about the importance of
37
149300
4710
además de que le ayudará a comprender por qué puede escuchar acerca de la importancia de
02:34
States like Florida, Pennsylvania, or Wisconsin.
38
154011
3659
estados como Florida, Pensilvania o Wisconsin.
02:38
Once we have our final candidates for the US presidential election,
39
158450
4350
Una vez que tengamos nuestros candidatos finales para las elecciones presidenciales de EE. UU., estos
02:43
here are the steps that we follow.
40
163100
2130
son los pasos que seguiremos.
02:45
First election day is always the first
41
165620
4080
El primer día de elecciones es siempre el primer
02:49
Tuesday after the first Monday in November.
42
169730
4770
martes después del primer lunes de noviembre.
02:55
This year in 2020,
43
175100
1890
Este año en 2020,
02:57
that means November 3rd is our election day.
44
177200
3740
eso significa que el 3 de noviembre es nuestro día de elecciones.
03:01
People in every state,
45
181360
1650
Las personas en todos los estados, en
03:03
across the country vote for their choice of a president and vice president.
46
183040
4890
todo el país, votan por su elección de presidente y vicepresidente.
03:08
And this is where it gets a little tricky.
47
188500
2220
Y aquí es donde se pone un poco complicado.
03:11
Those votes from across the country do not go directly to a
48
191170
4290
Esos votos de todo el país no van directamente a un
03:15
president or vice presidential candidate.
49
195461
2579
candidato a presidente o vicepresidente.
03:18
Instead when people in a particular state vote like in
50
198730
4950
En cambio, cuando la gente de un estado en particular vota como en
03:23
Florida,
51
203681
833
Florida
03:24
they are actually voting for a group of people called
52
204850
4140
, en realidad está votando por un grupo de personas llamados
03:29
electors.
53
209080
1020
electores.
03:30
The electors make up what we call the electoral college.
54
210610
4710
Los electores conforman lo que llamamos el colegio electoral.
03:35
Now that isn't a college where people go to study and that makes it a little bit
55
215380
4230
Esa no es una universidad donde la gente va a estudiar y eso lo hace un poco
03:39
confusing.
56
219611
899
confuso.
03:40
The electoral college is a body or a group of
57
220780
4080
El colegio electoral es un cuerpo o grupo de
03:44
electors,
58
224861
989
electores,
03:46
and they form every four years to elect our president and
59
226210
4950
y se forman cada cuatro años para elegir a nuestro presidente y
03:51
vice president.
60
231161
1049
vicepresidente.
03:52
So when everyone in a state like Florida votes,
61
232990
4230
Entonces, cuando todos en un estado como Florida votan,
03:57
at the end of that process, all of the votes are counted. And in the end,
62
237670
4950
al final de ese proceso, se cuentan todos los votos. Y al final,
04:02
the Florida electors will vote for the president and vice
63
242860
4590
los electores de Florida votarán por el presidente y el
04:07
president who received the majority of votes from
64
247451
4559
vicepresidente que recibieron la mayoría de los votos de las
04:12
people inside that state. Now, before I continue,
65
252011
4349
personas dentro de ese estado. Ahora, antes de continuar,
04:16
let's pause here for a moment because every state has a
66
256361
4499
hagamos una pausa aquí por un momento porque cada estado tiene un
04:20
different number of electors. Ultimately,
67
260890
4620
número diferente de electores. En última instancia,
04:25
the number of electors that a state has is based on its population.
68
265540
4950
el número de electores que tiene un estado se basa en su población.
04:30
So in Florida, there are 29 electors.
69
270940
3600
Así que en Florida hay 29 electores.
04:34
What that means is after all the votes in Florida are counted,
70
274960
4080
Lo que eso significa es que después de contar todos los votos en Florida,
04:39
those 29 electors will vote for the
71
279041
4709
esos 29 electores votarán por el
04:43
president and vice president who received the majority in that
72
283751
4829
presidente y el vicepresidente que recibieron la mayoría en esa
04:48
election. The same is true in California.
73
288581
3629
elección. Lo mismo es cierto en California.
04:52
Once every eligible voter in California has voted and those votes are counted,
74
292720
4980
Una vez que todos los votantes elegibles de California hayan votado y se hayan contado esos votos,
04:57
the electors in California will vote for the
75
297701
4709
los electores de California votarán por el
05:02
president and vice president who won the majority. In California,
76
302411
4679
presidente y el vicepresidente que obtuvieron la mayoría. En California,
05:07
there are 55 electors.
77
307180
1860
hay 55 electores.
05:09
So that means the winning candidate in California gets 55 votes
78
309640
4980
Eso significa que el candidato ganador en California obtiene 55 votos
05:14
from California. The same is true in Iowa, Wisconsin, Pennsylvania,
79
314680
4890
de California. Lo mismo es cierto en Iowa, Wisconsin, Pensilvania
05:19
and every state in the nation.
80
319600
1830
y todos los estados de la nación.
05:21
There are just two states that do not follow that exact process.
81
321910
4560
Solo hay dos estados que no siguen ese proceso exacto.
05:26
Nebraska and Maine have their own rules for how they use
82
326680
4920
Nebraska y Maine tienen sus propias reglas sobre cómo usan
05:31
their electoral votes. But in the end,
83
331601
2999
sus votos electorales. Pero al final,
05:34
the president and vice president with the most electoral votes is the winner
84
334810
4890
el presidente y vicepresidente con más votos electorales es el ganador
05:39
in the US presidential election.
85
339701
1949
de las elecciones presidenciales de Estados Unidos.
05:42
And that's why every state is so important in the U S election process.
86
342190
4170
Y es por eso que cada estado es tan importante en el proceso electoral de EE. UU.
05:46
And why you hear some states talked about more often (we'll come back to that in
87
346750
4800
Y por qué escucha hablar de algunos estados con más frecuencia (volveremos a eso
05:51
just a moment when we begin reviewing our list of 20 advanced level of
88
351551
4649
en un momento cuando comencemos a revisar nuestra lista de 20 niveles avanzados de
05:56
vocabulary on politics and elections). So with that,
89
356201
4419
vocabulario sobre política y elecciones). Entonces, con eso,
06:00
let's go ahead and dive in.
90
360650
1560
sigamos adelante y profundicemos.
06:02
The first word on our list today is the word poll.
91
362930
3120
La primera palabra en nuestra lista de hoy es la palabra encuesta.
06:06
And this one is tricky because it has two different meanings.
92
366080
3800
Y este es complicado porque tiene dos significados diferentes.
06:10
The first meaning of poll is the actual process of voting.
93
370360
4770
El primer significado de encuesta es el proceso real de votación.
06:15
This is when you physically go to your voting location and vote for your
94
375430
4920
Aquí es cuando va físicamente a su lugar de votación y vota por sus
06:20
candidates. You'll often hear the collocation going to the polls.
95
380351
4829
candidatos. A menudo escuchará que la colocación va a las urnas.
06:25
For example, on November 3rd,
96
385420
1980
Por ejemplo, el 3 de noviembre, la
06:27
a majority of voters will be going to the polls.
97
387460
3360
mayoría de los votantes acudirán a las urnas.
06:31
The second meaning of the word poll is a survey or record
98
391390
4830
El segundo significado de la palabra encuesta es una encuesta o registro
06:36
of people's opinions or who they plan to vote for.
99
396490
3750
de las opiniones de las personas o por quién planean votar.
06:40
You might hear statistics like 52% of Americans support
100
400840
4200
Es posible que escuche estadísticas como que el 52% de los estadounidenses apoya al
06:45
candidate A while 46% of Americans support
101
405430
4680
candidato A, mientras que el 46% de los estadounidenses apoya al
06:50
candidate B. The second word on our list today is ballot.
102
410111
4589
candidato B. La segunda palabra en nuestra lista de hoy es votación.
06:55
Ballot is the process of voting in writing and in secret,
103
415630
4440
La boleta es el proceso de votar por escrito y en secreto
07:00
it's also the actual piece of paper on which someone marks their
104
420610
4920
, también es la hoja de papel en la que alguien marca su
07:05
vote. So if you vote in person,
105
425531
3089
voto. Entonces, si vota en persona,
07:08
if you go to the polls, you will receive a ballot, a piece of paper.
106
428770
4440
si va a las urnas, recibirá una boleta, un papel.
07:13
And that is what you mark your vote on.
107
433240
2160
Y eso es en lo que marca su voto.
07:16
The third term on our list today is voter fraud.
108
436000
3600
El tercer término en nuestra lista de hoy es fraude electoral.
07:20
This is a broad general term that relates to any illegal
109
440200
4650
Este es un término general amplio que se relaciona con cualquier
07:25
activity in the election and voting process. For example,
110
445061
4319
actividad ilegal en el proceso de elección y votación. Por ejemplo,
07:29
if someone pretends to be someone else, when voting.
111
449381
4019
si alguien se hace pasar por otra persona, al momento de votar.
07:33
If someone pays another person to vote for a specific candidate,
112
453610
4950
Si alguien le paga a otra persona para que vote por un candidato específico,
07:38
that's voter fraud,
113
458830
1080
eso es fraude electoral,
07:40
if an individual or a group tries to suppress
114
460300
4830
si un individuo o un grupo trata de reprimir
07:45
or intimidate voters, which we'll talk more about in a moment,
115
465220
3420
o intimidar a los votantes, de lo que hablaremos más adelante,
07:48
that is also voter fraud.
116
468880
2430
eso también es fraude electoral.
07:52
If voter fraud is present in an election,
117
472360
3600
Si el fraude electoral está presente en una elección,
07:56
the individual or group who is guilty of voter fraud may be
118
476380
4950
el individuo o grupo culpable de fraude electoral puede ser
08:01
accused of stealing an election. Now for term number four,
119
481331
4889
acusado de robar una elección. Ahora, para el término número cuatro,
08:06
let's go back to that word, suppression. Voter suppression.
120
486250
4110
volvamos a esa palabra, supresión. Supresión de votantes.
08:10
This is one form or a type of voter fraud of illegal
121
490630
4710
Esta es una forma o un tipo de fraude electoral de
08:15
activity.
122
495341
833
actividad ilegal.
08:16
To suppress means to prevent someone from taking action or to forcibly
123
496750
4350
Reprimir significa impedir que alguien actúe o
08:21
put an end to something.
124
501680
1400
poner fin a algo por la fuerza.
08:23
So voter suppression is an illegal effort to prevent certain
125
503500
4740
Entonces, la supresión de votantes es un esfuerzo ilegal para evitar que ciertos
08:28
individuals or groups from voting in the United States.
126
508241
4259
individuos o grupos voten en los Estados Unidos.
08:32
For example, there have historically been efforts to suppress black voters.
127
512500
4950
Por ejemplo, históricamente ha habido esfuerzos para suprimir a los votantes negros.
08:38
A similar term is voter intimidation. And again,
128
518110
3300
Un término similar es intimidación de votantes. Y nuevamente,
08:41
this is a form of voter fraud or illegal activity.
129
521560
4050
esta es una forma de fraude electoral o actividad ilegal.
08:46
To intimidate means to threaten or frightened
130
526030
4260
Intimidar significa amenazar o asustar a
08:50
someone.
131
530410
833
alguien.
08:51
By law voter intimidation is any effort to
132
531370
4670
Por ley, la intimidación de votantes es cualquier esfuerzo para
08:56
intimidate, threaten,
133
536041
1619
intimidar, amenazar
08:57
or frighten voters and interfere with the election process.
134
537780
4680
o asustar a los votantes e interferir con el proceso electoral.
09:02
Some examples of voter intimidation include blocking people
135
542990
4680
Algunos ejemplos de intimidación de votantes incluyen impedir que las
09:07
from going to the polls,
136
547700
1620
personas vayan a las urnas, lo
09:09
which means you physically make it impossible for them to go vote.
137
549321
3809
que significa que les haces físicamente imposible ir a votar.
09:14
It also includes threatening anyone who is voting or yelling at people
138
554240
4920
También incluye amenazar a cualquiera que esté votando o gritarle a la gente
09:19
while they're in line waiting to go vote.
139
559190
2430
mientras están en la fila esperando para ir a votar.
09:22
Term number six has definitely become an important one in elections in
140
562370
4500
El término número seis definitivamente se ha vuelto importante en las elecciones de
09:26
2020 due to the COVID-19 pandemic.
141
566871
3479
2020 debido a la pandemia de COVID-19.
09:30
This term is mail-in voting or vote by mail.
142
570890
3780
Este término es voto por correo o voto por correo.
09:35
This is the process in which states will mail ballots to
143
575180
4680
Este es el proceso en el que los estados envían boletas por correo a los
09:39
eligible voters in that state voters can then complete that ballot at
144
579950
4770
votantes elegibles en ese estado, los votantes pueden luego completar esa boleta en
09:44
home and send it back in the mail.
145
584721
2069
casa y enviarla por correo.
09:47
A similar term is absentee voting.
146
587330
2400
Un término similar es el voto en ausencia.
09:49
This is a form of voting by mail.
147
589910
2460
Esta es una forma de votar por correo.
09:52
This process of absentee voting in the United States actually began in the
148
592610
4980
Este proceso de votación en ausencia en los Estados Unidos en realidad comenzó en la
09:57
1860s during the civil war when soldiers voted
149
597620
4920
década de 1860 durante la guerra civil cuando los soldados votaron
10:02
from the battlefield. As I mentioned,
150
602570
2760
desde el campo de batalla. Como mencioné, el
10:05
vote by mail and absentee voting are very similar,
151
605331
3479
voto por correo y el voto en ausencia son muy similares,
10:08
but there's one important distinction.
152
608990
2310
pero hay una distinción importante.
10:11
States that participate in vote by mail,
153
611780
3150
Los estados que participan en la votación por correo,
10:14
and not all states do,
154
614931
1949
y no todos los estados lo hacen,
10:17
will automatically send ballots in the mail to every eligible
155
617720
4650
enviarán automáticamente boletas por correo a todos los
10:22
voter in that state.
156
622371
1349
votantes elegibles en ese estado.
10:24
And individuals have an option of completing their mail in ballot,
157
624500
4770
Y las personas tienen la opción de completar su boleta por correo,
10:29
or they can physically go to the polls on election day.
158
629690
3300
o pueden ir físicamente a las urnas el día de las elecciones.
10:33
Absentee voting requires that someone request
159
633380
4950
El voto en ausencia requiere que alguien solicite
10:38
an absentee ballot.
160
638720
1440
una boleta de voto en ausencia.
10:40
They must have some reason or excuse to ask for a ballot by mail.
161
640700
4560
Deben tener alguna razón o excusa para pedir una boleta por correo.
10:45
Before we go on to term number eight,
162
645530
2430
Antes de pasar al término número ocho,
10:47
I'm going to pause here because I'm curious if you have mail in
163
647990
4620
voy a hacer una pausa aquí porque tengo curiosidad si tiene
10:52
voting or absentee voting in elections where you live.
164
652611
3599
voto por correo o voto en ausencia en las elecciones donde vive.
10:56
If you do tell me about it,
165
656570
1650
Si me cuentas al respecto,
10:58
take this opportunity to use some of the language that you're learning in this
166
658250
3900
aprovecha esta oportunidad para usar parte del lenguaje que estás aprendiendo en esta
11:02
lesson today and share your comments, your experiences in the comments,
167
662151
4769
lección de hoy y comparte tus comentarios, tus experiencias en los comentarios,
11:06
just below the video. And now let's go on to term number eight,
168
666950
3900
justo debajo del video. Y ahora pasemos al término número ocho,
11:10
swing voters.
169
670880
1680
votantes indecisos.
11:13
If you think about a swing that a child plays on in a park,
170
673250
4050
Si piensas en un columpio en el que juega un niño en un parque
11:17
it goes back and forth.
171
677510
2520
, va y viene.
11:20
A swing voter is someone who does not always vote for
172
680690
4590
Un votante indeciso es alguien que no siempre vota por
11:25
just one party. Swing voters are very hard to predict.
173
685281
4679
un solo partido. Los votantes indecisos son muy difíciles de predecir.
11:30
It's hard to know who they will vote for in any given election.
174
690320
3780
Es difícil saber por quién votarán en una elección determinada.
11:34
And as a result,
175
694460
930
Y como resultado,
11:35
they become very important to the ultimate winner in the election process.
176
695391
4649
se vuelven muy importantes para el ganador final del proceso electoral.
11:41
Now, continuing with that, that idea of a swing going back and forth.
177
701060
4770
Ahora, siguiendo con eso, esa idea de un columpio que va y viene.
11:46
Now we come to some of the terms where understanding the U S election
178
706280
4860
Ahora llegamos a algunos de los términos en los
11:51
process is very important.
179
711141
2129
que es muy importante comprender el proceso electoral de EE. UU.
11:53
The ninth word on our list is swing state.
180
713530
3120
La novena palabra de nuestra lista es swing state.
11:57
Remember we talked about every state has electors
181
717610
4020
Recuerde que hablamos de que cada estado tiene electores
12:03
and those electors vote for the candidate who won
182
723130
4680
y esos electores votan por el candidato que obtuvo
12:08
the majority vote in their state.
183
728080
2040
la mayoría de votos en su estado.
12:11
So Florida's 29 electors will vote for the winner of their
184
731260
4950
Entonces, los 29 electores de Florida votarán por el ganador de su
12:16
state.
185
736211
833
estado.
12:17
California's 55 electors will vote for the winner in their
186
737050
4920
Los 55 electores de California votarán por el ganador en su
12:21
state. Just like individuals, some
187
741971
1769
estado. Al igual que los individuos, algunos
12:25
states historically vote for the same party.
188
745360
4230
estados votan históricamente por el mismo partido.
12:30
For example, in California,
189
750010
1950
Por ejemplo, en California,
12:32
historically the majority vote goes for the democratic candidate.
190
752320
4680
históricamente el voto de la mayoría va por el candidato demócrata.
12:37
And as a result,
191
757001
1019
Y como resultado,
12:38
those electoral votes go for that democratic candidate.
192
758260
4650
esos votos electorales van para ese candidato demócrata.
12:43
However,
193
763660
451
Sin embargo,
12:44
there are some states who just like swing voters change from
194
764111
4919
hay algunos estados a los que les gusta que los votantes indecisos cambien de
12:49
one election to another.
195
769031
1739
una elección a otra.
12:51
Sometimes the majority vote goes for the Republican candidate.
196
771280
3600
A veces, el voto de la mayoría va por el candidato republicano.
12:54
Sometimes it goes for the democratic candidate.
197
774910
2730
A veces va por el candidato demócrata.
12:58
And just like with swing voters,
198
778690
2190
Y al igual que con los votantes indecisos,
13:01
those states are very difficult to predict and again,
199
781060
4290
esos estados son muy difíciles de predecir y, nuevamente, se
13:05
become essential to the outcome of the election.
200
785380
3870
vuelven esenciales para el resultado de la elección.
13:09
That's why, if you're keeping up with the U S election,
201
789970
3330
Por eso, si está al tanto de las elecciones de EE. UU.
13:13
you'll hear about some states and how important they are to the
202
793540
4770
, escuchará sobre algunos estados y lo importantes que son para el
13:18
election process.
203
798311
1259
proceso electoral.
13:20
A common synonym or alternative to swing state is battleground
204
800290
4440
Un sinónimo común o una alternativa al estado oscilante es el
13:24
state.
205
804731
833
estado de campo de batalla.
13:25
These are the states for which the presidential candidates are battling
206
805990
4680
Estos son los estados por los que los candidatos presidenciales están batallando
13:30
or fighting to gain the majority of voters.
207
810820
3480
o peleando para ganar la mayoría de los votantes.
13:35
If you're reading news about the U S election,
208
815110
2490
Si está leyendo noticias sobre las elecciones de EE. UU.,
13:37
you might hear about Pennsylvania being a battleground state,
209
817810
3960
es posible que escuche que Pensilvania es un estado de campo de batalla
13:41
or Wisconsin being a battleground state. All right,
210
821830
4260
o que Wisconsin es un estado de campo de batalla. Muy bien,
13:46
now that we understand those US-based terms about politics and election,
211
826120
4950
ahora que entendemos esos términos estadounidenses sobre política y elecciones
13:51
let's move on in our list.
212
831340
1530
, avancemos en nuestra lista.
13:53
Term number 11 is partisan politics.
213
833170
3540
El término número 11 es política partidista.
13:57
Generally speaking,
214
837340
1230
En términos generales,
13:58
a partisan is anyone who passionately and unquestionably
215
838571
4649
un partisano es cualquier persona que apoya apasionada e incuestionablemente
14:03
supports a particular person or political group in the
216
843430
4230
a una persona o grupo político en particular en los
14:07
United States. When someone uses that term partisan politics,
217
847661
4079
Estados Unidos. Cuando alguien usa el término política partidista
14:12
they're typically talking about someone who supports just one political
218
852250
4470
, normalmente se refiere a alguien que apoya a un solo
14:16
party and refuses to support any person or
219
856721
4769
partido político y se niega a apoyar a cualquier persona o
14:21
policy from the other side. For example,
220
861491
3629
política del otro lado. Por ejemplo,
14:25
if one party introduces a new policy or a new law,
221
865121
4289
si un partido introduce una nueva política o una nueva ley
14:29
they don't support it because it doesn't come from their party.
222
869710
4080
, no la apoya porque no proviene de su partido.
14:34
The opposite of this is bipartisan support.
223
874210
3360
Lo opuesto a esto es el apoyo bipartidista.
14:38
If you hear about a new policy and you hear that it has
224
878110
4260
Si escucha sobre una nueva política y escucha que tiene
14:42
bipartisan support,
225
882371
1919
apoyo bipartidista
14:44
it means it has supporters from both the Republican and the Democratic party in
226
884680
4680
, significa que tiene partidarios tanto del Partido Republicano como del Partido Demócrata en
14:49
the United States. Term
227
889361
2349
los Estados Unidos. El término
14:51
number 12 is definitely a fun one to know, but it has a very negative meaning.
228
891710
4890
número 12 es definitivamente divertido de conocer, pero tiene un significado muy negativo.
14:56
The term is mudslinging.
229
896810
1890
El término es confuso.
14:59
Imagine going outside after a long,
230
899250
3230
Imagínese salir después de una lluvia larga y
15:02
hard rain and the earth is completely
231
902481
4799
fuerte y la tierra está completamente
15:07
muddy.
232
907310
833
embarrada.
15:08
And then you pick up a handful of mud and throw it at
233
908630
4980
Y luego recoges un puñado de barro y se lo tiras a
15:13
someone else. Mudslinging. Of course,
234
913611
4079
otra persona. Vilipendio. Por supuesto,
15:17
when we do that literally someone is just covered in
235
917691
4229
cuando hacemos eso, literalmente, alguien está cubierto de
15:21
disgusting mud. When we use that term figuratively,
236
921921
4859
barro repugnante. Cuando usamos ese término en sentido figurado,
15:27
what it means is to use insults or
237
927110
4020
lo que significa es usar insultos o
15:31
accusations with the goal of damaging your opponent's
238
931131
4859
acusaciones con el objetivo de dañar la
15:35
reputation.
239
935991
959
reputación de tu oponente.
15:37
I think we all know no matter where we live in the world,
240
937940
3720
Creo que todos sabemos, sin importar en qué parte del mundo vivamos,
15:41
that mudslinging happens often in politics. Unfortunately,
241
941960
3900
que las calumnias ocurren a menudo en la política. Desafortunadamente,
15:46
another interesting word that we hear when it comes to how people talk about a
242
946520
4380
otra palabra interesante que escuchamos cuando se trata de cómo la gente habla sobre un
15:50
political candidate or particular policies is spin.
243
950901
4709
candidato político o políticas particulares es giro.
15:56
You might hear the terms, media spin, or political spin.
244
956240
4200
Es posible que escuche los términos, giro mediático o giro político.
16:01
To spin physically means to go in circles very fast.
245
961190
4200
Girar físicamente significa ir en círculos muy rápido.
16:06
But when we use this figuratively with media or politics,
246
966200
4740
Pero cuando usamos esto en sentido figurado con los medios o la política, el
16:11
spin is the way that someone deliberately or carefully
247
971120
4920
giro es la forma en que alguien
16:16
uses words in a way to control a message.
248
976041
4709
usa las palabras deliberada o cuidadosamente para controlar un mensaje.
16:21
It is a form of manipulation and a way of influencing
249
981110
4920
Es una forma de manipulación y una forma de influir en
16:26
how people understand what's happening again. In 2020,
250
986180
4770
cómo la gente entiende lo que está sucediendo nuevamente. En 2020,
16:30
many of us have experienced political spin on the topic of the
251
990951
4559
muchos de nosotros hemos experimentado un giro político sobre el tema de la
16:35
COVID-19 pandemic.
252
995511
1679
pandemia de COVID-19.
16:37
Certain politicians or political parties may be
253
997700
3810
Ciertos políticos o partidos políticos pueden estar
16:41
deliberately using words in a way to influence or
254
1001540
4200
usando palabras deliberadamente para influir o
16:45
manipulate how the public understands what's happening.
255
1005741
3929
manipular cómo el público entiende lo que está sucediendo.
16:50
Similar to spin are the terms,
256
1010270
2880
Similares a spin son los términos,
16:53
disinformation and misinformation.
257
1013180
2790
desinformación y desinformación.
16:56
These two words are very similar,
258
1016420
1890
Estas dos palabras son muy similares,
16:58
but there is a distinction or difference between them.
259
1018311
3329
pero hay una distinción o diferencia entre ellas.
17:02
And that difference is the intent or the purpose behind the
260
1022240
4410
Y esa diferencia es la intención o el propósito detrás de la
17:06
information.
261
1026651
869
información.
17:08
Misinformation is any false information that is
262
1028180
4680
La información errónea es cualquier información falsa que se
17:12
shared, and it may be shared by accident.
263
1032861
4289
comparte, y puede compartirse por accidente.
17:17
For example,
264
1037990
870
Por ejemplo,
17:18
if you are sharing data in a meeting with your clients,
265
1038861
4379
si está compartiendo datos en una reunión con sus clientes,
17:23
some of that data may be incorrect, but you don't know that it's incorrect.
266
1043780
4020
algunos de esos datos pueden ser incorrectos, pero usted no sabe que son incorrectos.
17:27
And as a result, you're sharing information that isn't accurate,
267
1047830
3930
Y como resultado, está compartiendo información que no es precisa,
17:32
but you're not doing it on purpose.
268
1052150
2370
pero no lo está haciendo a propósito.
17:35
Disinformation is when information that is false
269
1055300
4950
La desinformación es cuando se
17:40
is shared on purpose again,
270
1060580
3420
vuelve a compartir información que es falsa a propósito,
17:44
to manipulate information for political purposes or for propaganda.
271
1064001
4499
para manipular información con fines políticos o de propaganda.
17:49
When I talked about that word spin,
272
1069170
1830
Cuando hablé sobre ese giro de palabras,
17:51
I mentioned that many of us in 2020 have read or heard
273
1071270
4710
mencioné que muchos de nosotros en 2020 hemos leído o escuchado
17:56
media spin or political spin on the COVID-19 pandemic.
274
1076130
4380
giros mediáticos o políticos sobre la pandemia de COVID-19.
18:00
And the same is true with misinformation and disinformation.
275
1080870
4800
Y lo mismo ocurre con la desinformación y la desinformación.
18:06
At times maybe we've received information that isn't accurate,
276
1086000
4110
A veces tal vez hemos recibido información que no es precisa,
18:10
but we didn't have all the information.
277
1090680
3270
pero no teníamos toda la información.
18:13
It was not intentional. Some of us have also received disinformation;
278
1093980
4740
No fue intencional. Algunos de nosotros también hemos recibido desinformación;
18:18
informationthat
279
1098780
1170
información que
18:21
was wrong on purpose for some sort of political intent.
280
1101601
4319
estaba equivocada a propósito por algún tipo de intención política.
18:26
All right, I know that this list today is a long list, but again,
281
1106670
4320
Muy bien, sé que esta lista de hoy es larga, pero de nuevo,
18:30
I really want you to know exactly what you're reading and hearing about in the
282
1110991
3839
realmente quiero que sepas exactamente lo que estás leyendo y escuchando en las
18:34
news.
283
1114831
833
noticias.
18:35
And I also want you to be able to participate in conversations where you live
284
1115670
4650
Y también quiero que puedas participar en conversaciones donde vivas
18:40
on elections and politics. So we have just a few more to go for today.
285
1120650
4860
sobre elecciones y política. Así que tenemos algunos más para ir hoy.
18:46
The next one,
286
1126200
840
El siguiente, el
18:47
number 15 is the peaceful transfer of power.
287
1127070
4290
número 15 es el traspaso pacífico del poder.
18:51
This collocation and term is one of the foundations of a democracy.
288
1131990
4830
Esta colocación y término es uno de los fundamentos de una democracia.
18:57
It is the concept of one political party or leader
289
1137240
4230
Es el concepto de un partido político o líder que
19:01
peacefully transferring power to a newly elected
290
1141830
4650
transfiere pacíficamente el poder a un
19:06
leader or party. In the United States since 1797,
291
1146510
3690
líder o partido recién elegido. En los Estados Unidos desde 1797,
19:10
every president has peacefully transferred
292
1150230
4950
cada presidente ha transferido pacíficamente el
19:15
power to the next.
293
1155181
1229
poder al siguiente.
19:16
Number 16 on our list is lame duck.
294
1156860
3570
El número 16 en nuestra lista es pato cojo.
19:20
This one's a strange one.
295
1160790
1470
Este es extraño.
19:22
Sometimes when you're reading or listening to the news about a president,
296
1162860
3270
A veces, cuando estás leyendo o escuchando las noticias sobre un presidente,
19:26
you might hear lame duck president or lame duck
297
1166490
4110
es posible que escuches el término presidente cojo o cojo
19:30
term. In politics,
298
1170931
2309
. En política,
19:33
a lame duck is someone who is weakened or who has lost
299
1173240
4140
un pato cojo es alguien que está debilitado o que ha perdido el
19:37
power or someone who will lose power soon because
300
1177381
4529
poder o alguien que perderá el poder pronto porque
19:41
someone else was elected. In the United States,
301
1181940
4050
alguien más fue elegido. En los Estados Unidos,
19:45
our presidential elections always happen in November,
302
1185990
3750
nuestras elecciones presidenciales siempre ocurren en noviembre,
19:50
but the peaceful transference of power doesn't happen until January.
303
1190100
4920
pero la transferencia pacífica del poder no ocurre hasta enero.
19:55
So there is a period of time where a president may be referred to as a
304
1195500
4860
Entonces, hay un período de tiempo en el que se puede hacer referencia a un presidente como un
20:00
lame duck president. At the time that I'm recording this video,
305
1200361
4319
presidente cojo. En el momento en que estoy grabando este video,
20:04
we haven't had our election yet.
306
1204681
1889
aún no hemos tenido nuestra elección.
20:07
So you may not hear that word a lot right now,
307
1207050
3000
Por lo tanto, es posible que no escuche mucho esa palabra en este momento,
20:10
but it could happen after we find out the results of the November 2020
308
1210080
4440
pero podría suceder después de que descubramos los resultados de las elecciones de noviembre de 2020
20:14
election. All right,
309
1214521
1979
. Muy bien,
20:16
the next one on our list is a landslide victory.
310
1216501
3059
el siguiente en nuestra lista es una victoria aplastante.
20:21
A landslide is the fast or rapid movement of rocks
311
1221150
4740
Un derrumbe es el movimiento rápido o veloz de rocas
20:25
and earth falling. For example,
312
1225891
2969
y tierra que cae. Por ejemplo,
20:28
if something unexpectedly causes rocks or mud to fall down a
313
1228861
4739
si algo inesperadamente hace que caigan rocas o lodo por una
20:33
mountain.
314
1233601
833
montaña.
20:34
A landslide victory in politics is when a political candidate or
315
1234770
4500
Una victoria aplastante en la política es cuando un candidato o
20:39
party wins by an overwhelming majority of voters.
316
1239271
4349
partido político gana por una abrumadora mayoría de votantes.
20:44
There's no question who won.
317
1244040
2250
No hay duda de quién ganó.
20:47
The opposite of that is a slim majority.
318
1247200
2820
Lo contrario de eso es una pequeña mayoría.
20:50
And that's when the number of votes between the candidates is very close
319
1250290
4590
Y ahí es cuando el número de votos entre los candidatos está muy
20:55
term. Number 18 on our list is dog whistle.
320
1255690
3510
reñido. El número 18 en nuestra lista es el silbato para perros.
20:59
This one is an odd one to associate with politics.
321
1259650
3780
Este es extraño para asociarlo con la política.
21:04
Literally a dog whistle is a whistle that only dogs
322
1264090
4890
Literalmente, un silbato para perros es un silbato que solo los perros
21:08
can hear.
323
1268981
899
pueden escuchar.
21:10
Dogs can hear or detect sounds at much higher
324
1270360
4260
Los perros pueden escuchar o detectar sonidos a frecuencias mucho más
21:14
frequencies than humans can. However,
325
1274621
3689
altas que los humanos. Sin embargo,
21:18
in its figurative meaning, and when we use it in politics,
326
1278550
3690
en su sentido figurado, y cuando lo usamos en política,
21:22
a dog whistle is some kind of coded message or a
327
1282660
4680
un silbato para perros es una especie de mensaje codificado o una
21:27
phrase that only some groups of people will know and
328
1287341
4109
frase que solo algunos grupos de personas sabrán y
21:31
understand.
329
1291451
959
entenderán.
21:33
An example of how to use this in a sentence would be there's concern
330
1293190
4800
Un ejemplo de cómo usar esto en una oración sería la preocupación de
21:38
that the candidates message was a dog whistle to some partisan groups.
331
1298020
4380
que el mensaje de los candidatos fuera un silbato para perros para algunos grupos partidistas.
21:42
Again,
332
1302790
690
Nuevamente,
21:43
the idea that there was a message given to some groups of people that not
333
1303480
4440
la idea de que hubo un mensaje dado a algunos grupos de personas que no
21:47
everyone understood.
334
1307921
1319
todos entendieron.
21:49
We have just two more words on our list for vocabulary on elections
335
1309870
4950
Solo tenemos dos palabras más en nuestra lista de vocabulario sobre elecciones
21:54
and politics. So let's finish up and then I've got a challenge for you.
336
1314850
3990
y política. Así que terminemos y luego tengo un desafío para ti.
21:59
The next one is gaslighting.
337
1319290
1860
El siguiente es gaslighting.
22:02
Gaslighting is a form of manipulative communication that causes
338
1322740
4830
Gaslighting es una forma de comunicación manipuladora que hace que
22:07
other people to question reality or to question what is true.
339
1327660
4620
otras personas cuestionen la realidad o cuestionen lo que es verdad.
22:13
The purpose of gaslighting is to maintain or to
340
1333150
4740
El propósito de gaslighting es mantener o
22:17
gain more power.
341
1337891
1769
ganar más poder.
22:20
Gaslighting is something that is often done slowly over time
342
1340380
4830
Gaslighting es algo que a menudo se hace lentamente con el tiempo
22:25
so that people are not aware that it's happening.
343
1345570
3270
para que las personas no se den cuenta de lo que está sucediendo.
22:29
They're not aware that they're beginning to question what is real or what
344
1349320
4860
No son conscientes de que están empezando a cuestionar lo que es real o lo que
22:34
is true.
345
1354181
833
es verdad.
22:35
An example of gaslighting would be when someone denies that they
346
1355680
4740
Un ejemplo de gaslighting sería cuando alguien niega haber
22:40
said something,
347
1360421
1079
dicho algo,
22:42
even though you have concrete proof that they did, for example,
348
1362130
4560
a pesar de que tienes pruebas concretas de que lo hizo, por ejemplo,
22:46
maybe it's in a recording.
349
1366691
1649
tal vez en una grabación.
22:48
That constant denial may result in someone questioning
350
1368850
4920
Esa negación constante puede resultar en que alguien cuestione
22:53
the truth or questioning the recorded proof that they have.
351
1373771
4709
la verdad o cuestione la prueba registrada que tiene.
22:59
Gaslighting is certainly something that is used in propaganda and something to
352
1379290
4650
Gaslighting es ciertamente algo que se usa en la propaganda y algo con lo que
23:03
be very careful about. And with that,
353
1383941
3119
hay que tener mucho cuidado. Y con eso,
23:07
the last and final term on our list,
354
1387061
2759
el último y último término de nuestra lista,
23:10
doesn't directly relate to all politics or elections,
355
1390210
4440
no se relaciona directamente con toda la política o las elecciones,
23:15
but it's a word that one of my students asked me about because it's something
356
1395010
3690
pero es una palabra sobre la que me preguntó uno de mis alumnos porque es algo
23:18
she's reading a lot in the news about the U S elections.
357
1398701
4559
que está leyendo mucho en las noticias sobre las elecciones de EE. UU. .
23:23
And that term is death toll.
358
1403530
1980
Y ese término es número de muertos.
23:25
A death toll is the number of deaths resulting from a
359
1405990
4440
Un número de muertos es el número de muertes resultantes de una
23:30
specific cause for example,
360
1410431
2789
causa específica, por ejemplo,
23:33
a natural disaster or a battle.
361
1413221
2459
un desastre natural o una batalla.
23:36
After an earthquake or a hurricane,
362
1416280
2520
Después de un terremoto o un huracán,
23:38
you may hear news stations talk about the death toll as a result
363
1418830
4740
es posible que escuche a las estaciones de noticias hablar sobre el número de muertos como resultado
23:43
of that natural disaster. And over time,
364
1423690
3250
de ese desastre natural. Y con el tiempo,
23:46
that number may increase. For many of us around the world,
365
1426970
3900
ese número puede aumentar. Para muchos de nosotros en todo el mundo,
23:50
in 2020,
366
1430870
1320
en 2020,
23:52
the COVID-19 death toll has been an important part of our
367
1432490
4140
el número de muertos por COVID-19 también ha sido una parte importante de nuestras
23:56
conversations and political discussions as well.
368
1436631
3269
conversaciones y debates políticos.
24:00
And with that,
369
1440740
900
Y con eso,
24:01
you have a full list of 20 advanced level vocabulary words
370
1441670
4920
tienes una lista completa de 20 palabras de vocabulario de nivel avanzado
24:06
related to elections and politics in English.
371
1446830
2670
relacionadas con elecciones y política en inglés.
24:09
I know this was a long list and there's a lot of difficult vocabulary here
372
1449980
4380
Sé que esta fue una lista larga y, como siempre, hay mucho vocabulario difícil aquí
24:14
as always. I recommend that you start with just two or three new words,
373
1454960
4590
. Le recomiendo que comience con solo dos o tres palabras nuevas
24:19
get a hundred percent familiar with them,
374
1459940
2580
, familiarícese con ellas al cien por cien,
24:22
practice using them before you try to learn the full list.
375
1462730
4350
practique su uso antes de intentar aprender la lista completa.
24:27
If you want to get all my recommendations for how to learn and remember
376
1467620
4920
Si desea obtener todas mis recomendaciones sobre cómo aprender y recordar
24:32
new vocabulary, I recommend that you watch my lesson on that topic.
377
1472600
4170
vocabulario nuevo, le recomiendo que vea mi lección sobre ese tema.
24:37
After you've done that, I want you to practice what you've learned today.
378
1477610
3570
Después de que hayas hecho eso, quiero que practiques lo que has aprendido hoy.
24:41
There may be two or three words that you learned today that you want to try
379
1481600
4560
Puede haber dos o tres palabras que aprendiste hoy que quieras intentar
24:46
using. You can share with me in the comments below this video,
380
1486161
4379
usar. Puedes compartir conmigo en los comentarios debajo de este video,
24:50
you can talk about what you've learned in relation to the U S selections.
381
1490960
4020
puedes hablar sobre lo que has aprendido en relación con las selecciones de EE. UU.
24:55
You can talk about how elections work, where you live, and again,
382
1495190
3930
Puede hablar sobre cómo funcionan las elecciones, dónde vive y, nuevamente,
24:59
try using some of the vocabulary from this list, with that.
383
1499121
4679
intente usar algo del vocabulario de esta lista, con eso.
25:04
Thank you so much for joining me.
384
1504040
1770
Muchas gracias por acompañarme.
25:05
I hope that this was helpful to you and I look forward to seeing you next time
385
1505960
3900
Espero que esto haya sido útil para usted y espero verlo la próxima vez
25:09
for your Confident English lesson.
386
1509890
1830
para su lección de inglés seguro.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7