Moving & Relocation Vocabulary [English Phrasal Verbs, Idioms, and Collocations]

24,938 views ・ 2022-08-03

Speak Confident English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
If you've ever moved to a new home or moved to a new office due to a job change
0
340
4980
Se ti sei mai trasferito in una nuova casa o in un nuovo ufficio a causa di un cambio di lavoro
00:06
or relocated to an entirely new country,
1
6059
2421
o ti sei trasferito in un paese completamente nuovo,
00:09
you know how exciting it all can be, but it's also rather disruptive.
2
9460
4700
sai quanto può essere eccitante, ma è anche piuttosto dirompente.
00:14
Then doing all of that in another language is really tough.
3
14990
4970
Quindi fare tutto questo in un'altra lingua è davvero difficile.
00:21
Recently inside my Confident Women Community.
4
21040
2039
Recentemente all'interno della mia Confident Women Community.
00:23
I've been sharing about my own cross-country moving experience.
5
23190
4130
Ho condiviso la mia esperienza di trasloco attraverso il paese.
00:28
And today I want to share some key vocabulary with you, English,
6
28060
4140
E oggi voglio condividere con voi alcuni vocaboli chiave, inglese,
00:32
phrasal verbs, collocations, idioms,
7
32409
2311
phrasal verbs, collocazioni, modi di dire
00:34
and more all related to moving or relocating.
8
34721
4239
e altro ancora, tutti relativi al trasloco o al trasferimento. Il
00:39
My goal is to help you have all the vocabulary you need to communicate
9
39860
4860
mio obiettivo è aiutarti ad avere tutto il vocabolario di cui hai bisogno per comunicare
00:45
about your experiences or your upcoming plans with
10
45010
4750
le tue esperienze o i tuoi prossimi progetti con
00:49
friends, family, coworkers, and more.
11
49761
2519
amici, familiari, colleghi e altro ancora.
01:05
Now, before we start, if you don't already know,
12
65740
2620
Ora, prima di iniziare, se non lo sai già,
01:08
I'm Annemarie with Speak Confident English,
13
68819
2101
sono Annemarie con Speak Confident English,
01:11
everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
14
71450
4710
tutto ciò che faccio qui è progettato per aiutarti a ottenere la sicurezza che desideri per la
01:16
your life and work in English.
15
76161
1359
tua vita e lavorare in inglese.
01:18
One way I do that is with my Confident English lessons,
16
78420
3020
Un modo per farlo è con le mie lezioni di inglese sicuro,
01:21
which I share every Wednesday at my Speak Confident English website and
17
81450
4950
che condivido ogni mercoledì sul mio sito Web Speak Confident English e anche
01:26
on my Speak Confident English, YouTube channel as well. While you're here,
18
86500
4020
sul mio canale YouTube Speak Confident English . Mentre sei qui,
01:30
make sure you give this lesson a thumbs up and be sure to subscribe.
19
90521
3599
assicurati di dare a questa lezione un pollice in su e assicurati di iscriverti.
01:34
So you never miss one of my Confident English lessons to navigate
20
94580
4820
Quindi non perderai mai una delle mie lezioni di inglese sicuro per navigare in
01:39
this topic on conversations related to moving and relocating
21
99401
4439
questo argomento sulle conversazioni relative al trasloco e al trasferimento.
01:44
I've focused in on four strategies that help make the moving
22
104630
4930
Mi sono concentrato su quattro strategie che aiutano a
01:49
process easier.
23
109590
1370
semplificare il processo di trasloco.
01:51
So if you have an upcoming move in your life,
24
111780
2860
Quindi, se hai un trasloco imminente nella tua vita,
01:54
you can follow these strategies to make it less stressful. And along the way,
25
114980
4660
puoi seguire queste strategie per renderlo meno stressante. E lungo la strada,
01:59
we're going to learn more than 15 essential English,
26
119641
4159
impareremo più di 15 inglesi essenziali,
02:03
collocations, phrasal verbs, idioms, and more.
27
123920
2520
collocazioni, phrasal verbs, modi di dire e altro ancora.
02:06
So you have successful conversations.
28
126980
2220
Quindi hai conversazioni di successo.
02:09
So strategy number one for the moving and relocation process,
29
129980
4180
Quindi strategia numero uno per il processo di trasloco e delocalizzazione,
02:15
make room for all the emotions.
30
135110
3050
fai spazio a tutte le emozioni.
02:18
Let's say that you or a loved one just accepted a new job.
31
138930
3989
Diciamo che tu o una persona cara avete appena accettato un nuovo lavoro.
02:23
And that means that you'll be moving to a new city or maybe even to a new
32
143660
3940
E questo significa che ti trasferirai in una nuova città o forse anche in un nuovo
02:27
country. The moment that happens,
33
147601
2199
paese. Nel momento in cui accade,
02:30
do you know what's coming an emotional roller coaster
34
150060
4340
sai cosa sta arrivando, un ottovolante emotivo che
02:35
describing a relocation as an emotional roller coaster means
35
155370
4830
descrive un trasferimento come un ottovolante emotivo significa
02:40
that you are going to have a variety of emotions.
36
160201
3839
che avrai una varietà di emozioni.
02:44
Everything from excitement, exhilaration to nervousness,
37
164490
4990
Tutto, dall'eccitazione, dall'euforia al nervosismo,
02:49
anxiety, disappointment, frustration, worry,
38
169790
3250
all'ansia, alla delusione, alla frustrazione, alla preoccupazione
02:54
and so much more all in a very short period of time
39
174180
4020
e molto altro ancora, tutto in un brevissimo periodo di tempo,
02:59
going from feeling exhilarated to desperate and
40
179210
4830
passando dal sentirsi euforico al disperato e
03:04
back again is quite an emotional experience.
41
184070
3130
viceversa, è un'esperienza piuttosto emotiva.
03:08
One of the best things you can do early on in the relocation process
42
188100
4060
Una delle cose migliori che puoi fare all'inizio del processo di trasferimento
03:12
is prepare yourself for the emotional fallout of moving
43
192940
4380
è prepararti per le ricadute emotive delle
03:18
emotional fallout, refers to the anxiety, stress,
44
198310
4210
ricadute emotive in movimento, si riferisce all'ansia, allo stress
03:22
or even trauma you might experience after a major event or crisis.
45
202860
4180
o persino al trauma che potresti provare dopo un evento o una crisi importante.
03:28
Sometimes we experience an emotional fallout. Even when there isn't a crisis,
46
208150
4930
A volte sperimentiamo una ricaduta emotiva. Anche quando non c'è una crisi,
03:33
it can occur when we're struggling to come to terms with a rational decision,
47
213820
4620
può verificarsi quando stiamo lottando per venire a patti con una decisione razionale,
03:39
like accepting a new job and preparing to move.
48
219110
2490
come accettare un nuovo lavoro e prepararci a trasferirci.
03:42
When an emotional fallout occurs,
49
222190
2570
Quando si verifica una ricaduta emotiva,
03:45
it's important to give yourself time and space to process.
50
225190
3930
è importante concedersi tempo e spazio per elaborare.
03:50
In other words, tune into your needs. At that time in the sentence,
51
230180
4900
In altre parole, sintonizzati sulle tue esigenze. In quel momento nella frase,
03:55
I just used giving yourself time to process in this
52
235200
5000
ho semplicemente usato darsi tempo per elaborare in questo
04:00
context to process means to give yourself time,
53
240201
4999
contesto elaborare significa darsi tempo,
04:05
to evaluate information,
54
245380
2780
valutare informazioni,
04:08
to accept it or absorb it. And while you're doing that,
55
248820
4300
accettarle o assorbirle. E mentre lo fai,
04:13
while you're processing all those emotions,
56
253410
2230
mentre elabori tutte quelle emozioni,
04:15
you might ask yourself a few key questions.
57
255980
2460
potresti farti alcune domande chiave.
04:19
Do you need to keep busy to keep your mind off of things?
58
259300
2820
Hai bisogno di tenerti occupato per distogliere la mente dalle cose?
04:22
Or do you just need to slow down and take a breath?
59
262140
2980
O hai solo bisogno di rallentare e prendere fiato?
04:25
Do you need to talk about it with someone and get all of those emotions off your
60
265540
4260
Hai bisogno di parlarne con qualcuno e toglierti tutte quelle emozioni dal
04:29
chest? Or do you just need some time alone?
61
269810
3469
petto? O hai solo bisogno di un po' di tempo da solo?
04:34
Maybe you need to do some research to help you organize and plan
62
274010
4030
Forse hai bisogno di fare qualche ricerca per aiutarti a organizzare e pianificare
04:39
during the process of processing your emotions.
63
279620
3620
durante il processo di elaborazione delle tue emozioni.
04:43
These are helpful questions to consider the second strategy when moving
64
283370
4830
Queste sono domande utili per considerare la seconda strategia quando ci si sposta
04:48
or relocating is stay organized. Most importantly,
65
288980
4460
o si trasferisce è rimanere organizzati. Soprattutto,
04:54
avoid flooding.
66
294010
1310
evitare allagamenti.
04:56
Flooding is a feeling of emotional or mental overwhelm.
67
296200
4200
L'inondazione è una sensazione di sopraffazione emotiva o mentale.
05:01
The best way to avoid flooding is prioritizing downtime
68
301060
4660
Il modo migliore per evitare allagamenti è dare la priorità ai tempi di inattività
05:05
to avoid burnout. Additionally,
69
305860
2419
per evitare il burnout. Inoltre,
05:08
prioritize the most important items on your moving checklist
70
308570
3790
dai la priorità agli elementi più importanti nella tua lista di controllo del trasloco
05:13
and take into account.
71
313380
1700
e prendine in considerazione.
05:15
The time you'll need to pack and prepare to take
72
315500
4700
Il tempo di cui avrai bisogno per fare i bagagli e prepararti a prendere
05:20
something into account means to consider something or to consider it
73
320400
4960
in considerazione qualcosa significa considerare qualcosa o considerarlo
05:25
fully while judging or evaluating the situation.
74
325370
3510
completamente mentre giudichi o valuti la situazione.
05:29
The last part of staying organized is to help others prepare for the
75
329580
4580
L'ultima parte dell'organizzazione è aiutare gli altri a prepararsi
05:34
impact of your move.
76
334260
1100
all'impatto del tuo trasloco.
05:35
This includes communicating important dates and telling
77
335990
4410
Ciò include la comunicazione di date importanti e il dire
05:40
others what you need from them to help.
78
340580
2940
agli altri di cosa hai bisogno da loro per aiutarti.
05:44
When you're communicating on these key points with friends, family,
79
344150
4010
Quando comunichi su questi punti chiave con amici, familiari
05:48
and coworkers, here are several essential,
80
348260
3340
e colleghi, ecco alcuni
05:51
phrasal verbs to know number one, to move out,
81
351690
3630
verbi frasali essenziali per conoscere il numero uno, trasferirsi,
05:55
to move out means to, to leave one's home, to live somewhere else.
82
355860
3940
trasferirsi significa lasciare la propria casa, vivere da qualche altra parte.
06:00
For example, we need to move out of our apartment by Friday.
83
360660
3820
Ad esempio, dobbiamo lasciare il nostro appartamento entro venerdì.
06:04
So I need to spend all my free time packing phrasal verb,
84
364779
3621
Quindi ho bisogno di passare tutto il mio tempo libero a impacchettare phrasal verb,
06:08
two to move away.
85
368640
1320
due per andarmene.
06:10
This means to leave one place for a new place.
86
370550
3890
Questo significa lasciare un posto per un posto nuovo.
06:15
For example, my husband and I aren't moving out of state,
87
375420
3820
Ad esempio, io e mio marito non ci stiamo trasferendo fuori dallo stato,
06:19
but we are moving away from the city. Number three,
88
379300
3900
ma ci stiamo allontanando dalla città. Numero tre,
06:23
to move into this means to move your possessions into a new
89
383339
4940
trasferirsi in questo significa spostare i tuoi averi in una nuova
06:28
location, to make it your home. For example,
90
388520
2880
posizione, per farne la tua casa. Ad esempio, mercoledì
06:31
I'll be moving into my new apartment on Wednesday.
91
391750
2650
mi trasferirò nel mio nuovo appartamento.
06:34
So I'll be offline and unavailable for two days. Next week.
92
394940
3620
Quindi sarò offline e non disponibile per due giorni. La prossima settimana.
06:39
The fourth key phrasal verb to know is to pack up.
93
399260
3140
Il quarto verbo frasale chiave da sapere è fare i bagagli.
06:43
This means to put things into boxes or bags in order to take
94
403150
4730
Questo significa mettere le cose in scatole o borse per portarle
06:47
them with you somewhere. For example,
95
407881
2719
con te da qualche parte. Per esempio,
06:50
there's quite a bit to pack up here in my office.
96
410670
2650
c'è un bel po' da fare qui nel mio ufficio.
06:53
So I'll need to spend all afternoon doing that.
97
413820
2660
Quindi dovrò passare tutto il pomeriggio a farlo.
06:57
Number five is to load up.
98
417140
2139
Il numero cinque è caricare.
07:00
And this means to fill something with several items until it's full.
99
420100
4460
E questo significa riempire qualcosa con più oggetti finché non è pieno.
07:05
For example, after you've packed up your office,
100
425420
3060
Ad esempio, dopo aver imballato il tuo ufficio,
07:08
you might load up all of the boxes into your car.
101
428540
3540
potresti caricare tutte le scatole nella tua auto. Un
07:12
Another example,
102
432750
890
altro esempio,
07:14
the movers won't be able to deliver our items for another two weeks.
103
434660
4220
i traslocatori non saranno in grado di consegnare i nostri articoli per altre due settimane.
07:19
Would you mind helping me load up our car with all our essentials?
104
439610
3470
Ti dispiacerebbe aiutarmi a caricare la macchina con tutto il necessario?
07:23
And the last key phrase LA verb to know for right now is to settle on
105
443940
4060
E l'ultima frase chiave del verbo LA da sapere per ora è stabilirsi su
07:28
this means to decide on something or to make a decision. For example,
106
448710
4410
questo significa decidere su qualcosa o prendere una decisione. Ad esempio,
07:33
let's settle on the 18th as the last day for any meetings this month.
107
453450
4910
fissiamo il 18 come ultimo giorno per eventuali riunioni di questo mese.
07:40
Let me pause here for just a moment before we go onto strategy. Number three,
108
460220
4180
Lasciatemi fare una pausa qui solo per un momento prima di passare alla strategia. Numero tre,
07:44
for how to handle moving and relocating. Well,
109
464500
3300
su come gestire il trasloco e il trasferimento. Bene,
07:48
we've just learned six essential, phrasal verbs,
110
468410
3270
abbiamo appena imparato sei verbi frasali essenziali
07:51
and you might be wondering how do I remember all of these?
111
471681
3159
e ti starai chiedendo come faccio a ricordarli tutti?
07:54
These are really useful, phrasal verbs. I have two recommendations for you.
112
474850
4910
Questi sono verbi frasali davvero utili. Ho due consigli per te.
08:00
Number one,
113
480300
833
Numero uno,
08:01
review my lesson on how to effectively learn and remember
114
481700
4460
rivedi la mia lezione su come apprendere e ricordare efficacemente il
08:06
vocabulary. I'll share a link to that lesson in my notes below.
115
486570
4190
vocabolario. Condividerò un link a quella lezione nelle mie note qui sotto.
08:11
And number two,
116
491500
833
E numero due,
08:13
practice these FRA LA verbs in speaking,
117
493480
3120
esercitati con questi verbi FRA LA nel parlare,
08:17
if you're not sure how to do that,
118
497220
1980
se non sei sicuro di come farlo,
08:19
I want you to go to my website and download my free,
119
499280
3240
voglio che tu vada sul mio sito web e scarichi il mio corso di inglese gratuito,
08:22
How to Say What You Want in English training. In that training,
120
502860
3660
How to Say What You Want . In quella formazione,
08:26
I share my number one strategy for getting speaking practice.
121
506880
4080
condivido la mia strategia numero uno per fare pratica di conversazione.
08:31
Even if you're self learning or learning alone,
122
511310
3290
Anche se stai imparando da solo o stai imparando da solo,
08:35
this is the same strategy I use with my students to make
123
515070
4850
questa è la stessa strategia che uso con i miei studenti per fare
08:40
effective progress in their English, confidence and fluency.
124
520110
4090
progressi effettivi nel loro inglese, sicurezza e fluidità.
08:44
Again, you can get that training at my website.
125
524809
2311
Ancora una volta, puoi ottenere quella formazione sul mio sito web.
08:47
It's a perfect way to get speaking practice and incorporate some of
126
527510
4930
È un modo perfetto per esercitarsi a parlare e incorporare parte di
08:52
this key vocabulary. And now strategy number three,
127
532441
3959
questo vocabolario chiave. E ora strategia numero tre,
08:56
when moving and relocating ask for help.
128
536590
2890
quando ti muovi e ti trasferisci chiedi aiuto.
09:00
I know it isn't always easy,
129
540320
1840
So che non è sempre facile,
09:02
but sometimes you need an extra set of hands to get things done.
130
542300
4540
ma a volte hai bisogno di un paio di mani in più per fare le cose.
09:07
So don't be afraid to ask friends and family to help with packing up and
131
547660
4260
Quindi non aver paura di chiedere ad amici e familiari di aiutarti a fare le valigie e
09:12
organizing the same can be said for emotional and mental
132
552050
4950
organizzare lo stesso si può dire per il supporto emotivo e mentale
09:17
support. When you move to a new place,
133
557030
2690
. Quando ti trasferisci in un nuovo posto,
09:19
you might experience some culture shock or in some cases,
134
559860
3780
potresti sperimentare uno shock culturale o, in alcuni casi, una
09:24
reverse culture,
135
564190
833
cultura inversa, lo
09:25
shock culture shock refers to those feelings of confusion and
136
565090
4950
shock culturale dello shock si riferisce a quei sentimenti di confusione e
09:30
uncertainty that we experience when we move to a new place or a new country.
137
570309
4971
incertezza che proviamo quando ci trasferiamo in un nuovo posto o in un nuovo paese.
09:36
For example, if moving from one country to another,
138
576220
2540
Ad esempio, se ti trasferisci da un paese all'altro,
09:38
you might experience culture shock.
139
578820
1780
potresti subire uno shock culturale.
09:41
When eating out at restaurants in north America, for example,
140
581200
3200
Quando si mangia fuori nei ristoranti del Nord America, ad esempio,
09:44
it's customary to give a tip of 15 to 20% or even
141
584630
4770
è consuetudine dare una mancia dal 15 al 20% o anche di
09:49
more to the servers. However,
142
589429
3511
più ai camerieri. Tuttavia,
09:53
in another country's giving a tip may be considered rude.
143
593380
3080
in un altro paese dare una mancia può essere considerato maleducato.
09:57
If you're from a culture where you always tip at a restaurant and
144
597200
4900
Se provieni da una cultura in cui dai sempre la mancia al ristorante e
10:02
then you move to a new country where you have a negative interaction,
145
602101
3359
poi ti trasferisci in un nuovo paese dove hai un'interazione negativa,
10:05
because you thought you were doing something correctly,
146
605461
2598
perché pensavi di fare qualcosa correttamente,
10:08
you may experience some culture shock, reverse culture shock. On the other hand,
147
608640
4940
potresti subire uno shock culturale, uno shock culturale inverso. D'altra parte,
10:14
are those feelings of uncertainty and anxiety.
148
614040
3740
sono quei sentimenti di incertezza e ansia.
10:18
When moving back to your home country,
149
618290
3090
Quando torni nel tuo paese d'origine,
10:22
there's often some readjustment that needs to take place and it isn't
150
622130
4929
spesso c'è qualche riadattamento che deve avvenire e non è
10:27
always easy.
151
627060
833
sempre facile.
10:28
So if you've just returned home or maybe you're even visiting your home country
152
628240
4380
Quindi, se sei appena tornato a casa o forse stai anche visitando il tuo paese d'origine
10:32
for a few days, weeks, or months, while you're there, you might tell someone,
153
632840
4460
per alcuni giorni, settimane o mesi, mentre sei lì, potresti dire a qualcuno che
10:38
I think I'm having a bit of reverse culture shock. I'm not used to all of this.
154
638300
4160
penso di avere un po' di cultura inversa shock. Non sono abituato a tutto questo.
10:42
I've been away for so long.
155
642650
2010
Sono stato via per così tanto tempo.
10:45
I'm curious whether you've ever moved to another city or country and
156
645720
4820
Sono curioso di sapere se ti sei mai trasferito in un'altra città o paese e
10:50
at some point in time experienced culture shock or reverse culture
157
650679
4581
ad un certo punto hai sperimentato uno shock culturale o uno shock culturale inverso
10:55
shock. If so, tell me about it.
158
655350
2470
. Se è così, parlamene.
10:57
You can share with me in the comments below,
159
657920
2740
Puoi condividere con me nei commenti qui sotto,
11:01
I'd love to know more about your experience and how you dealt with that culture
160
661200
4979
mi piacerebbe sapere di più sulla tua esperienza e su come hai affrontato lo
11:06
shock or reverse culture shock. Now,
161
666270
2750
shock culturale o lo shock culturale inverso. Ora,
11:09
when you experience these feelings of anxiety or uncertainty,
162
669290
3769
quando provi questi sentimenti di ansia o incertezza,
11:13
it's important to tap into your support network,
163
673530
2850
è importante attingere alla tua rete di supporto,
11:17
to tap into something means to access a resource or an object
164
677200
4859
attingere a qualcosa significa accedere a una risorsa o un oggetto
11:22
that can be an advantage to you.
165
682530
2210
che può essere un vantaggio per te.
11:25
And this brings me to strategy number four for successful relocation
166
685520
4820
E questo mi porta alla strategia numero quattro per un trasferimento di successo
11:30
and moving put down roots,
167
690440
2860
e mettere radici,
11:34
moving to a new place can be daunting and to help
168
694160
4500
trasferirsi in un nuovo posto può essere scoraggiante e aiutare a
11:39
overcome those initial feelings of uncertainty and anxiety.
169
699179
3961
superare quei sentimenti iniziali di incertezza e ansia.
11:43
It's important to put down your roots to put down roots means to
170
703850
4890
È importante mettere radici. Mettere radici significa
11:48
settle into your new life and feel that you belong. Now,
171
708741
4818
stabilirsi nella nuova vita e sentire di appartenere. Ora,
11:53
if you're an introvert like me, this can be a real challenge.
172
713700
3300
se sei un introverso come me, questa può essere una vera sfida.
11:57
It's hard to resist.
173
717950
1570
È difficile resistere.
11:59
The urge to hunker down to hunker down means to stay in
174
719620
4820
L'impulso di accovacciarsi per accovacciarsi significa rimanere in
12:04
one place like inside your home for a long period of time,
175
724460
4780
un posto come dentro casa per un lungo periodo di tempo,
12:09
in order to protect yourself. However, to start feeling comfortable,
176
729241
4479
per proteggersi. Tuttavia, per iniziare a sentirti a tuo agio,
12:14
to begin putting down your roots, it's important to explore your new location.
177
734179
4380
per iniziare a mettere radici, è importante esplorare la tua nuova posizione.
12:19
This might include going to local events, starting new traditions,
178
739350
4170
Ciò potrebbe includere andare a eventi locali, iniziare nuove tradizioni,
12:24
building new routines,
179
744320
1160
costruire nuove routine,
12:25
meeting new people and so much more in the area where you live.
180
745550
4410
incontrare nuove persone e molto altro ancora nella zona in cui vivi.
12:30
One thing I always do is take excessively long
181
750820
4739
Una cosa che faccio sempre è fare passeggiate eccessivamente lunghe
12:35
walks wherever I move to.
182
755770
2350
ovunque mi sposti.
12:38
I like to allow myself to get lost so I can just explore
183
758800
4600
Mi piace permettermi di perdermi così posso semplicemente esplorare
12:43
what's around me and figure out where everything is.
184
763460
2740
ciò che mi circonda e capire dove si trova ogni cosa.
12:47
Another way that I love to do that is to get on a bus at one place
185
767030
4410
Un altro modo in cui amo farlo è salire su un autobus in un posto
12:51
and go until it stops at the very end,
186
771940
3180
e andare fino a quando non si ferma proprio alla fine,
12:55
just to see where it goes through the city and how the streets connect
187
775390
4850
solo per vedere dove va attraverso la città e come le strade si collegano
13:00
and to find out what's there.
188
780300
2259
e per scoprire cosa c'è.
13:03
It's a great way for me as an introvert,
189
783390
2410
È un ottimo modo per me come introverso,
13:06
to find my footing and begin exploring where I live.
190
786020
3620
per trovare il mio punto di appoggio e iniziare a esplorare dove vivo.
13:10
If you do something like this,
191
790620
1380
Se fai qualcosa del genere,
13:12
then you're likely to find new places that you want to go back and visit.
192
792150
4610
è probabile che troverai nuovi posti che vorresti tornare e visitare.
13:17
And there may even be opportunities to meet new people. For example,
193
797260
3860
E potrebbero anche esserci opportunità per incontrare nuove persone. Ad esempio,
13:21
you might discover an art gallery that you'd really like to visit or a new park
194
801260
4580
potresti scoprire una galleria d'arte che ti piacerebbe davvero visitare o un nuovo parco in
13:26
that you'd like to take your kids to. While you do all of this,
195
806110
3970
cui vorresti portare i tuoi figli . Mentre fai tutto questo,
13:30
it's important to remember that you're going through a transition and
196
810470
4570
è importante ricordare che stai attraversando una transizione e la
13:35
patience is key. There are going to be highs and lows,
197
815200
4960
pazienza è la chiave. Ci saranno alti e bassi,
13:40
good and bad days along the way. All of that's okay.
198
820630
3490
giorni buoni e cattivi lungo la strada. Va tutto bene.
13:44
It's a natural part of a transition to help smooth that transition.
199
824150
4890
È una parte naturale di una transizione aiutare a facilitare tale transizione.
13:49
You can focus on positive, familiar attachments,
200
829460
4180
Puoi concentrarti su attaccamenti positivi e familiari,
13:54
finding the places that you want to go back to again and again,
201
834510
3690
trovare i luoghi in cui vuoi tornare ancora e ancora
13:59
and begin to settle into a new routine.
202
839100
2620
e iniziare a stabilirti in una nuova routine.
14:02
To settle into something means to begin feeling comfortable in that
203
842660
4860
Stabilirsi in qualcosa significa iniziare a sentirsi a proprio agio in quel
14:07
new place, that new city, new home, or new job.
204
847940
3780
nuovo posto, in quella nuova città, in una nuova casa o in un nuovo lavoro.
14:12
Some things that you can do to help you settle in is to do
205
852830
4810
Alcune cose che puoi fare per aiutarti ad ambientarti sono svolgere le
14:17
activities you did in your previous home, in your new place,
206
857809
4351
attività che hai svolto nella tua casa precedente, nel tuo nuovo posto
14:23
or while you unpack, fill your new space with familiar items.
207
863140
4340
o, mentre disimballate, riempire il nuovo spazio con oggetti familiari.
14:28
For example,
208
868260
770
Ad esempio,
14:29
perhaps there are a few items that you really loved having in your original
209
869030
4090
forse ci sono alcuni oggetti che amavi davvero avere nel tuo
14:33
office. Well, when you make the transition to a new one,
210
873121
3919
ufficio originale. Bene, quando effettui il passaggio a uno nuovo,
14:37
put those same items in your new office,
211
877780
2780
metti quegli stessi oggetti nel tuo nuovo ufficio,
14:40
that'll help give that feeling of familiarity.
212
880750
3570
questo ti aiuterà a dare quella sensazione di familiarità.
14:44
As you begin to settle into that new place with that,
213
884460
3700
Quando inizi a stabilirti in quel nuovo posto con quello,
14:48
you have four essential strategies to help you have a successful
214
888220
4620
hai quattro strategie essenziali per aiutarti ad avere un
14:52
moving process or relocation process.
215
892940
2700
processo di trasloco o processo di trasferimento di successo.
14:56
Now that we've gone through all of that, I want you to practice the English,
216
896820
3580
Ora che abbiamo esaminato tutto questo, voglio che tu pratichi l'inglese, i
15:00
phrasal verbs, idioms,
217
900700
1460
phrasal verbs, i modi di dire
15:02
and collocations that you learned today to do that.
218
902220
3540
e le collocazioni che hai imparato oggi per farlo.
15:05
I have two questions for you. First.
219
905880
2520
Ho due domande per te. Primo.
15:08
I want you to choose three or four new vocabulary words from
220
908840
4840
Voglio che tu scelga tre o quattro nuove parole del vocabolario dalla
15:13
today's lesson and use them to describe your own experience.
221
913681
4439
lezione di oggi e le usi per descrivere la tua esperienza.
15:18
Moving again. It can be moving from one office to another.
222
918260
4260
Muoversi di nuovo. Può essere lo spostamento da un ufficio all'altro.
15:23
It can be moving from one country to another,
223
923020
2500
Può essere lo spostamento da un paese all'altro,
15:25
but I want you to describe what happened.
224
925720
1960
ma voglio che tu descriva cosa è successo.
15:28
Describe your experience using three to four new vocabulary words.
225
928200
4720
Descrivi la tua esperienza usando tre o quattro nuove parole del vocabolario.
15:33
The second question I have for you is if you've moved before,
226
933820
3620
La seconda domanda che ho per te è se ti sei trasferito prima,
15:38
what tips do you have for first time movers?
227
938110
3570
che consigli hai per chi si muove per la prima volta?
15:42
What would you recommend?
228
942390
1170
Cosa raccomanderesti?
15:43
What would help make the process easier for someone else?
229
943561
3199
Cosa aiuterebbe a rendere il processo più facile per qualcun altro?
15:47
You can share your answers with me in the comment section below.
230
947620
3700
Puoi condividere le tue risposte con me nella sezione commenti qui sotto.
15:52
And if you found today's lesson helpful to you, I would love to know.
231
952060
3940
E se hai trovato utile la lezione di oggi , mi piacerebbe saperlo.
15:56
You can tell me by giving this lesson a thumbs up and while you're at it,
232
956500
4220
Puoi dirmelo dando un pollice in su a questa lezione e mentre ci sei,
16:01
subscribe to my channel. So you get all of my Confident English lessons.
233
961200
3760
iscriviti al mio canale. Quindi ottieni tutte le mie lezioni di inglese sicuro.
16:05
Thank you so much for joining me. And I look forward to seeing you next time.
234
965690
3870
Grazie mille per esserti unito a me. E non vedo l'ora di vederti la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7