Stop Saying, 'It Hurts' | Better Ways to Describe Aches and Pains in English

4,531 views ・ 2024-11-06

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm not going to reveal my age, but I will say this as the years go by,
0
265
4379
Je ne vais pas révéler mon âge, mais je dirai ceci : au fil des années,
00:04
I am noticing more and more of those aches and pains creeping in,
1
4725
4920
je remarque de plus en plus de douleurs qui s'installent,
00:10
especially after a long day at work sitting at my desk.
2
10335
3270
surtout après une longue journée de travail assis à mon bureau.
00:13
Maybe you've experienced that same stiffness when standing up after sitting
3
13975
4670
Peut-être avez-vous ressenti la même raideur lorsque vous vous leviez après être resté assis
00:18
for too long,
4
18785
833
trop longtemps,
00:20
and then there are those unexpected pains like when you hit your elbow in just
5
20025
4820
et puis il y a ces douleurs inattendues, comme lorsque vous vous frappez le coude au
00:24
the right spot on the kitchen counter and your whole arm tingles.
6
24864
3741
bon endroit sur le comptoir de la cuisine et que tout votre bras picote.
00:29
Whether you're sharing a laugh with your friends about these increasing aches
7
29075
4330
Que vous partagiez un rire avec vos amis sur ces
00:33
and pains,
8
33406
833
douleurs croissantes, que vous
00:34
talking about the realities of getting older or describing symptoms to
9
34354
4971
parliez des réalités du vieillissement ou que vous décriviez les symptômes à
00:39
a doctor,
10
39365
833
un médecin,
00:40
I want you to have the English phrases that allow you to express yourself
11
40445
3720
je veux que vous disposiez des phrases en anglais qui vous permettent de vous exprimer
00:44
confidently and clearly. So in this Confident English lesson today,
12
44555
4250
avec confiance et clarté. Ainsi, dans cette leçon d'anglais confiant d'aujourd'hui,
00:48
we're going to explore a wealth of phrases so that you can talk about your
13
48815
4630
nous allons explorer une multitude d' expressions afin que vous puissiez parler de votre
00:53
health and these increasing aches and pains that we all
14
53446
4879
santé et de ces maux et douleurs croissants que nous
00:58
experience.
15
58375
833
ressentons tous.
01:12
Before we go any further, if this is your first time here, welcome.
16
72465
3540
Avant d'aller plus loin, si c'est votre première fois ici, bienvenue.
01:16
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
17
76545
2820
Je m'appelle Annemarie, coach de confiance et de maîtrise de l'anglais.
01:20
If you'd love to discover years of lessons just like this one or get some
18
80025
4940
Si vous souhaitez découvrir des années de cours comme celui-ci ou suivre certaines
01:24
of my in-depth fluency trainings,
19
84966
2199
de mes formations approfondies de maîtrise de la langue,
01:27
you can find all of that and more at my Speak Confident English website.
20
87385
3620
vous pouvez trouver tout cela et bien plus encore sur mon site Web Speak Confident English.
01:31
Even better,
21
91475
833
Mieux encore,
01:32
if you'd love to get speaking practice with expressions just like the ones in
22
92385
4860
si vous souhaitez vous entraîner à parler avec des expressions comme celles de
01:37
this lesson today, I would love to invite you to my Confident Women Community.
23
97246
3959
cette leçon d'aujourd'hui, j'aimerais vous inviter dans ma communauté de femmes confiantes.
01:41
It's a safe online learning space where you can practice speaking English with
24
101795
4210
Il s'agit d'un espace d'apprentissage en ligne sécurisé où vous pouvez pratiquer l'anglais avec des
01:46
women from around the world who share your English goals and have conversations
25
106006
4519
femmes du monde entier qui partagent vos objectifs en anglais et avoir des conversations
01:50
on a variety of topics like how you're feeling emotionally and physically.
26
110665
4020
sur une variété de sujets tels que la façon dont vous vous sentez émotionnellement et physiquement.
01:55
Along the way, you'll also advance your vocabulary, increase your fluency,
27
115055
4750
En cours de route, vous progresserez également dans votre vocabulaire, augmenterez votre maîtrise
02:00
and develop overall confidence.
28
120065
1820
et développerez une confiance globale.
02:02
You can find out more at speakconfidentenglish.com/community.
29
122665
3260
Vous pouvez en savoir plus sur speakconfidentenglish.com/community.
02:07
For the phrases we're going to focus on today,
30
127665
2099
Pour les phrases sur lesquelles nous allons nous concentrer aujourd’hui,
02:09
I've divided them up into four distinct categories.
31
129835
3010
je les ai divisées en quatre catégories distinctes.
02:13
We'll start with some very general descriptions of aches and pains we all
32
133294
4431
Nous commencerons par quelques descriptions très générales des maux et douleurs que nous
02:17
experience.
33
137726
833
ressentons tous.
02:18
Then we'll move on specifically to aches and pains we have in our limbs and
34
138835
4170
Ensuite, nous passerons spécifiquement aux douleurs que nous ressentons dans nos membres et nos
02:23
joints. Then our head and neck,
35
143025
2220
articulations. Ensuite notre tête et notre cou,
02:25
and finally we'll finish up with those hard to describe painful
36
145625
4540
et enfin nous terminerons avec ces sensations douloureuses difficiles à décrire
02:30
sensations along the way,
37
150415
2270
en cours de route,
02:32
I am going to sprinkle in a few quizzes to test your know-how and make sure
38
152885
4400
je vais saupoudrer quelques quiz pour tester votre savoir-faire et m'assurer que
02:37
you're getting these phrases right. So first,
39
157286
2839
vous comprenez bien ces phrases. Alors d’abord,
02:40
these general aches and pains.
40
160455
2030
ces douleurs générales.
02:43
These phrases are perfect for describing those general
41
163055
4190
Ces phrases sont parfaites pour décrire les
02:48
discomforts that you experience but can't really pinpoint where they're coming
42
168485
4360
inconforts généraux que vous ressentez, mais vous ne pouvez pas vraiment déterminer d'où ils viennent
02:53
from or why you don't feel. Well.
43
173125
1840
ni pourquoi vous ne les ressentez pas. Bien.
02:55
First on our list is to be aching all over.
44
175575
3350
Le premier sur notre liste est d’avoir mal partout.
02:59
This means to experience a dull pain throughout your body. Now,
45
179915
4890
Cela signifie ressentir une douleur sourde dans tout votre corps. Or,
03:05
a dull pain is a continuous ache that is persistent
46
185325
4800
une douleur sourde est une douleur continue qui persiste
03:10
over time, like a long headache or muscle soreness,
47
190126
4079
dans le temps, comme un long mal de tête ou une douleur musculaire,
03:14
and we can contrast this with a sharp pain, which is more intense,
48
194745
4620
et on peut opposer cela à une douleur vive, plus intense,
03:19
but less persistent.
49
199505
1700
mais moins persistante.
03:21
Kind of like getting a paper cut or experiencing some tooth
50
201595
4890
Un peu comme se faire couper du papier ou ressentir une certaine
03:27
sensitivity when you eat something cold like ice cream.
51
207044
2481
sensibilité dentaire lorsque vous mangez quelque chose de froid comme de la glace.
03:30
And here's how you might use this phrase in a sentence.
52
210105
2700
Et voici comment vous pourriez utiliser cette expression dans une phrase.
03:33
I definitely don't wanna do any house tours today.
53
213565
3000
Je ne veux absolument pas faire de visite de maison aujourd'hui.
03:37
I am aching all over from that intense workout I did yesterday.
54
217285
4200
J'ai mal partout à cause de l' entraînement intense que j'ai fait hier.
03:41
Number two in this category is to feel under the weather,
55
221865
2980
Le numéro deux dans cette catégorie est de se sentir mal,
03:44
which means to feel unwell and slightly sick,
56
224975
3550
ce qui signifie se sentir mal et légèrement malade,
03:48
usually with symptoms such as a sore throat or a runny nose and
57
228526
4719
généralement accompagné de symptômes tels qu'un mal de gorge ou un écoulement nasal et
03:53
some general body aches. For example,
58
233515
3050
des courbatures générales. Par exemple,
03:57
Lisa is feeling under the weather,
59
237075
1610
Lisa ne se sent pas bien,
03:58
so I'll be taking the client calls for the rest of the week. Number three,
60
238865
4740
je vais donc répondre aux appels des clients pour le reste de la semaine. Troisièmement,
04:04
to feel or to be out of sorts.
61
244025
2260
se sentir ou être de mauvaise humeur.
04:06
This means to feel unwell and slightly achy,
62
246755
3170
Cela signifie se sentir mal et légèrement endolori,
04:09
but to also be unhappy or even annoyed and you don't really know why.
63
249926
4559
mais aussi être mécontent, voire ennuyé, et on ne sait pas vraiment pourquoi.
04:15
Consider situations when you've gone several days without very much sleep.
64
255605
4440
Pensez aux situations où vous avez passé plusieurs jours sans beaucoup dormir.
04:20
Think about how easy it is to get irritated and frustrated and to just
65
260695
4630
Pensez à quel point il est facile d’être irrité et frustré, de simplement
04:26
feel unwell and to be in a bad mood.
66
266035
2090
se sentir mal et de mauvaise humeur.
04:28
That is to be out of sorts when you're feeling that way.
67
268755
3930
C'est être de mauvaise humeur quand vous ressentez cela.
04:32
You might say something like this, and I'm feeling a little out of sorts today.
68
272745
4500
Vous pourriez dire quelque chose comme ça, et je me sens un peu mal à l'aise aujourd'hui.
04:37
Maybe I just need to take a walk to clear my head. Number four,
69
277246
4039
Peut-être que j'ai juste besoin de faire une promenade pour me vider la tête. Numéro quatre,
04:41
to have a nagging pain.
70
281625
1540
avoir une douleur lancinante.
04:44
This means to experience a mild but persistent recurring
71
284075
4690
Cela signifie ressentir une douleur récurrente légère mais persistante
04:49
pain that doesn't really go away. For example,
72
289195
3850
qui ne disparaît pas vraiment . Par exemple,
04:53
if you sit at your desk all day long, day after day after day,
73
293225
4220
si vous restez assis à votre bureau toute la journée, jour après jour,
04:57
you might start to experience some recurring pain in your shoulders. In fact,
74
297985
4260
vous pourriez commencer à ressentir des douleurs récurrentes aux épaules. En fait,
05:02
you might even say, I've got this nagging pain in my shoulders.
75
302265
3660
on pourrait même dire que j'ai cette douleur lancinante aux épaules.
05:06
I think I need to work on my posture. And finally,
76
306005
3450
Je pense que je dois travailler sur ma posture. Et enfin,
05:09
number five in this category is to have a gnawing pain.
77
309456
3119
le numéro cinq dans cette catégorie est d’avoir une douleur lancinante.
05:12
This is very similar to a nagging pain except that it's more
78
312964
4891
C’est très similaire à une douleur lancinante sauf qu’elle est plus
05:17
intense. It's a pain that you cannot ignore. It's recurring,
79
317885
4130
intense. C'est une douleur que vous ne pouvez pas ignorer. C'est récurrent,
05:22
it's persistent, and you may need to seek some medical attention.
80
322085
4530
c'est persistant et vous devrez peut-être consulter un médecin.
05:27
In fact,
81
327515
670
En fait,
05:28
quite often this phrase is used to describe persistent
82
328185
4830
cette expression est souvent utilisée pour décrire une
05:33
pain that feels a little bit like burning specifically in your abdomen or
83
333485
4729
douleur persistante qui ressemble un peu à une brûlure spécifiquement dans l’abdomen ou l’
05:38
stomach. If for example,
84
338215
1920
estomac. Si, par exemple,
05:40
you wanted to use this phrase when describing this pain to a medical
85
340235
4340
vous vouliez utiliser cette expression pour décrire cette douleur à un professionnel de la santé
05:44
professional, you might say,
86
344576
1519
, vous pourriez dire que
05:46
my daughter's been experiencing some gnawing pain in her stomach for the last
87
346635
4100
ma fille a des douleurs lancinantes au ventre depuis
05:50
few days and she hasn't been able to eat anything. Okay,
88
350755
4060
quelques jours et qu'elle n'arrive plus à manger. D'accord,
05:54
before we go on to the next section, I want to do a quick quiz.
89
354816
3549
avant de passer à la section suivante, je veux faire un petit quiz.
05:58
I'm going to share a scenario with you and I want you to choose from these three
90
358785
4900
Je vais partager un scénario avec vous et je veux que vous choisissiez parmi ces trois
06:03
options, which one best describes this scenario?
91
363686
3679
options, laquelle décrit le mieux ce scénario ?
06:08
Lisa doesn't feel like herself today.
92
368195
2530
Lisa ne se sent pas bien aujourd'hui.
06:11
It's not a deep pain and she's not getting sick.
93
371075
3770
Ce n'est pas une douleur profonde et elle ne tombe pas malade.
06:15
It's just feeling a little bit off.
94
375115
2570
C'est juste que je me sens un peu bizarre.
06:18
Which phrase best describes that situation?
95
378255
2950
Quelle expression décrit le mieux cette situation ?
06:21
If you selected B to be out of sorts, you're exactly right.
96
381945
3500
Si vous avez sélectionné B pour être de mauvaise humeur, vous avez tout à fait raison.
06:26
She's not feeling deep or sharp pain. She's not really sick.
97
386214
4431
Elle ne ressent pas de douleur profonde ou aiguë . Elle n'est pas vraiment malade.
06:30
It's just this general sense of being unwell and maybe a little
98
390714
4851
C'est juste ce sentiment général de malaise et peut-être d'être un peu
06:35
unhappy or irritated.
99
395635
1370
malheureux ou irrité.
06:37
Now let's move on to our second section with aches and pains we experience in
100
397785
4940
Passons maintenant à notre deuxième section avec les douleurs que nous ressentons dans
06:42
our limbs. For example,
101
402726
1159
nos membres. Par exemple,
06:44
our arms and legs and our joints where two bones meet like elbows,
102
404245
4960
nos bras et nos jambes et nos articulations là où deux os se rejoignent comme les coudes, les
06:49
wrists, and knees.
103
409385
940
poignets et les genoux.
06:51
These expressions are particularly useful when you need to explain an injury
104
411214
4591
Ces expressions sont particulièrement utiles lorsque vous devez expliquer une blessure
06:56
or if you need to describe that a body part just isn't working quite
105
416265
4860
ou si vous devez décrire qu'une partie du corps ne fonctionne tout simplement pas
07:01
right, perhaps due to an accident,
106
421135
3030
correctement, peut-être à cause d'un accident,
07:04
some physical activity or sitting for too long.
107
424315
2850
d'une activité physique ou d'une position assise trop longue.
07:07
The first one is to say that something a limb like your arm or your leg
108
427745
4940
La première consiste à dire que quelque chose, un membre comme votre bras ou votre jambe
07:13
fell asleep. If your arm falls asleep,
109
433315
3050
s'est endormi. Si votre bras s'endort,
07:16
it means that you experience some numbness or lack of feeling in
110
436745
4940
cela signifie que vous ressentez un engourdissement ou une perte de sensation dans
07:21
your arm usually because it's been in the same position without movement for too
111
441686
4319
votre bras, généralement parce qu'il est resté dans la même position sans mouvement pendant trop
07:26
long. For example,
112
446006
1239
longtemps. Par exemple,
07:27
let's say you and your friends have been sitting around chatting and then
113
447295
3270
disons que vous et vos amis êtes assis en train de discuter, puis que
07:30
everyone stands up to walk into another room and you say, oh, hold on a minute.
114
450965
4320
tout le monde se lève pour entrer dans une autre pièce et que vous dites, oh, attendez une minute.
07:35
My leg fell asleep from sitting on the floor for too long.
115
455625
3100
Ma jambe s'est endormie après être restée trop longtemps assise par terre.
07:39
Next is to pull a muscle.
116
459355
1530
Ensuite, il faut tirer un muscle.
07:41
This means that you've injured a muscle due to stretching too far,
117
461515
3850
Cela signifie que vous avez blessé un muscle en raison d'un étirement trop important, ce
07:45
resulting in pain in that muscle. For example,
118
465915
3930
qui entraîne une douleur dans ce muscle. Par exemple,
07:50
the doctor told Carrie to rest for a few days after she pulled her
119
470425
4580
le médecin a dit à Carrie de se reposer pendant quelques jours après s'être contractée les
07:55
calf muscle during a morning run.
120
475155
2010
muscles du mollet lors d'une course matinale. Le
07:57
Number three in this section is to get a charlie horse.
121
477545
2900
numéro trois de cette section est d'obtenir un cheval Charlie.
08:00
This means to get a sudden painful cramp in a muscle.
122
480955
4250
Cela signifie avoir une crampe soudaine et douloureuse dans un muscle.
08:05
For example, an arm or a leg muscle.
123
485625
2060
Par exemple, un muscle d’un bras ou d’une jambe.
08:08
A cramp is when your muscles painfully tighten.
124
488605
3160
Une crampe, c'est lorsque vos muscles se contractent douloureusement.
08:12
And if we were to use this in a sentence, we could say,
125
492345
2820
Et si nous devions utiliser cela dans une phrase, nous pourrions dire que
08:15
some people get a charlie horse in their leg while sleeping and the pain wakes
126
495915
4890
certaines personnes ont un cheval Charlie dans la jambe pendant leur sommeil et la douleur
08:20
them up. Number four is going to take us back to the beginning of this video.
127
500806
4759
les réveille. Le numéro quatre va nous ramener au début de cette vidéo.
08:25
When I talked about hitting your elbow in just the right spot to hit your
128
505955
4850
Quand j'ai parlé de frapper votre coude au bon endroit pour frapper votre
08:30
funny bone,
129
510806
833
drôle d'os,
08:32
this means to accidentally hit a nerve on the outside of your elbow that
130
512195
4770
cela signifie frapper accidentellement un nerf à l'extérieur de votre coude, ce qui
08:36
results in a tingling or burning sensation throughout your arm.
131
516966
3879
entraîne une sensation de picotement ou de brûlure dans tout votre bras.
08:41
And quite often we use this expression in the moment that we
132
521265
4700
Et bien souvent, nous utilisons cette expression au moment où nous nous
08:46
hit our elbow and experience that pain. For example,
133
526065
3500
cogneons le coude et ressentons cette douleur. Par exemple,
08:50
if I hit my elbow on the doorframe, I might say, oh,
134
530265
2860
si je me cogne le coude contre l' encadrement de la porte, je pourrais dire : oh,
08:53
I just hit my funny bone on the doorframe and now my arm is tingling.
135
533765
3840
je viens de frapper mon drôle d'os sur l' encadrement de la porte et maintenant mon bras me picote. Le
08:58
Number five is to have a glass arm,
136
538065
2460
cinquième point est d'avoir un bras en verre,
09:00
which means to have an arm that has become stiff and sore after
137
540655
4590
ce qui signifie avoir un bras devenu raide et douloureux après
09:05
repeated use. For example,
138
545804
2161
une utilisation répétée. Par exemple,
09:08
after years of repetitive tasks at the factory,
139
548295
3190
après des années de tâches répétitives à l'usine,
09:12
she developed a glass arm that often ached Number six
140
552105
4940
elle a développé un bras en verre qui faisait souvent mal. Le numéro six
09:17
on our list might take you back to some memories of learning to ride a bike when
141
557105
4300
de notre liste pourrait vous rappeler certains souvenirs de l'apprentissage du vélo quand
09:21
you were a child to skin one's elbow or to skin one's
142
561406
4799
vous étiez enfant pour s'écorcher le coude ou s'écorcher. le
09:26
knee.
143
566206
629
09:26
This means to scrape off some of the skin that may result in some bleeding.
144
566835
4810
genou.
Cela signifie gratter une partie de la peau, ce qui peut entraîner des saignements.
09:32
For example, my son skinned his knees when he fell off his bike at the park.
145
572625
4820
Par exemple, mon fils s'est écorché les genoux en tombant de son vélo au parc.
09:38
Number seven is very similar, but rather than focusing on elbows and knees,
146
578025
4740
Le numéro sept est très similaire, mais plutôt que de nous concentrer sur les coudes et les genoux,
09:42
we're focused more on our limbs, our arms,
147
582815
2350
nous nous concentrons davantage sur nos membres, nos bras
09:45
and our leg to scrape one's arm or to scrape one's leg.
148
585225
4220
et notre jambe pour se gratter le bras ou la jambe.
09:50
This means to create a shallow wound due to removing or
149
590115
4890
Cela signifie créer une plaie peu profonde en enlevant ou en
09:55
tearing some of the skin. For example,
150
595315
2810
déchirant une partie de la peau. Par exemple,
09:58
I could say I scraped my arm against a rough brick wall while
151
598525
5000
je pourrais dire que je me suis gratté le bras contre un mur de briques brutes en
10:03
carrying some heavy boxes.
152
603765
1039
portant de lourdes cartons.
10:05
And now number eight to stub one's toe.
153
605665
3700
Et maintenant le numéro huit pour se cogner l'orteil.
10:09
This means to accidentally hurt your toe by hitting it against
154
609915
4850
Cela signifie se blesser accidentellement à l’orteil en le heurtant contre
10:14
something. For example, this morning,
155
614766
2359
quelque chose. Par exemple, ce matin,
10:17
my husband stubbed his toe on the coffee table while rushing out the door to
156
617465
4380
mon mari s'est cogné l'orteil contre la table basse alors qu'il se précipitait vers le
10:21
work. And the last one for this category is to twist one's ankle.
157
621846
3399
travail. Et la dernière de cette catégorie est de se tordre la cheville.
10:25
This means to hurt your ankle by suddenly twisting it or
158
625755
4810
Cela signifie se blesser la cheville en la tordant soudainement ou en
10:30
pulling it awkwardly. For example,
159
630566
2559
la tirant maladroitement. Par exemple,
10:33
Ella twisted her ankle during her basketball game and had to sit out for the
160
633965
4160
Ella s'est tordu la cheville pendant son match de basket et a dû rester assise dehors pour le
10:38
rest of the week.
161
638126
833
reste de la semaine.
10:39
Now it's time for section three where we'll talk about the discomforts and pains
162
639425
3900
Il est maintenant temps de passer à la troisième section où nous parlerons des inconforts et des douleurs que
10:43
we feel in our head, neck, and throat.
163
643326
3399
nous ressentons dans la tête, le cou et la gorge.
10:47
These expressions are helpful.
164
647175
1310
Ces expressions sont utiles.
10:48
We need to describe a headache or a sore throat to a friend, coworker,
165
648665
4780
Nous devons décrire un mal de tête ou un mal de gorge à un ami, un collègue
10:53
or a physician,
166
653585
833
ou un médecin,
10:54
and the first one is to say that something your head or your neck is
167
654985
4380
et la première consiste à dire que quelque chose vous palpite à la tête ou au cou
10:59
throbbing. This means to experience a strong,
168
659475
3450
. Cela signifie ressentir une
11:03
intense pulsating pain in a part of your body,
169
663515
4130
douleur pulsatile forte et intense dans une partie de votre corps,
11:07
particularly the head or neck. For example,
170
667646
2759
en particulier la tête ou le cou. Par exemple,
11:10
if you've ever experienced a migraine, you might say,
171
670505
3140
si vous avez déjà eu une migraine, vous pourriez dire que
11:14
my head is throbbing. Can you please turn off the lights?
172
674225
3420
ma tête me fait mal. Pouvez-vous s'il vous plaît éteindre les lumières ?
11:18
Number two on our list is to bump one's head,
173
678265
2380
Le numéro deux sur notre liste est de se cogner la tête,
11:20
which means to accidentally hit your head on something. For example,
174
680646
4599
ce qui signifie se cogner accidentellement la tête contre quelque chose. Par exemple,
11:25
I bumped my head while cleaning the windows this weekend. Now,
175
685804
3601
je me suis cogné la tête en nettoyant les vitres ce week-end. Maintenant,
11:29
if you've bumped your head particularly hard,
176
689545
2460
si vous vous êtes cogné la tête particulièrement fort,
11:32
you might use this next expression to see stars.
177
692425
3420
vous pouvez utiliser cette expression suivante pour voir des étoiles.
11:36
We use this to say that you're seeing flashes of light before your eyes
178
696665
4300
Nous utilisons cela pour dire que vous voyez des éclairs de lumière devant vos yeux
11:41
after hitting your head. For example, if I were to describe this to a doctor,
179
701415
4470
après vous être cogné la tête. Par exemple, si je devais décrire cela à un médecin,
11:46
I might say I slipped down some stairs, hit my head,
180
706445
3640
je pourrais dire que j’ai glissé dans des escaliers, que je me suis cogné la tête
11:50
and immediately began seeing stars.
181
710184
1981
et que j’ai immédiatement commencé à voir des étoiles.
11:53
Next on our list is to have a kink in one's neck.
182
713155
2970
Le prochain sur notre liste est d' avoir un pli dans le cou.
11:56
This means to have some discomfort in the muscle or joint in your neck,
183
716635
4610
Cela signifie ressentir un certain inconfort au niveau des muscles ou des articulations du cou,
12:01
often resulting in stiffness or limited mobility. For example,
184
721615
4990
entraînant souvent une raideur ou une mobilité limitée. Par exemple,
12:06
we might say Jean has a kink in her neck and had to turn her whole
185
726665
4780
on pourrait dire que Jean a un pli au cou et qu'elle a dû tourner tout son
12:11
body to see the screen.
186
731605
1199
corps pour voir l'écran.
12:13
Number five is the room or my head is spinning.
187
733184
4500
Le numéro cinq est la pièce ou ma tête tourne.
12:18
What this means is that you feel dizzy or you feel like everything around you is
188
738235
4890
Cela signifie que vous vous sentez étourdi ou que tout autour de vous
12:23
spinning. If you're experiencing some dizziness, you might tell someone,
189
743126
4119
tourne. Si vous ressentez des vertiges, vous pourriez le dire à quelqu'un,
12:28
my head is spinning. I need to sit down for a moment,
190
748025
2900
j'ai la tête qui tourne. J'ai besoin de m'asseoir un moment,
12:31
or the room started spinning when I stood up too fast.
191
751785
3380
sinon la pièce a commencé à tourner lorsque je me suis levé trop vite.
12:35
Number six is to have a splitting headache.
192
755705
2580
Le numéro six est d’avoir un mal de tête épouvantable.
12:38
We use this to describe an intense,
193
758665
2820
Nous utilisons ce terme pour décrire un
12:42
painful headache that makes it difficult to focus. For example,
194
762035
4250
mal de tête intense et douloureux qui rend la concentration difficile. Par exemple,
12:47
Ana had to close the curtains and turn off the lights due to her splitting
195
767345
4459
Ana a dû fermer les rideaux et éteindre les lumières à cause de ses
12:51
headache. Number seven is to have a frog in one's throat.
196
771965
3960
maux de tête épouvantables. Le septième point est d' avoir une grenouille dans la gorge.
12:56
This means that you have a difficult time speaking because your throat is dry or
197
776795
4530
Cela signifie que vous avez du mal à parler parce que votre gorge est sèche ou
13:01
hoarse. For example,
198
781385
1419
rauque. Par exemple,
13:03
Dylan tried to present in the meaning but had a difficult time because he had a
199
783175
4790
Dylan a essayé de présenter le sens mais a eu du mal car il avait une
13:07
frog in his throat.
200
787995
930
grenouille dans la gorge.
13:09
Number eight on our list is one you might already be familiar with.
201
789225
3060
Le numéro huit sur notre liste est celui que vous connaissez peut-être déjà.
13:12
We use this often anytime we have the common cold to have a sore throat.
202
792385
4580
Nous l'utilisons souvent chaque fois que nous avons un rhume pour avoir mal à la gorge.
13:17
We use this to describe the experience of having a painful scratchy feeling
203
797825
4859
Nous utilisons ceci pour décrire l’expérience d’une sensation douloureuse de grattement
13:22
in your throat.
204
802745
833
dans la gorge.
13:23
That is often worse when you try to swallow and in a
205
803795
4690
C'est souvent pire quand on essaie d'avaler et dans une
13:28
sentence, we might use it like this.
206
808684
1241
phrase, on pourrait l'utiliser comme ça.
13:30
I've been drinking some honey lemon tea to help soothe my sore
207
810554
4931
J'ai bu du thé au miel et au citron pour apaiser mon mal de
13:35
throat.
208
815486
833
gorge.
13:36
And our final one for this category is to sleep wrong or to have slept wrong.
209
816385
4780
Et notre dernière pour cette catégorie est de mal dormir ou d’avoir mal dormi.
13:41
We use this to describe that sore stiff neck feeling we have
210
821785
4940
Nous utilisons cela pour décrire la sensation de raideur de la nuque que nous ressentons
13:46
after sleeping for a long time in an awkward position. For example,
211
826815
4430
après avoir dormi longtemps dans une position inconfortable. Par exemple,
13:51
you might say to a coworker, I must have slept wrong last night.
212
831304
3141
vous pourriez dire à un collègue : j’ai dû mal dormir la nuit dernière.
13:54
My neck is so stiff today. Before we go on to our final section,
213
834625
4260
J'ai le cou tellement raide aujourd'hui. Avant de passer à notre dernière section,
13:58
I've got another quiz for you.
214
838886
1279
j'ai un autre quiz pour vous.
14:00
This time I'm going to start a sentence and I want you to finish it with the
215
840755
4850
Cette fois, je vais commencer une phrase et je veux que vous la terminiez avec la
14:05
correct phrase.
216
845606
839
bonne phrase.
14:07
Janet's throat felt dry due to the medication and she could barely speak.
217
847475
3970
La gorge de Janet était sèche à cause des médicaments et elle pouvait à peine parler.
14:12
She had a,
218
852225
833
14:13
which one do you think is right if you said See a frog in her throat?
219
853495
4470
Selon vous, laquelle est la bonne si vous avez dit Voir une grenouille dans sa gorge ?
14:17
You're exactly right. Again,
220
857965
2280
Vous avez tout à fait raison. Encore une fois,
14:20
to have a frog in your throat means an inability to speak because your throat
221
860365
4840
avoir une grenouille dans la gorge signifie une incapacité à parler parce que votre gorge
14:25
is dry. All right, it's time for category number four,
222
865305
3540
est sèche. Très bien, c'est l'heure de la catégorie numéro quatre,
14:29
painful sensations.
223
869275
1450
sensations douloureuses.
14:31
All of the phrases that we'll learn here will help you describe general
224
871545
3940
Toutes les phrases que nous apprendrons ici vous aideront à décrire un
14:35
discomfort that is also somewhat unusual or hard to
225
875775
4670
inconfort général qui est également quelque peu inhabituel ou difficile à
14:40
describe. For example, number one, to have pins and needles.
226
880725
4600
décrire. Par exemple, premièrement, avoir des fourmillements.
14:46
We use this expression to describe that tingling feeling we experience as we
227
886025
4900
Nous utilisons cette expression pour décrire la sensation de picotement que nous ressentons lorsque nous
14:51
start to regain some feeling in a limb after it has been numb.
228
891050
4835
commençons à retrouver une certaine sensation dans un membre après qu'il ait été engourdi.
14:56
Think again for a moment about hitting your funny bone and you feel that
229
896615
4390
Réfléchissez un instant à l'idée de frapper votre drôle d'os et vous ressentez des
15:01
tingling like little pins and needles or pricking all over your arm.
230
901325
3920
picotements comme de petites épingles et des aiguilles ou des picotements sur tout le bras.
15:06
We can also use this expression when a limb like our leg,
231
906105
4300
On peut aussi utiliser cette expression lorsqu'un membre comme notre jambe,
15:10
our arm has been asleep and we're moving it around trying to regain some
232
910645
4400
notre bras est endormi et qu'on le bouge pour essayer de retrouver des
15:15
feeling. It's not necessarily painful,
233
915046
2679
sensations. Ce n'est pas nécessairement douloureux,
15:18
but it's very uncomfortable and you might use it like this.
234
918065
4300
mais c'est très inconfortable et vous pourriez l'utiliser ainsi.
15:22
I've got pins and needles in my leg from sitting for too long.
235
922955
3690
J'ai des fourmillements dans la jambe à cause d'une position assise trop longue.
15:27
The next one in this category is to say that something is killing you.
236
927225
3820
La prochaine étape dans cette catégorie est de dire que quelque chose vous tue.
15:31
As you can imagine,
237
931625
833
Comme vous pouvez l'imaginer,
15:32
this expression is quite strong and we use it to indicate that you're
238
932555
3570
cette expression est assez forte et nous l'utilisons pour indiquer que vous
15:36
experiencing very strong intense pain. For example,
239
936126
4959
ressentez une douleur très intense et très forte. Par exemple,
15:41
let's say that you've been experiencing some back pain and it's so severe that
240
941135
4790
disons que vous souffrez de maux de dos si graves que
15:45
you may need to go to a physician. You might tell someone,
241
945926
3719
vous devrez peut-être consulter un médecin. Vous pourriez le dire à quelqu'un,
15:50
my back is killing me. I think I need to go to the doctor.
242
950345
3340
mon dos me tue. Je pense que je dois aller chez le médecin.
15:54
Number three is to break out into a cold sweat. Now,
243
954345
4140
Troisièmement, avoir des sueurs froides. La
15:58
sweat is that moisture we have when we've been outside on a hot day for
244
958855
4990
sueur est l'humidité que nous ressentons lorsque nous restons longtemps dehors par une journée chaude
16:03
a long time, or if you've been doing some intense exercise.
245
963925
4000
ou si vous faites un exercice intense.
16:08
If you break out into a cold sweat,
246
968585
1940
Si vous avez des sueurs froides,
16:10
it means that you start sweating while feeling really cold.
247
970705
3740
cela signifie que vous commencez à transpirer tout en ayant très froid.
16:15
This often happens in an illness or when experiencing intense
248
975075
4410
Cela se produit souvent en cas de maladie ou en cas de
16:19
stress, anxiety, or fear. For example,
249
979665
3740
stress, d'anxiété ou de peur intense. Par exemple,
16:23
if your kids have been sick and you need to call into work,
250
983425
2900
si vos enfants ont été malades et que vous devez vous rendre au travail,
16:26
you might tell someone the kids broke out into a cold sweat last night due to
251
986905
4820
vous pourriez dire à quelqu'un que vos enfants ont eu des sueurs froides la nuit dernière à cause de
16:31
their high fever. And number four, feeling woozy.
252
991726
4199
leur forte fièvre. Et numéro quatre, me sentir étourdi.
16:36
Woozy describes a feeling of lightheadedness.
253
996695
2990
Woozy décrit une sensation d'étourdissement.
16:39
This means to feel a bit dizzy and unsteady on your
254
999795
4730
Cela signifie se sentir un peu étourdi et instable sur ses
16:44
feet. You might feel woozy, for example,
255
1004526
2719
pieds. Vous pourriez vous sentir étourdi, par exemple,
16:47
if you stand up too quickly after sitting for too long or if you haven't
256
1007465
4860
si vous vous levez trop rapidement après être resté assis trop longtemps ou si vous n'avez pas
16:52
eaten for a long time, and here's how you might use it in a sentence.
257
1012326
3759
mangé depuis longtemps, et voici comment vous pourriez l'utiliser dans une phrase.
16:56
I often feel a bit woozy after my spinning classes,
258
1016805
3360
Je me sens souvent un peu étourdi après mes cours de spinning,
17:00
so I make sure to sit down and drink water afterward. And here's a quick quiz.
259
1020905
4980
alors je m'assure de m'asseoir et de boire de l'eau après. Et voici un petit quiz.
17:05
Once again,
260
1025994
833
Encore une fois,
17:06
I've got a sentence for you and I want you to choose the phrase that fits into
261
1026915
4490
j'ai une phrase pour vous et je veux que vous choisissiez la phrase qui correspond à
17:11
this sentence.
262
1031406
833
cette phrase.
17:12
The kids were down with a flu and had a high fever in the middle of the night.
263
1032825
4060
Les enfants avaient la grippe et avaient une forte fièvre au milieu de la nuit.
17:16
They and the sheets were soaked.
264
1036885
3200
Eux et les draps étaient trempés.
17:21
What's the best choice here? They broke out into a cold sweat.
265
1041015
4020
Quel est le meilleur choix ici ? Ils eurent des sueurs froides.
17:25
Now I've got a question for you.
266
1045935
1420
Maintenant, j'ai une question pour vous. À
17:27
When was the last time you experienced one of these aches and pains?
267
1047825
3890
quand remonte la dernière fois que vous avez ressenti l’un de ces maux et douleurs ?
17:32
How would you now describe it using some of these phrases that you've learned in
268
1052535
4420
Comment le décririez-vous maintenant en utilisant certaines de ces phrases que vous avez apprises en
17:36
English? If you want, you can share your examples with me in the comments below.
269
1056956
4759
anglais ? Si vous le souhaitez, vous pouvez partager vos exemples avec moi dans les commentaires ci-dessous.
17:42
Thank you so much for joining me today, and if you found this lesson helpful,
270
1062405
3710
Merci beaucoup de vous joindre à moi aujourd'hui, et si vous avez trouvé cette leçon utile,
17:46
I would love to know. You can tell me in one very simple way,
271
1066515
3920
j'aimerais le savoir. Vous pouvez me le dire d'une manière très simple,
17:50
give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
272
1070744
2971
donnez un coup de pouce à cette leçon ici sur YouTube, et pendant que vous y êtes,
17:53
make sure you subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
273
1073984
3811
assurez-vous de vous abonner pour ne jamais manquer une de mes leçons d'anglais confiant.
17:58
Thanks again, and I look forward to seeing you next time.
274
1078615
2500
Merci encore et j'ai hâte de vous revoir la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7