Other Words for “Speak” in English | 28 Powerful Verbs to Show Emotion, Tone & Volume

4,857 views ・ 2025-04-23

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I want you to imagine you're telling a friend about a conversation you
0
284
3721
من می خواهم تصور کنید که دارید به یک دوست در مورد مکالمه ای که
00:04
overheard. Maybe it was tense, awkward, even a little dramatic,
1
4006
4679
شنیده اید می گویید. شاید پرتنش، ناهنجار، حتی کمی دراماتیک بود،
00:09
but as you try to explain what happened, you get stuck.
2
9225
3380
اما وقتی سعی می کنید آنچه را که اتفاق افتاده توضیح دهید، گیر می کنید.
00:13
Maybe you say he um, he spoke really loudly,
3
13055
4670
شاید شما بگویید او اوم، او واقعاً با صدای بلند صحبت می کرد، به
00:17
kind of shouting, but not exactly.
4
17875
2050
نوعی فریاد می زد، اما نه دقیقاً.
00:20
And then she said something quietly like she didn't want to be heard,
5
20425
4620
و بعد به آرامی چیزی گفت که انگار نمی‌خواست شنیده شود،
00:25
but not whispering. I, I don't know. I don't know how to explain it.
6
25185
3980
اما زمزمه نکرد. من، من نمی دانم. نمیدونم چطوری توضیح بدم
00:29
And so maybe you stop telling the story and you feel frustrated because in your
7
29585
4620
و بنابراین ممکن است شما از گفتن داستان دست بکشید و احساس ناامیدی کنید زیرا در
00:34
native language,
8
34206
760
00:34
you have exactly the words you need to describe how he spoke.
9
34966
4719
زبان مادری خود
دقیقاً کلماتی را دارید که برای توصیف نحوه صحبت او نیاز دارید.
00:40
You might have a word to say that he was speaking quietly,
10
40305
3860
ممکن است کلمه ای برای گفتن داشته باشید که او آرام،
00:44
but with frustration,
11
44166
1159
اما با ناراحتی صحبت می کرد،
00:45
or maybe his voice was low and hesitant,
12
45825
3380
یا شاید صدایش ضعیف و مردد بود،
00:49
or maybe he was firm but not quite shouting.
13
49784
3461
یا شاید محکم بود اما کاملاً فریاد نمی زد.
00:53
The problem is that in English, you're missing these words.
14
53825
3620
مشکل این است که در انگلیسی، شما این کلمات را از دست می دهید.
00:58
How someone speaks, tells us everything, their emotions, their attitude,
15
58265
4980
اینکه یک نفر چگونه صحبت می کند، همه چیز را به ما می گوید، احساسات، نگرش،
01:03
their intentions. Think about this.
16
63495
2310
نیاتش. به این فکر کن
01:05
Think about a situation where someone told you a secret.
17
65815
3470
به موقعیتی فکر کنید که شخصی رازی را به شما گفته است.
01:10
If they whispered it to you,
18
70025
2020
اگر آن‌ها آن را با شما زمزمه می‌کردند،
01:12
you might imagine that it was exciting or confidential,
19
72665
3940
ممکن است تصور کنید که هیجان‌انگیز یا محرمانه است،
01:17
but if they mumbled it, they might have been unsure, nervous,
20
77065
4700
اما اگر آن را زمزمه می‌کردند، ممکن است مطمئن نبودند، عصبی
01:21
or even embarrassed to share that with you. These words,
21
81985
3860
یا حتی خجالت می‌کشیدند که آن را با شما در میان بگذارند. این کلمات،
01:25
whisper and mumble,
22
85846
1759
زمزمه و زمزمه،
01:27
both mean to say something out loud but with entirely different feelings.
23
87915
4890
هر دو به معنای گفتن چیزی با صدای بلند اما با احساسات کاملاً متفاوت است.
01:33
Let me explain with another example.
24
93665
1700
بگذارید با مثال دیگری توضیح دهم.
01:36
Imagine a coach giving instructions.
25
96035
2970
تصور کنید مربی دستور می دهد.
01:39
If a coach barks the orders, you would know that they were firm,
26
99505
4579
اگر مربی دستورات را به زبان بیاورد، می‌دانید که آنها محکم، با صدای
01:44
loud and authoritative, but if they simply told the team what to do,
27
104595
4010
بلند و مقتدر هستند، اما اگر آنها به سادگی به تیم بگویند چه کاری انجام دهند،
01:49
it sounds much calmer. Even passive.
28
109105
2700
بسیار آرام‌تر به نظر می‌رسد. حتی منفعل.
01:52
The words we choose changes the picture of what happened in the moment
29
112705
4780
کلماتی که انتخاب می‌کنیم، تصویری را از آنچه در لحظه اتفاق افتاده
01:57
and how something was said. But when we don't have these words,
30
117585
4060
و نحوه بیان چیزی تغییر می‌دهد. اما وقتی این کلمات را نداریم،
02:02
our stories feel flat and we get frustrated because we can't say exactly what
31
122585
4860
داستان‌هایمان احساس می‌کنند که یکنواخت می‌شوند و ناامید می‌شویم زیرا نمی‌توانیم دقیقاً آنچه را که می‌خواهیم بگوییم
02:07
we want.
32
127446
833
.
02:08
So today I wanna help you expand your vocabulary with 28 precise,
33
128665
4900
بنابراین امروز می خواهم به شما کمک کنم تا دایره لغات خود را با 28
02:14
powerful synonyms for the word speak in English. And at the end,
34
134125
3800
مترادف دقیق و قدرتمند برای کلمه speak در انگلیسی گسترش دهید. و در پایان،
02:18
I have a little challenge for you to test your know-how and help you practice
35
138485
3480
من یک چالش کوچک برای شما دارم تا دانش خود را بیازمایید و به شما کمک کنم
02:21
what you've learned.
36
141966
833
آنچه را که آموخته اید تمرین کنید.
02:23
Let's start with synonyms that focus on volume because how loud or
37
143255
4910
بیایید با مترادف هایی شروع کنیم که بر روی صدا تمرکز می کنند، زیرا صدای بلند یا
02:28
soft someone speaks completely changes the meaning of their words.
38
148275
3810
آرام صحبت کردن یک نفر معنای کلمات او را کاملاً تغییر می دهد. به
02:32
Think about a time when you had to lower your voice to avoid waking someone up
39
152655
4990
زمانی فکر کنید که مجبور بودید صدای خود را پایین بیاورید تا کسی را بیدار نکنید
02:37
or raise your voice to get someone's attention.
40
157865
2620
یا صدای خود را برای جلب توجه دیگران بلند کنید.
02:41
The way we control volume and the way we talk about it matters. So first,
41
161065
4540
نحوه کنترل صدا و نحوه صحبت در مورد آن مهم است. پس اول،
02:45
whisper. This means to speak very softly,
42
165995
3850
زمزمه کن. این به این معنی است که خیلی آرام و
02:50
almost breathy.
43
170105
1100
تقریباً نفس گیر صحبت کنید.
02:51
We associate it with this sort of movement or someone in a movie theater
44
171665
4940
ما آن را با این نوع حرکت مرتبط می‌دانیم یا کسی در یک سینما
02:56
saying, shh, the show is.
45
176665
1980
می‌گوید، هه، نمایش است.
02:58
Starting. Starting next is murmur.
46
178885
1920
شروع کردن. شروع بعدی زمزمه است.
03:01
This also means to speak softly but indistinctly or often
47
181115
4490
این همچنین به معنای صحبت کردن آرام اما نامشخص یا اغلب
03:06
under one's breath,
48
186014
1111
زیر لب است، به
03:07
which means it's really hard to distinguish the sounds or all the words.
49
187575
4189
این معنی که تشخیص صداها یا همه کلمات واقعاً دشوار است.
03:12
For example, when we asked about the broken vase,
50
192305
3060
مثلا وقتی در مورد گلدان شکسته پرسیدیم،
03:15
my daughter murmured an excuse similar to murmur is
51
195745
4700
دخترم بهانه ای شبیه زمزمه زمزمه کرد
03:20
mumble. This means to speak in a quiet way,
52
200785
3340
. این به این معنی است که به روشی آرام صحبت کنید،
03:24
but also in a way that's unclear or hard to understand.
53
204345
4820
اما همچنین به روشی که نامشخص یا درک آن دشوار است.
03:29
Now these two words, murmur and mumble, are very similar,
54
209945
3819
اکنون این دو کلمه، زمزمه و زمزمه، بسیار شبیه به هم هستند،
03:33
but they do have some key differences. Murmur is soft and indistinct,
55
213865
4740
اما تفاوت های کلیدی دارند. سوفل نرم و نامشخص،
03:38
but neutral or even affectionate. For example,
56
218745
3580
اما خنثی یا حتی محبت آمیز است. به عنوان مثال،
03:42
she murmured a thank you as she left. Mumble, on the other hand,
57
222545
4260
او در حین خروج یک تشکر را زمزمه کرد . از سوی دیگر، ممبل
03:46
is unclear and hard to understand often due to nervousness or
58
226945
4700
نامشخص است و درک آن اغلب به دلیل عصبی بودن یا
03:51
poor articulation. For example,
59
231955
2650
بیان ضعیف دشوار است. به عنوان مثال،
03:55
she mumbled through her presentation, making it hard to follow.
60
235145
4100
او از طریق ارائه خود زیر لب زمزمه کرد و پیگیری آن را سخت کرد.
03:59
And I wanna add one more to this list the word mutter.
61
239865
3540
و من می خواهم یک مورد دیگر را به این لیست اضافه کنم، کلمه غرغر کردن.
04:03
Mutter also means to say something quietly,
62
243825
2740
زمزمه همچنین به معنای گفتن چیزی به آرامی،
04:06
but with irritation or discontent in your voice. For example,
63
246585
4260
اما با عصبانیت یا نارضایتی در صدای شما است. مثلا
04:11
he muttered under his breath about the unfair decision.
64
251025
3820
زیر لب از تصمیم ناعادلانه غر می زد.
04:15
We're actually going to revisit this word mutter in a moment, but first,
65
255215
3790
ما در واقع می خواهیم این کلمه زمزمه را در یک لحظه دوباره مرور کنیم، اما اول،
04:19
let's go to chat.
66
259095
1270
بیایید به چت برویم.
04:20
This means to talk in a light informal way. For example,
67
260675
4610
این به معنای صحبت کردن به روش غیر رسمی سبک است. مثلا
04:25
Melissa chatted with her mother on the phone every day. Next, exclaim.
68
265315
4850
ملیسا هر روز با مادرش تلفنی چت می کرد . بعد، فریاد بزنید.
04:30
This means to cry out suddenly, often in surprise or excitement,
69
270315
4930
این به این معنی است که به طور ناگهانی گریه کنید، مثلاً اغلب در تعجب یا هیجان
04:35
for example. That was amazing. She exclaimed after the show.
70
275665
3620
. این شگفت انگیز بود. بعد از نمایش فریاد زد.
04:39
Similar to exclaim is to shout,
71
279875
2490
شبیه فریاد زدن، فریاد زدن است
04:42
which also means to call out loudly.
72
282695
2590
که به معنای بلند صدا کردن نیز هست.
04:45
Usually in order to be heard over a lot of noise or with strong emotion,
73
285675
4850
معمولاً برای اینکه صدای زیاد یا با احساسات شدید شنیده شوید،
04:51
imagine being at a loud concert with a friend and you have to shout to get her
74
291115
4570
تصور کنید که در یک کنسرت با صدای بلند با یک دوست هستید و باید برای جلب توجه او فریاد بزنید
04:55
attention. And then we have yell.
75
295686
2718
. و سپس ما باید فریاد بزنیم.
04:58
This also means to cry out loudly,
76
298995
2650
این همچنین به معنای گریه کردن با صدای بلند،
05:02
often from excitement or frustration. For example,
77
302095
3110
اغلب از هیجان یا ناامیدی است. به عنوان مثال،
05:05
the customer yelled at the cashier over the mistake.
78
305225
2940
مشتری به خاطر اشتباه، سر صندوقدار فریاد زد.
05:08
Next in this category is to holler, which means to shout loudly,
79
308595
3970
بعدی در این دسته to holler است که به معنای فریاد زدن با صدای بلند
05:12
but in a very forceful way.
80
312985
1540
اما به شیوه ای بسیار قوی است.
05:14
So there's definitely a feeling of negativity to this verb.
81
314545
3780
بنابراین قطعاً یک احساس منفی در این فعل وجود دارد.
05:18
And then we have roar. This means to make a deep,
82
318705
4180
و سپس ما غرش داریم. این به این معنی است که
05:23
loud cry, often out of anger or excitement.
83
323275
4210
اغلب از روی عصبانیت یا هیجان، گریه عمیق و بلندی درآورید.
05:28
For example,
84
328225
560
05:28
if you've ever watched a sports game where the coach and the crowd are unhappy
85
328785
4700
به عنوان مثال،
اگر تا به حال یک بازی ورزشی را تماشا کرده باشید که در آن مربی و جمعیت از داور ناراضی باشند،
05:33
with the referee,
86
333515
889
05:35
you might say that the coach roared at the referee from the sidelines.
87
335065
3980
ممکن است بگویید که مربی از کنار زمین بر روی داور غرش کرده است.
05:39
And lastly, we have scream,
88
339825
1660
و در آخر، ما جیغ داریم،
05:41
which means to cry out in a high pitch due to intense
89
341575
4710
به معنای فریاد زدن در یک زمین بلند به دلیل
05:46
emotion. Quite often fear, for example,
90
346315
3490
احساسات شدید. اغلب ترس، به عنوان مثال،
05:49
she screamed when she saw the spider.
91
349985
1940
او با دیدن عنکبوت جیغ زد.
05:52
Now that you have this broad range of synonyms focused on.
92
352625
3580
اکنون که این طیف گسترده ای از مترادف ها را روی آن متمرکز کرده اید. با
05:56
Speaking aloud with different levels of volume and different intentions,
93
356885
4120
صدای بلند با سطوح مختلف صدا و نیات،
06:01
emotions, et cetera, let's do a quick check-in.
94
361404
2641
احساسات و غیره متفاوت صحبت می کنیم، بیایید یک بررسی سریع انجام دهیم. می‌خواهم
06:04
I want you to think of a dramatic movie that you saw where someone whispered a
95
364285
5000
به یک فیلم دراماتیک فکر کنید که در آن شخصی
06:09
secret or shouted in anger.
96
369286
2319
رازی را زمزمه کرده یا با عصبانیت فریاد زد.
06:12
Try describing it using one of the words we've just learned.
97
372385
3100
سعی کنید آن را با استفاده از یکی از کلماتی که به تازگی یاد گرفته ایم توصیف کنید.
06:16
You might use whisper, murmur, shout,
98
376025
3620
ممکن است از زمزمه، زمزمه، فریاد،
06:20
yell or roar. As always,
99
380075
2290
فریاد یا غرش استفاده کنید. مثل همیشه
06:22
you can share your example with me in the comments below. Okay,
100
382425
3740
می توانید مثال خود را در نظرات زیر با من به اشتراک بگذارید. خوب،
06:26
let's move on from volume and focus on words that help us describe or express
101
386295
4910
بیایید از حجم جلو برویم و روی کلماتی تمرکز کنیم که به ما کمک می کند تا
06:31
the emotion we have in our speech. For example,
102
391225
3020
احساساتی را که در گفتارمان داریم توصیف یا بیان کنیم. به عنوان مثال،
06:34
imagine getting a text from your boss,
103
394275
1930
تصور کنید که از رئیس خود یک پیامک دریافت می کنید،
06:36
and the only thing it says is we need to talk. In that moment,
104
396545
4300
و تنها چیزی که می گوید این است که باید صحبت کنیم. در آن لحظه
06:41
you might sigh and immediately wait for bad news.
105
401225
3900
ممکن است آه بکشید و بلافاصله منتظر خبرهای بد باشید.
06:45
Or maybe you hear a child in the backseat groan, are we there yet?
106
405785
3900
یا شاید صدای ناله کودکی را در صندلی عقب بشنوید، آیا ما هنوز آنجا هستیم؟
06:50
These words, sigh and groan, don't just describe speech.
107
410375
4470
این کلمات، آه و ناله، فقط گفتار را توصیف نمی کند.
06:54
They show how someone feels in the moment.
108
414875
2450
آنها نشان می دهند که یک نفر در لحظه چه احساسی دارد.
06:58
So first on our list here is to grumble.
109
418105
2820
بنابراین اولین لیست ما در اینجا غر زدن است.
07:01
To grumble means to complain In a low, unhappy voice.
110
421265
4060
غر زدن یعنی شکایت کردن با صدای آهسته و ناراحت.
07:05
For example, he grumbled about the long wait at the doctor's office.
111
425825
3700
مثلاً از انتظار طولانی در مطب دکتر غر می زد.
07:10
The opposite here is to gush,
112
430305
2180
در اینجا نقطه مقابل آن جوش زدن است،
07:12
which means to speak with excessive enthusiasm. For example,
113
432486
4479
یعنی با اشتیاق بیش از حد صحبت کردن. به عنوان مثال،
07:17
she gushed about her new job talking nonstop about how great it was.
114
437105
4740
او در مورد شغل جدید خود بی وقفه صحبت می کرد که چقدر عالی است.
07:22
Next is to si,
115
442675
1170
بعدی to si است
07:23
which means to exhale air aloud so that others can hear and then to
116
443975
4630
که به معنای بیرون دادن هوا با صدای بلند است تا دیگران بتوانند بشنوند و سپس
07:28
speak,
117
448655
833
صحبت می کنند
07:29
which is often used to show relief or frustration.
118
449535
4470
که اغلب برای نشان دادن تسکین یا ناامیدی استفاده می شود.
07:34
For example,
119
454585
833
به عنوان مثال،
07:36
she sighed and expressed that work was overwhelming at the moment.
120
456125
3880
او آهی کشید و اظهار داشت که کار در حال حاضر طاقت فرسا است.
07:40
Next is to groan, which means to complain with a long, deep sound.
121
460795
4810
بعدی ناله کردن است که به معنای شکایت با صدای بلند و عمیق است.
07:46
For example, imagine someone asking their daughter to do the dishes,
122
466385
4060
مثلا تصور کنید شخصی از دخترش می خواهد ظرف ها را بشوید
07:50
and in response, your daughter groans and says, I hate doing the dishes.
123
470985
4660
و در پاسخ دختر شما ناله می کند و می گوید من از ظرف شستن متنفرم.
07:56
Similar to this is whining to whine also means to complain.
124
476395
4250
مشابه این، ناله کردن نیز به معنای شکایت است.
08:00
But in a high pitched, drawn out way, for example,
125
480945
3540
اما مثلاً با صدای بلند و کشیده،
08:04
imagine a child whining and saying, I don't wanna go,
126
484515
3570
کودکی را تصور کنید که ناله می‌کند و می‌گوید، نمی‌خواهم بروم،
08:08
and now let's revisit the word mutter.
127
488825
2500
و حالا بیایید کلمه غرغر را دوباره مرور کنیم.
08:11
This means to speak in a low voice, often because you're irritated.
128
491435
4850
این به این معنی است که با صدای آهسته صحبت کنید، اغلب به این دلیل که شما عصبانی هستید.
08:16
For example, she muttered under her breath after receiving criticism,
129
496865
4140
به عنوان مثال، او پس از دریافت انتقاد زیر لب غرغر می کرد و
08:21
speaking too quietly for others to hear, but with clear frustration.
130
501605
3560
آنقدر آرام صحبت می کرد که دیگران نمی توانستند بشنوند، اما با ناامیدی آشکار.
08:25
Then we have hiss, which means to say something in a sharp, quiet,
131
505875
4930
سپس هیس داریم که به معنای گفتن چیزی تند، آرام و
08:30
angry way. For example, be quiet.
132
510855
2829
عصبانی است. مثلا ساکت باش.
08:34
She hissed at her brother speaking in a sharp, angry whisper.
133
514145
4180
او به برادرش که با زمزمه ای تند و عصبانی صحبت می کرد خش خش کرد.
08:39
Next in this category is snap. Now,
134
519195
3050
بعدی در این دسته اسنپ است. حال،
08:42
here we don't mean this kind of snap,
135
522434
2691
اینجا منظور ما از این نوع ضربه زدن نیست،
08:45
we mean the way that someone says something suddenly and sharply,
136
525225
4060
منظور ما این است که یک نفر به طور ناگهانی و تند،
08:49
often in anger, for example, someone might snap in an argument and say,
137
529575
4990
اغلب با عصبانیت، چیزی را می گوید، مثلاً ممکن است یک نفر در دعوا بپرد و بگوید حرف
08:54
stop interrupting me. Okay,
138
534675
1970
من را قطع نکنید. خوب،
08:56
we've got three more verbs in this category to really help us show the feeling
139
536646
4839
ما سه فعل دیگر در این دسته داریم که واقعاً به ما کمک می کند تا احساس
09:01
behind the words. And the next one is bark. Yes, we use this for dogs,
140
541625
4900
پشت کلمات را نشان دهیم. و بعدی پوست است. بله، ما از این برای سگ ها استفاده می کنیم،
09:06
but we also use it to say that someone is speaking in a loud,
141
546625
4020
اما همچنین از آن برای گفتن اینکه شخصی با صدای بلند و
09:11
forceful way, often giving commands. For example,
142
551045
3960
قوی صحبت می کند و اغلب دستور می دهد استفاده می کنیم . به عنوان مثال،
09:15
the teacher barked instructions at the students.
143
555345
2580
معلم به دانش آموزان دستور داد.
09:18
Then we have growl.
144
558755
1650
سپس ما غرغر کرده ایم.
09:20
This is to speak in a low threatening tone. For example,
145
560955
4690
این برای صحبت کردن با لحن کم تهدید است. به عنوان مثال،
09:26
he growled at the waiter about the bad service. And then finally,
146
566145
4020
او در مورد سرویس بد به گارسون غرغر کرد . و در نهایت،
09:30
we have two rant. This means to speak in a loud,
147
570225
4340
ما دو غرغر داریم. این به معنای صحبت کردن با صدای بلند،
09:34
passionate, and often angry way. For example,
148
574775
3470
پرشور و اغلب عصبانی است. به عنوان مثال،
09:38
she ranted about the unfair rules.
149
578425
2740
او در مورد قوانین ناعادلانه ناراضی بود.
09:41
So now let's stop again for a bit of practice. Before we move on,
150
581905
3420
پس حالا بیایید دوباره برای کمی تمرین توقف کنیم. قبل از اینکه ادامه دهیم،
09:45
I want you to imagine this. You wake up late, spill your coffee,
151
585605
4280
می خواهم این را تصور کنید. دیر از خواب بیدار می شوید، قهوه خود را می ریزید
09:50
and then you realize you forgot an important deadline.
152
590304
2661
و سپس متوجه می شوید که یک ضرب الاجل مهم را فراموش کرده اید.
09:53
How would you react in that moment? Would you sigh in frustration?
153
593465
4660
در آن لحظه چه واکنشی نشان می دهید؟ آیا از سر ناامیدی آه می کشید؟
09:58
Would you groan at the mess or would you snap at someone because you're feeling
154
598495
4630
آیا در بهم ریختگی ناله می کنید یا به دلیل اینکه از درون احساس عصبانیت می کنید، به کسی ضربه می زنید
10:03
angry inside?
155
603135
950
؟
10:04
I want you to try writing an example sentence using one of the words from this
156
604725
4240
می‌خواهم با استفاده از یکی از کلمات این
10:09
category. Now, when we speak, it isn't just about volume or emotion,
157
609245
4439
دسته، یک جمله مثال بنویسید. حالا، وقتی صحبت می‌کنیم، فقط به حجم یا احساسات مربوط نمی‌شود، بلکه
10:14
it's also about speed and rhythm.
158
614235
2010
سرعت و ریتم هم دارد.
10:16
Some people speak slowly and deliberately.
159
616875
2770
برخی افراد آهسته و آگاهانه صحبت می کنند.
10:19
Others rush through their words.
160
619905
2140
دیگران با عجله از طریق سخنان خود.
10:22
I want you to imagine being put on the spot in a meeting. In other words,
161
622645
3640
می‌خواهم تصور کنید که در یک جلسه قرار می‌گیرید. به عبارت دیگر،
10:26
someone asks you a very unexpected question.
162
626515
3130
شخصی از شما سوالی بسیار غیرمنتظره می پرسد .
10:30
Your mind races and your mouth can't keep up.
163
630115
3890
ذهن شما به سرعت می چرخد ​​و دهان شما نمی تواند آن را حفظ کند.
10:34
You start stammering trying to collect your thoughts,
164
634105
4100
شما شروع به لکنت زبان می کنید و سعی می کنید افکار خود را جمع آوری کنید،
10:38
or think about a child excitedly talking about their favorite TV show,
165
638665
4900
یا به این فکر می کنید که کودکی با هیجان در مورد برنامه تلویزیونی مورد علاقه خود صحبت می کند
10:43
and they may start babbling nonstop. These words,
166
643945
4500
و ممکن است بی وقفه شروع به غر زدن کند . این کلمات،
10:48
stammering and babbling,
167
648655
1430
لکنت زبان و غرغر کردن،
10:50
highlight the differences in flow and completely change how we
168
650475
4410
تفاوت‌های جریان را برجسته می‌کند و نحوه
10:54
experience a conversation. So the first word in this category is to ramble.
169
654934
4911
تجربه مکالمه را کاملاً تغییر می‌دهد. بنابراین اولین کلمه در این مقوله رامبل است.
11:00
This means to speak for a long period of time in an erratic or
170
660195
4690
این به این معنی است که برای مدت طولانی به روشی نامنظم یا
11:04
very unclear way. There's no obvious direction of the speech.
171
664915
4810
بسیار نامشخص صحبت کنید. هیچ جهت آشکاری برای سخنرانی وجود ندارد.
11:10
For example, the professor rambled on about ancient history,
172
670385
4540
به عنوان مثال، استاد در مورد تاریخ باستان سر و صدا کرد و
11:15
losing the student's attention. Next in this category is draw.
173
675345
4580
توجه دانشجو را از دست داد. بعدی در این دسته قرعه کشی است.
11:20
This means to speak slowly and elongate your syllables.
174
680395
3970
این به این معنی است که به آرامی صحبت کنید و هجاهای خود را دراز کنید.
11:24
Think for a moment about how the actor Matthew McConaughey speaks.
175
684815
4030
یک لحظه به نحوه صحبت بازیگر متیو مک کانهی فکر کنید.
11:29
His words are slow, stretched out, and relaxed.
176
689505
4060
کلمات او آهسته، کشیده و آرام هستند.
11:34
That's a draw. He speaks with a slow draw,
177
694505
3620
این مساوی است. او با کشش آهسته صحبت می کند و
11:38
stretching out his words as if he has all the time in the world.
178
698775
4070
کلماتش را طوری دراز می کند که انگار تمام وقت دنیا را دارد.
11:43
Then we have Babel. As we highlighted earlier,
179
703515
3289
سپس بابل را داریم. همانطور که قبلاً اشاره کردیم،
11:46
this means to speak rapidly and excitedly. Here,
180
706875
3650
این به معنای صحبت کردن سریع و هیجان‌انگیز است. در اینجا،
11:50
I want you to think about Phoebe from friends. When she gets really excited,
181
710605
3480
من از شما می خواهم در مورد فیبی از دوستان فکر کنید . وقتی واقعاً هیجان زده می شود،
11:54
she talks fast and jumps from topic to topic,
182
714665
2860
سریع صحبت می کند و از موضوعی به موضوع دیگر می پرد،
11:57
and sometimes she doesn't stop to take a breath that's babbling.
183
717985
4740
و گاهی اوقات برای کشیدن نفسی که غرغر می کند متوقف نمی شود.
12:03
Then we have blurt, which means to say something impulsively.
184
723155
4170
سپس ما بلورت داریم که به معنای گفتن تکانشی چیزی است.
12:07
For example, I blurted out my idea before I had a plan.
185
727745
4260
به عنوان مثال، قبل از اینکه برنامه ای داشته باشم، ایده خود را به زبان آوردم.
12:12
Then we have trail off.
186
732635
2250
سپس ما دنباله رو داریم.
12:15
This means to speak softer and softer over time until stopping.
187
735675
4370
این به این معنی است که با گذشت زمان تا زمان توقف، نرم‌تر و نرم‌تر صحبت کنید.
12:20
For example, she started to explain,
188
740585
2780
به عنوان مثال، او شروع به توضیح داد،
12:23
but trailed off unsure of her answer and then stammer.
189
743545
4980
اما از پاسخ خود مطمئن نبود و سپس لکنت زد.
12:29
This means to speak with involuntary pauses
190
749275
4529
این به این معنی است که
12:34
often due to nervousness.
191
754335
1710
اغلب به دلیل عصبی بودن، با مکث های غیرارادی صحبت کنید.
12:36
You might say that someone stammered during their presentation if there are
192
756905
4779
ممکن است بگویید که فردی در حین ارائه خود لکنت زبان کرده است، اگر
12:41
excessive pauses to stammer is slightly different from
193
761915
4889
مکث های بیش از حد برای لکنت زبان وجود داشته باشد، کمی با لکنت تفاوت دارد
12:47
stutter.
194
767155
833
.
12:48
To stutter means to speak with repeated sounds due to
195
768265
4980
لکنت به معنای صحبت کردن با صداهای تکراری به دلیل
12:53
a speech condition. For example,
196
773445
1800
شرایط گفتاری است. مثلاً
12:55
the student stuttered when introducing himself. You might, for example,
197
775745
4620
دانش آموز هنگام معرفی خود دچار لکنت زبان شد . برای مثال، ممکن است
13:00
hear individuals who have a difficult time pronouncing words that start with
198
780755
4330
افرادی را بشنوید که تلفظ کلماتی که با
13:05
P, for example, or B,
199
785765
2039
P، به عنوان مثال، یا B شروع می‌شوند، مشکل دارند،
13:08
and they repeat that sound multiple times while they work to express that
200
788304
4901
و در حین کار برای بیان آن
13:13
word. So here's a question for you.
201
793206
1999
کلمه، آن صدا را چندین بار تکرار می‌کنند. بنابراین در اینجا یک سوال برای شما وجود دارد.
13:15
Have you ever blurted something out loud without thinking about it first?
202
795715
3810
آیا تا به حال چیزی را با صدای بلند بدون فکر کردن به آن بیان کرده اید؟
13:20
Or have you ever stammered using too many pauses When feeling nervous?
203
800145
4900
یا آیا تا به حال با استفاده از مکث های زیاد هنگام عصبی بودن لکنت زبان کرده اید؟ می
13:25
I want you to pick one of the words from this category today and try writing a
204
805965
4120
خواهم امروز یکی از کلمات این دسته را انتخاب کنید و سعی کنید
13:30
sentence with it.
205
810285
833
با آن جمله بنویسید.
13:31
You now have 28 synonyms for the word speak in English,
206
811225
4260
شما اکنون 28 مترادف برای کلمه speak در انگلیسی دارید،
13:35
and now I want to really put them into action.
207
815585
2580
و اکنون می خواهم واقعاً آنها را عملی کنم.
13:38
So I have a couple of sentences I'm going to share with you,
208
818625
3380
بنابراین من چند جمله دارم که با شما به اشتراک می گذارم
13:42
and I want you to choose the correct synonym for the word speak. In each one,
209
822465
4700
و از شما می خواهم مترادف صحیح کلمه صحبت را انتخاب کنید. در هر یک،
13:47
you can always write down your answers and then check them with the answers I
210
827745
4500
همیشه می توانید پاسخ های خود را یادداشت کنید و سپس با پاسخ هایی که
13:52
will provide in the comments below. So number one,
211
832246
2879
در نظرات زیر ارائه خواهم کرد، آنها را بررسی کنید . بنابراین شماره یک،
13:55
imagine that a student is telling a friend about their exam results
212
835235
4890
تصور کنید که دانش آموزی در کتابخانه به دوستانش درباره نتایج امتحانش می گوید
14:00
in a library. Would you use whisper chat,
213
840126
3999
. آیا از چت نجوا،
14:04
shout or murmur? Again,
214
844695
2470
فریاد یا زمزمه استفاده می کنید؟ باز هم،
14:07
you're telling a friend about exam results in a library.
215
847465
3700
شما به دوستی در مورد نتایج امتحانات در کتابخانه می گویید.
14:11
Take a moment, think about those choices. Write 'em down,
216
851875
3490
یک لحظه به آن انتخاب ها فکر کنید. آنها را بنویسید
14:15
and then check in the comments below. Question number two,
217
855425
3020
و سپس در نظرات زیر بررسی کنید . سوال شماره دو،
14:19
A child is asking for expensive toys at the store.
218
859005
4440
کودکی در فروشگاه اسباب بازی های گران قیمت می خواهد.
14:24
Would you use wine mutter, rant or whisper?
219
864055
4790
آیا از زمزمه شراب، غرغر یا نجوا استفاده می کنید؟
14:29
Take a moment, think about it, and then check your answer below. Question three,
220
869555
4370
لحظه ای وقت بگذارید، درباره آن فکر کنید و سپس پاسخ خود را در زیر بررسی کنید. سوال سوم،
14:34
a grandmother shares her excitement about meeting her newborn
221
874245
4520
یک مادربزرگ هیجان خود را درباره ملاقات با نوه تازه متولد شده اش به اشتراک می گذارد
14:38
grandchild. Would you use trail off gush,
222
878775
3990
. آیا از خروش،
14:43
hiss or stammer? And finally,
223
883515
2570
هیس یا لکنت استفاده می کنید؟ و در نهایت،
14:46
an angry customer is complaining about poor service. Would you.
224
886345
4380
مشتری عصبانی از خدمات ضعیف شاکی است. آیا شما. از
14:50
Use the word chat, holler, rant, or stutter?
225
890745
4320
کلمه چت، هول، غرغر یا لکنت استفاده کنید؟
14:55
Before we finish today, I want to address one important thing,
226
895685
3220
قبل از اینکه امروز را به پایان برسانیم، می‌خواهم به یک موضوع مهم بپردازم، و
14:58
which is how do you actually transition from learning these words today
227
898906
4719
آن این است که چگونه می‌توان از یادگیری این کلمات امروز
15:04
to remembering them for real life conversations in English?
228
904285
3900
به یادآوری آنها برای مکالمات واقعی به زبان انگلیسی گذر کرد؟
15:08
There's no question that expanding your vocabulary in English is
229
908615
4810
شکی نیست که گسترش دایره لغات خود در زبان انگلیسی
15:13
important so that you can truly express what you want.
230
913426
2639
مهم است تا بتوانید آنچه را که می‌خواهید بیان کنید.
15:16
And the key to remembering these new words is practice.
231
916405
3460
و کلید به خاطر سپردن این کلمات جدید تمرین است.
15:20
And that's what we provide inside the Confident Women community.
232
920565
3060
و این چیزی است که ما در داخل جامعه زنان با اعتماد به نفس ارائه می دهیم.
15:23
We combine real life practice with feedback and support so you're certain
233
923965
4860
ما تمرین زندگی واقعی را با بازخورد و پشتیبانی ترکیب می‌کنیم تا مطمئن باشید در
15:28
to make progress expanding your vocabulary week after week,
234
928845
4140
گسترش دایره لغات خود هفته به هفته،
15:33
month after month. If you'd love to learn more,
235
933235
2710
ماه به ماه پیشرفت خواهید کرد. اگر دوست دارید اطلاعات بیشتری کسب کنید،
15:35
you can click the link in the description below. Now, as always,
236
935965
3500
می توانید روی لینک در توضیحات زیر کلیک کنید. حالا، مثل همیشه،
15:39
if you found this lesson helpful to you today,
237
939645
1820
اگر امروز این درس برای شما مفید بود، خیلی
15:41
I would love to know and you can tell me by giving this lesson a thumbs up here
238
941585
4160
دوست دارم بدانم و می‌توانید با ارائه این درس در اینجا
15:45
on YouTube. While you're at it,
239
945746
1959
در YouTube به من بگویید. تا زمانی که در آن هستید،
15:47
also subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
240
947895
3650
مشترک شوید تا هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید. از
15:52
Thank you so much for joining me today,
241
952155
1790
اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم
15:54
and I look forward to seeing you next time.
242
954085
1740
و مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7