19 colloquial English word pairs - how they work

12,317 views ・ 2020-08-28

Simple English Videos


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
We know you love English word pairs.
0
89
2991
Chúng tôi biết bạn yêu thích các cặp từ tiếng Anh.
00:03
They're so common in English.
1
3080
2440
Chúng rất phổ biến trong tiếng Anh.
00:05
If you're going to improve your listening, you need them!
2
5520
2950
Nếu bạn định cải thiện khả năng nghe của mình, bạn cần chúng!
00:08
They're colloquial and conversational and we use them all the time.
3
8470
5720
Chúng thông tục và đàm thoại và chúng tôi sử dụng chúng mọi lúc.
00:14
So here are lots more word pairs to expand your vocabulary
4
14190
3840
Vì vậy, đây là nhiều cặp từ khác để mở rộng vốn từ vựng của bạn
00:18
And this video has something special.
5
18030
3080
Và video này có điều gì đó đặc biệt.
00:21
You're going to see my grandson!
6
21110
7940
Bạn sẽ nhìn thấy cháu trai của tôi!
00:29
Word pairs are set phrases.
7
29050
1989
Các cặp từ được thiết lập cụm từ.
00:31
They're two words joined with 'and' and English is full of them.
8
31039
4941
Chúng là hai từ nối với 'and' và tiếng Anh có đầy đủ chúng.
00:35
In this video, we're looking at some different kinds of words that we often pair together.
9
35980
6840
Trong video này, chúng ta đang xem xét một số loại từ khác nhau mà chúng ta thường ghép nối với nhau.
00:42
And we'll see if you can spot some patterns.
10
42820
2759
Và chúng tôi sẽ xem liệu bạn có thể phát hiện ra một số mẫu không.
00:45
So let's warm up with three easy ones.
11
45579
5730
Vì vậy, hãy khởi động với ba cái đơn giản.
00:51
Soap and ... Soap and water!
12
51309
4070
Xà phòng và... Xà phòng và nước!
00:55
Yes.
13
55379
1371
Đúng.
00:56
Shoes and... Socks.
14
56750
3410
Giày và vớ.
01:00
Shirt and ... Tie?
15
60160
2169
Áo sơ mi và cà vạt?
01:02
Yes.
16
62329
1000
Đúng.
01:03
Oh, OK.
17
63329
1650
Ồ được thôi.
01:04
So what ís the connection here?
18
64979
1880
Vậy mối liên hệ ở đây là gì?
01:06
It's easy, huh?
19
66859
1900
Thật dễ dàng phải không?
01:08
Theyíre all things you often find together.
20
68759
2731
Chúng là tất cả những thứ bạn thường tìm thấy cùng nhau.
01:11
Where there's soap, there's often water.
21
71490
3110
Ở đâu có xà phòng, ở đó thường có nước.
01:14
Where there's a shirt, there's often a tie, though not always!
22
74600
5009
Ở đâu có áo sơ mi, thường có cà vạt, mặc dù không phải lúc nào cũng vậy!
01:19
Let's try a harder one.
23
79609
2930
Hãy thử một cái khó hơn.
01:22
Facts and ... Oh I'm lost.
24
82539
4701
Sự thật và ... Oh tôi bị lạc.
01:27
What?
25
87240
1000
Cái gì?
01:28
Facts and figures.
26
88240
1000
Sự kiện và số liệu.
01:29
Oh facts and figures!
27
89240
1199
Ôi sự thật và con số!
01:30
OK.
28
90439
1000
ĐƯỢC RỒI.
01:31
So facts and figures are accurate, detailed information.
29
91439
3430
Vì vậy, các sự kiện và số liệu là thông tin chính xác, chi tiết .
01:34
Exactly.
30
94869
1191
Chính xác.
01:36
So a companyís annual report would be filled with facts and figures.
31
96060
3910
Vì vậy, báo cáo hàng năm của công ty sẽ chứa đầy các sự kiện và số liệu.
01:39
I'm so excited to be here.
32
99970
2319
Tôi rất vui mừng được ở đây.
01:42
It's great to see you.
33
102289
1250
Thật là tuyệt khi gặp bạn.
01:43
You too.
34
103539
1301
Bạn cũng vậy.
01:44
So how did your team do this month, Jay?
35
104840
3139
Vì vậy, làm thế nào mà nhóm của bạn làm trong tháng này, Jay?
01:47
Oh fantastic.
36
107979
1380
Ồ tuyệt vời.
01:49
This month was great!
37
109359
3040
Tháng này thật tuyệt!
01:52
So how did this month compare to last month.
38
112399
3610
Vậy tháng này so với tháng trước như thế nào.
01:56
Oh, that's easy.
39
116009
2540
Ồ, thật dễ dàng.
01:58
Way better!
40
118549
1690
Tốt hơn nhiều!
02:00
OK, but how many products did you sell?
41
120239
4840
OK, nhưng bạn đã bán được bao nhiêu sản phẩm?
02:05
Lots!
42
125079
1000
Rất nhiều!
02:06
Jay.
43
126079
1000
Jay.
02:07
We need some fact and figures.
44
127079
4660
Chúng tôi cần một số thực tế và số liệu.
02:11
So facts and figures are things you often find together.
45
131739
3621
Vì vậy, sự thật và số liệu là những thứ bạn thường tìm thấy cùng nhau.
02:15
OK, now let's look at a different type of word pair.
46
135360
4099
OK, bây giờ chúng ta hãy xem xét một loại cặp từ khác.
02:19
The kind of word connection is different.
47
139459
2950
Các loại kết nối từ là khác nhau.
02:22
Watch and see if you can work out what it is.
48
142409
3101
Xem và xem nếu bạn có thể tìm ra nó là gì.
02:25
In and ... Out, in and out.
49
145510
2399
Vào và ... Ra, vào và ra.
02:27
For example we could say he was in and out of jail for most of his life.
50
147909
4890
Ví dụ, chúng ta có thể nói rằng anh ấy đã ở trong và ngoài tù trong phần lớn cuộc đời của mình.
02:32
Yeah, and then he'd go there regularly.
51
152799
3541
Vâng, và sau đó anh ấy sẽ đến đó thường xuyên.
02:36
Yes.
52
156340
1000
Đúng.
02:37
So for example, when I'm working, Jay's always coming in and out of my office.
53
157340
6899
Ví dụ, khi tôi đang làm việc, Jay luôn ra vào văn phòng của tôi.
02:44
Disturbing me.
54
164239
2651
Làm phiền tôi.
02:46
And then we have up and ... Up and down.
55
166890
5239
And then we have up and... Lên và xuống.
02:52
Yes.
56
172129
1000
Đúng.
02:53
And what's that?
57
173129
1610
Và cái đó là cái gì?
02:54
The stock market has been up and down for the last month.
58
174739
4001
Thị trường chứng khoán đã lên xuống trong tháng qua.
02:58
Yes, that's a good example.
59
178740
2900
Vâng, đó là một ví dụ tốt.
03:01
And also people can feel up and down, can't they?
60
181640
3250
Và mọi người cũng có thể cảm thấy lên xuống, phải không ?
03:04
When they're emotionally happy one minute and feeling a bit depressed the next.
61
184890
5800
Khi họ hạnh phúc về mặt cảm xúc trong một phút và cảm thấy hơi chán nản vào phút tiếp theo.
03:10
We were up when we saw the curve was flattening in the corona virus and down when we realized
62
190690
5990
Chúng tôi đã đi lên khi thấy đường cong đang phẳng trong virus corona và đi xuống khi chúng tôi nhận ra rằng
03:16
it was going up again.
63
196680
2350
nó đang đi lên trở lại.
03:19
Yes.
64
199030
1539
Đúng.
03:20
Hit and ... Miss.
65
200569
2060
Hit and ... Miss.
03:22
Hit and miss.
66
202629
1321
Hit and miss.
03:23
Yes, give me a sentence.
67
203950
3099
Vâng, cho tôi một câu. Đối
03:27
Making successful investments for me over the years has always been hit and miss.
68
207049
7560
với tôi, việc đầu tư thành công trong những năm qua luôn gặp nhiều thất bại.
03:34
Yes, it means in a way that's not planned or organized.
69
214609
7800
Vâng, nó có nghĩa là theo cách không được lên kế hoạch hoặc tổ chức.
03:42
So things that are hit or miss are often unsuccessful.
70
222409
5361
Vì vậy, những thứ được đánh hoặc bỏ lỡ thường không thành công.
03:47
Unfortunately.
71
227770
2749
Không may thay.
03:50
So if we hit something we reach a target.
72
230519
3640
Vì vậy, nếu chúng ta bắn trúng thứ gì đó, chúng ta sẽ đạt được mục tiêu.
03:54
And if we miss we fail to reach the target.
73
234159
2851
Và nếu chúng ta bỏ lỡ, chúng ta sẽ không đạt được mục tiêu.
03:57
Now, here are the word pairs.
74
237010
2839
Bây giờ, đây là các cặp từ.
03:59
In and out, up and down, hit and miss.
75
239849
2640
Vào và ra, lên và xuống, đánh và trượt.
04:02
What's the connection here?
76
242489
2381
Kết nối ở đây là gì?
04:04
They're all words with opposite meanings.
77
244870
4000
Chúng đều là những từ có nghĩa trái ngược nhau.
04:08
Some English word pairs are opposites.
78
248870
1860
Một số cặp từ tiếng Anh trái ngược nhau.
04:10
Here's another example.
79
250730
1979
Đây là một ví dụ khác.
04:12
Pros and ... Cons.
80
252709
2170
Ưu và nhược điểm.
04:14
Pros and cons.
81
254879
1000
Ưu và nhược điểm.
04:15
It's the advantages and disadvantages of something.
82
255879
3351
Đó là những lợi thế và bất lợi của một cái gì đó.
04:19
Wouldn't it be great if we all had company cars.
83
259230
6339
Sẽ không tuyệt sao nếu tất cả chúng ta đều có xe của công ty .
04:25
Management will never agree to that.
84
265569
2361
Quản lý sẽ không bao giờ đồng ý với điều đó.
04:27
But have we ever made the business case?
85
267930
3209
Nhưng chúng ta đã bao giờ thực hiện các trường hợp kinh doanh?
04:31
The business case?
86
271139
1391
Các trường hợp kinh doanh?
04:32
Yeah, where we set out the pros and cons and show them why it's a good idea.
87
272530
5930
Vâng, nơi chúng tôi đặt ra những ưu và nhược điểm và cho họ thấy lý do tại sao đó là một ý tưởng hay.
04:38
Really?
88
278460
1000
Thật sự?
04:39
Won't it cost too much?
89
279460
1410
Nó sẽ không tốn quá nhiều?
04:40
OK, so cost is a con.
90
280870
4220
OK, vì vậy chi phí là một lừa đảo. Trị
04:45
Cost.
91
285090
1259
giá.
04:46
Now what about pros?
92
286349
1331
Bây giờ thì sao?
04:47
Oh well, I'd love to have a company car.
93
287680
3850
Ồ, tôi muốn có một chiếc xe hơi của công ty.
04:51
See that's a pro.
94
291530
1889
Xem đó là một pro.
04:53
Happy employees.
95
293419
2581
Nhân viên vui vẻ.
04:56
No more lining up for the bus in the morning.
96
296000
2870
Không còn phải xếp hàng chờ xe buýt vào buổi sáng. Một
04:58
Another pro.
97
298870
1370
chuyên gia khác.
05:00
It saves time.
98
300240
2180
Tiết kiệm thời gian.
05:02
I could listen to the radio while I'm driving to work.
99
302420
3730
Tôi có thể nghe đài khi đang lái xe đi làm.
05:06
Listen to news shows.
100
306150
1920
Nghe các chương trình thời sự.
05:08
Better informed employees.
101
308070
2030
Nhân viên thông tin tốt hơn.
05:10
Or music.
102
310100
2349
Hoặc âm nhạc.
05:12
Or motivational recordings.
103
312449
2831
Hoặc ghi âm động lực.
05:15
Better informed and better motivated employees.
104
315280
4030
Thông tin tốt hơn và nhân viên có động lực tốt hơn.
05:19
Wow, there are more pros than cons.
105
319310
6290
Wow, có nhiều ưu điểm hơn là khuyết điểm.
05:25
Yep.
106
325600
1000
Chuẩn rồi.
05:26
I'm sending this to your phone now.
107
326600
4050
Tôi đang gửi cái này đến điện thoại của bạn bây giờ.
05:30
Now go and make the business case.
108
330650
1910
Bây giờ đi và làm cho trường hợp kinh doanh.
05:32
Me?
109
332560
1000
Tôi?
05:33
Now?
110
333560
1000
Hiện nay?
05:34
Yeah, go on.
111
334560
1000
Vâng, tiếp tục đi.
05:35
You'll do great.
112
335560
1000
Bạn sẽ làm rất tốt.
05:36
Off you go.
113
336560
2340
Tắt bạn đi.
05:38
Pros and cons are opposites and thatís why we pair them together.
114
338900
4420
Ưu điểm và nhược điểm là đối lập và đó là lý do tại sao chúng tôi ghép chúng lại với nhau.
05:43
But other word pairs are different.
115
343320
1710
Nhưng các cặp từ khác thì khác.
05:45
Let's look at another connection.
116
345030
2479
Hãy xem xét một kết nối khác.
05:47
Watch some more examples and see if you can work out why we pair the words together.
117
347509
7001
Xem thêm một số ví dụ và xem liệu bạn có thể tìm ra lý do tại sao chúng ta ghép các từ lại với nhau không.
05:54
This and ... That.
118
354510
1640
Đây và đó.
05:56
This and that.
119
356150
1030
Đây và đó.
05:57
Yes.
120
357180
1000
Đúng.
05:58
And it just means various things.
121
358180
2959
Và nó chỉ có nghĩa là những thứ khác nhau.
06:01
So what did you talk about?
122
361139
1731
Vậy bạn đã nói về cái gì?
06:02
Oh, this and that.
123
362870
1690
Ồ, cái này và cái kia.
06:04
Yes.
124
364560
1000
Đúng.
06:05
Front and ... Front and center.
125
365560
3190
Mặt trước và ... Mặt trước và trung tâm. Phía
06:08
Front and center.
126
368750
1009
trước và trung tâm.
06:09
Yes.
127
369759
1000
Đúng.
06:10
And it means in the most important position.
128
370759
3451
Và nó có nghĩa là ở vị trí quan trọng nhất.
06:14
So erm ... Make that issue front and center at our next
129
374210
4269
Vì vậy, ờ... Hãy đặt vấn đề đó lên hàng đầu và tập trung vào cuộc họp tiếp theo của chúng ta
06:18
meeting.
130
378479
1000
.
06:19
Yes.
131
379479
1000
Đúng.
06:20
Or, erm, the COVID crisis and race relations have both moved front and centre in the forthcoming
132
380479
8370
Hoặc, ừm, cuộc khủng hoảng COVID và các mối quan hệ chủng tộc đều đã trở thành tâm điểm trong
06:28
election.
133
388849
2801
cuộc bầu cử sắp tới.
06:31
Aches and ... Pains.
134
391650
1609
Nhức mỏi và đau nhức.
06:33
OK, what's the difference between an ache and a pain?
135
393259
4511
OK, sự khác biệt giữa đau và đau là gì?
06:37
Oh, that's interesting.
136
397770
2200
Ah điều đó thật thú vị.
06:39
A pain is what you have when a part of your body hurts, like a pain in your knee or your
137
399970
5130
Đau là cảm giác khi một phần cơ thể bị đau, chẳng hạn như đau ở đầu gối hoặc
06:45
elbow.
138
405100
1000
khuỷu tay.
06:46
OK, and an ache is a continuous pain.
139
406100
4439
OK, và một cơn đau là một cơn đau liên tục.
06:50
Every morning I wake up with aches and pains.
140
410539
3081
Mỗi sáng tôi thức dậy với những cơn đau nhức.
06:53
Because you're so old.
141
413620
1380
Bởi vì bạn đã quá già.
06:55
No, no.
142
415000
1000
Không không.
06:56
It's because of all the exercise I do.
143
416000
3639
Đó là vì tất cả các bài tập tôi làm.
06:59
So we had, front and center, this and that, aches and pains.
144
419639
5181
Vì vậy, chúng tôi đã có, phía trước và trung tâm, cái này và cái kia, nhức nhối và đau đớn.
07:04
How is each pair connected here?
145
424820
4219
Làm thế nào là mỗi cặp kết nối ở đây?
07:09
They have similar meanings.
146
429039
1661
Chúng có ý nghĩa tương tự nhau.
07:10
They don't have exactly the same meaning, but they're very similar.
147
430700
5450
Chúng không có ý nghĩa hoàn toàn giống nhau, nhưng chúng rất giống nhau.
07:16
And word pairs like this are very common.
148
436150
2450
Và các cặp từ như thế này rất phổ biến.
07:18
I think sometimes we do this because it adds emphasis to what we say.
149
438600
6010
Tôi nghĩ đôi khi chúng ta làm điều này bởi vì nó nhấn mạnh thêm những gì chúng ta nói.
07:24
It exaggerates a bit.
150
444610
3110
Nó phóng đại một chút.
07:27
First and ... Foremost.
151
447720
2400
Đầu tiên và quan trọng nhất.
07:30
First and foremost.
152
450120
1139
Đầu tiên và quan trọng nhất.
07:31
We can say that an individual is first and foremost in his profession.
153
451259
4771
Chúng ta có thể nói rằng một cá nhân là người đầu tiên và quan trọng nhất trong nghề nghiệp của mình.
07:36
Oh yes, and it emphasizes the fact that heís the number one.
154
456030
5800
Ồ vâng, và nó nhấn mạnh thực tế rằng anh ấy là số một.
07:41
The top of it.
155
461830
1600
Đỉnh của nó.
07:43
Right.
156
463430
1000
Phải.
07:44
Or first and foremost in my speech, I want to point out that ...
157
464430
4049
Hoặc đầu tiên và quan trọng nhất trong bài phát biểu của tôi, tôi muốn chỉ ra rằng...
07:48
Yes, the most important thing in my speech is ... First and foremost.
158
468479
5650
Vâng, điều quan trọng nhất trong bài phát biểu của tôi là... Đầu tiên và quan trọng nhất.
07:54
OK, another one.
159
474129
2820
OK, một cái khác.
07:56
Each and ... Every, each and every.
160
476949
2411
Mỗi và... Mỗi, mỗi và mỗi.
07:59
Yes.
161
479360
1000
Đúng.
08:00
And we use this when we mean, when we want to emphasize that we mean everyone or everything
162
480360
7440
Và chúng tôi sử dụng điều này khi chúng tôi muốn nhấn mạnh rằng chúng tôi có nghĩa là tất cả mọi người hoặc mọi thứ
08:07
in a group.
163
487800
1579
trong một nhóm.
08:09
We want to thank each and everyone of you for subscribing to our channel.
164
489379
4350
Chúng tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn đã đăng ký kênh của chúng tôi.
08:13
Yes.
165
493729
1000
Đúng.
08:14
And if you haven't subscribed yet, do it now!
166
494729
3400
Và nếu bạn chưa đăng ký, hãy làm ngay bây giờ!
08:18
One, two, three, four.
167
498129
4931
Một hai ba bốn.
08:23
What are you doing?
168
503060
1270
Bạn đang làm gì thế?
08:24
I'm counting the paper clips.
169
504330
2269
Tôi đang đếm số kẹp giấy.
08:26
But why?
170
506599
1481
Nhưng tại sao?
08:28
Well, it's part of my job.
171
508080
2320
Chà, đó là một phần công việc của tôi.
08:30
Every year I count the inventory.
172
510400
2440
Năm nào tôi cũng đếm hàng tồn kho.
08:32
So you count the paper clips?
173
512840
2500
Vì vậy, bạn đếm các clip giấy?
08:35
Each and every paper clip, each and every year.
174
515340
3860
Từng chiếc kẹp giấy, từng năm một.
08:39
Eight...
175
519200
1100
Tám...
08:40
Oh no.
176
520300
2190
Ồ không.
08:42
One, two, three.
177
522490
3280
Một hai ba.
08:45
You need to remember that a lot the words can have several different meanings, so it's
178
525770
4880
Bạn cần nhớ rằng rất nhiều từ có thể có nhiều nghĩa khác nhau, vì vậy
08:50
not always easy to spot whatís happening.
179
530650
2360
không phải lúc nào cũng dễ dàng nhận ra điều gì đang xảy ra.
08:53
Let's look at some words that you might think mean different things, but actually, sometimes
180
533010
6590
Hãy xem xét một số từ mà bạn có thể nghĩ có nghĩa khác nhau, nhưng thực ra, đôi khi
08:59
their meanings can be similar.
181
539600
2630
nghĩa của chúng có thể giống nhau.
09:02
Sick and ... Sick and tired.
182
542230
2860
Ốm và... Ốm và mệt.
09:05
Yes.
183
545090
1000
Đúng.
09:06
I'm sick and tired of the guy that they put in a management position at my company.
184
546090
4970
Tôi phát ốm và mệt mỏi với anh chàng mà họ đã bổ nhiệm vào vị trí quản lý tại công ty của tôi.
09:11
Yes, OK.
185
551060
1700
Vâng ok.
09:12
So you're angry and you're complaining.
186
552760
3180
Vì vậy, bạn đang tức giận và bạn đang phàn nàn.
09:15
Exactly.
187
555940
1000
Chính xác.
09:16
Yes, you're feeling miserable about it.
188
556940
2820
Vâng, bạn đang cảm thấy đau khổ về nó.
09:19
I am, absolutely!
189
559760
1800
Tôi, hoàn toàn!
09:21
The word 'sick' often means ill or unwell.
190
561560
3130
Từ 'sick' thường có nghĩa là ốm hoặc không khỏe.
09:24
But it can also mean bored and annoyed about something.
191
564690
7870
Nhưng nó cũng có thể có nghĩa là buồn chán và khó chịu về điều gì đó. Xin
09:32
Hello.
192
572560
3460
chào. Xin
09:36
Hello?
193
576020
3450
chào?
09:39
I am sick and tired of robo calls.
194
579470
2760
Tôi phát ốm và mệt mỏi với các cuộc gọi tự động.
09:42
Me too.
195
582230
1660
Tôi cũng vậy.
09:43
Here's another example.
196
583890
2370
Đây là một ví dụ khác.
09:46
These words have a similar meaning that you might not know about.
197
586260
4320
Những từ này có một ý nghĩa tương tự mà bạn có thể không biết.
09:50
Safe and ... Oh safe and sound.
198
590580
2450
Safe and... Oh safe and sound.
09:53
Yes.
199
593030
1000
Đúng.
09:54
Now 'sound' is interesting, because it can mean a noise, of course, but it doesn't here.
200
594030
6010
Bây giờ 'âm thanh' rất thú vị, bởi vì nó có thể có nghĩa là tiếng ồn, tất nhiên, nhưng nó không có ở đây.
10:00
It means whole and healthy.
201
600040
2780
Nó có nghĩa là toàn bộ và khỏe mạnh.
10:02
So safe and sound means safe and healthy - in one piece.
202
602820
5160
Vì vậy, safe and sound có nghĩa là an toàn và lành mạnh - nguyên vẹn.
10:07
I arrived at my destination safe and sound.
203
607980
5390
Tôi đã đến đích an toàn và âm thanh.
10:13
Yes.
204
613370
2730
Đúng.
10:16
Phew!
205
616100
2730
Phù!
10:18
OK!
206
618830
2740
ĐƯỢC RỒI!
10:21
Have we heard from Tom yet?
207
621570
3610
Chúng ta đã nghe từ Tom chưa?
10:25
No.
208
625180
2580
10:27
Oh hi.
209
627760
1770
Ồ, xin chào.
10:29
Are you there yet?
210
629530
1940
Bạn đến đó chưa?
10:31
Yeah, we've just walked in.
211
631470
1000
Vâng, chúng tôi vừa mới bước vào.
10:32
Yes, we're all home safe and sound.
212
632470
6530
Vâng, tất cả chúng tôi đều ở nhà bình an vô sự.
10:39
And how was your flight?
213
639000
5140
Và chuyến bay của bạn như thế nào?
10:44
Exhausting!
214
644140
1170
Mệt mỏi!
10:45
That was my grandson and his dad Tom, and his mum, Yana.
215
645310
4870
Đó là cháu trai của tôi và bố của nó, Tom, và mẹ của nó, Yana.
10:50
Tom and Yana are English teachers too, and Tom has a YouTube channel with his friend
216
650180
5070
Tom và Yana cũng là giáo viên tiếng Anh và Tom có ​​một kênh YouTube với bạn của anh ấy là
10:55
Sam.
217
655250
1000
Sam.
10:56
I'm going to put the link to their channel here so you can check it out and subscribe.
218
656250
5930
Tôi sẽ đặt liên kết đến kênh của họ ở đây để bạn có thể xem và đăng ký.
11:02
Put it at the end of the video too.
219
662180
2090
Đặt nó ở cuối video quá.
11:04
OK.
220
664270
1000
ĐƯỢC RỒI.
11:05
Now we have one more puzzle for you and it's tricky.
221
665270
4430
Bây giờ chúng tôi có thêm một câu đố dành cho bạn và nó rất khó.
11:09
There are some other types of words that we sometimes pair together.
222
669700
3360
Có một số loại từ khác mà đôi khi chúng ta ghép với nhau.
11:13
This is a different type of connection.
223
673060
3500
Đây là một loại kết nối khác.
11:16
Can you work it out?
224
676560
1790
Bạn có thể giải quyết nó không? Còn
11:18
What about huffing?
225
678350
2590
giận dữ thì sao?
11:20
Huffing and ... Huffing and puffing.
226
680940
1700
Hụt và... Hụ và hụ.
11:22
Yes, what's that?
227
682640
1070
Vâng, đó là gì?
11:23
It's what happens to me when I climb up four flights of stairs to the deck.
228
683710
4530
Đó là điều xảy ra với tôi khi tôi leo bốn tầng cầu thang lên boong tàu.
11:28
Yeah.
229
688240
1000
Vâng.
11:29
It's when you get wheezy and you're breathing heavily.
230
689240
4510
Đó là khi bạn khò khè và thở nặng nhọc.
11:33
And also you can huff and puff about doing something that you donít want to do.
231
693750
6990
Và bạn cũng có thể cáu kỉnh và phù phiếm khi làm điều gì đó mà bạn không muốn làm.
11:40
So I could ask Jay to clear the table and there might be a lot of huffing and puffing.
232
700740
7340
Vì vậy, tôi có thể yêu cầu Jay dọn bàn và có thể sẽ có rất nhiều tiếng thở hổn hển.
11:48
I don't like clearing the table.
233
708080
7560
Tôi không thích dọn bàn.
11:55
Out and ... Out and about
234
715640
2310
Ra ngoài và... Ra ngoài và về
11:57
We might say we've been out and about in Philadelphia talking to people.
235
717950
4430
Chúng ta có thể nói rằng chúng ta đã đi khắp nơi ở Philadelphia để nói chuyện với mọi người.
12:02
OK, and it would mean travelling around.
236
722380
3230
OK, và nó có nghĩa là đi du lịch xung quanh.
12:05
But we can also use it when somebody has been indoors because they've been ill and when
237
725610
6910
Nhưng chúng ta cũng có thể sử dụng nó khi ai đó đã ở trong nhà vì họ bị ốm và khi
12:12
they're able to go out again we'd say...
238
732520
3660
họ có thể ra ngoài trở lại, chúng ta sẽ nói...
12:16
They're out and about.
239
736180
1700
Họ đang đi ra ngoài.
12:17
Yes.
240
737880
1180
Đúng.
12:19
Wear and ... Where and when.
241
739060
3290
Mặc và... Ở đâu và khi nào.
12:22
Oh.
242
742350
1000
Ồ.
12:23
That's what we say when someone wants to make an appointment with you or set up a meeting.
243
743350
4300
Đó là những gì chúng tôi nói khi ai đó muốn hẹn gặp bạn hoặc sắp xếp một cuộc gặp.
12:27
Where and when?
244
747650
1050
Ở đâu và khi nào?
12:28
OK, but I was thinking of wear and ttttt ... Where and, and what?
245
748700
6870
OK, nhưng tôi đang nghĩ về mặc và ttttt ... Ở đâu và, và cái gì?
12:35
Wear and tear.
246
755570
1170
Mặc và rách.
12:36
Oh wear and tear!
247
756740
3020
Ôi hao mòn!
12:39
Oh, of course.
248
759760
2270
Ồ dĩ nhiên rồi.
12:42
Can I throw these secateurs away, Jay?
249
762030
3010
Tôi có thể ném những cái kéo này đi không, Jay?
12:45
No, I was going to sell them on ebay.
250
765040
2720
Không, tôi định bán chúng trên ebay.
12:47
They're old and rusty.
251
767760
1750
Chúng đã cũ và rỉ sét.
12:49
Oh it's just a little wear and tear.
252
769510
3110
Oh nó chỉ là một chút hao mòn.
12:52
Itís damage to objects usually, that occurs just by use, over a period of time.
253
772620
8300
Đó là hư hỏng đối với đồ vật thường xảy ra do sử dụng trong một khoảng thời gian.
13:00
Wear and tear.
254
780920
1140
Mặc và rách.
13:02
OK, so we have huffing and puffing.
255
782060
3480
OK, vì vậy chúng tôi có giận dữ và thở hổn hển.
13:05
Out and about.
256
785540
1170
Đi lại.
13:06
Wear and tear What's the connection here?
257
786710
3200
Hao mòn Mối liên hệ ở đây là gì?
13:09
It's not just about meaning.
258
789910
2790
Nó không chỉ là về ý nghĩa.
13:12
Think about the sounds.
259
792700
2400
Hãy suy nghĩ về những âm thanh.
13:15
The words all rhyme.
260
795100
1960
Các từ đều có vần.
13:17
So become a poet and try making some sentences with them.
261
797060
3610
Vì vậy, hãy trở thành một nhà thơ và thử làm một số câu với họ.
13:20
Or with the other word pairs youíve seen.
262
800670
3680
Hoặc với các cặp từ khác mà bạn đã thấy.
13:24
Experiment with them in the comments.
263
804350
2420
Thử nghiệm với họ trong các ý kiến.
13:26
We love hearing from you.
264
806770
1950
Chúng tôi rất mong nhận được phản hồi từ bạn.
13:28
Have we finished now?
265
808720
1660
Bây giờ chúng ta đã xong chưa?
13:30
Not really because there are so many useful expressions like this, but we can make another
266
810380
5830
Không thực sự vì có rất nhiều cách diễn đạt hữu ích như thế này, nhưng chúng ta có thể tạo một
13:36
video.
267
816210
1060
video khác.
13:37
Make sure you hit the notification bell so you donít miss it.
268
817270
3670
Hãy chắc chắn rằng bạn nhấn chuông thông báo để bạn không bỏ lỡ nó.
13:40
Bye everyone.
269
820940
1000
Tạm biệt mọi người.
13:41
See you soon.
270
821940
1000
Hẹn sớm gặp lại.
13:42
Bye-bye.
271
822940
500
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7