19 colloquial English word pairs - how they work

12,317 views ・ 2020-08-28

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
We know you love English word pairs.
0
89
2991
Wiemy, że uwielbiasz angielskie pary słów.
00:03
They're so common in English.
1
3080
2440
Są tak powszechne w języku angielskim.
00:05
If you're going to improve your listening, you need them!
2
5520
2950
Jeśli chcesz poprawić swój słuch, potrzebujesz ich!
00:08
They're colloquial and conversational and we use them all the time.
3
8470
5720
Są potoczne i konwersacyjne i używamy ich cały czas.
00:14
So here are lots more word pairs to expand your vocabulary
4
14190
3840
Oto o wiele więcej par słów, które poszerzą Twoje słownictwo.
00:18
And this video has something special.
5
18030
3080
Ten film ma w sobie coś wyjątkowego.
00:21
You're going to see my grandson!
6
21110
7940
Zobaczysz mojego wnuka!
00:29
Word pairs are set phrases.
7
29050
1989
Pary słów to ustawione frazy. To
00:31
They're two words joined with 'and' and English is full of them.
8
31039
4941
dwa słowa połączone z „i”, a angielski jest ich pełen.
00:35
In this video, we're looking at some different kinds of words that we often pair together.
9
35980
6840
W tym filmie przyjrzymy się różnym rodzajom słów, które często łączymy w pary.
00:42
And we'll see if you can spot some patterns.
10
42820
2759
I zobaczymy, czy potrafisz dostrzec jakieś wzorce.
00:45
So let's warm up with three easy ones.
11
45579
5730
Rozgrzejmy się zatem trzema łatwymi.
00:51
Soap and ... Soap and water!
12
51309
4070
Mydło i ... Mydło i woda!
00:55
Yes.
13
55379
1371
Tak.
00:56
Shoes and... Socks.
14
56750
3410
Buty i skarpety.
01:00
Shirt and ... Tie?
15
60160
2169
Koszula i krawat?
01:02
Yes.
16
62329
1000
Tak.
01:03
Oh, OK.
17
63329
1650
Och, w porządku.
01:04
So what ís the connection here?
18
64979
1880
Więc jaki jest tu związek?
01:06
It's easy, huh?
19
66859
1900
To łatwe, co?
01:08
Theyíre all things you often find together.
20
68759
2731
To wszystko, co często znajdujesz razem.
01:11
Where there's soap, there's often water.
21
71490
3110
Tam, gdzie jest mydło, często jest woda.
01:14
Where there's a shirt, there's often a tie, though not always!
22
74600
5009
Tam, gdzie jest koszula, często jest krawat, choć nie zawsze!
01:19
Let's try a harder one.
23
79609
2930
Spróbujmy trudniejszego.
01:22
Facts and ... Oh I'm lost.
24
82539
4701
Fakty i... Och, pogubiłem się.
01:27
What?
25
87240
1000
Co?
01:28
Facts and figures.
26
88240
1000
Fakty i Liczby.
01:29
Oh facts and figures!
27
89240
1199
O fakty i liczby!
01:30
OK.
28
90439
1000
OK.
01:31
So facts and figures are accurate, detailed information.
29
91439
3430
Tak więc fakty i liczby są dokładnymi, szczegółowymi informacjami.
01:34
Exactly.
30
94869
1191
Dokładnie.
01:36
So a companyís annual report would be filled with facts and figures.
31
96060
3910
Tak więc roczny raport firmy byłby wypełniony faktami i liczbami.
01:39
I'm so excited to be here.
32
99970
2319
Jestem bardzo podekscytowany, że tu jestem.
01:42
It's great to see you.
33
102289
1250
Dobrze cię widzieć.
01:43
You too.
34
103539
1301
Ty też.
01:44
So how did your team do this month, Jay?
35
104840
3139
Jak twój zespół spisał się w tym miesiącu, Jay?
01:47
Oh fantastic.
36
107979
1380
O fantastycznie.
01:49
This month was great!
37
109359
3040
Ten miesiąc był super!
01:52
So how did this month compare to last month.
38
112399
3610
Jak więc ten miesiąc wypadł w porównaniu z poprzednim miesiącem.
01:56
Oh, that's easy.
39
116009
2540
Och, to łatwe.
01:58
Way better!
40
118549
1690
Dużo lepiej!
02:00
OK, but how many products did you sell?
41
120239
4840
OK, ale ile produktów sprzedałeś?
02:05
Lots!
42
125079
1000
Dużo!
02:06
Jay.
43
126079
1000
Sójka.
02:07
We need some fact and figures.
44
127079
4660
Potrzebujemy trochę faktów i liczb.
02:11
So facts and figures are things you often find together.
45
131739
3621
Tak więc fakty i liczby to rzeczy, które często znajdują się razem.
02:15
OK, now let's look at a different type of word pair.
46
135360
4099
OK, teraz spójrzmy na inny typ pary słów.
02:19
The kind of word connection is different.
47
139459
2950
Rodzaj połączenia słów jest inny.
02:22
Watch and see if you can work out what it is.
48
142409
3101
Obejrzyj i sprawdź, czy potrafisz odgadnąć, co to jest.
02:25
In and ... Out, in and out.
49
145510
2399
Wejście i ... wyjście, wejście i wyjście.
02:27
For example we could say he was in and out of jail for most of his life.
50
147909
4890
Na przykład możemy powiedzieć, że przez większość swojego życia przebywał w więzieniu i poza nim.
02:32
Yeah, and then he'd go there regularly.
51
152799
3541
Tak, a potem bywał tam regularnie.
02:36
Yes.
52
156340
1000
Tak.
02:37
So for example, when I'm working, Jay's always coming in and out of my office.
53
157340
6899
Na przykład, kiedy pracuję, Jay zawsze wchodzi i wychodzi z mojego biura.
02:44
Disturbing me.
54
164239
2651
Przeszkadzając mi.
02:46
And then we have up and ... Up and down.
55
166890
5239
A potem mamy górę i… Górę i dół.
02:52
Yes.
56
172129
1000
Tak.
02:53
And what's that?
57
173129
1610
A co to jest?
02:54
The stock market has been up and down for the last month.
58
174739
4001
Giełda od miesiąca notuje wzrosty i spadki .
02:58
Yes, that's a good example.
59
178740
2900
Tak, to dobry przykład.
03:01
And also people can feel up and down, can't they?
60
181640
3250
Poza tym ludzie mogą czuć wzloty i upadki, prawda ?
03:04
When they're emotionally happy one minute and feeling a bit depressed the next.
61
184890
5800
Kiedy w jednej chwili są emocjonalnie szczęśliwi, a w następnej czują się trochę przygnębieni.
03:10
We were up when we saw the curve was flattening in the corona virus and down when we realized
62
190690
5990
Byliśmy w górę, gdy zobaczyliśmy, że krzywa się spłaszcza w przypadku wirusa koronowego i w dół, gdy zdaliśmy sobie sprawę, że
03:16
it was going up again.
63
196680
2350
znowu idzie w górę.
03:19
Yes.
64
199030
1539
Tak.
03:20
Hit and ... Miss.
65
200569
2060
Trafienie i... Pudełko.
03:22
Hit and miss.
66
202629
1321
Trafienie i spudłowanie.
03:23
Yes, give me a sentence.
67
203950
3099
Tak, daj mi wyrok.
03:27
Making successful investments for me over the years has always been hit and miss.
68
207049
7560
Dokonywanie udanych inwestycji przez lata zawsze było dla mnie strzałem w dziesiątkę.
03:34
Yes, it means in a way that's not planned or organized.
69
214609
7800
Tak, to znaczy w sposób, który nie jest zaplanowany ani zorganizowany.
03:42
So things that are hit or miss are often unsuccessful.
70
222409
5361
Więc rzeczy, które są trafione lub chybione, często kończą się niepowodzeniem.
03:47
Unfortunately.
71
227770
2749
Niestety.
03:50
So if we hit something we reach a target.
72
230519
3640
Więc jeśli w coś uderzymy, osiągniemy cel.
03:54
And if we miss we fail to reach the target.
73
234159
2851
A jeśli spudłujemy, nie osiągniemy celu.
03:57
Now, here are the word pairs.
74
237010
2839
Oto pary słów.
03:59
In and out, up and down, hit and miss.
75
239849
2640
Wejście i wyjście, góra i dół, trafienie i spudłowanie.
04:02
What's the connection here?
76
242489
2381
Jaki jest tu związek? To
04:04
They're all words with opposite meanings.
77
244870
4000
wszystko słowa o przeciwnych znaczeniach.
04:08
Some English word pairs are opposites.
78
248870
1860
Niektóre pary angielskich słów są przeciwieństwami.
04:10
Here's another example.
79
250730
1979
Oto kolejny przykład.
04:12
Pros and ... Cons.
80
252709
2170
Plusy i minusy.
04:14
Pros and cons.
81
254879
1000
Plusy i minusy. To
04:15
It's the advantages and disadvantages of something.
82
255879
3351
zalety i wady czegoś. Czy
04:19
Wouldn't it be great if we all had company cars.
83
259230
6339
nie byłoby wspaniale, gdybyśmy wszyscy mieli samochody służbowe.
04:25
Management will never agree to that.
84
265569
2361
Zarząd nigdy się na to nie zgodzi.
04:27
But have we ever made the business case?
85
267930
3209
Ale czy kiedykolwiek przedstawiliśmy uzasadnienie biznesowe?
04:31
The business case?
86
271139
1391
Sprawa biznesowa?
04:32
Yeah, where we set out the pros and cons and show them why it's a good idea.
87
272530
5930
Tak, gdzie przedstawiamy zalety i wady i pokazujemy im, dlaczego to dobry pomysł.
04:38
Really?
88
278460
1000
Naprawdę? Czy
04:39
Won't it cost too much?
89
279460
1410
nie będzie to za dużo kosztować?
04:40
OK, so cost is a con.
90
280870
4220
OK, więc koszt jest oszustwem.
04:45
Cost.
91
285090
1259
Koszt. A
04:46
Now what about pros?
92
286349
1331
co teraz z zawodowcami?
04:47
Oh well, I'd love to have a company car.
93
287680
3850
No cóż, chciałbym mieć samochód służbowy.
04:51
See that's a pro.
94
291530
1889
Widzisz, to jest profesjonalista.
04:53
Happy employees.
95
293419
2581
Szczęśliwi pracownicy. Koniec
04:56
No more lining up for the bus in the morning.
96
296000
2870
z porannym ustawianiem się w kolejce do autobusu.
04:58
Another pro.
97
298870
1370
Kolejny zawodowiec.
05:00
It saves time.
98
300240
2180
Oszczędza czas.
05:02
I could listen to the radio while I'm driving to work.
99
302420
3730
Mogłabym słuchać radia jadąc do pracy.
05:06
Listen to news shows.
100
306150
1920
Słuchaj programów informacyjnych.
05:08
Better informed employees.
101
308070
2030
Lepiej poinformowani pracownicy.
05:10
Or music.
102
310100
2349
Lub muzyka.
05:12
Or motivational recordings.
103
312449
2831
Albo nagrania motywacyjne.
05:15
Better informed and better motivated employees.
104
315280
4030
Lepiej poinformowani i lepiej zmotywowani pracownicy.
05:19
Wow, there are more pros than cons.
105
319310
6290
Wow, jest więcej zalet niż wad.
05:25
Yep.
106
325600
1000
Tak.
05:26
I'm sending this to your phone now.
107
326600
4050
Wysyłam to teraz na Twój telefon. A
05:30
Now go and make the business case.
108
330650
1910
teraz idź i przedstaw uzasadnienie biznesowe.
05:32
Me?
109
332560
1000
Ja?
05:33
Now?
110
333560
1000
Teraz?
05:34
Yeah, go on.
111
334560
1000
Tak, dalej.
05:35
You'll do great.
112
335560
1000
Poradzisz sobie świetnie.
05:36
Off you go.
113
336560
2340
Dalej.
05:38
Pros and cons are opposites and thatís why we pair them together.
114
338900
4420
Plusy i minusy to przeciwieństwa i dlatego łączymy je w pary.
05:43
But other word pairs are different.
115
343320
1710
Ale inne pary słów są inne.
05:45
Let's look at another connection.
116
345030
2479
Spójrzmy na inne połączenie.
05:47
Watch some more examples and see if you can work out why we pair the words together.
117
347509
7001
Obejrzyj więcej przykładów i zobacz, czy potrafisz zrozumieć, dlaczego łączymy ze sobą te słowa.
05:54
This and ... That.
118
354510
1640
To i... Tamto.
05:56
This and that.
119
356150
1030
To i tamto.
05:57
Yes.
120
357180
1000
Tak.
05:58
And it just means various things.
121
358180
2959
A to po prostu oznacza różne rzeczy.
06:01
So what did you talk about?
122
361139
1731
Więc o czym rozmawialiście?
06:02
Oh, this and that.
123
362870
1690
O to i to.
06:04
Yes.
124
364560
1000
Tak.
06:05
Front and ... Front and center.
125
365560
3190
Przód i ... Przód i środek.
06:08
Front and center.
126
368750
1009
Przód i środek.
06:09
Yes.
127
369759
1000
Tak.
06:10
And it means in the most important position.
128
370759
3451
A to znaczy na najważniejszej pozycji.
06:14
So erm ... Make that issue front and center at our next
129
374210
4269
Więc erm... Spraw, aby ten problem znalazł się w centrum uwagi podczas naszego następnego
06:18
meeting.
130
378479
1000
spotkania.
06:19
Yes.
131
379479
1000
Tak.
06:20
Or, erm, the COVID crisis and race relations have both moved front and centre in the forthcoming
132
380479
8370
Lub, hm, kryzys COVID i stosunki rasowe zarówno przesunęły się na przód, jak i na środek w nadchodzących
06:28
election.
133
388849
2801
wyborach.
06:31
Aches and ... Pains.
134
391650
1609
Bóle.
06:33
OK, what's the difference between an ache and a pain?
135
393259
4511
OK, jaka jest różnica między bólem a bólem?
06:37
Oh, that's interesting.
136
397770
2200
O, to ciekawe.
06:39
A pain is what you have when a part of your body hurts, like a pain in your knee or your
137
399970
5130
Ból jest tym, co odczuwasz, gdy boli Cię część ciała, na przykład ból w kolanie lub
06:45
elbow.
138
405100
1000
łokciu.
06:46
OK, and an ache is a continuous pain.
139
406100
4439
OK, a ból to ciągły ból.
06:50
Every morning I wake up with aches and pains.
140
410539
3081
Każdego ranka budzę się z bólem i bólem.
06:53
Because you're so old.
141
413620
1380
Bo jesteś taki stary.
06:55
No, no.
142
415000
1000
Nie? Nie.
06:56
It's because of all the exercise I do.
143
416000
3639
To z powodu wszystkich ćwiczeń, które wykonuję.
06:59
So we had, front and center, this and that, aches and pains.
144
419639
5181
Więc mieliśmy, przód i środek, to i tamto, bóle i bóle.
07:04
How is each pair connected here?
145
424820
4219
Jak każda para jest tutaj połączona?
07:09
They have similar meanings.
146
429039
1661
Mają podobne znaczenie.
07:10
They don't have exactly the same meaning, but they're very similar.
147
430700
5450
Nie mają dokładnie tego samego znaczenia, ale są bardzo podobne.
07:16
And word pairs like this are very common.
148
436150
2450
A takie pary słów są bardzo powszechne.
07:18
I think sometimes we do this because it adds emphasis to what we say.
149
438600
6010
Myślę, że czasami robimy to, ponieważ podkreśla to, co mówimy.
07:24
It exaggerates a bit.
150
444610
3110
Trochę to przesadza. Po
07:27
First and ... Foremost.
151
447720
2400
pierwsze i najważniejsze. Po
07:30
First and foremost.
152
450120
1139
pierwsze i najważniejsze.
07:31
We can say that an individual is first and foremost in his profession.
153
451259
4771
Można powiedzieć, że człowiek jest przede wszystkim w swoim zawodzie.
07:36
Oh yes, and it emphasizes the fact that heís the number one.
154
456030
5800
O tak, i to podkreśla fakt, że jest numerem jeden.
07:41
The top of it.
155
461830
1600
Wierzchołek tego.
07:43
Right.
156
463430
1000
Prawidłowy.
07:44
Or first and foremost in my speech, I want to point out that ...
157
464430
4049
Albo przede wszystkim w swoim wystąpieniu chcę zaznaczyć, że…
07:48
Yes, the most important thing in my speech is ... First and foremost.
158
468479
5650
Tak, najważniejsze w moim wystąpieniu jest… Przede wszystkim.
07:54
OK, another one.
159
474129
2820
Dobra, jeszcze jeden.
07:56
Each and ... Every, each and every.
160
476949
2411
Każdy i ... Każdy, każdy i każdy.
07:59
Yes.
161
479360
1000
Tak.
08:00
And we use this when we mean, when we want to emphasize that we mean everyone or everything
162
480360
7440
I używamy tego, kiedy mamy na myśli, kiedy chcemy podkreślić, że mamy na myśli wszystkich lub wszystko
08:07
in a group.
163
487800
1579
w grupie.
08:09
We want to thank each and everyone of you for subscribing to our channel.
164
489379
4350
Chcielibyśmy podziękować każdemu z Was za subskrypcję naszego kanału.
08:13
Yes.
165
493729
1000
Tak.
08:14
And if you haven't subscribed yet, do it now!
166
494729
3400
A jeśli jeszcze się nie zapisałeś, zrób to teraz!
08:18
One, two, three, four.
167
498129
4931
Jeden dwa trzy cztery.
08:23
What are you doing?
168
503060
1270
Co robisz?
08:24
I'm counting the paper clips.
169
504330
2269
Liczę spinacze.
08:26
But why?
170
506599
1481
Ale dlaczego?
08:28
Well, it's part of my job.
171
508080
2320
Cóż, to część mojej pracy.
08:30
Every year I count the inventory.
172
510400
2440
Co roku liczę zapasy.
08:32
So you count the paper clips?
173
512840
2500
Więc liczysz spinacze?
08:35
Each and every paper clip, each and every year.
174
515340
3860
Każdy spinacz do papieru, każdego roku.
08:39
Eight...
175
519200
1100
Osiem...
08:40
Oh no.
176
520300
2190
O nie.
08:42
One, two, three.
177
522490
3280
Raz Dwa Trzy.
08:45
You need to remember that a lot the words can have several different meanings, so it's
178
525770
4880
Musisz pamiętać, że wiele słów może mieć kilka różnych znaczeń, więc
08:50
not always easy to spot whatís happening.
179
530650
2360
nie zawsze łatwo jest zauważyć, co się dzieje.
08:53
Let's look at some words that you might think mean different things, but actually, sometimes
180
533010
6590
Przyjrzyjmy się niektórym słowom, które mogą oznaczać różne rzeczy, ale w rzeczywistości czasami
08:59
their meanings can be similar.
181
539600
2630
ich znaczenie może być podobne.
09:02
Sick and ... Sick and tired.
182
542230
2860
Chory i... chory i zmęczony.
09:05
Yes.
183
545090
1000
Tak.
09:06
I'm sick and tired of the guy that they put in a management position at my company.
184
546090
4970
Mam dość faceta, którego umieścili na stanowisku kierowniczym w mojej firmie.
09:11
Yes, OK.
185
551060
1700
Tak ok.
09:12
So you're angry and you're complaining.
186
552760
3180
Więc jesteś zły i narzekasz.
09:15
Exactly.
187
555940
1000
Dokładnie.
09:16
Yes, you're feeling miserable about it.
188
556940
2820
Tak, źle się z tym czujesz.
09:19
I am, absolutely!
189
559760
1800
Jestem, absolutnie!
09:21
The word 'sick' often means ill or unwell.
190
561560
3130
Słowo „chory” często oznacza chory lub chory.
09:24
But it can also mean bored and annoyed about something.
191
564690
7870
Ale może to również oznaczać znudzenie i zirytowanie czymś.
09:32
Hello.
192
572560
3460
Cześć.
09:36
Hello?
193
576020
3450
Cześć?
09:39
I am sick and tired of robo calls.
194
579470
2760
Mam dość rozmów z robotami.
09:42
Me too.
195
582230
1660
Ja też.
09:43
Here's another example.
196
583890
2370
Oto kolejny przykład.
09:46
These words have a similar meaning that you might not know about.
197
586260
4320
Te słowa mają podobne znaczenie, o którym możesz nie wiedzieć.
09:50
Safe and ... Oh safe and sound.
198
590580
2450
Bezpieczny i... Och, cały i zdrowy.
09:53
Yes.
199
593030
1000
Tak.
09:54
Now 'sound' is interesting, because it can mean a noise, of course, but it doesn't here.
200
594030
6010
Teraz „dźwięk” jest interesujący, ponieważ może oczywiście oznaczać hałas, ale tutaj tak nie jest.
10:00
It means whole and healthy.
201
600040
2780
To znaczy całe i zdrowe.
10:02
So safe and sound means safe and healthy - in one piece.
202
602820
5160
Więc bezpiecznie i zdrowo znaczy bezpiecznie i zdrowo - w jednym kawałku.
10:07
I arrived at my destination safe and sound.
203
607980
5390
Dojechałem do celu cały i zdrowy.
10:13
Yes.
204
613370
2730
Tak.
10:16
Phew!
205
616100
2730
Uff!
10:18
OK!
206
618830
2740
OK! Czy
10:21
Have we heard from Tom yet?
207
621570
3610
mamy już jakieś wieści od Toma?
10:25
No.
208
625180
2580
Nie.
10:27
Oh hi.
209
627760
1770
Cześć. Czy
10:29
Are you there yet?
210
629530
1940
już tam jesteś?
10:31
Yeah, we've just walked in.
211
631470
1000
Tak, właśnie weszliśmy.
10:32
Yes, we're all home safe and sound.
212
632470
6530
Tak, wszyscy jesteśmy w domu cali i zdrowi.
10:39
And how was your flight?
213
639000
5140
A jak ci minął lot?
10:44
Exhausting!
214
644140
1170
Wyczerpujący!
10:45
That was my grandson and his dad Tom, and his mum, Yana.
215
645310
4870
To był mój wnuk i jego tata Tom oraz jego mama Yana.
10:50
Tom and Yana are English teachers too, and Tom has a YouTube channel with his friend
216
650180
5070
Tom i Yana też są nauczycielami angielskiego, a Tom ma kanał YouTube ze swoim przyjacielem
10:55
Sam.
217
655250
1000
Samem.
10:56
I'm going to put the link to their channel here so you can check it out and subscribe.
218
656250
5930
Zamierzam umieścić tutaj link do ich kanału, abyś mógł go sprawdzić i zasubskrybować.
11:02
Put it at the end of the video too.
219
662180
2090
Umieść to również na końcu filmu.
11:04
OK.
220
664270
1000
OK.
11:05
Now we have one more puzzle for you and it's tricky.
221
665270
4430
Teraz mamy dla Ciebie jeszcze jedną zagadkę, która jest trudna.
11:09
There are some other types of words that we sometimes pair together.
222
669700
3360
Istnieją inne rodzaje słów, które czasami łączymy w pary.
11:13
This is a different type of connection.
223
673060
3500
To jest inny rodzaj połączenia. Czy
11:16
Can you work it out?
224
676560
1790
możesz to rozwiązać? A
11:18
What about huffing?
225
678350
2590
co z wzdychaniem?
11:20
Huffing and ... Huffing and puffing.
226
680940
1700
Sapanie i ... Sapanie i sapanie.
11:22
Yes, what's that?
227
682640
1070
Tak, co to jest?
11:23
It's what happens to me when I climb up four flights of stairs to the deck.
228
683710
4530
To właśnie dzieje się ze mną, kiedy wspinam się po czterech kondygnacjach schodów na pokład.
11:28
Yeah.
229
688240
1000
Tak. Dzieje się tak,
11:29
It's when you get wheezy and you're breathing heavily.
230
689240
4510
gdy masz świszczący oddech i ciężko oddychasz.
11:33
And also you can huff and puff about doing something that you donít want to do.
231
693750
6990
A także możesz sapać i sapać, robiąc coś, czego nie chcesz robić.
11:40
So I could ask Jay to clear the table and there might be a lot of huffing and puffing.
232
700740
7340
Mógłbym więc poprosić Jaya, żeby sprzątnął ze stołu, i mogłoby być dużo sapania i sapania.
11:48
I don't like clearing the table.
233
708080
7560
Nie lubię sprzątać ze stołu. Na
11:55
Out and ... Out and about
234
715640
2310
zewnątrz i na zewnątrz
11:57
We might say we've been out and about in Philadelphia talking to people.
235
717950
4430
Można powiedzieć, że byliśmy w Filadelfii i rozmawialiśmy z ludźmi.
12:02
OK, and it would mean travelling around.
236
722380
3230
OK, a to oznaczałoby podróżowanie po okolicy.
12:05
But we can also use it when somebody has been indoors because they've been ill and when
237
725610
6910
Ale możemy go również użyć, gdy ktoś był w domu, ponieważ był chory, a kiedy
12:12
they're able to go out again we'd say...
238
732520
3660
znów może wyjść, powiedzielibyśmy…
12:16
They're out and about.
239
736180
1700
Jest poza domem.
12:17
Yes.
240
737880
1180
Tak.
12:19
Wear and ... Where and when.
241
739060
3290
Nosić i ... Gdzie i kiedy.
12:22
Oh.
242
742350
1000
Oh.
12:23
That's what we say when someone wants to make an appointment with you or set up a meeting.
243
743350
4300
Tak mówimy, gdy ktoś chce się z Tobą umówić lub umówić na spotkanie.
12:27
Where and when?
244
747650
1050
Gdzie i kiedy?
12:28
OK, but I was thinking of wear and ttttt ... Where and, and what?
245
748700
6870
OK, ale myślałem o zużyciu i ttttt... Gdzie i, i co?
12:35
Wear and tear.
246
755570
1170
Zużycie.
12:36
Oh wear and tear!
247
756740
3020
Och, zużycie!
12:39
Oh, of course.
248
759760
2270
Och, oczywiście.
12:42
Can I throw these secateurs away, Jay?
249
762030
3010
Mogę wyrzucić te sekatory, Jay?
12:45
No, I was going to sell them on ebay.
250
765040
2720
Nie, zamierzałem je sprzedać na eBayu.
12:47
They're old and rusty.
251
767760
1750
Są stare i zardzewiałe.
12:49
Oh it's just a little wear and tear.
252
769510
3110
Och, to tylko małe zużycie.
12:52
Itís damage to objects usually, that occurs just by use, over a period of time.
253
772620
8300
Jest to zwykle uszkodzenie przedmiotów, które występuje tylko w wyniku użytkowania przez pewien okres czasu.
13:00
Wear and tear.
254
780920
1140
Zużycie.
13:02
OK, so we have huffing and puffing.
255
782060
3480
OK, więc mamy sapanie i sapanie.
13:05
Out and about.
256
785540
1170
Wszędzie.
13:06
Wear and tear What's the connection here?
257
786710
3200
Zużycie Jakie jest tutaj połączenie?
13:09
It's not just about meaning.
258
789910
2790
Nie chodzi tylko o znaczenie.
13:12
Think about the sounds.
259
792700
2400
Pomyśl o dźwiękach.
13:15
The words all rhyme.
260
795100
1960
Wszystkie słowa się rymują.
13:17
So become a poet and try making some sentences with them.
261
797060
3610
Więc zostań poetą i spróbuj ułożyć z nimi kilka zdań.
13:20
Or with the other word pairs youíve seen.
262
800670
3680
Lub z innymi parami słów, które widziałeś.
13:24
Experiment with them in the comments.
263
804350
2420
Eksperymentuj z nimi w komentarzach.
13:26
We love hearing from you.
264
806770
1950
Uwielbiamy słyszeć od ciebie. Czy już
13:28
Have we finished now?
265
808720
1660
skończyliśmy?
13:30
Not really because there are so many useful expressions like this, but we can make another
266
810380
5830
Niezupełnie, ponieważ jest tak wiele przydatnych wyrażeń, takich jak to, ale możemy zrobić kolejny
13:36
video.
267
816210
1060
film.
13:37
Make sure you hit the notification bell so you donít miss it.
268
817270
3670
Upewnij się, że kliknąłeś dzwonek powiadomień, aby go nie przegapić.
13:40
Bye everyone.
269
820940
1000
Cześć wszystkim. Do
13:41
See you soon.
270
821940
1000
zobaczenia wkrótce.
13:42
Bye-bye.
271
822940
500
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7