Wish and Hope - Present Situations (Part one)

29,811 views ・ 2018-04-20

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
We’ve had requests for a video about these verbs.
0
429
3571
Recebemos pedidos de um vídeo sobre esses verbos.
00:04
There’s a lot to cover so we’re breaking it into parts.
1
4000
4000
Há muito o que cobrir, então estamos dividindo em partes.
00:08
We’ve already made another video about how we use these verbs to wish people nice things.
2
8000
7950
Já fizemos outro vídeo sobre como usamos esses verbos para desejar coisas boas às pessoas.
00:15
You can see it here.
3
15950
2690
Você pode vê-lo aqui.
00:18
In this video we’re looking at different structures we use with wish and hope to talk
4
18640
5760
Neste vídeo, examinamos diferentes estruturas que usamos com desejo e esperança para falar
00:24
about present situations.
5
24400
1890
sobre situações atuais.
00:26
We’ll look at three structures with hope and three with wish and we’ll also look
6
26290
6460
Veremos três estruturas com esperança e três com desejo e também veremos
00:32
at another phrase you can use.
7
32750
2470
outra frase que você pode usar.
00:40
Wish and hope.
8
40910
1410
Desejo e esperança.
00:42
We use both these verbs to say what we want or would like to happen.
9
42329
5431
Usamos esses dois verbos para dizer o que queremos ou gostaríamos que acontecesse.
00:47
The difference is how possible or likely it is.
10
47760
4570
A diferença é o quão possível ou provável é.
00:52
With hope, there’s a real possibility.
11
52330
2810
Com esperança, há uma possibilidade real.
00:55
I’m expecting a baby.
12
55140
2790
Estou esperando um bebê.
00:57
I hope it’s a boy.
13
57930
2520
Espero que seja um menino.
01:00
Is it possible she’ll have a boy?
14
60450
2780
É possível que ela tenha um menino?
01:03
Yes.
15
63230
1000
Sim.
01:04
There’s a fifty-fifty chance.
16
64230
2990
Há cinquenta por cento de chance.
01:07
Notice the structure.
17
67220
2030
Observe a estrutura.
01:09
After hope she used a present tense, but she was talking about a future event.
18
69250
7130
Depois de Hope, ela usou o tempo presente, mas estava falando sobre um evento futuro.
01:16
She could also say ‘I hope it will be a boy.’
19
76380
3640
Ela também pode dizer 'Espero que seja um menino'.
01:20
That works too.
20
80020
2349
Isso também funciona.
01:22
But we often use the present tense because the verb hope already implies the future.
21
82369
6351
Mas muitas vezes usamos o tempo presente porque o verbo esperança já implica o futuro.
01:28
OK.
22
88720
1000
OK.
01:29
Let’s look at another structure.
23
89720
1689
Vejamos outra estrutura.
01:31
Are you going to go to college, Ksenia?
24
91409
3401
Você vai para a faculdade, Ksenia?
01:34
Yes, I’m hoping to study animal behavior.
25
94810
2480
Sim, espero estudar o comportamento animal.
01:37
Oh you’ll be great at that.
26
97290
3280
Ah, você vai ser ótimo nisso.
01:40
So Ksenia wants to study animal behavior.
27
100570
4180
Então Ksenia quer estudar o comportamento animal.
01:44
She isn’t sure if she can yet, but again, it’s a real possibility.
28
104750
4920
Ela ainda não tem certeza se pode, mas, novamente, é uma possibilidade real.
01:49
Notice she said hoping.
29
109670
3410
Observe que ela disse esperando.
01:53
She could also say I hope to study animal behavior.
30
113080
3640
Ela também poderia dizer que espero estudar o comportamento animal.
01:56
That’s correct too, but we often use hope in the progressive or continuous form.
31
116720
8310
Isso também está correto, mas geralmente usamos esperança na forma progressiva ou contínua.
02:05
And notice that ‘to’.
32
125030
2180
E observe que 'para'.
02:07
We can follow hope with an infinitive form of a verb.
33
127210
4669
Podemos seguir a esperança com uma forma infinitiva de um verbo.
02:11
You can say ‘I hope to go to college’, or ‘I’m hoping to go to college’.
34
131879
4730
Você pode dizer 'espero ir para a faculdade' ou 'espero ir para a faculdade'.
02:16
But you can’t say ‘I hope go to college’.
35
136609
4330
Mas você não pode dizer 'espero ir para a faculdade'.
02:20
You need the ‘to’.
36
140939
2711
Você precisa do 'para'.
02:23
Great.
37
143650
1220
Ótimo.
02:24
So these are the key structures we use to talk about hopes we have in the present and
38
144870
6069
Portanto, essas são as estruturas-chave que usamos para falar sobre as esperanças que temos no presente e
02:30
we use them all to talk about future possibilities.
39
150939
5020
usamos todas elas para falar sobre as possibilidades futuras.
02:35
Now what about wish?
40
155959
2801
Agora, e o desejo?
02:38
Again we use wish for things we want to happen, but this time, it’s things that are not
41
158760
6440
Mais uma vez, usamos desejo para coisas que queremos que aconteçam, mas desta vez são coisas que não são
02:45
probable, or they’re things that can’t happen.
42
165200
4110
prováveis ​​ou são coisas que não podem acontecer.
02:49
Hey, how’s it going.
43
169310
3759
Ei, como está indo.
02:53
I’m feeling a little down.
44
173069
2120
Estou me sentindo um pouco para baixo.
02:55
Ah.
45
175189
1000
Ah.
02:56
Well I just met our new neighbor.
46
176189
2511
Bem, acabei de conhecer nosso novo vizinho.
02:58
Oh yeah, what’s he like?
47
178700
2200
Ah sim, como ele é? O
03:00
His name is Tom and he speaks six languages.
48
180900
3679
nome dele é Tom e ele fala seis idiomas.
03:04
Wow, how old is he?
49
184579
2260
Uau, quantos anos ele tem?
03:06
About thirty.
50
186839
1421
Cerca de trinta.
03:08
Hmmm.
51
188260
1000
Hmmm.
03:09
What’s the matter?
52
189260
1839
Qual é o problema?
03:11
I wish I spoke six languages and I wish I were younger.
53
191099
4051
Eu gostaria de falar seis línguas e gostaria de ser mais jovem.
03:15
Oh, don’t be sad about it.
54
195150
2890
Ah, não fique triste com isso.
03:18
Hmmm.
55
198040
1220
Hmmm.
03:19
I wish I knew how to cheer you up.
56
199380
3760
Eu gostaria de saber como te animar.
03:23
It’s impossible for Jay to be younger.
57
203150
3709
É impossível para Jay ser mais jovem.
03:26
He doesn’t speak six languages.
58
206859
2401
Ele não fala seis idiomas.
03:29
And I don’t know how to cheer him up.
59
209260
2890
E eu não sei como animá-lo.
03:32
They’re things we want to happen, but they’re impossible.
60
212150
4209
São coisas que queremos que aconteçam, mas são impossíveis.
03:36
We’re sad about that so they’re things we regret.
61
216359
4821
Estamos tristes com isso, então são coisas das quais nos arrependemos.
03:41
So hopes are about real possibilities, but these wishes are about imaginary things and
62
221180
7309
Assim, as esperanças são sobre possibilidades reais, mas esses desejos são sobre coisas imaginárias e
03:48
they express regrets.
63
228489
3041
expressam arrependimentos.
03:51
Another way to think about the difference is hope is more optimistic than wish.
64
231530
6099
Outra maneira de pensar sobre a diferença é que a esperança é mais otimista do que o desejo.
03:57
If you’re optimistic, you think good things can happen.
65
237629
4860
Se você é otimista, acha que coisas boas podem acontecer.
04:02
But if you’re pessimistic, you think they can’t, or they’re very unlikely.
66
242489
5960
Mas se você é pessimista, acha que eles não podem ou são muito improváveis.
04:08
So what’s the structure here?
67
248449
2580
Então, qual é a estrutura aqui?
04:11
I wish I were younger I wish I spoke six languages.
68
251029
7490
Eu gostaria de ser mais jovem, gostaria de falar seis idiomas.
04:18
I wish I knew how to cheer Jay up.
69
258519
4351
Eu gostaria de saber como animar Jay.
04:22
After wish we use a past tense verb.
70
262870
4359
Depois de desejar, usamos um verbo no passado.
04:27
These are wishes we have in the present, but the past tense indicates it’s an imaginary
71
267229
6030
São desejos que temos no presente, mas o pretérito indica que é uma
04:33
or unreal situation.
72
273260
3320
situação imaginária ou irreal.
04:36
Another thing.
73
276620
1860
Outra coisa.
04:38
Notice Jay said ‘I were’, not ‘I was’.
74
278490
4489
Observe que Jay disse 'eu era', não 'eu era'.
04:42
Normally the past tense of the verb ‘be’ goes I was…
75
282979
3981
Normalmente, o pretérito do verbo 'ser' é I was...
04:46
You were…
76
286960
1280
You were...
04:48
He was…
77
288240
1280
He was...
04:49
But after ‘wish’ we say ‘were’.
78
289520
3359
Mas depois de 'wish' dizemos 'were'.
04:52
Why?
79
292879
1570
Por que?
04:54
We just do.
80
294449
1411
Nós apenas fazemos.
04:55
If you want to look it up, it’s called a subjunctive, but trust me.
81
295860
5029
Se você quiser pesquisar, é chamado de subjuntivo, mas confie em mim.
05:00
You don’t need to know.
82
300889
2261
Você não precisa saber.
05:03
Just remember, with the verb be, use ‘were’ after wish.
83
303150
5090
Apenas lembre-se, com o verbo be, use 'were' depois de wish.
05:08
And if you forget, it’s no big deal.
84
308240
3899
E se você esquecer, não é grande coisa. Os
05:12
Native speakers often say ‘I wish I was…’ and ‘I wish he was…’.
85
312139
6601
falantes nativos costumam dizer 'eu gostaria de ser...' e 'eu gostaria que ele fosse...'.
05:18
BUT if you’re taking an English exam like IELTS or TOEFL or Cambridge First Certificate,
86
318740
8070
MAS se você estiver fazendo um exame de inglês como IELTS, TOEFL ou Cambridge First Certificate,
05:26
say were.
87
326810
1310
digamos que sim.
05:28
They often have questions about the verb wish and you’ll need to be grammatically correct.
88
328120
6380
Eles costumam ter dúvidas sobre o verbo desejar e você precisará estar gramaticalmente correto.
05:34
OK, ready for another one?
89
334500
2969
OK, pronto para outro?
05:37
There’s another structure we often use with ‘wish’.
90
337469
3790
Há outra estrutura que costumamos usar com ‘desejo’.
05:41
See if you can spot it.
91
341259
5340
Veja se consegue descobrir.
05:46
You know I wish you would put the lid back on the toothpaste.
92
346599
4121
Você sabe que eu gostaria que você colocasse a tampa de volta na pasta de dente.
05:50
Hmph.
93
350720
1000
Hmph.
05:51
And I wish you wouldn’t leave the seat up on the toilet.
94
351720
4550
E eu gostaria que você não deixasse o assento no vaso sanitário.
05:56
Hmph.
95
356270
1119
Hmph.
05:57
You know what I wish.
96
357389
1250
Você sabe o que eu desejo.
05:58
What?
97
358639
1000
O que?
05:59
I wish you’d stop complaining.
98
359640
2280
Eu gostaria que você parasse de reclamar.
06:01
Hmph.
99
361980
1700
Hmph.
06:03
I was complaining about Jay’s behavior.
100
363700
3620
Eu estava reclamando do comportamento de Jay.
06:07
When we’re annoyed about something and we’re complaining, we use ‘wish’ with ‘would’.
101
367330
6820
Quando estamos aborrecidos com alguma coisa e estamos reclamando, usamos ‘wish’ com ‘would’.
06:14
We’re talking about something we’d like to happen, so this is similar to those wish
102
374150
5430
Estamos falando de algo que gostaríamos que acontecesse, então isso é semelhante àquelas
06:19
sentences with the past tense.
103
379580
3269
frases de desejo com o pretérito.
06:22
The difference is we want SOMETHING to change here, or we want SOMEONE to change their behavior.
104
382849
8671
A diferença é que queremos que ALGUMA coisa mude aqui, ou queremos que ALGUÉM mude seu comportamento.
06:31
Use wish with would when you’re annoyed about something and you want to complain.
105
391520
6300
Use wish com would quando estiver irritado com alguma coisa e quiser reclamar.
06:37
OK, here’s a similar structure.
106
397820
2460
OK, aqui está uma estrutura semelhante.
06:40
This one’s easy.
107
400289
2281
Este é fácil.
06:42
See if you can spot it.
108
402570
4760
Veja se consegue descobrir.
06:47
I wish I could do that.
109
407330
2440
Queria poder fazer isso.
06:49
Jay said wish and could.
110
409770
2940
Jay disse desejo e poderia.
06:52
So instead of would he said could.
111
412710
7250
Então, em vez de ele disse poderia.
06:59
I wish I could whistle.
112
419960
2640
Eu gostaria de poder assobiar.
07:02
We use would to talk about something we want to happen and could to talk about something
113
422600
6170
Usamos would para falar sobre algo que queremos que aconteça e could para falar sobre algo que
07:08
we want to be able to do.
114
428770
3000
queremos ser capazes de fazer.
07:11
Another example.
115
431770
4929
Outro exemplo.
07:16
I wish we had more money, Jay.
116
436699
2891
Eu gostaria que tivéssemos mais dinheiro, Jay.
07:19
Why?
117
439590
1000
Por que?
07:20
Then we could go on vacation.
118
440590
2290
Então poderíamos sair de férias.
07:22
Yeah, Egypt.
119
442880
2020
Sim, Egito.
07:24
Or Brazil.
120
444900
2019
Ou Brasil.
07:26
Oh, I wish we could go to Brazil.
121
446919
6300
Oh, eu gostaria que pudéssemos ir para o Brasil.
07:33
We want to travel but it’s impossible because we can’t afford it.
122
453219
4491
Queremos viajar, mas é impossível porque não podemos pagar.
07:37
Again we’re talking about something we regret here.
123
457710
4620
Mais uma vez, estamos falando de algo que lamentamos aqui.
07:42
We often use wish to to express regrets.
124
462330
3780
Muitas vezes usamos wish to para expressar arrependimentos.
07:46
OK, now before we stop, there’s another phrase you’ll often hear – If only.
125
466110
8769
OK, agora, antes de pararmos, há outra frase que você ouvirá com frequência - Se ao menos.
07:54
Do you think Carter likes it when I stroke his back?
126
474879
3660
Você acha que Carter gosta quando eu acaricio suas costas?
07:58
Yes, I think he does.
127
478539
2571
Sim, acho que sim.
08:01
I wish we knew what he was thinking.
128
481110
2989
Eu gostaria que soubéssemos o que ele estava pensando.
08:04
Yeah, if only he could talk.
129
484099
2521
Sim, se ele pudesse falar.
08:06
‘I wish’ and ‘If only’ mean the same thing, but 'If only' is a little stronger.
130
486620
8650
'I wish' e 'If only' significam a mesma coisa, mas 'If only' é um pouco mais forte.
08:15
We use it to express a strong wish.
131
495270
3220
Nós o usamos para expressar um forte desejo.
08:18
You can use it with all the same structures as wish, when you want to add emphasis.
132
498490
6310
Você pode usá-lo com todas as estruturas que desejar, quando quiser adicionar ênfase.
08:24
And that’s it – that was the final phrase!
133
504800
4579
E é isso – essa foi a frase final!
08:29
Phew!
134
509379
1000
Ufa!
08:30
That was a lot of grammar, so let’s review.
135
510379
5621
Isso foi um monte de gramática, então vamos revisar.
08:36
We looked at three structures with hope.
136
516000
3120
Olhamos para três estruturas com esperança.
08:39
We use these structures to talk about things that we want to happen in the future and they’re
137
519120
6079
Usamos essas estruturas para falar sobre coisas que queremos que aconteçam no futuro e são
08:45
things that are possible.
138
525199
2561
coisas possíveis.
08:47
And then we looked at three structures with wish.
139
527760
3420
E então olhamos para três estruturas com desejo.
08:51
Again, things we want to happen, but this time they’re things that are impossible
140
531180
5870
Mais uma vez, queremos que aconteçam coisas, mas desta vez são coisas impossíveis
08:57
or unlikely to happen.
141
537050
3310
ou improváveis ​​de acontecer.
09:00
And then we looked at the phrase ‘if only’.
142
540360
3110
E então olhamos para a frase "se ao menos".
09:03
We use this phrase with the same structures as wish when we want to express a strong feeling.
143
543470
8070
Usamos essa frase com as mesmas estruturas de desejo quando queremos expressar um sentimento forte.
09:11
So now you know how we use hope and wish to talk about present situations.
144
551540
7020
Então agora você sabe como usamos a esperança e desejamos falar sobre situações presentes.
09:18
But what about past situations?
145
558560
2420
Mas e as situações passadas?
09:20
We’re going to look at them in another video.
146
560980
4450
Vamos vê-los em outro vídeo.
09:25
So make sure you’ve subscribed to our channel and clicked the notification bell, so you
147
565430
5621
Portanto, certifique-se de se inscrever em nosso canal e clicar no sininho de notificação para
09:31
don’t miss it.
148
571051
2339
não perder.
09:33
If you’ve enjoyed this lesson, please share it with a friend and see you next Friday.
149
573390
6080
Se você gostou desta lição, compartilhe-a com um amigo e até a próxima sexta-feira.
09:39
Bye now.
150
579470
580
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7