Wish and Hope - Present Situations (Part one)

29,716 views ・ 2018-04-20

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
We’ve had requests for a video about these verbs.
0
429
3571
Abbiamo ricevuto richieste per un video su questi verbi.
00:04
There’s a lot to cover so we’re breaking it into parts.
1
4000
4000
C'è molto da coprire, quindi lo stiamo suddividendo in parti.
00:08
We’ve already made another video about how we use these verbs to wish people nice things.
2
8000
7950
Abbiamo già realizzato un altro video su come usiamo questi verbi per augurare cose carine alle persone.
00:15
You can see it here.
3
15950
2690
Potete vederlo qui.
00:18
In this video we’re looking at different structures we use with wish and hope to talk
4
18640
5760
In questo video esaminiamo diverse strutture che usiamo con desiderio e speranza per parlare
00:24
about present situations.
5
24400
1890
delle situazioni presenti.
00:26
We’ll look at three structures with hope and three with wish and we’ll also look
6
26290
6460
Esamineremo tre strutture con speranza e tre con desiderio e vedremo anche
00:32
at another phrase you can use.
7
32750
2470
un'altra frase che puoi usare.
00:40
Wish and hope.
8
40910
1410
Desiderio e speranza.
00:42
We use both these verbs to say what we want or would like to happen.
9
42329
5431
Usiamo entrambi questi verbi per dire ciò che vogliamo o vorremmo che accadesse.
00:47
The difference is how possible or likely it is.
10
47760
4570
La differenza è quanto sia possibile o probabile .
00:52
With hope, there’s a real possibility.
11
52330
2810
Con la speranza, c'è una possibilità reale.
00:55
I’m expecting a baby.
12
55140
2790
Aspetto un bambino.
00:57
I hope it’s a boy.
13
57930
2520
Spero sia un maschio.
01:00
Is it possible she’ll have a boy?
14
60450
2780
È possibile che avrà un maschio?
01:03
Yes.
15
63230
1000
SÌ.
01:04
There’s a fifty-fifty chance.
16
64230
2990
C'è una possibilità del cinquanta per cento.
01:07
Notice the structure.
17
67220
2030
Notare la struttura.
01:09
After hope she used a present tense, but she was talking about a future event.
18
69250
7130
Dopo la speranza ha usato un tempo presente, ma stava parlando di un evento futuro.
01:16
She could also say ‘I hope it will be a boy.’
19
76380
3640
Potrebbe anche dire "Spero che sia un maschio".
01:20
That works too.
20
80020
2349
Anche questo funziona.
01:22
But we often use the present tense because the verb hope already implies the future.
21
82369
6351
Ma spesso usiamo il tempo presente perché il verbo speranza implica già il futuro.
01:28
OK.
22
88720
1000
OK.
01:29
Let’s look at another structure.
23
89720
1689
Diamo un'occhiata a un'altra struttura.
01:31
Are you going to go to college, Ksenia?
24
91409
3401
Andrai al college, Ksenia?
01:34
Yes, I’m hoping to study animal behavior.
25
94810
2480
Sì, spero di studiare il comportamento degli animali.
01:37
Oh you’ll be great at that.
26
97290
3280
Oh, sarai bravissimo in questo.
01:40
So Ksenia wants to study animal behavior.
27
100570
4180
Quindi Ksenia vuole studiare il comportamento degli animali.
01:44
She isn’t sure if she can yet, but again, it’s a real possibility.
28
104750
4920
Non è ancora sicura di poterlo fare, ma ancora una volta è una possibilità reale.
01:49
Notice she said hoping.
29
109670
3410
Notate che ha detto sperando.
01:53
She could also say I hope to study animal behavior.
30
113080
3640
Potrebbe anche dire che spero di studiare il comportamento degli animali .
01:56
That’s correct too, but we often use hope in the progressive or continuous form.
31
116720
8310
Anche questo è corretto, ma spesso usiamo la speranza nella forma progressiva o continua.
02:05
And notice that ‘to’.
32
125030
2180
E nota che "a".
02:07
We can follow hope with an infinitive form of a verb.
33
127210
4669
Possiamo seguire la speranza con una forma infinita di un verbo.
02:11
You can say ‘I hope to go to college’, or ‘I’m hoping to go to college’.
34
131879
4730
Puoi dire "Spero di andare al college" o "Spero di andare al college".
02:16
But you can’t say ‘I hope go to college’.
35
136609
4330
Ma non puoi dire "Spero di andare al college".
02:20
You need the ‘to’.
36
140939
2711
Hai bisogno del "a".
02:23
Great.
37
143650
1220
Grande.
02:24
So these are the key structures we use to talk about hopes we have in the present and
38
144870
6069
Quindi queste sono le strutture chiave che usiamo per parlare delle speranze che abbiamo nel presente e
02:30
we use them all to talk about future possibilities.
39
150939
5020
le usiamo tutte per parlare delle possibilità future.
02:35
Now what about wish?
40
155959
2801
Ora che dire del desiderio?
02:38
Again we use wish for things we want to happen, but this time, it’s things that are not
41
158760
6440
Ancora una volta usiamo il desiderio per le cose che vogliamo che accadano, ma questa volta sono cose che non sono
02:45
probable, or they’re things that can’t happen.
42
165200
4110
probabili o sono cose che non possono accadere.
02:49
Hey, how’s it going.
43
169310
3759
Hey come va.
02:53
I’m feeling a little down.
44
173069
2120
Mi sento un po' giù.
02:55
Ah.
45
175189
1000
Ah.
02:56
Well I just met our new neighbor.
46
176189
2511
Beh, ho appena conosciuto il nostro nuovo vicino.
02:58
Oh yeah, what’s he like?
47
178700
2200
Oh sì, com'è?
03:00
His name is Tom and he speaks six languages.
48
180900
3679
Si chiama Tom e parla sei lingue.
03:04
Wow, how old is he?
49
184579
2260
Wow, quanti anni ha?
03:06
About thirty.
50
186839
1421
Circa trenta.
03:08
Hmmm.
51
188260
1000
Mmm.
03:09
What’s the matter?
52
189260
1839
Qual è il problema?
03:11
I wish I spoke six languages and I wish I were younger.
53
191099
4051
Vorrei parlare sei lingue e vorrei essere più giovane.
03:15
Oh, don’t be sad about it.
54
195150
2890
Oh, non essere triste per questo.
03:18
Hmmm.
55
198040
1220
Mmm.
03:19
I wish I knew how to cheer you up.
56
199380
3760
Vorrei sapere come tirarti su di morale.
03:23
It’s impossible for Jay to be younger.
57
203150
3709
È impossibile per Jay essere più giovane.
03:26
He doesn’t speak six languages.
58
206859
2401
Non parla sei lingue.
03:29
And I don’t know how to cheer him up.
59
209260
2890
E non so come tirarlo su di morale.
03:32
They’re things we want to happen, but they’re impossible.
60
212150
4209
Sono cose che vogliamo che accada, ma sono impossibili.
03:36
We’re sad about that so they’re things we regret.
61
216359
4821
Siamo tristi per questo, quindi sono cose di cui ci pentiamo.
03:41
So hopes are about real possibilities, but these wishes are about imaginary things and
62
221180
7309
Quindi le speranze riguardano possibilità reali, ma questi desideri riguardano cose immaginarie ed
03:48
they express regrets.
63
228489
3041
esprimono rimpianti. Un
03:51
Another way to think about the difference is hope is more optimistic than wish.
64
231530
6099
altro modo di pensare alla differenza è che la speranza è più ottimista del desiderio.
03:57
If you’re optimistic, you think good things can happen.
65
237629
4860
Se sei ottimista, pensi che possano succedere cose belle.
04:02
But if you’re pessimistic, you think they can’t, or they’re very unlikely.
66
242489
5960
Ma se sei pessimista, pensi che non possono, o sono molto improbabili.
04:08
So what’s the structure here?
67
248449
2580
Allora qual è la struttura qui?
04:11
I wish I were younger I wish I spoke six languages.
68
251029
7490
Vorrei essere più giovane, vorrei parlare sei lingue.
04:18
I wish I knew how to cheer Jay up.
69
258519
4351
Vorrei sapere come rallegrare Jay.
04:22
After wish we use a past tense verb.
70
262870
4359
Dopo wish usiamo un verbo al passato.
04:27
These are wishes we have in the present, but the past tense indicates it’s an imaginary
71
267229
6030
Questi sono desideri che abbiamo nel presente, ma il passato indica che si tratta di una
04:33
or unreal situation.
72
273260
3320
situazione immaginaria o irreale.
04:36
Another thing.
73
276620
1860
Un'altra cosa.
04:38
Notice Jay said ‘I were’, not ‘I was’.
74
278490
4489
Notate che Jay ha detto "ero", non "ero".
04:42
Normally the past tense of the verb ‘be’ goes I was…
75
282979
3981
Normalmente il passato del verbo 'be' va I was...
04:46
You were…
76
286960
1280
You were...
04:48
He was…
77
288240
1280
He was...
04:49
But after ‘wish’ we say ‘were’.
78
289520
3359
Ma dopo 'wish' diciamo 'were'.
04:52
Why?
79
292879
1570
Perché? Lo
04:54
We just do.
80
294449
1411
facciamo e basta.
04:55
If you want to look it up, it’s called a subjunctive, but trust me.
81
295860
5029
Se vuoi cercarlo, si chiama congiuntivo, ma fidati di me.
05:00
You don’t need to know.
82
300889
2261
Non hai bisogno di saperlo.
05:03
Just remember, with the verb be, use ‘were’ after wish.
83
303150
5090
Ricorda solo, con il verbo be, usa "were" dopo wish.
05:08
And if you forget, it’s no big deal.
84
308240
3899
E se dimentichi, non è un grosso problema. I
05:12
Native speakers often say ‘I wish I was…’ and ‘I wish he was…’.
85
312139
6601
madrelingua spesso dicono "Vorrei essere..." e "Vorrei che fosse...".
05:18
BUT if you’re taking an English exam like IELTS or TOEFL or Cambridge First Certificate,
86
318740
8070
MA se stai sostenendo un esame di inglese come IELTS o TOEFL o Cambridge First Certificate,
05:26
say were.
87
326810
1310
dì were.
05:28
They often have questions about the verb wish and you’ll need to be grammatically correct.
88
328120
6380
Spesso hanno domande sul verbo desiderare e dovrai essere grammaticalmente corretto.
05:34
OK, ready for another one?
89
334500
2969
OK, pronto per un altro?
05:37
There’s another structure we often use with ‘wish’.
90
337469
3790
C'è un'altra struttura che usiamo spesso con "desiderio".
05:41
See if you can spot it.
91
341259
5340
Vedi se riesci a individuarlo. Sai che
05:46
You know I wish you would put the lid back on the toothpaste.
92
346599
4121
vorrei che rimettessi il coperchio sul dentifricio.
05:50
Hmph.
93
350720
1000
Mah.
05:51
And I wish you wouldn’t leave the seat up on the toilet.
94
351720
4550
E vorrei che tu non lasciassi il sedile alzato sul water.
05:56
Hmph.
95
356270
1119
Mah.
05:57
You know what I wish.
96
357389
1250
Sai cosa desidero.
05:58
What?
97
358639
1000
Che cosa?
05:59
I wish you’d stop complaining.
98
359640
2280
Vorrei che smettessi di lamentarti.
06:01
Hmph.
99
361980
1700
Mah.
06:03
I was complaining about Jay’s behavior.
100
363700
3620
Mi stavo lamentando del comportamento di Jay.
06:07
When we’re annoyed about something and we’re complaining, we use ‘wish’ with ‘would’.
101
367330
6820
Quando siamo infastiditi da qualcosa e ci lamentiamo, usiamo "wish" con "would".
06:14
We’re talking about something we’d like to happen, so this is similar to those wish
102
374150
5430
Stiamo parlando di qualcosa che vorremmo accadesse, quindi è simile a quelle
06:19
sentences with the past tense.
103
379580
3269
frasi di desiderio con il passato.
06:22
The difference is we want SOMETHING to change here, or we want SOMEONE to change their behavior.
104
382849
8671
La differenza è che vogliamo che QUALCOSA cambi qui, o vogliamo che QUALCUNO cambi il proprio comportamento.
06:31
Use wish with would when you’re annoyed about something and you want to complain.
105
391520
6300
Usa wish con would quando sei infastidito da qualcosa e vuoi lamentarti.
06:37
OK, here’s a similar structure.
106
397820
2460
OK, ecco una struttura simile.
06:40
This one’s easy.
107
400289
2281
Questo è facile.
06:42
See if you can spot it.
108
402570
4760
Vedi se riesci a individuarlo.
06:47
I wish I could do that.
109
407330
2440
Vorrei poterlo fare.
06:49
Jay said wish and could.
110
409770
2940
Jay ha detto desiderio e potere.
06:52
So instead of would he said could.
111
412710
7250
Quindi invece di avrebbe detto che poteva.
06:59
I wish I could whistle.
112
419960
2640
Vorrei poter fischiare.
07:02
We use would to talk about something we want to happen and could to talk about something
113
422600
6170
Usiamo would per parlare di qualcosa che vogliamo che accada e could per parlare di qualcosa che
07:08
we want to be able to do.
114
428770
3000
vogliamo essere in grado di fare. Un
07:11
Another example.
115
431770
4929
altro esempio.
07:16
I wish we had more money, Jay.
116
436699
2891
Vorrei che avessimo più soldi, Jay.
07:19
Why?
117
439590
1000
Perché?
07:20
Then we could go on vacation.
118
440590
2290
Poi potremmo andare in vacanza.
07:22
Yeah, Egypt.
119
442880
2020
Già, l'Egitto.
07:24
Or Brazil.
120
444900
2019
O il Brasile.
07:26
Oh, I wish we could go to Brazil.
121
446919
6300
Oh, vorrei che potessimo andare in Brasile.
07:33
We want to travel but it’s impossible because we can’t afford it.
122
453219
4491
Vogliamo viaggiare ma è impossibile perché non possiamo permettercelo.
07:37
Again we’re talking about something we regret here.
123
457710
4620
Ancora una volta stiamo parlando di qualcosa di cui ci pentiamo qui.
07:42
We often use wish to to express regrets.
124
462330
3780
Spesso usiamo wish to per esprimere rimpianti.
07:46
OK, now before we stop, there’s another phrase you’ll often hear – If only.
125
466110
8769
OK, ora prima di fermarci, c'è un'altra frase che sentirai spesso: Se solo.
07:54
Do you think Carter likes it when I stroke his back?
126
474879
3660
Pensi che a Carter piaccia quando gli accarezzo la schiena?
07:58
Yes, I think he does.
127
478539
2571
Sì, penso che lo faccia.
08:01
I wish we knew what he was thinking.
128
481110
2989
Vorrei che sapessimo cosa stava pensando.
08:04
Yeah, if only he could talk.
129
484099
2521
Sì, se solo potesse parlare.
08:06
‘I wish’ and ‘If only’ mean the same thing, but 'If only' is a little stronger.
130
486620
8650
"Vorrei" e "Se solo" significano la stessa cosa, ma "Se solo" è un po' più forte.
08:15
We use it to express a strong wish.
131
495270
3220
Lo usiamo per esprimere un forte desiderio.
08:18
You can use it with all the same structures as wish, when you want to add emphasis.
132
498490
6310
Puoi usarlo con tutte le stesse strutture di wish, quando vuoi aggiungere enfasi.
08:24
And that’s it – that was the final phrase!
133
504800
4579
E questo è tutto - quella era la frase finale!
08:29
Phew!
134
509379
1000
Uff!
08:30
That was a lot of grammar, so let’s review.
135
510379
5621
Era un sacco di grammatica, quindi rivediamo.
08:36
We looked at three structures with hope.
136
516000
3120
Abbiamo guardato tre strutture con speranza.
08:39
We use these structures to talk about things that we want to happen in the future and they’re
137
519120
6079
Usiamo queste strutture per parlare di cose che vogliamo che accadano in futuro e sono
08:45
things that are possible.
138
525199
2561
cose possibili.
08:47
And then we looked at three structures with wish.
139
527760
3420
E poi abbiamo guardato tre strutture con desiderio.
08:51
Again, things we want to happen, but this time they’re things that are impossible
140
531180
5870
Ancora una volta, cose che vogliamo che accadano, ma questa volta sono cose impossibili
08:57
or unlikely to happen.
141
537050
3310
o improbabili che accada.
09:00
And then we looked at the phrase ‘if only’.
142
540360
3110
E poi abbiamo esaminato la frase "se solo".
09:03
We use this phrase with the same structures as wish when we want to express a strong feeling.
143
543470
8070
Usiamo questa frase con le stesse strutture di desiderio quando vogliamo esprimere un sentimento forte.
09:11
So now you know how we use hope and wish to talk about present situations.
144
551540
7020
Quindi ora sai come usiamo la speranza e il desiderio per parlare delle situazioni presenti.
09:18
But what about past situations?
145
558560
2420
Ma per quanto riguarda le situazioni passate?
09:20
We’re going to look at them in another video.
146
560980
4450
Li vedremo in un altro video.
09:25
So make sure you’ve subscribed to our channel and clicked the notification bell, so you
147
565430
5621
Quindi assicurati di esserti iscritto al nostro canale e di aver cliccato sulla campanella di notifica, in modo da
09:31
don’t miss it.
148
571051
2339
non perderlo.
09:33
If you’ve enjoyed this lesson, please share it with a friend and see you next Friday.
149
573390
6080
Se questa lezione ti è piaciuta, condividila con un amico e ci vediamo venerdì prossimo.
09:39
Bye now.
150
579470
580
Ciao, per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7