Wish and Hope - Present Situations (Part one)

29,716 views ・ 2018-04-20

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
We’ve had requests for a video about these verbs.
0
429
3571
Hemos recibido solicitudes de un video sobre estos verbos.
00:04
There’s a lot to cover so we’re breaking it into parts.
1
4000
4000
Hay mucho que cubrir, así que lo estamos dividiendo en partes.
00:08
We’ve already made another video about how we use these verbs to wish people nice things.
2
8000
7950
Ya hicimos otro video sobre cómo usamos estos verbos para desear cosas lindas a las personas.
00:15
You can see it here.
3
15950
2690
puedes verlo aqui.
00:18
In this video we’re looking at different structures we use with wish and hope to talk
4
18640
5760
En este video estamos viendo diferentes estructuras que usamos con deseo y esperanza para hablar
00:24
about present situations.
5
24400
1890
sobre situaciones presentes.
00:26
We’ll look at three structures with hope and three with wish and we’ll also look
6
26290
6460
Veremos tres estructuras con esperanza y tres con deseo y también veremos
00:32
at another phrase you can use.
7
32750
2470
otra frase que puedes usar.
00:40
Wish and hope.
8
40910
1410
Deseo y esperanza.
00:42
We use both these verbs to say what we want or would like to happen.
9
42329
5431
Usamos estos dos verbos para decir lo que queremos o nos gustaría que sucediera.
00:47
The difference is how possible or likely it is.
10
47760
4570
La diferencia es cuán posible o probable es.
00:52
With hope, there’s a real possibility.
11
52330
2810
Con esperanza, hay una posibilidad real.
00:55
I’m expecting a baby.
12
55140
2790
Estoy esperando un bebé.
00:57
I hope it’s a boy.
13
57930
2520
Espero que sea un niño. ¿
01:00
Is it possible she’ll have a boy?
14
60450
2780
Es posible que tenga un niño?
01:03
Yes.
15
63230
1000
Sí.
01:04
There’s a fifty-fifty chance.
16
64230
2990
Hay una probabilidad del cincuenta por ciento.
01:07
Notice the structure.
17
67220
2030
Fíjate en la estructura.
01:09
After hope she used a present tense, but she was talking about a future event.
18
69250
7130
Después de esperanza usó un tiempo presente, pero estaba hablando de un evento futuro.
01:16
She could also say ‘I hope it will be a boy.’
19
76380
3640
También podría decir 'Espero que sea un niño'.
01:20
That works too.
20
80020
2349
Eso también funciona.
01:22
But we often use the present tense because the verb hope already implies the future.
21
82369
6351
Pero a menudo usamos el tiempo presente porque el verbo esperar ya implica el futuro.
01:28
OK.
22
88720
1000
DE ACUERDO.
01:29
Let’s look at another structure.
23
89720
1689
Veamos otra estructura. ¿
01:31
Are you going to go to college, Ksenia?
24
91409
3401
Vas a ir a la universidad, Ksenia?
01:34
Yes, I’m hoping to study animal behavior.
25
94810
2480
Sí, espero estudiar el comportamiento animal.
01:37
Oh you’ll be great at that.
26
97290
3280
Oh, serás genial en eso.
01:40
So Ksenia wants to study animal behavior.
27
100570
4180
Entonces Ksenia quiere estudiar el comportamiento animal.
01:44
She isn’t sure if she can yet, but again, it’s a real possibility.
28
104750
4920
Todavía no está segura de poder hacerlo, pero, de nuevo, es una posibilidad real.
01:49
Notice she said hoping.
29
109670
3410
Note que ella dijo esperando.
01:53
She could also say I hope to study animal behavior.
30
113080
3640
También podría decir que espero estudiar el comportamiento animal.
01:56
That’s correct too, but we often use hope in the progressive or continuous form.
31
116720
8310
Eso también es correcto, pero a menudo usamos la esperanza en forma progresiva o continua.
02:05
And notice that ‘to’.
32
125030
2180
Y fíjate en ese 'to'.
02:07
We can follow hope with an infinitive form of a verb.
33
127210
4669
Podemos seguir esperanza con una forma infinitiva de un verbo.
02:11
You can say ‘I hope to go to college’, or ‘I’m hoping to go to college’.
34
131879
4730
Puedes decir "Espero ir a la universidad" o "Espero ir a la universidad".
02:16
But you can’t say ‘I hope go to college’.
35
136609
4330
Pero no puedes decir 'Espero ir a la universidad'.
02:20
You need the ‘to’.
36
140939
2711
Necesitas el 'a'.
02:23
Great.
37
143650
1220
Excelente.
02:24
So these are the key structures we use to talk about hopes we have in the present and
38
144870
6069
Estas son las estructuras clave que usamos para hablar sobre las esperanzas que tenemos en el presente y
02:30
we use them all to talk about future possibilities.
39
150939
5020
las usamos todas para hablar sobre las posibilidades futuras.
02:35
Now what about wish?
40
155959
2801
Ahora, ¿qué pasa con el deseo?
02:38
Again we use wish for things we want to happen, but this time, it’s things that are not
41
158760
6440
Nuevamente usamos el deseo para las cosas que queremos que sucedan, pero esta vez, son cosas que no son
02:45
probable, or they’re things that can’t happen.
42
165200
4110
probables, o son cosas que no pueden suceder.
02:49
Hey, how’s it going.
43
169310
3759
Eh, cómo te va.
02:53
I’m feeling a little down.
44
173069
2120
Me siento un poco deprimido.
02:55
Ah.
45
175189
1000
ah
02:56
Well I just met our new neighbor.
46
176189
2511
Bueno, acabo de conocer a nuestro nuevo vecino.
02:58
Oh yeah, what’s he like?
47
178700
2200
Oh sí, ¿cómo es él?
03:00
His name is Tom and he speaks six languages.
48
180900
3679
Su nombre es Tom y habla seis idiomas.
03:04
Wow, how old is he?
49
184579
2260
Vaya, ¿cuántos años tiene?
03:06
About thirty.
50
186839
1421
Unos Treinta.
03:08
Hmmm.
51
188260
1000
Mmm. ¿
03:09
What’s the matter?
52
189260
1839
Qué pasa?
03:11
I wish I spoke six languages and I wish I were younger.
53
191099
4051
Desearía hablar seis idiomas y desearía ser más joven.
03:15
Oh, don’t be sad about it.
54
195150
2890
Oh, no estés triste por eso.
03:18
Hmmm.
55
198040
1220
Mmm.
03:19
I wish I knew how to cheer you up.
56
199380
3760
Ojalá supiera cómo animarte.
03:23
It’s impossible for Jay to be younger.
57
203150
3709
Es imposible que Jay sea más joven.
03:26
He doesn’t speak six languages.
58
206859
2401
No habla seis idiomas.
03:29
And I don’t know how to cheer him up.
59
209260
2890
Y no sé cómo animarlo.
03:32
They’re things we want to happen, but they’re impossible.
60
212150
4209
Son cosas que queremos que sucedan, pero son imposibles.
03:36
We’re sad about that so they’re things we regret.
61
216359
4821
Estamos tristes por eso, así que son cosas de las que nos arrepentimos.
03:41
So hopes are about real possibilities, but these wishes are about imaginary things and
62
221180
7309
Entonces, las esperanzas se refieren a posibilidades reales, pero estos deseos se refieren a cosas imaginarias y
03:48
they express regrets.
63
228489
3041
expresan remordimientos.
03:51
Another way to think about the difference is hope is more optimistic than wish.
64
231530
6099
Otra forma de pensar en la diferencia es que la esperanza es más optimista que el deseo.
03:57
If you’re optimistic, you think good things can happen.
65
237629
4860
Si eres optimista, crees que pueden pasar cosas buenas.
04:02
But if you’re pessimistic, you think they can’t, or they’re very unlikely.
66
242489
5960
Pero si eres pesimista, piensas que no pueden, o que son muy poco probables.
04:08
So what’s the structure here?
67
248449
2580
Entonces, ¿cuál es la estructura aquí?
04:11
I wish I were younger I wish I spoke six languages.
68
251029
7490
Ojalá fuera más joven. Ojalá hablara seis idiomas.
04:18
I wish I knew how to cheer Jay up.
69
258519
4351
Ojalá supiera cómo animar a Jay.
04:22
After wish we use a past tense verb.
70
262870
4359
Después de wish usamos un verbo en tiempo pasado.
04:27
These are wishes we have in the present, but the past tense indicates it’s an imaginary
71
267229
6030
Estos son deseos que tenemos en el presente, pero el tiempo pasado indica que es una
04:33
or unreal situation.
72
273260
3320
situación imaginaria o irreal.
04:36
Another thing.
73
276620
1860
Otra cosa.
04:38
Notice Jay said ‘I were’, not ‘I was’.
74
278490
4489
Fíjate que Jay dijo 'Yo era', no 'Yo era'.
04:42
Normally the past tense of the verb ‘be’ goes I was…
75
282979
3981
Normalmente, el tiempo pasado del verbo 'be' dice I was...
04:46
You were…
76
286960
1280
You were...
04:48
He was…
77
288240
1280
He was...
04:49
But after ‘wish’ we say ‘were’.
78
289520
3359
Pero después de 'wish' decimos 'were'. ¿
04:52
Why?
79
292879
1570
Por qué?
04:54
We just do.
80
294449
1411
Simplemente lo hacemos.
04:55
If you want to look it up, it’s called a subjunctive, but trust me.
81
295860
5029
Si quieres buscarlo, se llama subjuntivo, pero créeme.
05:00
You don’t need to know.
82
300889
2261
No necesitas saberlo.
05:03
Just remember, with the verb be, use ‘were’ after wish.
83
303150
5090
Solo recuerda, con el verbo be, usa 'were' después de wish.
05:08
And if you forget, it’s no big deal.
84
308240
3899
Y si lo olvidas, no es gran cosa. Los
05:12
Native speakers often say ‘I wish I was…’ and ‘I wish he was…’.
85
312139
6601
hablantes nativos suelen decir "Ojalá fuera..." y "Ojalá él fuera...".
05:18
BUT if you’re taking an English exam like IELTS or TOEFL or Cambridge First Certificate,
86
318740
8070
PERO si está tomando un examen de inglés como IELTS o TOEFL o Cambridge First Certificate,
05:26
say were.
87
326810
1310
diga were.
05:28
They often have questions about the verb wish and you’ll need to be grammatically correct.
88
328120
6380
A menudo tienen preguntas sobre el verbo desear y tendrás que ser gramaticalmente correcto.
05:34
OK, ready for another one?
89
334500
2969
Bien, ¿listo para otro?
05:37
There’s another structure we often use with ‘wish’.
90
337469
3790
Hay otra estructura que usamos a menudo con 'deseo'.
05:41
See if you can spot it.
91
341259
5340
Mira si tu puedes detectarlo.
05:46
You know I wish you would put the lid back on the toothpaste.
92
346599
4121
Sabes que me gustaría que le pusieras la tapa a la pasta de dientes.
05:50
Hmph.
93
350720
1000
Hmph.
05:51
And I wish you wouldn’t leave the seat up on the toilet.
94
351720
4550
Y desearía que no dejaras el asiento sobre el inodoro.
05:56
Hmph.
95
356270
1119
Hmph.
05:57
You know what I wish.
96
357389
1250
Sabes lo que deseo. ¿
05:58
What?
97
358639
1000
Qué?
05:59
I wish you’d stop complaining.
98
359640
2280
Desearía que dejaras de quejarte.
06:01
Hmph.
99
361980
1700
Hmph.
06:03
I was complaining about Jay’s behavior.
100
363700
3620
Me quejaba del comportamiento de Jay.
06:07
When we’re annoyed about something and we’re complaining, we use ‘wish’ with ‘would’.
101
367330
6820
Cuando estamos molestos por algo y nos quejamos, usamos 'wish' con 'would'.
06:14
We’re talking about something we’d like to happen, so this is similar to those wish
102
374150
5430
Estamos hablando de algo que nos gustaría que sucediera, así que esto es similar a esas
06:19
sentences with the past tense.
103
379580
3269
oraciones de deseo con el tiempo pasado.
06:22
The difference is we want SOMETHING to change here, or we want SOMEONE to change their behavior.
104
382849
8671
La diferencia es que queremos que ALGO cambie aquí, o queremos que ALGUIEN cambie su comportamiento.
06:31
Use wish with would when you’re annoyed about something and you want to complain.
105
391520
6300
Usa wish con would cuando estés molesto por algo y quieras quejarte.
06:37
OK, here’s a similar structure.
106
397820
2460
OK, aquí hay una estructura similar.
06:40
This one’s easy.
107
400289
2281
Este es fácil.
06:42
See if you can spot it.
108
402570
4760
Mira si tu puedes detectarlo.
06:47
I wish I could do that.
109
407330
2440
Desearía poder hacer eso.
06:49
Jay said wish and could.
110
409770
2940
Jay dijo desear y poder.
06:52
So instead of would he said could.
111
412710
7250
Entonces, en lugar de "habría", dijo "podría".
06:59
I wish I could whistle.
112
419960
2640
Ojalá pudiera silbar.
07:02
We use would to talk about something we want to happen and could to talk about something
113
422600
6170
Usamos would para hablar de algo que queremos que suceda y could para hablar de algo que
07:08
we want to be able to do.
114
428770
3000
queremos poder hacer.
07:11
Another example.
115
431770
4929
Otro ejemplo.
07:16
I wish we had more money, Jay.
116
436699
2891
Ojalá tuviéramos más dinero, Jay. ¿
07:19
Why?
117
439590
1000
Por qué?
07:20
Then we could go on vacation.
118
440590
2290
Entonces podríamos irnos de vacaciones.
07:22
Yeah, Egypt.
119
442880
2020
Sí, Egipto.
07:24
Or Brazil.
120
444900
2019
O Brasil.
07:26
Oh, I wish we could go to Brazil.
121
446919
6300
Oh, ojalá pudiéramos ir a Brasil.
07:33
We want to travel but it’s impossible because we can’t afford it.
122
453219
4491
Queremos viajar pero es imposible porque no podemos permitírnoslo.
07:37
Again we’re talking about something we regret here.
123
457710
4620
Una vez más, estamos hablando de algo de lo que nos arrepentimos aquí.
07:42
We often use wish to to express regrets.
124
462330
3780
A menudo usamos wish to para expresar arrepentimiento.
07:46
OK, now before we stop, there’s another phrase you’ll often hear – If only.
125
466110
8769
Bien, ahora antes de que nos detengamos, hay otra frase que escuchará a menudo: Si tan solo. ¿
07:54
Do you think Carter likes it when I stroke his back?
126
474879
3660
Crees que a Carter le gusta cuando le acaricio la espalda?
07:58
Yes, I think he does.
127
478539
2571
Sí, creo que lo hace.
08:01
I wish we knew what he was thinking.
128
481110
2989
Ojalá supiéramos lo que estaba pensando.
08:04
Yeah, if only he could talk.
129
484099
2521
Sí, si pudiera hablar.
08:06
‘I wish’ and ‘If only’ mean the same thing, but 'If only' is a little stronger.
130
486620
8650
'I wish' y 'If only' significan lo mismo , pero 'If only' es un poco más fuerte.
08:15
We use it to express a strong wish.
131
495270
3220
Lo usamos para expresar un fuerte deseo.
08:18
You can use it with all the same structures as wish, when you want to add emphasis.
132
498490
6310
Puede usarlo con todas las mismas estructuras que desee, cuando desee agregar énfasis.
08:24
And that’s it – that was the final phrase!
133
504800
4579
Y eso es todo, ¡esa fue la frase final! ¡
08:29
Phew!
134
509379
1000
Uf!
08:30
That was a lot of grammar, so let’s review.
135
510379
5621
Eso fue mucha gramática, así que repasemos.
08:36
We looked at three structures with hope.
136
516000
3120
Miramos tres estructuras con esperanza.
08:39
We use these structures to talk about things that we want to happen in the future and they’re
137
519120
6079
Usamos estas estructuras para hablar de cosas que queremos que sucedan en el futuro y son
08:45
things that are possible.
138
525199
2561
cosas que son posibles.
08:47
And then we looked at three structures with wish.
139
527760
3420
Y luego miramos tres estructuras con deseo.
08:51
Again, things we want to happen, but this time they’re things that are impossible
140
531180
5870
Una vez más, las cosas que queremos que sucedan, pero esta vez son cosas que son imposibles
08:57
or unlikely to happen.
141
537050
3310
o poco probables que sucedan.
09:00
And then we looked at the phrase ‘if only’.
142
540360
3110
Y luego miramos la frase 'si tan solo'.
09:03
We use this phrase with the same structures as wish when we want to express a strong feeling.
143
543470
8070
Usamos esta frase con las mismas estructuras que wish cuando queremos expresar un sentimiento fuerte.
09:11
So now you know how we use hope and wish to talk about present situations.
144
551540
7020
Así que ya sabes cómo usamos la esperanza y el deseo para hablar de situaciones presentes.
09:18
But what about past situations?
145
558560
2420
Pero ¿qué pasa con las situaciones pasadas?
09:20
We’re going to look at them in another video.
146
560980
4450
Vamos a verlos en otro video.
09:25
So make sure you’ve subscribed to our channel and clicked the notification bell, so you
147
565430
5621
Así que asegúrate de estar suscrito a nuestro canal y hacer clic en la campana de notificación, para que
09:31
don’t miss it.
148
571051
2339
no te lo pierdas.
09:33
If you’ve enjoyed this lesson, please share it with a friend and see you next Friday.
149
573390
6080
Si disfrutó de esta lección, compártala con un amigo y nos vemos el próximo viernes.
09:39
Bye now.
150
579470
580
Hasta luego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7