7 things to say if you make a mistake

37,143 views ・ 2018-11-09

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Welcome to the Good Morning show.
0
4200
2050
Witamy w programie Dzień dobry.
00:06
In today’s program we’re going to be talking to Hillary Clinton.
1
6250
4330
W dzisiejszym programie będziemy rozmawiać z Hillary Clinton.
00:10
Oh, I’m sorry.
2
10580
2400
Oh przepraszam.
00:12
That’s the wrong picture.
3
12980
1920
To jest niewłaściwy obraz.
00:14
We’ve clearly made a mistake.
4
14900
2219
Wyraźnie popełniliśmy błąd.
00:17
Argh!
5
17120
1000
Argh!
00:24
Hi everyone, I’m Vicki and I’m British.
6
24560
3520
Cześć wszystkim, jestem Vicki i jestem Brytyjką.
00:28
And I’m Jay and I’m American.
7
28090
2520
A ja jestem Jay i jestem Amerykaninem.
00:30
And this lessons about things you can say when you make mistakes.
8
30610
5530
I te lekcje o rzeczach, które możesz powiedzieć, kiedy popełnisz błąd.
00:36
Where should we start?
9
36140
1280
Gdzie powinniśmy zacząć?
00:37
Well the first thing we say is often an expletive.
10
37420
4630
Cóż, pierwszą rzeczą, którą mówimy, jest często przekleństwo. Ma na
00:42
She means expletive.
11
42050
1400
myśli przekleństwa.
00:43
Expletive.
12
43450
1000
Dopełniający.
00:44
The pronunciation’s different in British and American.
13
44450
5310
Wymowa jest inna w języku brytyjskim i amerykańskim.
00:49
Say expletive.
14
49760
1990
Powiedz przekleństwo.
00:51
An expletive is a word that shows you’re angry or upset.
15
51750
4820
Przekleństwo to słowo, które pokazuje, że jesteś zły lub zdenerwowany.
00:56
Argh!
16
56570
1060
Argh!
00:57
Argh!
17
57630
1060
Argh!
00:58
Oh….
18
58690
1060
Oh….
00:59
The next thing you’d say is not polite.
19
59750
3780
Następną rzeczą, którą powiesz, jest nieuprzejmość.
01:03
Yeah, expletives are generally rude words.
20
63530
4390
Tak, przekleństwa to generalnie niegrzeczne słowa.
01:07
I’m sure you know these ones.
21
67920
2570
Jestem pewien, że znasz te. To
01:10
They’re common curse words.
22
70490
2330
zwykłe przekleństwa.
01:12
Be careful though because they are very rude.
23
72820
3240
Uważaj jednak, ponieważ są bardzo niegrzeczni.
01:16
Yes, don't say them to your boss or people you don't know well.
24
76060
6010
Tak, nie mów ich swojemu szefowi ani osobom, których nie znasz dobrze.
01:22
What are some polite alternatives?
25
82070
2170
Jakie są grzecznościowe alternatywy?
01:24
Hmm.
26
84240
1019
Hmm.
01:25
I’ve heard some people say ‘oh bother’, but that’s normally if it’s a small thing.
27
85260
8320
Słyszałem, jak niektórzy ludzie mówią „och, zawracaj sobie głowę”, ale to zwykle dotyczy drobiazgów.
01:36
Oh bother, I’ve spilt my tea.
28
96009
3171
Ojej, wylałam herbatę.
01:39
'Bother' sounds very British.
29
99189
3250
„Bother” brzmi bardzo brytyjsko.
01:42
In the US we might say 'shoot'.
30
102440
2410
W Stanach Zjednoczonych moglibyśmy powiedzieć „strzelać”.
01:46
Oh shoot, I left my wallet at home.
31
106160
4940
O rany, zostawiłem portfel w domu.
01:51
Again, we say this for small mistakes.
32
111100
4109
Ponownie mówimy to za małe błędy.
01:55
Yes, if you want to add some emotion, I think ‘damn’ is a useful word.
33
115209
6811
Tak, jeśli chcesz dodać trochę emocji, myślę, że „cholera” to przydatne słowo.
02:02
Is it rude?
34
122020
1040
Czy to niegrzeczne?
02:03
It’s a little rude but it’s better than the curse words if you’re at work or something,
35
123060
6570
To trochę niegrzeczne, ale lepsze niż przekleństwa, jeśli jesteś w pracy czy coś,
02:09
and it shows you’re upset.
36
129630
3320
i pokazuje, że jesteś zdenerwowany.
02:12
Oh damn.
37
132950
1440
No cholera.
02:14
I forgot to put petrol in the car.
38
134390
3810
Zapomniałem wlać benzyny do samochodu.
02:19
Damn.
39
139120
1140
Cholera.
02:20
I just made a mistake.
40
140260
1390
Po prostu popełniłem błąd.
02:21
What?
41
141650
1000
Co? Po
02:22
I just sent everyone the wrong dates for the meeting.
42
142650
5350
prostu wysłałem wszystkim złe daty spotkania.
02:28
Notice that Jay said ‘I just made a mistake’.
43
148000
4689
Zauważ, że Jay powiedział: „Właśnie popełniłem błąd”.
02:32
We use the verb ‘make’ with mistake.
44
152689
3291
Używamy czasownika „robić” przez pomyłkę.
02:35
In some languages it’s do a mistake’, but not in English.
45
155980
4679
W niektórych językach jest to pomyłka”, ale nie w języku angielskim.
02:40
Yes, so don’t make that mistake with mistake!
46
160659
5651
Tak, więc nie popełniaj tego błędu z błędem!
02:46
'Make' and 'mistake' both start with the letter m.
47
166310
3659
„Make” i „błąd” zaczynają się na literę m.
02:49
Perhaps that will help you remember.
48
169969
2561
Być może to pomoże ci zapamiętać.
02:52
OK.
49
172530
1000
OK. Czy są
02:53
Now are there other ways to say ‘I’ve made a mistake’?
50
173530
3720
inne sposoby, aby powiedzieć „ popełniłem błąd”?
02:57
Yes.
51
177250
1260
Tak.
02:58
We often use phrasal verbs.
52
178510
2280
Często używamy czasowników frazowych.
03:00
Let’s see one in action.
53
180790
2830
Zobaczmy jednego w akcji.
03:05
Oh no, I’ve screwed up again!
54
185020
3800
O nie, znowu spieprzyłem!
03:08
What have you done?
55
188829
1580
Co ty zrobiłeś?
03:10
I forgot to press save before I closed the document.
56
190409
3781
Zapomniałem nacisnąć Zapisz przed zamknięciem dokumentu.
03:14
He’s always screwing up like that.
57
194190
5070
On zawsze tak gada.
03:19
The verb is 'screw up'.
58
199260
1929
Czasownik to „skręcić”.
03:21
It’s slang and it’s a bit rude.
59
201189
3431
To slang i to trochę niegrzeczne.
03:24
Again, you probably don’t want to say it to your boss.
60
204620
3860
Ponownie, prawdopodobnie nie chcesz powiedzieć tego swojemu szefowi.
03:28
But there’s another verb you could use instead – mess up.
61
208500
5440
Ale zamiast tego możesz użyć innego czasownika – zepsuć.
03:41
Oh. Can I try it?
62
221120
2600
Oh. Czy mogę spróbować?
03:43
OK but be careful.
63
223730
1839
OK, ale bądź ostrożny.
03:45
It's taken me ages to get this far.
64
225569
3250
Wieki zajęło mi dojście tak daleko.
03:48
Don’t mess it up.
65
228820
1940
Nie zepsuj tego.
03:50
OK.
66
230840
1020
OK.
03:55
… Oh sorry
67
235340
3379
… Och, przepraszam,
03:58
Mess up means to do something badly.
68
238719
3121
bałagan oznacza zrobienie czegoś źle.
04:01
It’s a phrasal verb again and it’s more polite than screw up.
69
241840
6209
To znowu czasownik frazowy i jest bardziej uprzejmy niż schrzanić.
04:08
And another phrase you can use is 'by mistake'.
70
248049
8631
Innym zwrotem, którego możesz użyć, jest „przez pomyłkę”.
04:20
Urgh!
71
260540
1400
Ups!
04:22
What?
72
262000
840
04:22
I drank your coffee by mistake.
73
262960
2180
Co?
Przez pomyłkę wypiłem twoją kawę.
04:25
How much sugar is in that?
74
265140
3220
Ile w tym jest cukru?
04:28
5 teaspoons.
75
268360
1580
5 łyżeczek.
04:29
I like it sweet.
76
269940
3570
Lubię to słodkie.
04:33
So 'by mistake' means 'by accident'.
77
273510
4490
Zatem „przez pomyłkę” oznacza „przez przypadek”.
04:38
Hi.
78
278000
1370
Cześć.
04:39
Hi.
79
279370
1380
Cześć.
04:40
Your pay check has arrived.
80
280750
1710
Twoja wypłata dotarła.
04:42
Oh good.
81
282460
1630
O Boże.
04:44
Hey!
82
284090
1000
Hej!
04:45
Somebody’s already opened this.
83
285090
2480
Ktoś już to otworzył.
04:47
Yeah, sorry, I opened it by mistake.
84
287570
5150
Tak, przepraszam, otworzyłem przez pomyłkę. W
04:52
You didn’t earn as much as me last month.
85
292720
5810
zeszłym miesiącu nie zarobiłeś tyle co ja.
04:58
So by mistake - by accident.
86
298530
2940
Więc przez pomyłkę - przez przypadek.
05:01
By mistake means you didn’t intend to do it.
87
301470
4120
Przez pomyłkę oznacza, że ​​nie zamierzałeś tego zrobić.
05:05
Or did you?
88
305590
2200
A może ty?
05:07
Now the word mistake is a noun here, but it can be a verb too.
89
307790
5650
Teraz słowo błąd jest tutaj rzeczownikiem, ale może też być czasownikiem.
05:13
And then it means you think one thing is another.
90
313440
3190
A potem oznacza to, że myślisz, że jedna rzecz jest inna.
05:16
For example, you have to keep your pills safe because children might mistake them for candy.
91
316630
7210
Na przykład musisz chronić swoje pigułki, ponieważ dzieci mogą pomylić je z cukierkami.
05:23
Mistake is an irregular verb – mistake, mistook, mistaken.
92
323840
8200
Pomyłka to czasownik nieregularny - pomyłka, pomyłka, pomyłka.
05:32
Oh Mary.
93
332050
2110
O Maryjo.
05:34
Do we know each other?
94
334160
1120
Czy my się znamy?
05:35
Oh sorry, I mistook you for someone else.
95
335280
3080
Och, przepraszam, pomyliłem cię z kimś innym.
05:38
No problem.
96
338360
1520
Bez problemu.
05:39
I mistook you for someone else means I thought you were one person, but you were another.
97
339880
5760
Wziąłem cię za kogoś innego oznacza, że ​​myślałem, że jesteś jedną osobą, ale byłeś inną.
05:45
Yes, it sounds a little formal to me.
98
345640
3490
Tak, dla mnie brzmi to trochę formalnie.
05:49
I think normally I’d say it differently.
99
349130
4620
Myślę, że normalnie powiedziałbym to inaczej.
05:53
Oh Mary.
100
353750
1690
O Maryjo.
05:55
Do we know each other?
101
355440
1440
Czy my się znamy?
05:56
Oh sorry I thought you were someone else.
102
356880
2640
Och, przepraszam, myślałem, że jesteś kimś innym.
05:59
No problem.
103
359520
1550
Bez problemu.
06:01
That sounded more natural.
104
361070
1840
To brzmiało bardziej naturalnie.
06:02
Yes, and there’s another thing we often say when we’ve made a mistake.
105
362910
5310
Tak, i jest jeszcze jedna rzecz, którą często mówimy, gdy popełnimy błąd.
06:08
What?
106
368220
1000
Co?
06:09
Sorry.
107
369220
1000
Przepraszam.
06:10
Let’s look at how we do that.
108
370220
4650
Przyjrzyjmy się, jak to robimy.
06:14
Who designed these calendars?
109
374870
1300
Kto zaprojektował te kalendarze?
06:16
Oh I did.
110
376170
1000
Och, zrobiłem to.
06:17
Do you like them?
111
377170
1830
Czy lubisz ich?
06:19
How many copies did you print?
112
379000
1740
Ile egzemplarzy wydrukowałeś?
06:20
I don’t know.
113
380740
1360
Nie wiem.
06:22
I ordered 500.
114
382100
2420
Zamówiłem 500. Czy jest jakiś
06:24
Is there a problem?
115
384520
1740
problem?
06:26
Yes.
116
386260
1000
Tak.
06:27
Look at February.
117
387260
1000
Spójrz na luty.
06:28
There are 30 days.
118
388260
1000
Jest 30 dni.
06:29
Oh, it’s a mistake.
119
389260
1000
Och, to pomyłka.
06:30
I’m so sorry Kathy.
120
390260
2800
Kathy tak mi przykro. To moja
06:33
It’s my fault.
121
393060
1000
wina.
06:34
I didn’t notice.
122
394060
1340
nie zauważyłem.
06:35
It’s my fault too.
123
395400
2060
To też moja wina.
06:37
I didn’t check it before it went to the printers.
124
397460
2920
Nie sprawdziłem tego, zanim trafiło do drukarni.
06:40
We’re both at fault.
125
400380
3180
Oboje jesteśmy winni.
06:43
Yes.
126
403560
2100
Tak.
06:45
30 days!
127
405660
4659
30 dni!
06:50
Now here’s a very useful phrase.
128
410319
3171
Oto bardzo przydatne wyrażenie.
06:53
When we say ‘it’s my fault’, we’re saying we’re responsible.
129
413490
5410
Kiedy mówimy „to moja wina”, mówimy, że jesteśmy odpowiedzialni.
06:58
We accept the blame for what went wrong.
130
418900
3100
Przyjmujemy na siebie winę za to, co poszło nie tak.
07:02
We admit we did the wrong thing.
131
422000
3130
Przyznajemy, że zrobiliśmy źle.
07:05
And if we don’t want to accept responsibility, we can use the negative.
132
425130
5970
A jeśli nie chcemy przyjąć odpowiedzialności, możemy użyć negatywu.
07:14
You need to do this again.
133
434060
1480
Musisz to zrobić ponownie.
07:15
Why?
134
435550
1000
Dlaczego?
07:16
It’s full of spelling mistakes It’s not my fault.
135
436550
3420
Jest pełen błędów ortograficznych. To nie moja wina.
07:19
My spell checker doesn’t work Then use a dictionary.
136
439970
4140
Mój moduł sprawdzania pisowni nie działa. Użyj słownika.
07:24
Humph.
137
444110
1200
Humph.
07:25
So ‘it’s not my fault’ means it’s not my responsibility.
138
445310
3740
Zatem „to nie moja wina” oznacza, że ​​to nie moja odpowiedzialność.
07:29
Don’t blame me.
139
449050
2860
Nie obwiniaj mnie.
07:31
Fault is an uncountable noun here, so it has no plural form.
140
451910
6340
Fault jest tutaj rzeczownikiem niepoliczalnym, więc nie ma liczby mnogiej.
07:38
But the word fault has other meanings where it’s countable.
141
458250
3670
Ale słowo „wada” ma inne znaczenie tam, gdzie można je policzyć.
07:41
For example?
142
461920
1460
Na przykład?
07:43
Well, people can have faults.
143
463380
4460
Cóż, ludzie mogą mieć wady.
07:47
Good luck with your presentation.
144
467840
1560
Powodzenia w prezentacji.
07:49
Are you nervous?
145
469400
1380
Jesteś zdenerwowany?
07:50
No, I’m going to be fantastic.
146
470780
2540
Nie, będę fantastyczny.
07:53
They’ll love me.
147
473320
2260
Pokochają mnie.
07:55
Jay may have some faults, but lack of confidence isn’t one of them.
148
475580
6630
Jay może mieć pewne wady, ale brak pewności siebie nie jest jedną z nich.
08:02
So here faults is plural and it means the bad or weak parts of someone’s character.
149
482210
7400
Więc tutaj wady są w liczbie mnogiej i oznaczają złe lub słabe części czyjegoś charakteru.
08:09
I don’t really have many faults.
150
489610
3620
właściwie nie mam wielu wad.
08:13
Yeah right.
151
493230
1790
Tak, jasne.
08:15
And faults can also mean other things that are wrong.
152
495020
3970
A błędy mogą oznaczać również inne rzeczy, które są złe.
08:18
Machines can have faults.
153
498990
3030
Maszyny mogą mieć wady.
08:22
Faults are things that stop them working correctly.
154
502020
2620
Usterki to rzeczy, które uniemożliwiają im prawidłowe działanie.
08:24
A fault in the design.
155
504640
2200
Błąd w projekcie.
08:26
A structural fault.
156
506840
2940
Błąd konstrukcyjny.
08:33
You need to use the other copier.
157
513149
2111
Musisz użyć drugiej kopiarki.
08:35
This one’s not working.
158
515260
1650
Ten nie działa.
08:36
Really?
159
516910
1000
Naprawdę?
08:37
Why not?
160
517910
1000
Dlaczego nie?
08:38
They think it’s an electrical fault.
161
518910
3570
Myślą, że to usterka elektryczna.
08:42
Hmmm.
162
522480
1080
Hmmm.
08:44
Told you.
163
524390
1470
Mówiłem Ci.
08:45
OK, I think it’s time to review, don’t you?
164
525870
4280
OK, myślę, że nadszedł czas na recenzję, prawda ?
08:50
Yes, let’s see what you can remember.
165
530150
3870
Tak, zobaczmy, co pamiętasz.
08:54
When we make a mistake, the first thing we say is often an expletive.
166
534020
7870
Kiedy popełniamy błąd, pierwszą rzeczą, którą mówimy, jest często przekleństwo.
09:01
Or an expletive.
167
541890
1940
Albo przekleństwo.
09:03
An expletive is usually a swear word or curse word.
168
543830
4510
Przekleństwo jest zwykle przekleństwem lub przekleństwem.
09:08
But there are some more polite alternatives.
169
548340
3500
Ale są też bardziej uprzejme alternatywy.
09:11
For example in the UK we could say 'Oh bother!'
170
551840
6520
Na przykład w Wielkiej Brytanii moglibyśmy powiedzieć „Och, kłopot!”
09:18
And in the US we could say 'Oh shoot!'
171
558360
3460
A w Stanach Zjednoczonych moglibyśmy powiedzieć „Och, strzelaj!”
09:21
Here’s a really useful one: Oh damn!
172
561820
8040
Oto bardzo przydatne: O cholera!
09:29
We usually use the word mistake with the verb make.
173
569860
6120
Zwykle używamy słowa błąd z czasownikiem zrobić.
09:35
And we use phrasal verbs too like 'I’ve screwed up'.
174
575980
6750
Używamy też czasowników frazowych, takich jak „ spieprzyłem”.
09:42
And we can also say 'I’ve messed up'.
175
582730
5360
Możemy też powiedzieć „zawaliłem sprawę”.
09:48
If we think we’re responsible for a mistake we’ll say ‘It’s my fault’.
176
588090
8130
Jeśli uważamy, że ponosimy odpowiedzialność za błąd, mówimy „to moja wina”.
09:56
And if we think we’re not responsible we’ll say ‘It’s not my fault'.
177
596220
4410
A jeśli uznamy, że nie jesteśmy odpowiedzialni, powiemy: „To nie moja wina”.
10:00
And that’s it.
178
600630
2490
I to wszystko.
10:03
Now you know what to say when you’ve screwed up and made a mistake.
179
603120
5580
Teraz wiesz, co powiedzieć, kiedy coś schrzanisz i popełnisz błąd.
10:08
If you’ve found this video useful, please share it with a friend.
180
608700
4260
Jeśli uważasz, że ten film jest przydatny, udostępnij go znajomemu.
10:12
And make sure you subscribe to our channel.
181
612960
3210
I upewnij się, że subskrybujesz nasz kanał. Do
10:16
See you next Friday everyone.
182
616170
1390
zobaczenia w następny piątek wszyscy.
10:17
Bye Bye.
183
617560
600
PA pa. Do
10:18
Bye.
184
618200
500
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7