Learn English with phrases invented by Shakespeare 2

9,972 views ・ 2017-12-01

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
To coin a phrase – this means to invent a new expression, especially one that lots
0
789
6831
Ukuć frazę – oznacza to wymyślenie nowego wyrażenia, zwłaszcza takiego, którego
00:07
of people start to use.
1
7620
3120
zaczyna używać wiele osób.
00:10
William Shakespeare coined hundreds of English words and phrases that we’re still using
2
10740
6570
William Shakespeare ukuł setki angielskich słów i zwrotów, których używamy do
00:17
today, 400 years later.
3
17310
3250
dziś, 400 lat później.
00:20
Let’s learn some.
4
20560
2700
Nauczmy się trochę.
00:28
So we’re back with more phrases from Shakespeare that native speakers use today.
5
28500
6520
Wracamy więc z większą liczbą zwrotów z Szekspira, których używają dziś native speakerzy.
00:35
When we say them, we often don’t know where they come from.
6
35020
3790
Kiedy je wypowiadamy, często nie wiemy, skąd pochodzą. To po
00:38
They’re just things we always say and we’re surprised when we learn they were coined by Shakespeare.
7
38810
8740
prostu rzeczy, które zawsze mówimy i jesteśmy zaskoczeni, gdy dowiadujemy się, że zostały wymyślone przez Szekspira.
00:47
OK.
8
47550
1230
OK.
00:48
Ready for the first one?
9
48780
2570
Gotowi na pierwszy?
00:51
In this phrase a stich is a sharp pain in the side of your body.
10
51350
5950
W tym zdaniu ścieg to ostry ból w boku ciała.
00:57
If you run a lot, you might get a stich.
11
57300
4180
Jeśli dużo biegasz, możesz dostać ściegu.
01:01
The other way we get a stich is by laughing.
12
61480
4160
Innym sposobem na zakłucie jest śmiech.
01:05
So if something has you in stitches it means it makes you laugh so hard that it hurts.
13
65640
8740
Więc jeśli coś trzyma cię w szwach, oznacza to, że śmiejesz się tak mocno, że aż boli.
01:14
We say it when we think something is hilarious – very, very funny.
14
74380
6050
Mówimy tak, gdy myślimy, że coś jest przezabawne – bardzo, bardzo zabawne.
01:20
We went to the movies last night, but it was a waste of time.
15
80430
4369
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina, ale to była strata czasu.
01:24
It was supposed to be a comedy but it didn’t make me laugh.
16
84799
4341
To miała być komedia, ale mnie nie rozśmieszyła.
01:29
It wasn’t very funny, was it?
17
89140
2700
To nie było zbyt zabawne, prawda?
01:31
I thought it was hilarious.
18
91840
2319
Myślałem, że to zabawne.
01:34
I was in stitches.
19
94159
3751
Byłem w szwach.
01:37
I was in stitches.
20
97910
2890
Byłem w szwach.
01:40
Next one.
21
100940
1920
Następna.
01:42
We use this phrase to stress that it’s important to do something.
22
102869
5221
Używamy tego wyrażenia, aby podkreślić, że ważne jest, aby coś zrobić.
01:48
For example, if Jay comes into the house with mud on his shoes.
23
108090
5740
Na przykład, jeśli Jay wejdzie do domu z błotem na butach.
01:53
I’ll say, take them off, for goodness sake.
24
113830
4590
Powiem, zdejmij je, na litość boską.
01:58
We generally say ‘for goodness sake’ when we’re annoyed about something.
25
118420
5660
Zwykle mówimy „na litość boską”, kiedy jesteśmy czymś zirytowani.
02:04
Annoyed means a little angry.
26
124080
3060
Zirytowany oznacza trochę zły.
02:17
Oh for goodness sake, Jay.
27
137040
4100
Och, na litość boską, Jay.
02:24
Oh for goodness sake, Jay.
28
144220
3680
Och, na litość boską, Jay.
02:27
Here's the next one.
29
147900
2940
Oto następny.
02:30
Do you know the word glitter?
30
150840
2929
Znasz słowo blask?
02:33
If something glitters it shines brightly with little flashes of light.
31
153769
6260
Jeśli coś błyszczy, świeci jasno małymi błyskami światła.
02:40
Gold can glitter and diamonds can glitter and lots of shiny things can glitter.
32
160029
8160
Złoto może błyszczeć, diamenty mogą błyszczeć i wiele błyszczących rzeczy może się błyszczeć.
02:48
So this phrase means don’t rely on appearances.
33
168189
5151
Więc to zdanie oznacza nie polegaj na wyglądzie. To,
02:53
Just because something looks attractive, it doesn’t mean it’s really attractive.
34
173340
6479
że coś wygląda atrakcyjnie, nie oznacza, że ​​jest naprawdę atrakcyjne.
02:59
It might appear to be better than it really is.
35
179819
4831
Może się wydawać, że jest lepiej niż jest w rzeczywistości.
03:04
Perhaps you have an expression like this in your language?
36
184650
4429
Może masz takie wyrażenie w swoim języku?
03:09
Tell us in the comments if you do.
37
189079
2780
Powiedz nam w komentarzach, jeśli tak.
03:11
And let’s see the phrase in action.
38
191859
3460
I zobaczmy frazę w akcji.
03:15
We once bought a boat you know.
39
195319
2301
Kiedyś kupiliśmy łódź, którą znasz.
03:17
We thought it would be fantastic.
40
197620
2640
Pomyśleliśmy, że będzie fantastycznie.
03:20
Yes.
41
200260
1140
Tak.
03:21
We saw other people with boats having lots of fun.
42
201400
4250
Widzieliśmy innych ludzi z łodziami, którzy dobrze się bawili.
03:25
We thought we’d take vacations fishing and sailing.
43
205650
3670
Myśleliśmy, że wakacje spędzimy na wędkowaniu i żeglowaniu.
03:29
And hanging out with friends.
44
209320
2139
I spędzanie czasu z przyjaciółmi.
03:31
But then we discovered it was a lot of work.
45
211459
3320
Ale potem odkryliśmy, że to dużo pracy.
03:34
Yes, it was expensive, too.
46
214779
2830
Tak, to też było drogie.
03:37
I’m really glad we sold that boat.
47
217609
2860
Naprawdę cieszę się, że sprzedaliśmy tę łódź.
03:40
Me too.
48
220469
1641
Ja też.
03:42
All that glitters is not gold.
49
222110
5099
Nie wszystko złoto, co się świeci.
03:47
All that glitters is not gold.
50
227209
3250
Nie wszystko złoto, co się świeci.
03:50
OK, the next one.
51
230459
3991
Dobra, następny.
03:54
Shakespeare used this phrase in several plays to describe people whose finances had changed
52
234450
7399
Szekspir użył tego wyrażenia w kilku sztukach, aby opisać ludzi, których finanse się zmieniły
04:01
– so people who were wealthy and had money in the past, but then things changed and they
53
241849
7930
– czyli ludzi, którzy byli bogaci i mieli pieniądze w przeszłości, ale potem wszystko się zmieniło i
04:09
became poor.
54
249779
2600
stali się biedni.
04:12
Today we use it to describe something that’s in poor condition.
55
252379
4521
Dziś używamy go do opisania czegoś, co jest w złym stanie.
04:16
For example, Jay and I have a dirty old couch in our living room that’s seen better days.
56
256900
9210
Na przykład Jay i ja mamy w salonie brudną, starą kanapę, która pamięta lepsze czasy.
04:26
We need a new one.
57
266110
3700
Potrzebujemy nowego.
04:29
Are you wearing that jacket again?
58
269810
2580
Znowu masz na sobie tę kurtkę?
04:32
Yes.
59
272390
1000
Tak.
04:33
You need to buy a new one.
60
273390
1800
Musisz kupić nowy.
04:35
I love this jacket.
61
275190
1520
Uwielbiam tę kurtkę.
04:36
But it’s old and dirty.
62
276710
2930
Ale jest stary i brudny.
04:39
I’ve had it for ten years.
63
279640
2610
Mam go od dziesięciu lat.
04:42
Exactly.
64
282250
1000
Dokładnie.
04:43
It’s seen better days.
65
283250
3500
Widziano lepsze dni.
04:46
It’s seen better days.
66
286750
6200
Widziano lepsze dni.
04:52
I think this next one is a lovely expression.
67
292950
3230
Myślę, że ten następny to piękny wyraz.
04:56
A wink is when you shut one eye quickly – like this.
68
296180
7360
Mrugnięcie jest wtedy, gdy szybko zamykasz jedno oko – tak. W
05:03
These days we say I haven’t slept a wink, or I didn’t get a wink of sleep and it means
69
303540
7390
dzisiejszych czasach mówimy, że nie zmrużyłem oka lub nie zmrużyłem oka, a to oznacza, że
05:10
we haven’t slept at all.
70
310930
2830
w ogóle nie spaliśmy.
05:13
Perhaps because we were too excited or it was too noisy, but it means no sleep at all.
71
313760
7740
Być może dlatego, że byliśmy zbyt podekscytowani lub było zbyt głośno, ale oznacza to całkowity brak snu.
05:25
Have some coffee.
72
325220
1540
Napij się kawy. W
05:26
We’re looking after our grandson this week.
73
326760
3290
tym tygodniu opiekujemy się naszym wnukiem.
05:30
He’s lovely.
74
330050
1090
Jest cudowny.
05:31
He’s only six months old.
75
331140
3440
Ma tylko sześć miesięcy.
05:34
He never sleeps.
76
334580
1640
On nigdy nie śpi.
05:36
He keeps us up all night.
77
336220
2300
Trzyma nas całą noc. To
05:38
He’s just a baby.
78
338520
2710
tylko dziecko.
05:41
We haven’t slept a wink all week.
79
341230
5580
Cały tydzień nie zmrużyliśmy oka.
05:46
We haven’t slept a wink all week.
80
346810
4030
Cały tydzień nie zmrużyliśmy oka.
05:50
OK, the next one’s interesting.
81
350840
4900
OK, następny jest interesujący.
05:55
This expression is the only place you’ll see the word 'bated'.
82
355740
4610
To wyrażenie jest jedynym miejscem, w którym zobaczysz słowo „bated”.
06:00
So you don’t need to learn the word.
83
360350
3020
Więc nie musisz uczyć się tego słowa.
06:03
You just need to know the phrase.
84
363370
3160
Wystarczy znać frazę.
06:06
If you wait for something with bated breath, it’s like you hold your breath, because
85
366530
7560
Jeśli czekasz na coś z zapartym tchem, to tak, jakbyś wstrzymywał oddech, ponieważ
06:14
you're very anxious or excited about it.
86
374090
3200
jesteś tym bardzo zaniepokojony lub podekscytowany.
06:17
For example, if you’re waiting for your exam results to come out and you don’t know
87
377290
7260
Na przykład, jeśli czekasz na wyniki egzaminu i nie wiesz, czy
06:24
if you’ve passed, you might wait with bated breath.
88
384550
5380
zdałeś, możesz czekać z zapartym tchem. W
06:29
I had a job interview last week.
89
389930
2350
zeszłym tygodniu miałem rozmowę o pracę.
06:32
They’re going to call him today and tell him if he's got it.
90
392280
4270
Zadzwonią do niego dzisiaj i powiedzą, czy go ma.
06:36
I really want this job.
91
396550
1820
Naprawdę chcę tej pracy.
06:38
He’s very nervous and excited.
92
398370
3040
Jest bardzo zdenerwowany i podekscytowany.
06:41
We’re waiting with bated breath.
93
401410
2280
Czekamy z zapartym tchem.
06:43
(Phone rings) Maybe it’s them … Oh, hi Mom.
94
403690
6450
(Dzwoni telefon) Może to oni… Och, cześć mamo.
06:50
We’re waiting with bated breath.
95
410140
3999
Czekamy z zapartym tchem.
06:54
Let’s have one more.
96
414139
3941
Miejmy jeszcze jeden.
06:58
Back in Shakespeare’s time, there was a phrase ‘to edge the teeth’ and it described
97
418080
6340
W czasach Szekspira istniało powiedzenie „ostrzyć zęby”, które opisywało
07:04
the sharp feeling you get if you taste a lemon or something very acidic.
98
424420
6700
ostre uczucie, które pojawia się, gdy spróbujesz cytryny lub czegoś bardzo kwaśnego.
07:11
We don’t say that now, but we do use this expression.
99
431120
4900
Nie mówimy tego teraz, ale używamy tego wyrażenia.
07:16
It describes a really nasty taste or sound – something that makes you feel uncomfortable.
100
436020
6580
Opisuje naprawdę paskudny smak lub dźwięk – coś, co sprawia, że ​​czujesz się niekomfortowo.
07:34
I hate the sound of the drill at the dentist's.
101
454820
2560
Nienawidzę dźwięku wiertła u dentysty.
07:37
It sets my teeth on edge.
102
457380
3340
Szlag mnie trafia.
07:42
I hate the sound of the drill at the dentist's.
103
462620
4220
Nienawidzę dźwięku wiertła u dentysty.
07:46
It sets my teeth on edge.
104
466840
3580
Szlag mnie trafia. Czy są
07:53
Are there any tastes or sounds that set your teeth on edge?
105
473540
5730
jakieś smaki lub dźwięki, które doprowadzają cię do szału?
07:59
Let us know in the comments.
106
479270
2490
Daj nam znać w komentarzach.
08:01
And please tell us if you enjoyed these phrases from Shakespeare and if you’d like more.
107
481760
6510
I powiedz nam, czy podobały Ci się te frazy z Szekspira i czy masz ochotę na więcej.
08:08
We produce videos every Friday so subscribe to our channel and click the notification
108
488270
6720
Filmy produkujemy w każdy piątek, więc zasubskrybuj nasz kanał i kliknij
08:14
bell so you don’t miss them.
109
494990
2679
dzwonek powiadomień, aby ich nie przegapić.
08:17
And maybe you have a friend who’s also learning English.
110
497669
4291
A może masz przyjaciela, który również uczy się angielskiego.
08:21
Please send them the link.
111
501960
2380
Proszę wyślij im link.
08:24
Bye now and see you next Friday.
112
504340
4540
Do widzenia i do zobaczenia w następny piątek.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7