Learn English with phrases invented by Shakespeare 1

18,641 views ・ 2017-11-10

Simple English Videos


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
We have something different this week.
0
440
2740
이번 주에는 뭔가 다른 것이 있습니다.
00:03
We’re looking at phrases invented by William Shakespeare.
1
3180
4420
우리는 윌리엄 셰익스피어가 발명한 문구를 보고 있습니다 .
00:07
Yeah, really.
2
7600
1749
그래 진짜.
00:09
You’re going to learn from Shakespeare.
3
9349
3651
셰익스피어에게서 배울 것입니다.
00:19
William Shakespeare is the greatest English writer and poet who's ever lived.
4
19200
6180
윌리엄 셰익스피어는 역사상 가장 위대한 영국 작가이자 시인입니다.
00:25
He died 400 years ago, but here’s the thing.
5
25380
4800
그는 400년 전에 죽었지만 여기에 문제가 있습니다.
00:30
We’re still using phrases and expressions that he invented today.
6
30180
7559
우리는 오늘날 그가 발명한 문구와 표현을 여전히 사용하고 있습니다 .
00:37
So let’s look at some.
7
37739
2281
그럼 몇 가지를 살펴보겠습니다.
00:40
First one.
8
40020
1879
첫 번째.
00:41
We often use this phrase when we’re telling a story.
9
41899
4460
우리는 이야기를 할 때 종종 이 표현을 사용합니다 .
00:46
It means quickly and unexpectedly.
10
46359
4720
그것은 빠르고 예기치 않게 의미합니다.
00:51
Shakespeare used it to talk about how fast we can fall in love because that can happen
11
51079
6980
셰익스피어는 우리가 얼마나 빨리 사랑에 빠질 수 있는지에 대해 이야기하기 위해 그것을 사용했습니다. 사랑 은 빠르고 갑자기 일어날 수 있기 때문입니다
00:58
quickly and suddenly.
12
58060
2520
.
01:05
Falling in love is a nice surprise, but we can use this phrase with bad surprises too
13
65260
7240
사랑에 빠지는 것은 좋은 놀라움이지만, 나쁜 놀라움, 즉
01:12
– things that shock us.
14
72510
2950
우리에게 충격을 주는 일에도 이 표현을 사용할 수 있습니다.
01:15
For example, all of a sudden, an alarm went off.
15
75460
7400
예를 들어, 갑자기 알람이 울렸습니다.
01:22
The lights went out and all of a sudden, I someone grabbed my neck.
16
82860
5740
불이 꺼지고 갑자기 누군가 내 목을 잡았다.
01:28
The lights went out and all of a sudden, I someone grabbed my neck.
17
88600
6840
불이 꺼지고 갑자기 누군가 내 목을 잡았다.
01:35
Next one?
18
95440
1970
다음 것?
01:37
Shakespeare wrote a play about a man called Macbeth.
19
97410
4430
셰익스피어는 맥베스라는 남자에 대한 희곡을 썼습니다 .
01:41
Macbeth was a murderer.
20
101840
2440
맥베스는 살인자였습니다.
01:44
He killed four people and his wife, Lady Macbeth, encouraged him to do it.
21
104280
7960
그는 네 명을 죽였고 그의 아내 맥베스 부인은 그에게 그렇게 하도록 격려했습니다.
01:52
She said, 'Go on kill them.
22
112240
2220
그녀는 '가서 그들을 죽여라.
01:54
It’ll be good for us'.
23
114460
1700
우리에게 좋을거야'.
01:56
So he did, but after the murders, Macbeth felt badly about it and his wife wanted to
24
116160
8070
그는 그렇게 했지만, 살인 사건 이후 맥베스는 기분이 좋지 않았고 그의 아내는
02:04
comfort him, so she said 'What’s done is done'.
25
124230
5999
그를 위로하고 싶었기 때문에 그녀는 '한 일이 끝났다'고 말했다.
02:10
Can you guess what she meant?
26
130229
2641
그녀가 의미하는 바를 짐작할 수 있습니까?
02:12
We say this when we want to point out that you can’t change something that’s already
27
132870
5090
우리는 이미 일어난 일을 바꿀 수 없다는 것을 지적하고 싶을 때 이렇게 말합니다
02:18
happened.
28
138040
1180
.
02:20
So if you spill some milk, there’s nothing you can do about it, and I might say ‘Forget it.
29
140440
7120
그래서 우유를 조금 엎지르면 어쩔 수 없고, '잊어버려'라고 말할 수도 있어요.
02:27
Move on.
30
147680
1880
계속하세요.
02:29
What’s done is done'.
31
149560
2620
한 일은 끝났다'.
02:32
That’s great, Sally.
32
152180
3280
잘됐네요, 샐리.
02:35
Bye.
33
155460
1220
안녕.
02:37
Sally’s coming to our party.
34
157080
3200
샐리가 우리 파티에 온다.
02:40
You invited Sally?
35
160280
1390
샐리를 초대했어?
02:41
Yes.
36
161670
1000
예.
02:42
Oh no.
37
162670
1000
안 돼.
02:43
What’s the matter?
38
163670
1560
무슨 일이야?
02:45
Well Peter’s coming.
39
165230
1780
글쎄, 피터가 오고 있어.
02:47
He hates Sally.
40
167010
1610
그는 샐리를 싫어합니다.
02:48
She dumped him.
41
168620
1740
그녀는 그를 차 버렸다.
02:50
Well it’s too late now.
42
170360
2510
지금은 너무 늦었습니다.
02:52
What’s done is done.
43
172870
2620
완료되었습니다.
02:55
What’s done is done.
44
175490
3550
완료되었습니다.
02:59
OK, here’s another expression from the play Macbeth.
45
179040
5760
자, 여기 연극 맥베스의 또 다른 표현이 있습니다 .
03:04
One of the characters gets tragic news – terrible sad news.
46
184800
5810
캐릭터 중 한 명이 비극적인 소식을 듣게 됩니다. 끔찍하고 슬픈 소식입니다.
03:10
All his family have been killed at once – all of them at the same time, in one go.
47
190610
8060
그의 모든 가족이 한 번에 살해당했습니다. 그들 모두는 동시에 한 번에 죽었습니다.
03:18
And that’s the meaning of 'in one fell swoop'.
48
198670
4530
그리고 그것은 '한 번에'의 의미입니다. 한 행동의 결과로
03:23
We say it when a lot of bad things happen at the same time, as the result of a single
49
203200
6370
많은 나쁜 일이 동시에 일어날 때 우리는 그것을 말합니다
03:29
action.
50
209570
1000
.
03:30
I’ve got terrible news.
51
210570
2470
끔찍한 소식이 있습니다.
03:33
What’s happened?
52
213040
1690
무슨 일이야?
03:34
You know I told you there's new management at the company.
53
214730
3000
내가 회사에 새로운 경영진이 있다고 말했잖아요 .
03:37
Yeah?
54
217730
1000
응?
03:38
Well, they let everyone go.
55
218730
2890
글쎄, 그들은 모두를 놓아줍니다.
03:41
Everyone?
56
221620
1310
모든 사람?
03:42
Yes.
57
222930
1309
예.
03:44
They laid off 300 people in one fell swoop.
58
224239
4671
300명을 한꺼번에 해고했다.
03:48
Oh my.
59
228910
2600
어머.
03:51
They laid off 300 people in one fell swoop.
60
231510
4229
300명을 한꺼번에 해고했다.
03:55
Oh my.
61
235740
3500
어머.
03:59
Let's have a happier phrase now.
62
239240
3620
이제 더 행복한 말을 해보자. 우연히
04:02
We use this expression to say something happened by chance.
63
242870
5990
일어난 일을 말할 때 이 표현을 사용합니다 .
04:08
These days we normally say ‘as luck would have it’, so we drop the word ‘good’.
64
248860
6850
요즘 우리는 보통 '운 좋게도'라고 말하므로 '좋은'이라는 단어를 떨어 뜨립니다.
04:15
It means by lucky chance.
65
255710
2370
행운의 기회를 의미합니다.
04:18
Let’s see it in action.
66
258080
2410
실제로 그것을 보자.
04:20
IWe've had a difficult month.
67
260490
2730
어려운 한 달을 보냈습니다.
04:23
Yes.
68
263220
1000
예.
04:24
First the car broke down.
69
264220
2520
먼저 차가 고장났습니다.
04:26
That cost a thousand dollars to fix.
70
266740
2970
고치는 데 천 달러가 들었습니다.
04:29
And then we had medical bills.
71
269710
2700
그리고 우리는 의료비를 받았습니다.
04:32
Another thousand dollars.
72
272410
1810
또 다른 천 달러.
04:34
We didn’t know how we were going to pay the electric bill.
73
274220
4070
우리는 전기 요금을 어떻게 내야 할지 몰랐습니다 .
04:38
But as luck would have it, I won a prize in the lottery.
74
278290
4970
하지만 운 좋게도 복권에 당첨되었습니다 .
04:43
Amazing!
75
283260
1130
놀라운!
04:44
Two thousand dollars!
76
284390
3670
2천 달러!
04:48
But as luck would have it, I won a prize in the lottery.
77
288060
4320
하지만 운 좋게도 복권에 당첨되었습니다 .
04:52
OK, I’ve got two more for you.
78
292380
3850
알겠습니다. 두 개 더 있습니다.
04:56
Here’s one Shakespeare used in several plays.
79
296230
4020
여기 여러 연극에서 사용된 셰익스피어가 있습니다.
05:00
Now the word ‘fair’ here means treating people equally, in the right way.
80
300250
7290
이제 여기서 '공정'이라는 단어는 사람들을 올바른 방식으로 동등하게 대하는 것을 의미합니다.
05:07
If a game is fair, then everyone has an equal chance of winning.
81
307540
5650
게임이 공정하면 모든 사람이 이길 기회가 동등합니다.
05:13
And playing fair – that means following the rules of a game and not cheating.
82
313190
6030
그리고 공정하게 플레이한다는 것은 게임의 규칙을 따르고 부정 행위를 하지 않는 것을 의미합니다.
05:19
So if someone cheats, it’s not fair play.
83
319220
4720
따라서 누군가가 속임수를 쓴다면 공정한 플레이가 아닙니다.
05:31
Oh hurry up Jay.
84
331580
2220
아 빨리 제이.
05:33
Just a second.
85
333810
1000
잠시만요.
05:34
What are you doing?
86
334810
2050
뭐하세요?
05:36
I’m looking in the dictionary.
87
336860
1860
나는 사전을 찾고 있어요.
05:38
But that’s cheating.
88
338720
2850
그러나 그것은 속임수입니다.
05:41
He has no sense of fair play.
89
341570
4980
그는 페어 플레이에 대한 감각이 없습니다.
05:46
He has no sense of fair play.
90
346550
6140
그는 페어 플레이에 대한 감각이 없습니다.
05:52
Our last phrase is the opposite of fair play and Shakespeare invented this expression too.
91
352690
6900
우리의 마지막 문구는 페어 플레이의 반대 이며 셰익스피어도 이 표현을 발명했습니다.
05:59
Foul play is when you do something dishonest and unfair.
92
359590
6660
파울 플레이는 부정직하고 불공정한 일을 하는 것입니다 .
06:06
Footballers are sometimes sent off because of foul play.
93
366250
5650
축구 선수는 때때로 파울 플레이로 인해 퇴장당하기도 합니다.
06:11
But foul play has another common meaning today.
94
371900
4019
그러나 파울 플레이는 오늘날 또 다른 일반적인 의미를 갖습니다.
06:15
If someone dies and it wasn’t an accident or natural death, it’s foul play.
95
375919
7331
사고나 자연사가 아닌 사람이 죽는다면 반칙입니다.
06:23
So it’s is some kind of violent criminal action that results in a death.
96
383250
7390
그래서 그것은 죽음을 초래하는 일종의 폭력적인 범죄 행위입니다.
06:30
What do you think?
97
390820
1880
어떻게 생각하나요?
06:32
He’s dead.
98
392710
1860
그는 죽었어.
06:34
Yes, but what happened?
99
394570
3730
네, 그런데 무슨 일이 있었나요?
06:38
Hmm.
100
398300
1000
흠.
06:39
Maybe it was suicide.
101
399300
2730
자살이었을 수도 있습니다.
06:42
Really?
102
402030
1620
정말?
06:43
I think there was foul play.
103
403650
3110
반칙이 있었던 것 같아요.
06:46
You think?
104
406760
3390
당신은 생각?
06:50
I think there was foul play.
105
410150
3180
반칙이 있었던 것 같아요.
06:53
You think?
106
413330
3500
당신은 생각?
06:56
Now there’s an interesting thing about all these phrases and expressions.
107
416830
5429
이제 이 모든 문구와 표현에 대해 흥미로운 점이 있습니다 .
07:02
Native English speakers just say them, and we don’t normally know that they come from
108
422259
5750
영어를 모국어로 사용하는 사람들은 그냥 말하며, 우리는 일반적으로 그것이 윌리엄 셰익스피어에게서 온 것인지 알지 못합니다
07:08
William Shakespeare.
109
428009
2530
.
07:10
And there are hundreds more phrases that he invented, so we’re planning to make another
110
430539
5611
그리고 그가 발명한 문구가 수백 개 더 있으므로
07:16
video on this topic.
111
436150
2510
이 주제에 대한 또 다른 비디오를 만들 계획입니다.
07:18
Let us know in the comments if that’s a good idea.
112
438660
3960
그것이 좋은 생각이라면 의견에 알려주십시오 .
07:22
And if you enjoyed this video please share it with a friend who’s also learning English.
113
442620
6540
그리고 이 비디오가 즐거우셨다면 영어를 배우고 있는 친구와 공유해 주세요.
07:29
And make sure you subscribe to our channel so you don’t miss our future videos.
114
449160
6120
그리고 앞으로 나올 영상을 놓치지 않도록 저희 채널을 구독하세요.
07:35
See you next week everyone.
115
455280
1770
모두들 다음주에 뵙겠습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7