If and In Case (English conditionals)

13,734 views ・ 2014-10-09

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
You shouldn't put the knives in that way. It'll be all right.
0
3419
4310
Non dovresti mettere i coltelli in quel modo. Andrà tutto bene.
00:07
Someone will cut themselves if you put them in like that. No they won't. Ow!
1
7729
5821
Qualcuno si taglierà se lo metti così. No, non lo faranno. Ahi!
00:13
Luckily I put some plasters here in case there was an accident. Thank you.
2
13550
12040
Per fortuna ho messo dei cerotti qui nel caso ci fosse stato un incidente. Grazie.
00:29
We use 'if' and 'in case' to talk about future possibilities. But they mean different things.
3
29430
8569
Usiamo "if" e "in case" per parlare di possibilità future. Ma significano cose diverse.
00:37
Are we driving to New York tomorrow? I don't know. We might have to.
4
37999
4650
Andiamo a New York domani? Non lo so . Potremmo doverlo fare.
00:42
We need to fill the car with petrol if we do. We can do that in the morning. OK.
5
42649
6320
Se lo facciamo, dobbiamo riempire la macchina di benzina . Possiamo farlo domattina. OK.
00:50
Are we driving to New York tomorrow? I don't know. We might have to.
6
50879
4730
Andiamo a New York domani? Non lo so . Potremmo doverlo fare.
00:55
I'll fill the car with petrol now, in case we do. See you later.
7
55609
5061
Ora riempirò la macchina di benzina, nel caso lo facessimo. Arrivederci.
01:00
'If' is about things we'll do later, if something else happens.
8
60670
5290
"Se" riguarda cose che faremo dopo, se succede qualcos'altro.
01:05
'In case' is about things we do now, so we're ready for something that might happen in the
9
65960
6530
"In case" riguarda le cose che facciamo ora, quindi siamo pronti per qualcosa che potrebbe accadere in
01:12
future. So 'in case' is useful for talking about precautions,
10
72490
6799
futuro. Quindi 'in case' è utile per parlare di precauzioni,
01:19
when we try to avoid problems in the future. Ow! Luckily, I put some plasters here in case
11
79289
9010
quando cerchiamo di evitare problemi in futuro. Ahi! Per fortuna, ho messo dei cerotti qui nel caso
01:28
there was an accident. Oh! Are you going out? Yeah. Take your phone
12
88299
6231
ci fosse stato un incidente. OH! Stai andando fuori? Sì. Prendi il tuo telefono
01:34
in case I need to call you. OK. Err, and take your keys. Just in case I'm
13
94530
5149
nel caso avessi bisogno di chiamarti. OK. Err, e prendi le tue chiavi. Nel caso
01:39
not here when you get back. OK. And take your unbrella, just in case it should
14
99679
5320
non fossi qui quando torni. OK. E prendi il tuo ombrello, nel caso dovesse
01:44
rain. I'm only going next door. Oh! Notice the forms we use: simple present, simple
15
104999
10510
piovere. Vado solo alla porta accanto. OH! Nota le forme che usiamo: simple present, simple
01:55
past, and 'should'. But we don't use 'will' and we don't use 'would'.
16
115509
12170
past e 'dovrebbe'. Ma non usiamo 'will' e non usiamo 'would'.
02:07
These phrases are wrong. Why not write that down, just in case you
17
127679
3980
Queste frasi sono sbagliate. Perché non scriverlo, nel caso lo
02:11
forget? This is my wife's idea, and I must say I think
18
131659
5631
dimenticassi? Questa è un'idea di mia moglie, e devo dire che
02:17
it's rather dangerous. I suppose you all know how to use one of these
19
137290
3800
la trovo piuttosto pericolosa. Suppongo che sappiate tutti come usare una di queste
02:21
things, but in case you don't, You just press down on this lever with your
20
141090
4569
cose, ma nel caso non lo sappiate, premete semplicemente questa leva con il
02:25
thumb and then pull the trigger.
21
145659
2441
pollice e poi premete il grilletto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7