6 Useful Ways to Ask for Anything in English | Make Requests

6,487 views ・ 2023-05-04

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:13
Put the money in the bag.
0
13580
2602
پول را در کیف بگذارید.
00:16
Could you put the money in the bag?
1
16182
2803
آیا می توانید پول را در کیف بگذارید؟
00:18
If you could put the money in the bag.
2
18985
1635
اگه تونستی پول رو بذاری تو کیف
00:20
That would be fantastic.
3
20620
1769
این فوق العاده خواهد بود.
00:22
Which request sounds the most polite?
4
22389
2168
کدام درخواست مودبانه تر به نظر می رسد؟
00:24
Is being polite always a good idea?
5
24858
2135
آیا مودب بودن همیشه ایده خوبی است؟
00:27
That's the topic for today's Simple English videos
6
27660
2436
این موضوع درس ویدیوهای انگلیسی ساده امروز است
00:30
Lesson.
7
30096
2903
.
00:34
Let's look at our bank robber again and see if you can
8
34634
3070
بیایید دوباره به سارق بانک خود نگاه کنیم و ببینیم آیا می توانید
00:37
guess which question is the most direct.
9
37704
3437
حدس بزنید که کدام سوال مستقیم ترین است.
00:41
Put the money in the bag.
10
41608
2602
پول را در کیف بگذارید.
00:44
Could you put the money in the bag?
11
44210
2803
آیا می توانید پول را در کیف بگذارید؟
00:47
If you could put the money in the bag, that would be fantastic.
12
47013
2970
اگر بتوانید پول را در کیف بگذارید، فوق العاده خواهد بود.
00:50
The answer is option A.
13
50483
1669
پاسخ گزینه A است.
00:52
But why is it the most direct?
14
52152
2202
اما چرا مستقیم ترین است؟
00:54
It's the most direct because it's the imperative form of the verb.
15
54354
4071
این مستقیم ترین است زیرا شکل امری فعل است.
00:59
It's the shortest way to express commands.
16
59092
2903
این کوتاه ترین راه برای بیان دستورات است.
01:03
Option B is more polite because it's got a modal verb in it.
17
63596
4238
گزینه B مؤدبانه تر است زیرا یک فعل معین در آن وجود دارد.
01:08
Using can or could makes our requests sound more polite
18
68401
4371
استفاده از can یا can باعث می‌شود درخواست‌های ما مودبانه‌تر به نظر برسند،
01:13
because it makes the person asking it sound less bossy.
19
73106
3537
زیرا باعث می‌شود شخصی که آن را درخواست می‌کند کمتر رئیس‌جمهور به نظر برسد.
01:16
Option C is the most polite here
20
76676
2736
گزینه C در اینجا مؤدبانه ترین است
01:19
because it's not even asking a question.
21
79712
2403
زیرا حتی سوالی هم نمی پرسد.
01:22
The request is made with the second conditional.
22
82982
2736
درخواست با شرط دوم انجام می شود.
01:26
Here are some more ways to make a request.
23
86519
2670
در اینجا چند راه دیگر برای درخواست وجود دارد.
01:30
Would you mind putting the money in the bag?
24
90390
2669
آیا می خواهید پول را در کیف بگذارید؟
01:33
If it's no trouble because you just put the money in the bag.
25
93059
2603
اگر مشکلی نیست چون پول را در کیف گذاشته اید.
01:36
I'd be most grateful if you could put the money in the bag.
26
96496
3136
اگر بتوانید پول را در کیف بگذارید بسیار سپاسگزار خواهم بود.
01:40
Option D begins with “Would you mind?” and sounds very natural in polite
27
100433
5205
گزینه D با "آیا مخالفت می کنید؟" شروع می شود. و در درخواست‌های مودبانه بسیار طبیعی به نظر می‌رسد
01:45
requests, but remember to use the gerund
28
105638
3170
، اما به یاد داشته باشید که
01:48
form of the verb after the word mind.
29
108808
3003
بعد از کلمه ذهن از شکل جیروند فعل استفاده کنید.
01:52
Options E and F are both very, very polite
30
112545
4538
گزینه های E و F هر دو بسیار بسیار مؤدبانه هستند
01:57
because they both have a conditional phrase in it.
31
117350
2669
زیرا هر دو دارای یک عبارت شرطی هستند.
02:01
As you can see, the longer
32
121988
1869
همانطور که می بینید، هر چه درخواست طولانی تر
02:03
the request is, the more polite it sounds.
33
123857
3436
باشد، مودبانه تر به نظر می رسد.
02:07
You can make it more polite by adding more words to it.
34
127794
3770
با افزودن کلمات بیشتر به آن می توانید آن را مؤدبانه تر کنید.
02:11
For example, please, if that's okay with you, if you don't mind.
35
131564
5239
به عنوان مثال، لطفا، اگر برای شما اشکالی ندارد، اگر مشکلی ندارید.
02:16
And phrases like that.
36
136803
1368
و عباراتی از این قبیل.
02:18
But is it always a good idea to make a request as polite as it can possibly be?
37
138171
6173
اما آیا همیشه ایده خوبی است که تا آنجا که ممکن است یک درخواست مودبانه ارائه دهید؟
02:25
I don't think so.
38
145812
1935
من اینطور فکر نمی کنم.
02:27
All of these requests will be appropriate in different situations.
39
147747
3170
همه این درخواست ها در شرایط مختلف مناسب خواهند بود.
02:30
In formal situations,
40
150917
1802
در موقعیت‌های رسمی،
02:33
with people we don't know, it's best to sound more polite.
41
153920
3503
با افرادی که نمی‌شناسیم، بهتر است مودب‌تر به نظر برسیم.
02:37
But in situations when we need to communicate fast
42
157991
3170
اما در مواقعی که نیاز به ارتباط سریع داریم
02:41
or with people we know well, it's better to be direct.
43
161161
3670
یا با افرادی که خوب می شناسیم، بهتر است مستقیم باشیم.
02:45
Put the money in the bag.
44
165832
2169
پول را در کیف بگذارید.
02:48
But what about life and death situations?
45
168001
2202
اما در مورد شرایط مرگ و زندگی چطور؟
02:50
Oh dear, his heart has stopped.
46
170203
2369
وای عزیزم قلبش ایستاد.
02:52
I'd be most grateful if you'd hand me the defibrillator pads.
47
172805
3070
اگر پدهای دفیبریلاتور را به من بدهید بسیار سپاسگزار خواهم بود.
02:57
Thank you.
48
177710
1302
متشکرم.
02:59
His heart stopped.
49
179012
834
02:59
Get the defibrillator pads.
50
179846
2703
قلبش ایستاد.
پدهای دفیبریلاتور را تهیه کنید. آیا
03:03
Would you mind waiting at the bar when we prepare your table?
51
183416
2770
دوست ندارید وقتی میز شما را آماده می کنیم در بار منتظر بمانید؟
03:06
Oh no, I don't mind.
52
186452
2203
اوه نه، من مشکلی ندارم.
03:09
Wait at the bar.
53
189355
1836
در بار صبر کنید. آیا
03:11
Have you ever encountered a waiter like this?
54
191491
2536
تا به حال با پیشخدمت این چنینی برخورد کرده اید؟
03:14
Tell us in the comments.
55
194460
2069
در نظرات به ما بگویید.
03:16
All the requests we've learned are grammatically correct,
56
196529
2803
همه درخواست‌هایی که آموخته‌ایم از نظر گرامری صحیح هستند
03:19
and it's up to you to decide when to be polite, when to be direct.
57
199532
4238
و این شما هستید که تصمیم می‌گیرید چه زمانی مؤدب باشید، چه زمانی مستقیم رفتار کنید.
03:24
Now you know how to make requests.
58
204204
2135
اکنون می دانید که چگونه درخواست کنید.
03:26
It's still only half of what you need to know.
59
206606
2736
هنوز فقط نیمی از آن چیزی است که باید بدانید.
03:30
And in the next video, we'll show you how to respond.
60
210176
3037
و در ویدیوی بعدی نحوه پاسخگویی را به شما نشان خواهیم داد.
03:33
Oh, and if you like this video, please share it with a friend.
61
213813
3670
اوه، و اگر از این ویدیو خوشتان آمد، لطفا آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید.
03:37
And that's it. No, it's not.
62
217850
2336
و بس. نه اینطور نیست.
03:40
Would you kindly ask our viewers to subscribe to our channel?
63
220186
3504
لطفا از بینندگان ما بخواهید که در کانال ما مشترک شوند؟ به
03:44
Tell them to subscribe!
64
224958
1534
آنها بگویید مشترک شوند!
03:46
Subscribe.
65
226492
14315
اشتراک در.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7