26 British and American word differences

317,785 views ・ 2019-09-13

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Here's your first word.
0
89
1531
Aquí está tu primera palabra. ¿
00:01
What is it?
1
1620
1930
Qué es?
00:03
Potato chips.
2
3550
1270
Patatas fritas.
00:04
OK, I call them crisps.
3
4820
3270
OK, yo los llamo patatas fritas. ¿
00:08
Whaaaat?
4
8090
1080
Qué?
00:09
OK, what's this?
5
9170
2210
Bien, ¿qué es esto?
00:11
French fries.
6
11380
1000
Papas fritas.
00:12
No, no, no.
7
12380
1880
No no no.
00:14
They're chips.
8
14260
740
son fichas ¿
00:15
Wh... what?
9
15000
640
00:15
Chips.
10
15720
1000
Qué... qué?
Papas fritas.
00:16
Crisps.
11
16780
1000
Patatas fritas.
00:17
French fries.
12
17840
1180
Papas fritas.
00:19
Chips.
13
19240
880
Papas fritas.
00:25
Hi everybody.
14
25280
999
Hola a todos.
00:26
I'm here today with Super Agent Awesome.
15
26279
2750
Estoy aquí hoy con Super Agent Awesome.
00:29
Thank you for coming.
16
29029
1000
Gracias por venir.
00:30
Anytime.
17
30029
1000
En cualquier momento.
00:31
And we're looking at British and American English words today.
18
31029
3581
Y estamos viendo palabras en inglés británico y americano hoy. ¿
00:34
What's this?
19
34610
1000
Qué es esto?
00:35
A cell phone.
20
35610
1010
Un celular.
00:36
OK, and I'd call it a mobile.
21
36620
2360
OK, y yo lo llamaría un móvil.
00:38
A faucet.
22
38980
1000
Un grifo.
00:40
OK, and I'd say it's a tap.
23
40160
2320
OK, y yo diría que es un grifo. ¿
00:42
What's that?
24
42480
900
Qué es eso?
00:43
An airplane.
25
43620
1140
Un avión.
00:44
I say aeroplane.
26
44760
1000
digo avión.
00:46
Cell phone.
27
46120
1700
Teléfono móvil.
00:47
Mobile.
28
47820
860
Móvil.
00:48
Faucet.
29
48680
1020
Grifo.
00:49
Tap.
30
49700
980
Grifo.
00:50
Airplane.
31
50680
1060
Avión.
00:51
Aeroplane.
32
51820
1060
Avión.
00:53
We got candy.
33
53120
1460
Tenemos dulces.
00:54
Oooh, nice.
34
54590
1379
Oooh, agradable.
00:55
And I'd call them sweets.
35
55969
2101
Y yo los llamaría dulces.
00:58
We got sprinkles.
36
58070
1489
Tenemos chispas.
00:59
We call these hundreds and thousands.
37
59559
2131
Llamamos a estos cientos y miles.
01:01
Wow.
38
61690
1000
Guau.
01:02
A pretty big name for a really little dot.
39
62690
3719
Un nombre bastante grande para un punto realmente pequeño. ¿
01:06
And what's this stuff.
40
66409
3210
Y qué es esto?
01:09
Jello.
41
69619
1460
gelatina
01:11
And I'd say jelly.
42
71080
1380
Y yo diría gelatina.
01:12
Candy.
43
72460
680
Dulce.
01:13
Sweets.
44
73300
1200
dulces.
01:14
Sprinkles.
45
74800
1400
Asperja.
01:16
Hundreds and thousands.
46
76260
2440
Cientos y miles.
01:18
Jello.
47
78710
1289
gelatina
01:19
Jelly.
48
79999
1290
Gelatina. ¿
01:21
And what are these people wearing?
49
81289
2191
Y qué llevan puestas estas personas?
01:23
Costumes.
50
83480
1459
Disfraces.
01:24
OK, we'd say they're in fancy dress.
51
84939
3381
OK, diríamos que están disfrazados.
01:28
I wear costumes for halloween.
52
88320
2659
Me pongo disfraces para halloween.
01:30
And if you dress up very smartly, you might wear this.
53
90979
3971
Y si te vistes muy bien, podrías usar esto.
01:34
We will wear a tux.
54
94950
1979
Llevaremos un esmoquin.
01:36
And we'd call it a dinner jacket.
55
96929
2711
Y lo llamaríamos esmoquin. ¿
01:39
Hmmm?
56
99640
1140
Mmm?
01:40
Costumes.
57
100840
1040
Disfraces.
01:42
Fancy Dress.
58
102040
1440
Vestido de lujo.
01:43
Tux or tuxedo.
59
103489
1601
Tux o esmoquin.
01:45
Dinner Jacket.
60
105090
2080
Esmoquin. ¿
01:47
What's this thing on the back of the car?
61
107170
2259
Qué es esta cosa en la parte trasera del coche?
01:49
That's a license plate.
62
109429
1780
Esa es una matrícula.
01:51
And I'd call it a number plate.
63
111209
1671
Y yo lo llamaría matrícula.
01:52
This bit of glass in the front of a car.
64
112880
2979
Este trozo de vidrio en la parte delantera de un coche.
01:55
It's a windshield.
65
115859
1430
Es un parabrisas.
01:57
A windscreen.
66
117289
1220
Un parabrisas.
01:58
A license plate.
67
118509
1340
Una matrícula.
01:59
Number plate.
68
119849
1141
Número de placa.
02:00
Windshield.
69
120990
1000
Parabrisas.
02:01
Windscreen.
70
121990
1000
Parabrisas.
02:02
Oh, these are fish sticks.
71
122990
2530
Oh, estos son palitos de pescado.
02:05
We call them fish fingers.
72
125520
2439
Los llamamos palitos de pescado.
02:07
Fish fingers.
73
127959
1160
Palitos de pescado.
02:09
Like fish have fingers.
74
129119
1510
Como los peces tienen dedos.
02:10
Fish sticks.
75
130629
1301
Palitos de pescado.
02:11
Fish fingers.
76
131930
1360
Palitos de pescado.
02:13
He's doing push-ups.
77
133290
1000
Está haciendo flexiones.
02:14
He wants to be fit.
78
134290
2050
Quiere estar en forma.
02:16
And I'd say he's doing press-ups.
79
136340
1479
Y diría que está haciendo flexiones.
02:17
And, what are these people doing?
80
137819
3670
Y, ¿qué están haciendo estas personas?
02:21
Waiting in line.
81
141489
1000
Esperando en la fila.
02:22
And I'd say they're waiting in a queue.
82
142489
3231
Y yo diría que están esperando en una cola.
02:25
Push-ups.
83
145720
1000
Lagartijas.
02:26
Press-ups.
84
146720
1040
Flexiones.
02:27
Waiting in line.
85
147760
1360
Esperando en la fila.
02:29
Waiting in the queue.
86
149120
1000
Esperando en la cola.
02:30
He's holding a wrench.
87
150120
1759
Está sosteniendo una llave inglesa.
02:31
That's a spanner.
88
151879
1000
Esa es una llave inglesa.
02:32
And, do you know what that's called?
89
152879
1860
Y, ¿sabes cómo se llama eso?
02:34
Uh, I think that's an Allen wrench.
90
154739
2981
Uh, creo que es una llave Allen.
02:37
We'd call that an Allen key.
91
157720
2890
Llamaríamos a eso una llave Allen.
02:40
Wrench.
92
160610
1299
Llave inglesa.
02:41
Spanner.
93
161909
1300
Llave.
02:43
Allen Wrench.
94
163209
1510
Llave Allen.
02:44
Allen key.
95
164719
1000
Llave Allen.
02:45
We're looking at thumb tacks.
96
165719
2860
Estamos mirando tachuelas.
02:48
And I'd call them drawing pins.
97
168579
2041
Y yo los llamaría chinchetas.
02:50
Oh, they're clothes pins.
98
170620
2229
Oh, son alfileres de ropa.
02:52
And we'd call them pegs.
99
172849
1510
Y los llamaríamos clavijas.
02:54
A vacuum cleaner.
100
174359
1741
Una aspiradora.
02:56
We'd often call it a hoover.
101
176100
1219
A menudo lo llamaríamos una aspiradora. ¿
02:57
Why would you call it a hoover?
102
177319
2430
Por qué lo llamarías una aspiradora?
02:59
It's named after the American firm, Hoover.
103
179749
3300
Lleva el nombre de la firma estadounidense Hoover.
03:03
That makes sense.
104
183049
1821
Eso tiene sentido.
03:04
Thumbtacks.
105
184870
1160
Chinchetas.
03:06
Drawing pins.
106
186030
1430
Chinchetas.
03:07
Clothes pins.
107
187460
1300
Alfileres de ropa.
03:08
Clothes pegs.
108
188800
1640
Pinzas para la ropa.
03:10
Vacuum cleaner.
109
190440
960
Aspiradora.
03:11
Hoover.
110
191400
1000
Aspiradora.
03:12
We got the laundromat.
111
192460
1620
Tenemos la lavandería.
03:14
And I'd call it a laundrette.
112
194090
3369
Y yo lo llamaría una lavandería. ¿
03:17
And what kind of shop do you think this is?
113
197459
2540
Y qué tipo de tienda crees que es esta?
03:19
Uh... a pharmacy.
114
199999
3210
Eh... una farmacia.
03:23
We'd normally call it a chemists.
115
203209
2261
Normalmente lo llamaríamos químicos. ¿
03:25
Do you also call it a drug store?
116
205470
2280
También lo llamas farmacia?
03:27
Yeah.
117
207750
1000
Sí.
03:28
In British English a drug store sounds funny, because it sounds like a place where you can
118
208750
5609
En inglés británico, una farmacia suena raro, porque suena como un lugar donde puedes
03:34
buy drugs.
119
214359
1910
comprar drogas.
03:36
Laundromat.
120
216269
1830
Lavandería.
03:38
Laundrette.
121
218099
1831
lavandería.
03:39
Drug store or pharmacy.
122
219930
1949
Droguería o farmacia.
03:41
Chemists.
123
221879
1000
Farmacia.
03:42
Uh, that's a merry-go-round.
124
222879
2010
Uh, eso es un tiovivo.
03:44
Usually, we'd say roundabout.
125
224889
2661
Por lo general, diríamos rotonda. A
03:47
We call this a roundabout too.
126
227550
1549
esto también lo llamamos rotonda.
03:49
Oh, it's a traffic circle.
127
229099
1860
Oh, es una rotonda.
03:50
We have a lot of these in the UK.
128
230959
2061
Tenemos muchos de estos en el Reino Unido.
03:53
Merry-go-round.
129
233020
1000
Tiovivo.
03:54
Roundabout.
130
234020
1620
Rotonda.
03:55
Traffic circle.
131
235760
1000
Rotonda.
03:56
Roundabout.
132
236960
999
Rotonda.
03:57
A woman... a ladies' swimsuit.
133
237959
2750
Una mujer... un bañador de mujer.
04:00
Yes, and we could call it that too.
134
240709
3601
Sí, y también podríamos llamarlo así.
04:04
Um, would you ever call it a swimming costume?
135
244310
3220
Um, ¿alguna vez lo llamarías un traje de baño?
04:07
Err no, why would we ever say that?
136
247530
4980
Err no, ¿por qué diríamos eso?
04:12
It's not for halloween.
137
252510
2559
No es para Halloween.
04:15
We would call it a swimming costume.
138
255069
2790
Lo llamaríamos un traje de baño. ¿
04:17
Would you call it a bathing suit?
139
257859
2190
Lo llamarías un traje de baño?
04:20
Yeah, we would.
140
260049
1231
Sí, lo haríamos.
04:21
OK, that for us is a bathing suit.
141
261280
4350
OK, eso para nosotros es un traje de baño.
04:25
It's really old fashioned for us.
142
265630
1890
Es muy anticuado para nosotros. ¿
04:27
That's a bathing suit?
143
267520
2530
Eso es un traje de baño?
04:30
Yes.
144
270050
1030
Sí.
04:31
Swimsuit or bathing suit.
145
271080
2630
Traje de baño o traje de baño.
04:33
Swimsuit or swimming costume.
146
273710
1570
Bañador o traje de baño.
04:35
Bathing suit.
147
275280
1380
Traje de baño.
04:36
OK everyone.
148
276800
1000
Bien, todos.
04:38
We've finished.
149
278060
1380
Hemos terminado.
04:39
So that's it.
150
279620
960
Eso es todo.
04:40
Bye now.
151
280800
1400
Hasta luego. ¡
04:42
Bye, oh wait!
152
282220
1970
Adiós, espera!
04:44
We almost forgot something really important.
153
284190
1970
Casi olvidamos algo realmente importante. ¿
04:46
What?
154
286160
1000
Qué?
04:47
The subscribe button.
155
287160
1300
El botón de suscripción.
04:48
Oh, could you tell them about that?
156
288460
2910
Oh, ¿podrías contarles sobre eso?
04:51
Yes.
157
291370
1000
Sí.
04:52
Hi ladies and gentlemen.
158
292370
1510
Hola damas y caballeros.
04:53
Super Agent Awesome here.
159
293880
1310
Súper Agente Impresionante aquí.
04:55
If you really like our videos and you want to stay informed on this channel, then hit
160
295190
4780
Si realmente le gustan nuestros videos y desea mantenerse informado sobre este canal, presione
04:59
the subscribe button below this video.
161
299970
1950
el botón de suscripción debajo de este video.
05:01
It's the red button.
162
301920
1499
Es el botón rojo.
05:03
Do it in ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two one.
163
303419
4581
Hazlo en diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos uno. ¿
05:08
Did you hit it yet?
164
308000
1850
Ya lo golpeaste?
05:09
Congratulations.
165
309850
1000
Felicidades.
05:10
You just subscribed and you're a new member of Simple English Videos.
166
310850
3490
Te acabas de suscribir y eres un nuevo miembro de Simple English Videos.
05:14
And that's the end of the video.
167
314340
2079
Y ese es el final del video.
05:16
We are about to say goodbye.
168
316419
1881
Estamos a punto de decir adiós.
05:18
Super Agent Awesome signing off.
169
318300
4140
Súper Agente Impresionante despidiéndose. ¡
05:22
Peace!
170
322440
2080
Paz!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7