26 British and American word differences

317,693 views ・ 2019-09-13

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Here's your first word.
0
89
1531
Oto twoje pierwsze słowo.
00:01
What is it?
1
1620
1930
Co to jest?
00:03
Potato chips.
2
3550
1270
Czipsy.
00:04
OK, I call them crisps.
3
4820
3270
OK, nazywam je chipsami.
00:08
Whaaaat?
4
8090
1080
Coaaaa?
00:09
OK, what's this?
5
9170
2210
co to jest?
00:11
French fries.
6
11380
1000
Frytki.
00:12
No, no, no.
7
12380
1880
Nie nie nie. To
00:14
They're chips.
8
14260
740
są chipsy.
00:15
Wh... what?
9
15000
640
00:15
Chips.
10
15720
1000
Co... co?
Frytki.
00:16
Crisps.
11
16780
1000
Chipsy.
00:17
French fries.
12
17840
1180
Frytki.
00:19
Chips.
13
19240
880
Frytki.
00:25
Hi everybody.
14
25280
999
Cześć wszystkim.
00:26
I'm here today with Super Agent Awesome.
15
26279
2750
Jestem tu dzisiaj z Super Agent Awesome.
00:29
Thank you for coming.
16
29029
1000
Dziękuję za przybycie.
00:30
Anytime.
17
30029
1000
kiedykolwiek.
00:31
And we're looking at British and American English words today.
18
31029
3581
I patrzymy dzisiaj na brytyjskie i amerykańskie angielskie słowa.
00:34
What's this?
19
34610
1000
Co to jest?
00:35
A cell phone.
20
35610
1010
Telefon komórkowy.
00:36
OK, and I'd call it a mobile.
21
36620
2360
OK, nazwałbym to telefonem komórkowym.
00:38
A faucet.
22
38980
1000
Kran.
00:40
OK, and I'd say it's a tap.
23
40160
2320
OK, a ja powiedziałbym, że to kran.
00:42
What's that?
24
42480
900
Co to jest?
00:43
An airplane.
25
43620
1140
Samolot.
00:44
I say aeroplane.
26
44760
1000
Mówię samolotem.
00:46
Cell phone.
27
46120
1700
Komórka.
00:47
Mobile.
28
47820
860
Mobilny.
00:48
Faucet.
29
48680
1020
Kran.
00:49
Tap.
30
49700
980
Uzyskiwać.
00:50
Airplane.
31
50680
1060
Samolot.
00:51
Aeroplane.
32
51820
1060
Samolot.
00:53
We got candy.
33
53120
1460
Dostaliśmy cukierki.
00:54
Oooh, nice.
34
54590
1379
Ooo, fajnie.
00:55
And I'd call them sweets.
35
55969
2101
I nazwałbym je słodyczami.
00:58
We got sprinkles.
36
58070
1489
Dostaliśmy posypkę.
00:59
We call these hundreds and thousands.
37
59559
2131
Nazywamy je setkami i tysiącami.
01:01
Wow.
38
61690
1000
Wow.
01:02
A pretty big name for a really little dot.
39
62690
3719
Całkiem duże imię dla naprawdę małej kropki.
01:06
And what's this stuff.
40
66409
3210
A co to za rzecz.
01:09
Jello.
41
69619
1460
Galaretka.
01:11
And I'd say jelly.
42
71080
1380
I powiedziałbym, że galaretka.
01:12
Candy.
43
72460
680
Cukierek.
01:13
Sweets.
44
73300
1200
Słodycze.
01:14
Sprinkles.
45
74800
1400
Posypka.
01:16
Hundreds and thousands.
46
76260
2440
Setki i tysiące.
01:18
Jello.
47
78710
1289
Galaretka.
01:19
Jelly.
48
79999
1290
Galareta.
01:21
And what are these people wearing?
49
81289
2191
A co ci ludzie mają na sobie?
01:23
Costumes.
50
83480
1459
Kostiumy.
01:24
OK, we'd say they're in fancy dress.
51
84939
3381
OK, powiedzielibyśmy, że są w fantazyjnych strojach.
01:28
I wear costumes for halloween.
52
88320
2659
Noszę kostiumy na halloween.
01:30
And if you dress up very smartly, you might wear this.
53
90979
3971
A jeśli ubierzesz się bardzo elegancko, możesz to założyć.
01:34
We will wear a tux.
54
94950
1979
Będziemy nosić smoking.
01:36
And we'd call it a dinner jacket.
55
96929
2711
I nazwalibyśmy to smokingiem.
01:39
Hmmm?
56
99640
1140
Hmmm?
01:40
Costumes.
57
100840
1040
Kostiumy.
01:42
Fancy Dress.
58
102040
1440
Strój na bal maskowy.
01:43
Tux or tuxedo.
59
103489
1601
Smoking lub smoking.
01:45
Dinner Jacket.
60
105090
2080
Smoking.
01:47
What's this thing on the back of the car?
61
107170
2259
Co to za rzecz z tyłu samochodu?
01:49
That's a license plate.
62
109429
1780
To jest tablica rejestracyjna.
01:51
And I'd call it a number plate.
63
111209
1671
I nazwałbym to tablicą rejestracyjną.
01:52
This bit of glass in the front of a car.
64
112880
2979
Ten kawałek szkła z przodu samochodu.
01:55
It's a windshield.
65
115859
1430
To jest szyba.
01:57
A windscreen.
66
117289
1220
Przednia szyba.
01:58
A license plate.
67
118509
1340
Tablica rejestracyjna.
01:59
Number plate.
68
119849
1141
Numer rejestracyjny.
02:00
Windshield.
69
120990
1000
Przednia szyba.
02:01
Windscreen.
70
121990
1000
Przednia szyba.
02:02
Oh, these are fish sticks.
71
122990
2530
Och, to są paluszki rybne.
02:05
We call them fish fingers.
72
125520
2439
Nazywamy je paluszkami rybnymi.
02:07
Fish fingers.
73
127959
1160
Paluszki rybne.
02:09
Like fish have fingers.
74
129119
1510
Jak ryba ma palce.
02:10
Fish sticks.
75
130629
1301
Paluszki rybne.
02:11
Fish fingers.
76
131930
1360
Paluszki rybne.
02:13
He's doing push-ups.
77
133290
1000
Robi pompki.
02:14
He wants to be fit.
78
134290
2050
Chce być fit.
02:16
And I'd say he's doing press-ups.
79
136340
1479
I powiedziałbym, że robi pompki.
02:17
And, what are these people doing?
80
137819
3670
A co ci ludzie robią?
02:21
Waiting in line.
81
141489
1000
Czekać w kolejce.
02:22
And I'd say they're waiting in a queue.
82
142489
3231
I powiedziałbym, że czekają w kolejce.
02:25
Push-ups.
83
145720
1000
Pompki.
02:26
Press-ups.
84
146720
1040
Pompki.
02:27
Waiting in line.
85
147760
1360
Czekać w kolejce.
02:29
Waiting in the queue.
86
149120
1000
Czekanie w kolejce.
02:30
He's holding a wrench.
87
150120
1759
Trzyma klucz.
02:31
That's a spanner.
88
151879
1000
To jest klucz.
02:32
And, do you know what that's called?
89
152879
1860
A wiesz, jak to się nazywa?
02:34
Uh, I think that's an Allen wrench.
90
154739
2981
Myślę, że to klucz imbusowy.
02:37
We'd call that an Allen key.
91
157720
2890
Nazwalibyśmy to kluczem imbusowym.
02:40
Wrench.
92
160610
1299
Klucz.
02:41
Spanner.
93
161909
1300
Klucz do nakrętek.
02:43
Allen Wrench.
94
163209
1510
Klucz imbusowy.
02:44
Allen key.
95
164719
1000
Klucz imbusowy.
02:45
We're looking at thumb tacks.
96
165719
2860
Patrzymy na pinezki.
02:48
And I'd call them drawing pins.
97
168579
2041
I nazwałbym je pinezkami.
02:50
Oh, they're clothes pins.
98
170620
2229
Och, to szpilki do ubrania.
02:52
And we'd call them pegs.
99
172849
1510
I nazwalibyśmy je kołkami.
02:54
A vacuum cleaner.
100
174359
1741
Odkurzacz.
02:56
We'd often call it a hoover.
101
176100
1219
Często nazywamy to odkurzaczem.
02:57
Why would you call it a hoover?
102
177319
2430
Dlaczego nazwałbyś to odkurzaniem? Jej
02:59
It's named after the American firm, Hoover.
103
179749
3300
nazwa pochodzi od amerykańskiej firmy Hoover.
03:03
That makes sense.
104
183049
1821
To ma sens.
03:04
Thumbtacks.
105
184870
1160
Pinezki.
03:06
Drawing pins.
106
186030
1430
Pinezki.
03:07
Clothes pins.
107
187460
1300
Szpilki do ubrań.
03:08
Clothes pegs.
108
188800
1640
Klamerki do bielizny.
03:10
Vacuum cleaner.
109
190440
960
Odkurzacz.
03:11
Hoover.
110
191400
1000
Odkurzacz.
03:12
We got the laundromat.
111
192460
1620
Dostaliśmy pralnię.
03:14
And I'd call it a laundrette.
112
194090
3369
I nazwałbym to pralnią.
03:17
And what kind of shop do you think this is?
113
197459
2540
A jak myślisz, co to za sklep?
03:19
Uh... a pharmacy.
114
199999
3210
hmm... apteka.
03:23
We'd normally call it a chemists.
115
203209
2261
Normalnie nazwalibyśmy to chemikami.
03:25
Do you also call it a drug store?
116
205470
2280
Czy to też nazywacie drogerią?
03:27
Yeah.
117
207750
1000
Tak.
03:28
In British English a drug store sounds funny, because it sounds like a place where you can
118
208750
5609
W brytyjskim angielskim drogeria brzmi zabawnie, ponieważ brzmi jak miejsce, w którym można
03:34
buy drugs.
119
214359
1910
kupić narkotyki.
03:36
Laundromat.
120
216269
1830
Automat pralniczy.
03:38
Laundrette.
121
218099
1831
pralnia.
03:39
Drug store or pharmacy.
122
219930
1949
drogeria lub apteka.
03:41
Chemists.
123
221879
1000
Apteka.
03:42
Uh, that's a merry-go-round.
124
222879
2010
Uh, to karuzela.
03:44
Usually, we'd say roundabout.
125
224889
2661
Zwykle powiedzielibyśmy, że rondo.
03:47
We call this a roundabout too.
126
227550
1549
To też nazywamy rondem.
03:49
Oh, it's a traffic circle.
127
229099
1860
Och, to rondo.
03:50
We have a lot of these in the UK.
128
230959
2061
Mamy ich dużo w Wielkiej Brytanii.
03:53
Merry-go-round.
129
233020
1000
Karuzela.
03:54
Roundabout.
130
234020
1620
Rondo.
03:55
Traffic circle.
131
235760
1000
Rondo.
03:56
Roundabout.
132
236960
999
Rondo.
03:57
A woman... a ladies' swimsuit.
133
237959
2750
Kobieta... damski strój kąpielowy.
04:00
Yes, and we could call it that too.
134
240709
3601
Tak, i my też możemy to tak nazwać.
04:04
Um, would you ever call it a swimming costume?
135
244310
3220
Um, czy kiedykolwiek nazwałbyś to kostiumem kąpielowym?
04:07
Err no, why would we ever say that?
136
247530
4980
Err nie, dlaczego w ogóle mielibyśmy to mówić?
04:12
It's not for halloween.
137
252510
2559
To nie na halloween.
04:15
We would call it a swimming costume.
138
255069
2790
Nazwalibyśmy to kostiumem kąpielowym. Czy
04:17
Would you call it a bathing suit?
139
257859
2190
nazwałbyś to kostiumem kąpielowym?
04:20
Yeah, we would.
140
260049
1231
Tak, zrobilibyśmy to.
04:21
OK, that for us is a bathing suit.
141
261280
4350
OK, to dla nas jest kostium kąpielowy.
04:25
It's really old fashioned for us.
142
265630
1890
Dla nas to naprawdę staromodne.
04:27
That's a bathing suit?
143
267520
2530
To kostium kąpielowy?
04:30
Yes.
144
270050
1030
Tak.
04:31
Swimsuit or bathing suit.
145
271080
2630
Strój kąpielowy lub kostium kąpielowy.
04:33
Swimsuit or swimming costume.
146
273710
1570
Strój kąpielowy lub kostium kąpielowy.
04:35
Bathing suit.
147
275280
1380
Strój kąpielowy.
04:36
OK everyone.
148
276800
1000
OK wszyscy.
04:38
We've finished.
149
278060
1380
Skończyliśmy.
04:39
So that's it.
150
279620
960
Więc to jest to. Na
04:40
Bye now.
151
280800
1400
razie.
04:42
Bye, oh wait!
152
282220
1970
Żegnaj, czekaj!
04:44
We almost forgot something really important.
153
284190
1970
Prawie zapomnieliśmy o czymś bardzo ważnym.
04:46
What?
154
286160
1000
Co?
04:47
The subscribe button.
155
287160
1300
Przycisk subskrypcji.
04:48
Oh, could you tell them about that?
156
288460
2910
Och, czy mógłbyś im o tym powiedzieć?
04:51
Yes.
157
291370
1000
Tak.
04:52
Hi ladies and gentlemen.
158
292370
1510
Cześć panie i panowie.
04:53
Super Agent Awesome here.
159
293880
1310
Super Agent tutaj.
04:55
If you really like our videos and you want to stay informed on this channel, then hit
160
295190
4780
Jeśli naprawdę podobają Ci się nasze filmy i chcesz być na bieżąco z tym kanałem, kliknij
04:59
the subscribe button below this video.
161
299970
1950
przycisk subskrypcji pod tym filmem.
05:01
It's the red button.
162
301920
1499
To ten czerwony przycisk.
05:03
Do it in ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two one.
163
303419
4581
Zrób to za dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, sześć, pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.
05:08
Did you hit it yet?
164
308000
1850
Uderzyłeś już?
05:09
Congratulations.
165
309850
1000
Gratulacje.
05:10
You just subscribed and you're a new member of Simple English Videos.
166
310850
3490
Właśnie zasubskrybowałeś i jesteś nowym członkiem Simple English Videos.
05:14
And that's the end of the video.
167
314340
2079
I to koniec wideo.
05:16
We are about to say goodbye.
168
316419
1881
Zaraz się pożegnamy.
05:18
Super Agent Awesome signing off.
169
318300
4140
Super Agent Awesome się wylogowuje.
05:22
Peace!
170
322440
2080
Pokój!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7