Learn the English Heteronym CONTENT with Pronunciation and Practice Sentences

3,308 views уГ╗ 2024-10-06

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hello, everyone.
0
150
904
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
00:01
My name is Fiona.
1
1054
1246
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлрд┐рдпреЛрдирд╛ рд╣реИ.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
2
2300
2354
рдЖрдЬ рд╣рдо рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
00:04
They look the same and sound the same тАУ almost.
3
4654
3262
рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ - рд▓рдЧрднрдЧред
00:07
And knowing the difference is really going to help
4
7916
2372
рдФрд░ рдЕрдВрддрд░ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ
00:10
your English pronunciation and listening skills.
5
10288
3352
рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рдХреМрд╢рд▓ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред
00:13
What is the difference?
6
13640
1495
рдХреНрдпрд╛ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИ?
00:15
Keep watching to find out.
7
15135
1354
рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВред
00:24
Let's begin.
8
24195
1400
рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:25
Okay.
9
25595
680
рдареАрдХ рд╣реИред
00:26
First time I'm going to say the sentence really quickly so listen well.
10
26275
4847
рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдореИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реЗ рд╕реБрдирд┐рдПред
00:31
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
11
31122
3704
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
00:34
Let's go one more time but slower.
12
34826
3411
рдЪрд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдФрд░ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗред
00:38
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
13
38237
5128
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
00:43
Okay, let's have a look at the sentence.
14
43365
2609
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
00:45
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
15
45974
5369
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
00:51
What two words go in these two gaps?
16
51343
3744
рдЗрди рджреЛ рдЕрдВрддрд░рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╕реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрдж рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?
00:55
Well the answer is, тАШMy boss was content with the content.тАЩ
17
55087
6440
рдЦреИрд░ рдЬрд╡рд╛рдм рдпрд╣ рд╣реИ, 'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
01:01
They look like the same word.
18
61538
1429
рд╡реЗ рдПрдХ рд╣реА рд╢рдмреНрдж рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ.
01:02
I know.
19
62967
1229
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
01:04
Oh no but they're two different words.
20
64196
3955
рдЕрд░реЗ рдирд╣реАрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВред
01:08
And let me tell you why.
21
68151
1411
рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВред
01:09
Let's have a look at our two words: content and content
22
69562
5223
рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ: рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдФрд░ рд╡рд┐рд╖рдп-рд╡рд╕реНрддреБ
01:14
They're spelled the same way,
23
74785
1809
рдЙрдирдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдПрдХ рд╣реА рд╣реИ,
01:16
but the pronunciation,
24
76594
1268
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг
01:17
and the meaning is different. It's a heteronym.
25
77884
4180
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рд╣реИ.
01:22
What is a heteronym?
26
82064
1799
рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
01:23
Well it's where you have two words
27
83863
2242
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ
01:26
that are spelled the same way
28
86105
2335
рдЬрд┐рдирдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдПрдХ рд╣реА рд╣реИ
01:28
but the pronunciations
29
88440
1293
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг
01:29
and the meanings are different.
30
89733
2186
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред
01:31
Let's look at our two words in more detail.
31
91919
2551
рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВред
01:34
Both the meaning and the pronunciation.
32
94470
2497
рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рджреЛрдиреЛрдВ.
01:36
First is тАШcontentтАЩ.
33
96967
1692
рдкрд╣рд▓рд╛ рд╣реИ 'рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА'.
01:38
тАШcontentтАЩ is an adjective.
34
98659
1832
'рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА' рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рд╣реИ.
01:40
It means to be happy or satisfied with something.
35
100491
3099
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдЦреБрд╢ рдпрд╛ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд╣реЛрдирд╛ред
01:43
I have two sentences for you.
36
103590
2344
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
01:45
тАЬI'm content with my peaceful life.тАЩ
37
105945
2838
'рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд╛рдВрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд╣реВрдВред'
01:48
I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied.
38
108783
3687
рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд╛рдВрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдЦреБрд╢ рд╣реВрдВред рдореИрдВ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд╣реВрдВ.
01:52
I don't need anything else.
39
112470
2256
рдореБрдЭреЗ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
01:54
Sentence number two.
40
114738
1847
рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
01:56
тАШShe is content to stay home Friday night.тАЩ
41
116585
2890
'рд╡рд╣ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреА рд░рд╛рдд рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдХрд░ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд╣реИред'
01:59
She's okay with staying home Friday night.
42
119475
2439
рдЙрд╕реЗ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреА рд░рд╛рдд рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдиреЗ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рджрд┐рдХреНрдХрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
02:01
She's happy with that.
43
121914
1743
рд╡рд╣ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЦреБрд╢ рд╣реИ.
02:03
She doesn't need anything else.
44
123658
2914
рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
02:06
Okay, let's practice pronunciation.
45
126572
3048
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
02:09
content
46
129620
2118
рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА
02:11
content
47
131738
2566
рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА
02:14
Let's look at word number two.
48
134304
1901
рдЖрдЗрдП рд╢рдмреНрдж рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
02:16
тАШcontentтАЩ
49
136205
1284
'рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА'
02:17
тАШcontentтАЩ is a noun.
50
137489
1373
'рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА' рдПрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИред
02:18
It means information that is put on the internet or other medium.
51
138862
5012
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реИ рдЬреЛ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдпрд╛ рдЕрдиреНрдп рдорд╛рдзреНрдпрдо рдкрд░ рдбрд╛рд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
02:23
I have two sentences for you.
52
143874
2951
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
02:26
тАШYoutubers always have to make new content.тАЩ
53
146825
3640
'рдпреВрдЯреНрдпреВрдмрд░реНрд╕ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдирдпрд╛ рдХрдВрдЯреЗрдВрдЯ рдмрдирд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред'
02:30
Youtubers have to make new information to put on the internet.
54
150476
5511
Youtubers рдХреЛ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирдИ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдмрдирд╛рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИред
02:35
And sentence number two.
55
155987
2271
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
02:38
тАШMy video content uses English.тАЩ
56
158258
3337
'рдореЗрд░реА рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреА рд╣реИред'
02:41
The videos that I make uses English.
57
161595
5220
рдореИрдВ рдЬреЛ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
02:46
Okay, let's practice pronunciation.
58
166985
2900
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
02:49
Ready?
59
169885
1560
рддреИрдпрд╛рд░?
02:51
content
60
171445
2289
рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА
02:53
content
61
173734
2771
рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА
02:57
Now let's go back to our main sentence.
62
177080
3042
рдЕрдм рдЖрдЗрдП рдЕрдкрдиреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдПрдБред
03:00
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
63
180122
3628
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
03:03
My boss was content.
64
183750
1756
рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗ.
03:05
He was happy.
65
185506
1055
рд╡рд╣ рдЦреБрд╢ рдерд╛ред
03:06
He was satisfied with the content.
66
186572
3186
рд╡рд╣ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред
03:09
With the information that I gave him.
67
189758
2459
рдЙрд╕ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреА рдереАред
03:12
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
68
192228
3460
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
03:15
Now let's practice pronunciation.
69
195699
2300
рдЖрдЗрдП рдЕрдм рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
03:18
We're going to go slowly first and then speed up.
70
198000
3900
рд╣рдо рдкрд╣рд▓реЗ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЪрд▓реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЧрддрд┐ рдмрдврд╝рд╛рдПрдВрдЧреЗред
03:21
Repeat after me.
71
201900
2139
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:24
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
72
204062
7040
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
03:31
Now like a native speaker.
73
211114
1591
рдЕрдм рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣.
03:32
Ready?
74
212705
1503
рддреИрдпрд╛рд░?
03:34
тАШMy boss was content with the content.тАЩ
75
214208
5851
'рдореЗрд░реЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред'
03:40
Good job.
76
220059
780
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдоред
03:41
Great job today, guys.
77
221222
1240
рдЖрдЬ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ.
03:42
You did really well.
78
222462
1079
рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╛рдХрдИ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛.
03:43
And we got some awesome practice in pronunciation and listening.
79
223541
3572
рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдорд┐рд▓рд╛ред
03:47
If you want to leave a comment, leave one down below.
80
227113
2320
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдиреАрдЪреЗ рдПрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВред
03:49
I read all of them.
81
229444
1861
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрди рд╕рднреА рдХреЛ рдкрдврд╝рд╛.
03:51
And I'm always super thankful for my studentsтАЩ support.
82
231305
3506
рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВред
03:54
I'll see you in the next video.
83
234811
1600
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7