Learn English Heteronyms | Vocabulary Meaning and Pronunciation | 9 Lessons

22,570 views ・ 2020-10-14

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
Hello, everyone. My name is Fiona. 
0
10160
2160
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
00:12
Today we're going to be looking at two words. 
1
12320
2640
Aujourd'hui, nous allons examiner deux mots.
00:14
These two words. They look the same and they almost sound the same, 
2
14960
4160
Ces deux mots. Ils se ressemblent et sonnent presque de la mĂȘme maniĂšre,
00:19
but they're different. Keep watching to find out what the  
3
19120
3120
mais ils sont différents. Continuez à regarder pour découvrir quelle est   la
00:22
difference is and to help improve your English  pronunciation and English listening skills. 
4
22240
7600
différence et pour vous aider à améliorer votre prononciation en anglais et vos capacités d'écoute en anglais.
00:32
Let's get started. First I'll say the sentence quickly. 
5
32880
3440
Commençons. Je vais d'abord dire la phrase rapidement.
00:36
Really listen. ‘I'm close to the door so I'll close it.’ 
6
36960
7120
Écoutez vraiment. "Je suis prùs de la porte, je vais donc la fermer.
00:44
Now again, but slower. ‘I'm close to the door so I'll close it.’ 
7
44080
7200
"  Encore une fois, mais plus lentement. "Je suis proche de la porte donc je vais la fermer."
00:53
Okay let's see the sentence. ‘I'm close to the door so I'll close it.’ 
8
53600
6960
Ok, voyons la phrase. "Je suis proche de la porte donc je vais la fermer."
01:02
What words go in these two gaps? Any ideas? 
9
62160
3840
Quels mots entrent dans ces deux espaces ? Des idées?
01:07
Well the answer is - ‘I'm close to the door so I'll close it.’ 
10
67600
5120
Eh bien, la réponse est : "Je suis proche de la porte, je vais donc la fermer".
01:14
You can see that they look the same, but they mean different things. 
11
74160
4400
Vous pouvez voir qu'ils se ressemblent, mais ils signifient des choses différentes.
01:19
Now, let's have a look at our two words. 
12
79440
2480
Maintenant, regardons nos deux mots.
01:21
We have ‘close’ and ‘close’. They are spelled in the same way, 
13
81920
5360
Nous avons « fermer » et « fermer ». Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre,
01:27
but they have different meanings  and different pronunciation. 
14
87280
3840
mais ils ont des significations différentes et une prononciation différente.
01:32
It's what we call a heteronym. Now what's a heteronym? 
15
92160
3600
C'est ce qu'on appelle un hétéronyme. Qu'est-ce qu'un hétéronyme ?
01:37
Two words. Same spelling. 
16
97440
2880
Deux mots. MĂȘme orthographe.
01:40
Different meaning. Different pronunciation. 
17
100320
2400
Sens différent. Prononciation différente.
01:43
Okay let's start with the meaning  and pronunciation of our first word - 
18
103760
5040
D'accord, commençons par la signification et la prononciation de notre premier mot -
01:48
‘close’ ‘close’ is an adjective. 
19
108800
3360
"fermer" "fermer" est un adjectif.
01:52
It means that something is near to me. I have two sentences to help show this. 
20
112160
6320
Cela signifie que quelque chose est proche de moi. J'ai deux phrases pour aider Ă  montrer cela.
01:58
The first one, ‘You're standing too close to me.’ 
21
118480
3840
Le premier, "Tu te tiens trop prĂšs de moi."
02:03
The person is too near. They're taking up my room - my space. 
22
123120
4800
La personne est trop prĂšs. Ils prennent ma chambre - mon espace.
02:07
It's a physical distance. You're too close to me. 
23
127920
3600
C'est une distance physique. Tu es trop prĂšs de moi.
02:13
The second sentence isn't a physical distance, but an emotional one. 
24
133200
4960
La deuxiĂšme phrase n'est pas une distance physique, mais Ă©motionnelle.
02:19
‘My mother and I are very close.’ My mother isn't here right now. 
25
139040
5600
"Ma mĂšre et moi sommes trĂšs proches." Ma mĂšre n'est pas lĂ  en ce moment.
02:24
We're not physically close,  we're emotionally close. 
26
144640
3920
Nous ne sommes pas physiquement proches, nous sommes Ă©motionnellement proches.
02:28
We have a very good relationship. Okay let's practice pronunciation. 
27
148560
5520
Nous avons une trĂšs bonne relation. Bon, pratiquons la prononciation.
02:35
The word is ‘close’. Repeat after me. 
28
155600
3040
Le mot est « proche ». RépÚte aprÚs moi.
02:39
‘close’ ‘close’ 
29
159600
2400
'fermer' 'fermer'
02:45
Now let's look at the meaning and  pronunciation of our second word. 
30
165360
3680
Regardons maintenant la signification et  la prononciation de notre deuxiÚme mot.
02:49
‘close’ 
31
169040
1200
"fermer"
02:50
‘close’ is a verb. An action word. 
32
170240
2320
"fermer" est un verbe. Un mot d'action.
02:53
It means to shut. The opposite is to open. 
33
173120
3360
Cela signifie fermer. Le contraire est d'ouvrir.
02:57
I have two sentences to show you this. First one, 
34
177280
3600
J'ai deux phrases pour vous montrer cela. Le premier :
03:01
‘Please close the window. I'm cold.’ I'm asking you to shut the window. 
35
181760
5920
"Veuillez fermer la fenĂȘtre". J'ai froid. Je te demande de fermer la fenĂȘtre.
03:09
Sentence number two - ‘I close my eyes before I sleep.’ 
36
189120
4640
Phrase numéro deux - "Je ferme les yeux avant de dormir."
03:14
‘I close my eyes before I sleep.’ 
37
194720
3600
"Je ferme les yeux avant de dormir."
03:19
Now let's have a look at pronunciation. Repeat after me. 
38
199280
3280
Regardons maintenant la prononciation. RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
03:23
‘close’ ‘close’ 
39
203600
2480
'fermer' 'fermer'
03:28
Now let's have a look at our main sentence. ‘I'm close to the door so I'll close it.’ 
40
208320
5280
Examinons maintenant notre phrase principale. "Je suis proche de la porte, je vais donc la fermer."
03:33
We've looked at ‘close’ and ‘close’, but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’. 
41
213600
5120
Nous avons examiné "fermer" et "fermer", mais n'oublions pas "je suis" et "je vais".
03:40
I am close - I'm near to the door  
42
220080
3120
Je suis proche - je suis prĂšs de la porte
03:43
so I'll close it. I'll shut it. 
43
223200
3440
donc je vais la fermer. Je vais la fermer.
03:46
I will do it. Okay let's practice. 
44
226640
3120
Je le ferai. Bon, pratiquons.
03:50
I'm gonna say it slowly to  start and then we'll speed up. 
45
230880
3600
Je vais le dire lentement pour commencer, puis nous allons accélérer.
03:55
‘I'm close to the door so I'll close it’ ‘I'm close to the door so I'll close it’ 
46
235520
9040
"Je suis prĂšs de la porte donc je vais la fermer" "Je suis prĂšs de la porte donc je vais la fermer"
04:06
Well done. Great job guys. 
47
246880
2720
Bien joué. Excellent travail les gars. Aujourd'hui,
04:09
You got some awesome English listening and  English pronunciation practice in today. 
48
249600
4480
vous avez une excellente Ă©coute de l'anglais et une pratique de la prononciation en anglais.
04:14
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video, 
49
254080
3200
Si vous souhaitez laisser un commentaire pour me faire savoir ce que vous avez pensé de cette vidéo,
04:17
leave them down below. And, as always, I'm really really  
50
257280
3440
laissez-le ci-dessous. Et, comme toujours, je suis vraiment trĂšs
04:20
thankful for my students support. I'll see you in the next video. 
51
260720
7120
reconnaissant du soutien de mes élÚves. Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
04:37
Hello, everyone. My name is Fiona. Today, we're going to be looking at two words 
52
277760
4080
Bonjour à tous. Je m'appelle Fiona. Aujourd'hui, nous allons examiner deux mots
04:41
that will really help your English  pronunciation and listening skills. 
53
281840
3680
qui vont vraiment aider votre prononciation en anglais et vos capacités d'écoute.
04:45
They look the same and they almost sound the same. 
54
285520
3120
Ils se ressemblent et sonnent presque de la mĂȘme façon.
04:48
but what's the difference? Keep watching to find out why. 
55
288640
7200
mais quelle est la différence? Continuez à regarder pour savoir pourquoi.
04:59
Let's get started. Okay, this one is tricky,  
56
299360
4000
Commençons. D'accord, celui-ci est délicat,
05:03
so I really want you to listen hard. okay? I'm going to say the sentence first quickly. 
57
303360
6480
donc je veux vraiment que vous Ă©coutiez attentivement. d'accord? Je vais d'abord dire la phrase rapidement.
05:09
Are you ready? ‘We produce produce at the farm.’ 
58
309840
4720
Es-tu prĂȘt? "Nous produisons des produits Ă  la ferme."
05:16
Oooh, that one's tough. I know, I know. So I'm gonna say it again but slower. second time. 
59
316080
7840
Oooh, celui-là est difficile. Je sais je sais. Donc je vais le répéter mais plus lentement. deuxiÚme fois.
05:23
Are you ready? ‘We produce produce at the farm.’ 
60
323920
5680
Es-tu prĂȘt? "Nous produisons des produits Ă  la ferme."
05:31
Now I'll show you. Here's the sentence. 
61
331360
1920
Maintenant, je vais vous montrer. Voici la phrase.
05:34
‘We produce produce at the farm.’ What words go in these two gaps? any ideas? 
62
334160
8800
« Nous produisons des produits à la ferme. » Quels mots entrent dans ces deux lacunes ? des idées?
05:44
Well, the answer is ‘We  produce produce at the farm.’ 
63
344480
5120
Eh bien, la réponse est "Nous produisons des produits à la ferme".
05:50
They look exactly the same. I know, I know. But the pronunciation here is really important. 
64
350800
6800
Ils se ressemblent exactement. Je sais je sais. Mais la prononciation ici est vraiment importante.
05:58
it changes the meaning and  gives you two different words. 
65
358240
2880
cela change le sens et vous donne deux mots différents.
06:01
So let's find out why. Now let's have a look at our two words, 
66
361920
4000
Alors dĂ©couvrons pourquoi. Jetons maintenant un coup d'Ɠil Ă  nos deux mots :
06:05
We have ‘produce’ and ‘produce’. They spelled the same, 
67
365920
3840
nous avons « produire » et « produire ». Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre,
06:10
but the meaning and the  pronunciation is different. 
68
370320
2640
mais le sens et la prononciation sont différents.
06:13
It's a ‘heteronym’. What is a ‘heteronym’? 
69
373600
3040
C'est un "hétéronyme". Qu'est-ce qu'un « hétéronyme » ?
06:17
It's where the two words are spelled the same way But the meaning and the  
70
377600
4560
C'est lĂ  que les deux mots sont orthographiĂ©s de la mĂȘme maniĂšre, mais le sens et la
06:22
pronunciation is different. Let's start with the meaning and  
71
382160
4000
prononciation sont différents. Commençons par la signification et   la
06:26
pronunciation of our first word. ‘Produce’. 
72
386160
3280
prononciation de notre premier mot. 'Produire'.
06:30
‘Produce’ is a verb. it means to make something. And I have two sentences to show you. 
73
390960
5280
"Produire" est un verbe. cela signifie faire quelque chose. Et j'ai deux phrases Ă  vous montrer.
06:37
‘France produces a lot of wine.’ And ‘Cities produce a lot of trash.’ 
74
397280
7600
« La France produit beaucoup de vin ». Et « Les villes produisent beaucoup de déchets ».
06:44
They make a lot of rubbish. Now Let's practice pronunciation. 
75
404880
4640
Elles produisent beaucoup de déchets. Maintenant, pratiquons la prononciation.
06:51
‘Produce’ ‘Produce’ 
76
411040
2800
"Produire" "Produire"
06:56
Okay, time for what number 2. ‘Produce’. 
77
416080
3040
Ok, temps pour quel numéro 2. "Produire".
07:00
‘Produce’ is a noun. it  means fruits and vegetables. 
78
420240
3840
«Produire» est un nom. cela signifie fruits et légumes.
07:04
So you might have the produce section at a market. Again, I have two sentences to show you this. 
79
424720
6880
Vous pourriez donc avoir la section des produits sur un marché. Encore une fois, j'ai deux phrases pour vous montrer cela. "
07:14
‘I work at the produce section in the market.’ ‘I work at the produce section in the market.’ 
80
434080
7840
Je travaille au rayon produits du marché." " Je travaille au rayon produits du marché."
07:23
And our second sentence, 
81
443040
1200
Et notre deuxiÚme phrase : "
07:25
‘They have fresh produce every day.’ ‘They have fresh produce every day.’ 
82
445120
5760
Ils ont des produits frais tous les jours." " Ils ont des produits frais tous les jours."
07:32
Ok, let's practice pronunciation. Are you ready? Repeat after me. 
83
452080
4160
Ok, allons-y pratiquer la prononciation. Es-tu prĂȘt? RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
07:37
‘Produce’ ‘Produce’ 
84
457600
2400
‘Produire’ ‘Produire’
07:41
Let's go back to our main sentence. ‘We produce produce at the farm.’ 
85
461840
4640
Revenons Ă  notre phrase principale. "Nous produisons des produits Ă  la ferme".
07:47
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and  
86
467200
4560
Nous "produisons", nous faisons pousser, "produisons" des fruits et
07:51
vegetables, at the farm. Ok, let's practice together. 
87
471760
4160
légumes frais, à la ferme. Ok, pratiquons ensemble.
07:56
First, we'll go slow. ‘We produce produce at the farm.’ 
88
476480
6000
D'abord, nous allons y aller doucement. "Nous produisons des produits Ă  la ferme."
08:05
Now faster like a native speaker. ‘We produce produce at the farm.’ 
89
485680
6160
Maintenant plus vite comme un locuteur natif. "Nous produisons des produits Ă  la ferme."
08:14
Well done. Great job today, guys. you did really well. 
90
494080
3600
Bravo. Excellent travail aujourd'hui, les gars. tu as vraiment bien fait.
08:17
And we got some awesome listening and pronunciation practicing. 
91
497680
3760
Et nous avons eu des exercices d'Ă©coute et de prononciation impressionnants.
08:21
Leave a comment down below I read all of them And I'm always thankful for my students support. 
92
501440
5040
Laissez un commentaire ci-dessous Je les ai tous lus Et je suis toujours reconnaissant du soutien de mes Ă©tudiants.
08:27
I'll see you in the next video.
93
507280
12560
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
08:42
Hello, everyone. My name is Fiona. 
94
522240
2240
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
08:44
Today we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation 
95
524480
4640
Aujourd'hui, nous allons examiner deux mots qui vous aideront vraiment à améliorer votre prononciation en anglais
08:49
and listening skills. They look the same, 
96
529120
2560
et vos capacités d'écoute. Ils se ressemblent
08:51
and they almost sound the same. 
97
531680
1600
et sonnent presque de la mĂȘme maniĂšre.
08:53
But what's the difference? Keep watching to find out what it is. 
98
533280
3760
Mais quelle est la différence ? Continuez à regarder pour savoir ce que c'est.
09:04
Let's begin. Are you ready? 
99
544640
2320
Commençons. Es-tu prĂȘt?
09:06
I want you to really listen hard, because 
100
546960
2240
Je veux que vous Ă©coutiez vraiment attentivement, car
09:09
this one's tricky. First, I'll say the sentence quickly. 
101
549200
3600
celui-ci est délicat. D'abord, je vais dire la phrase rapidement.
09:14
‘Let's present the present to him.’ Hmm.. 
102
554960
2080
« Présentons-lui le cadeau. » Hmm...
09:19
Okay, second time, but slower. Really listen. 
103
559280
4160
D'accord, la deuxiùme fois, mais plus lentement. Écoutez vraiment.
09:24
‘Let's present the present to him.’ Okay, I'll show you. 
104
564880
6000
« Présentons-lui le cadeau. » D'accord, je vais vous montrer.
09:32
‘Let's present the present to him.’ What words go in these two blanks? 
105
572640
7280
« Présentons-lui le cadeau. » Quels mots vont dans ces deux blancs ?
09:42
Well, the answer is ‘Let's present the present 
106
582480
3840
Eh bien, la réponse est "Offrons-lui le
09:46
to him.’ Oh No! They look like the same word. 
107
586320
4000
cadeau". Oh non ! Ils ressemblent au mĂȘme mot.
09:51
Again, It's pronunciation  that's really important here. 
108
591120
3120
Encore une fois, c'est la prononciation qui est vraiment importante ici.
09:54
It changes the meaning. Let me explain in more detail. 
109
594960
5760
Ça change le sens. Laissez-moi vous expliquer plus en dĂ©tail.
10:01
Let's take a closer look at our two words. We have ‘present’ and ‘present’. 
110
601680
5440
Examinons de plus prÚs nos deux mots. Nous avons « présent » et « présent ».
10:07
They're spelt the same way, but the pronunciation and  
111
607920
3040
Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre, mais la prononciation et
10:10
the meaning is different. It's what we call a ‘Heteronym’. 
112
610960
3840
le sens sont différents. C'est ce qu'on appelle un "hétéronyme".
10:15
What is a ‘Heteronym’? It's where two words are spelled the same way, 
113
615760
5120
Qu'est-ce qu'un « hĂ©tĂ©ronyme » ? C'est lĂ  que deux mots s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre,
10:21
but the meaning and the  pronunciation is different. 
114
621440
2880
mais que le sens et la prononciation sont différents.
10:26
Let's look at the meaning and pronunciation of our first word. 
115
626080
3760
Regardons le sens et la prononciation de notre premier mot.
10:29
‘present’ ‘present’ is a verb. 
116
629840
2800
‘prĂ©sent’ ‘prĂ©sent’ est un verbe.
10:32
It means to give or reward  formally or in a ceremony. 
117
632640
3920
Cela signifie donner ou récompenser formellement ou lors d'une cérémonie.
10:37
And I have two sentences to show you. The first one, 
118
637280
2960
Et j'ai deux phrases Ă  vous montrer. Le premier,
10:41
‘I like to present awards to my students.’ I like to give my students awards. 
119
641200
6080
"J'aime décerner des récompenses à mes élÚves." J'aime décerner des récompenses à mes élÚves.
10:48
The second sentence, ‘A celebrity will present the prizes.’ 
120
648400
4400
La deuxiÚme phrase : "Une célébrité remettra les prix".
10:53
A celebrity will give you your prize. Now repeat after me. 
121
653600
4800
Une célébrité vous remettra votre prix. Maintenant, répétez aprÚs moi.
10:59
‘present’ ‘present’ 
122
659280
2800
'présent' 'présent'
11:04
Now let's have a look at our second word, ‘present’. 
123
664400
2640
Examinons maintenant notre deuxiÚme mot, 'présent'.
11:07
‘present’ is a noun. It means a gift something that you give to 
124
667760
4160
'présent' est un nom. Cela signifie un cadeau quelque chose que vous offrez à
11:11
someone. And I have two sentences to show you this. 
125
671920
3600
quelqu'un. Et j'ai deux phrases pour vous le montrer.
11:16
‘Thank you for the wonderful present.’ Thank you for this wonderful gift that you 
126
676880
5360
"Merci pour ce merveilleux cadeau." Merci pour ce merveilleux cadeau que vous
11:22
have given me. Number two, 
127
682240
2800
m'avez offert. DeuxiĂšmement,
11:26
‘I didn't get a present for my birthday.’ I didn't get a gift for my birthday. 
128
686000
6400
"Je n'ai pas reçu de cadeau pour mon anniversaire". Je n'ai pas reçu de cadeau pour mon anniversaire.
11:32
No one gave me anything. Okay, let's have a look at pronunciation, 
129
692400
4720
Personne ne m'a rien donnĂ©. OK, jetons un coup d'Ɠil Ă  la prononciation,
11:38
‘present’. ‘present’. 
130
698320
3520
"présent". 'cadeau'.
11:43
Okay, let's look at our main sentence one more time. 
131
703280
2960
Bon, regardons notre phrase principale une fois de plus.
11:47
‘Let's present the present to him.’ Let's ‘present’, let's give, 
132
707120
4640
« Offrons-lui le cadeau. » Faisons le « présent », donnons-lui
11:52
the ‘present’, the gift, to him. Okay, repeat after me. 
133
712400
5440
le « cadeau », le cadeau. OK, répétez aprÚs moi.
11:57
We'll go slowly first, and  then like a native speaker. 
134
717840
3040
Nous allons commencer lentement, puis comme un locuteur natif.
12:01
‘Let's present the present to him.’ 
135
721920
3200
« Présentons-lui le cadeau. »
12:08
And faster now. ‘Let's present the present to him.’ 
136
728400
3360
Et plus vite maintenant. ‘Offrons-lui le cadeau.’
12:13
Well done. Great job, guys. 
137
733840
2960
Bien joué. Excellent travail, les gars.
12:16
You got some awesome listening and pronunciation practicing today. 
138
736800
3920
Vous avez une Ă©coute et une prononciation impressionnantes en pratiquant aujourd'hui.
12:21
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,  
139
741280
3280
Si vous souhaitez laisser un commentaire pour me dire ce que vous avez pensé de cette vidéo,
12:24
leave them down below. And as always, I’m really, really thankful 
140
744560
3840
laissez-le ci-dessous. Et comme toujours, je suis vraiment, vraiment reconnaissant
12:28
for my student support. I'll see you in the next video. 
141
748400
9440
pour le soutien de mon étudiant. Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
12:44
Hello, everyone. My name is Fiona. 
142
764960
2000
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
12:46
Today we're going to be  looking at these two words. 
143
766960
2640
Aujourd'hui, nous allons examiner ces deux mots.
12:49
They’re really going to help your English  pronunciation and listening skills. 
144
769600
3760
Ils vont vraiment vous aider à améliorer votre prononciation en anglais et vos capacités d'écoute.
12:53
They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why. 
145
773360
4720
Ils se ressemblent, mais quelle est la différence ? Continuez à regarder et découvrez pourquoi.
13:04
Are you ready? Let's begin. 
146
784720
1600
Es-tu prĂȘt? Commençons.
13:07
First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard. 
147
787120
4320
D'abord, je vais dire la phrase rapidement. Alors Ă©coutez trĂšs fort.
13:12
‘The nurse wound the bandage around the wound.’ 
148
792800
2240
"L'infirmiÚre a enroulé le pansement autour de la plaie."
13:16
Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower. 
149
796320
4240
Woo, je vous ai dit que c'était délicat. Permettez-moi de le répéter, mais plus lentement.
13:21
Are you ready? ‘The nurse wound the bandage around the wound.’ 
150
801120
5680
Es-tu prĂȘt? "L'infirmiĂšre a enroulĂ© le pansement autour de la plaie."
13:28
Okay, here's the sentence. ‘The nurse wound the bandage around the wound.’ 
151
808560
7040
D'accord, voici la phrase. "L'infirmiÚre a enroulé le pansement autour de la plaie."
13:37
What words go in these two blanks? 
152
817200
2000
Quels mots vont dans ces deux blancs ?
13:42
Well, the answer is, ‘The nurse  wound the bandage around the wound.’ 
153
822240
5600
Eh bien, la réponse est : "L'infirmiÚre a enroulé le pansement autour de la plaie".
13:49
They look the same, but they sound different. I know, I know.  
154
829280
4000
Ils se ressemblent, mais ils ont un son différent. Je sais je sais.
13:53
Let me explain why the two different words. Okay, let's take a look at these two words. 
155
833280
5680
Permettez-moi d'expliquer pourquoi les deux mots différents. Bon, regardons ces deux mots.
14:00
‘wound’ and ‘wound’. They spell the same way, but the  
156
840080
4080
« blessure » et « blessure ». Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre, mais la
14:04
pronunciation and the meaning is different. It's a Heteronym. 
157
844160
4800
prononciation   et le sens sont différents. C'est un hétéronyme.
14:09
What's the Heteronym? It’s where two words are spelled the same way, 
158
849760
4960
Quel est l'hĂ©tĂ©ronyme ? C'est lĂ  que deux mots s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre,
14:14
but have a different pronunciation,  and a different meaning. 
159
854720
3120
mais ont une prononciation différente et une signification différente.
14:18
Let's have a look at the meaning  and pronunciation of our two words. 
160
858480
3920
Examinons le sens et la prononciation de nos deux mots.
14:23
First, we have ‘wound’. ‘wound’ is a verb,  
161
863040
4000
Tout d'abord, nous avons la "blessure". 'wound' est un verbe,
14:27
it’s past tense of the verb ‘wind’. And ‘wind’ means to turn or coil lots of times. 
162
867040
7600
c'est le passé du verbe 'wind'. Et « vent » signifie tourner ou s'enrouler plusieurs fois.
14:35
I have two sentences to show you this. ‘Yesterday,’. past tense, already happened. 
163
875520
5760
J'ai deux phrases pour vous montrer cela. 'Hier,'. passé, déjà arrivé.
14:42
‘I wound my watch.’ ‘Yesterday, I wound my watch.’ 
164
882080
4720
‘J’ai remontĂ© ma montre.’ ‘Hier, j’ai remontĂ© ma montre.’
14:48
And sentence number two. ‘The vine wound around the pole.’ 
165
888960
4160
Et la phrase numĂ©ro deux. ‘La vigne enroulĂ©e autour de la perche.’
14:54
The vine, a plant, wound around the pole. Okay, pronunciation. 
166
894320
7040
La vigne, une plante, enroulée autour de la perche. Bon, la prononciation.
15:02
Repeat after me. ‘wound’ 
167
902720
2560
RĂ©pĂšte aprĂšs moi. ‘blessure’
15:07
‘wound’ 
168
907040
560
‘blessure’
15:10
Let’s look at the word number two. ‘wound’. 
169
910240
2480
Regardons le mot numéro deux. 'blessure'.
15:13
‘wound’ is a noun. It means a cut or a scrape  
170
913360
4000
'blessure' est un nom. Cela signifie une coupure ou une Ă©gratignure
15:17
something that is bleeding and it hurts. I have two sentences to show you this. 
171
917360
5200
quelque chose qui saigne et qui fait mal. J'ai deux phrases pour vous montrer cela.
15:23
‘The wound on my knee hurts.’ ‘The cut or the scrape on my knee  
172
923760
5387
« La blessure sur mon genou me fait mal. » « La coupure ou l'égratignure sur mon
15:29
is bleeding.’ It hurts. 
173
929147
1573
genou saigne. » Ça fait mal.
15:31
‘The wounds on my knee hurts.’ And sentence number two. 
174
931440
4480
"Les blessures sur mon genou me font mal." Et la phrase numéro deux.
15:36
‘Clean the wound before it gets infected.’ Clean the wound. clean scraped, clean the  
175
936880
6800
‘Nettoyez la plaie avant qu’elle ne s’infecte.’ Nettoyez la plaie. propre grattĂ©, nettoyez la
15:43
cut before it gets infected. before it gets dirty. 
176
943680
3920
coupure avant qu'elle ne s'infecte. avant qu'il ne se salisse.
15:48
Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me. 
177
948640
3760
Bon, pratiquons la prononciation. RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
15:53
‘wound’ ‘wound’ 
178
953280
2800
‘blessure’ ‘blessure’
15:57
Let's go back to the main sentence. ‘The nurse wound the bandage around the wound.’ 
179
957920
4480
Revenons à la phrase principale. "L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
16:02
The Nurse wound, she wrapped or coiled, the  bandage around my wound to cut or scrape. 
180
962960
6560
L'infirmiÚre a blessé, elle a enroulé ou enroulé le bandage autour de ma plaie pour couper ou gratter.
16:10
‘The nurse wound the bandage around the wound.’ Okay, repeat after me. 
181
970320
5680
"L'infirmiÚre a enroulé le pansement autour de la plaie." D'accord, répétez aprÚs moi.
16:16
We’re gonna go slow to start  and then like a native speaker. 
182
976000
3280
Nous allons commencer lentement , puis comme un locuteur natif.
16:20
Are you ready? ‘The nurse wound the bandage around the wound.’ 
183
980000
5440
Es-tu prĂȘt? "L'infirmiĂšre a enroulĂ© le pansement autour de la plaie."
16:28
Okay. ‘The nurse wound the bandage around the wound.’ 
184
988480
3680
D'accord. "L'infirmiÚre a enroulé le pansement autour de la plaie."
16:34
Well done. Great job today, guys. 
185
994160
2800
Bravo. Excellent travail aujourd'hui, les gars.
16:36
You did really well and we got some awesome  listening and pronunciation practicing. 
186
996960
4720
Vous avez trÚs bien réussi et nous avons obtenu une excellente écoute et pratique de la prononciation.
16:41
Leave a comment down below, I read all of them, and I'm always thankful for my student’s support. 
187
1001680
5040
Laissez un commentaire ci-dessous, je les lis tous et je suis toujours reconnaissant du soutien de mes Ă©lĂšves.
16:47
I'll see you in the next video.
188
1007520
2320
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
17:02
Hello, everyone. My name is Fiona. 
189
1022480
2240
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
17:04
Today, we're going to be  looking at these two words. 
190
1024720
2400
Aujourd'hui, nous allons examiner ces deux mots.
17:07
They look the same. And they sound the same. 
191
1027120
2080
Ils se ressemblent. Et ils sonnent pareil.
17:09
And knowing the difference is really going to help  with your English pronunciation and listening. 
192
1029200
4080
Et connaßtre la différence va vraiment vous aider à améliorer votre prononciation et votre écoute en anglais.
17:14
Keep watching to find out what it is. 
193
1034080
3760
Continuez Ă  regarder pour savoir ce que c'est.
17:22
Are you ready? Let's begin. 
194
1042960
1600
Es-tu prĂȘt? Commençons.
17:25
First, I'm going to say the  sentence really quickly, 
195
1045520
2800
Tout d'abord, je vais dire la phrase trĂšs rapidement,
17:28
so I want you to listen closely. ‘I had to desert my car in the desert.’ 
196
1048320
6720
donc je veux que vous écoutiez attentivement. "J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert."
17:36
Oh that's tough. So I'll slow it down for you. 
197
1056960
2640
Oh, c'est dur. Je vais donc ralentir pour vous.
17:40
‘I had to desert my car in the desert.’ Let's see the sentence. 
198
1060800
6960
"J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert." Voyons la phrase.
17:49
‘I had to desert my car in the desert.’ What words go in these two blanks? 
199
1069280
6880
« J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert. » Quels mots vont dans ces deux blancs ?
17:56
Can you guess? Well the answer is, 
200
1076960
3600
Peux-tu deviner? Eh bien, la réponse est :
18:01
‘I had to desert my car in the desert.’ 
201
1081120
2560
"J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert."
18:04
Oh no. They look like the same word. 
202
1084640
2720
Oh non. Ils ressemblent au mĂȘme mot.
18:07
I know. I know. But they're two different words. 
203
1087360
2480
Je sais. Je sais. Mais ce sont deux mots différents.
18:09
And pronunciation is key here for making sure  that people can understand what you're saying. 
204
1089840
4720
Et la prononciation est essentielle ici pour s'assurer que les gens peuvent comprendre ce que vous dites.
18:15
Let me tell you more. Okay let's have a look at our two words. 
205
1095360
4320
Laisse-moi t'en dire plus. Ok, regardons nos deux mots.
18:19
We have desert and desert. They're spelled the same way, but the meaning  
206
1099680
6000
Nous avons dĂ©sert et dĂ©sert. Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre, mais le sens
18:25
and the pronunciation is different. It's a heteronym. 
207
1105680
4160
et la prononciation sont différents. C'est un hétéronyme.
18:30
What is a heteronym? Well it's where two words are  
208
1110720
3600
Qu'est-ce qu'un hétéronyme ? Eh bien, c'est lorsque deux mots
18:34
spelled the same way but have different  pronunciation and a different meaning. 
209
1114320
4720
s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre mais ont une prononciation diffĂ©rente et une signification diffĂ©rente.
18:40
Okay, let's look at the meaning  and pronunciation of our two words. 
210
1120000
4640
OK, regardons le sens et la prononciation de nos deux mots.
18:44
First, we'll start with ‘dessert’. ‘desert’ is a verb. 
211
1124640
4480
Tout d'abord, nous allons commencer par le « dessert ». 'désert' est un verbe.
18:49
It means to leave or abandon. Everything goes away. 
212
1129120
3120
Cela signifie partir ou abandonner. Tout s'en va.
18:53
I have two sentences to show you this. First, ‘Our father deserted our family,’ 
213
1133040
6160
J'ai deux phrases pour vous montrer cela. D'abord, "Notre pÚre a abandonné notre famille",
19:00
Sad. It means that he abandoned  the family. He left the family. 
214
1140400
4560
Sad. Cela signifie qu'il a abandonné la famille. Il a quitté la famille.
19:06
And second, ‘Rain made everyone desert the beach.’ 
215
1146160
4320
Et deuxiÚmement, "La pluie a fait que tout le monde a déserté la plage."
19:11
The rain came. And because of the rain,  
216
1151120
2320
La pluie est arrivée. Et à cause de la pluie,
19:13
everyone left the beach. No one was on the beach. 
217
1153440
3600
tout le monde a quitté la plage. Personne n'était sur la plage.
19:17
The beach had no people. Okay. Let's look at pronunciation. 
218
1157040
5760
La plage n'avait personne. D'accord. Regardons la prononciation.
19:22
Repeat after me. ‘desert’ 
219
1162800
2480
RĂ©pĂšte aprĂšs moi. ‘dĂ©sert’
19:26
‘desert’ Our second word is ‘desert’. 
220
1166480
4560
‘dĂ©sert’ Notre deuxiĂšme mot est ‘dĂ©sert’.
19:31
‘desert’ is a noun. It means a place  
221
1171840
2480
'désert' est un nom. Cela signifie un endroit
19:34
that is usually very sandy. Very hot. Not a lot of water and not many plants. 
222
1174320
5280
qui est généralement trÚs sablonneux. TrÚs chaud. Pas beaucoup d'eau et pas beaucoup de plantes.
19:40
I have two sentences to show you this in use. First, ‘This desert has a lot of sand.’ 
223
1180800
7120
J'ai deux phrases pour vous montrer cela en cours d'utilisation. PremiÚrement, "Ce désert a beaucoup de sable".
19:48
This place has a lot of sand. It's a desert. 
224
1188720
3600
Cet endroit a beaucoup de sable. C'est un désert.
19:52
It has a lot of sand. And sentence number two, 
225
1192320
3440
Il a beaucoup de sable. Et la phrase numéro deux :
19:56
‘You will get thirsty walking in the desert.’ 
226
1196640
2480
" Tu auras soif en marchant dans le désert. " Le
20:00
‘desert’ doesn't have water  so you will become thirsty. 
227
1200320
4080
"désert" n'a pas d'eau donc tu auras soif.
20:04
You will get thirsty because  there isn't any water. 
228
1204400
3280
Vous aurez soif car il n'y a pas d'eau.
20:09
Okay pronunciation time. Repeat after me. 
229
1209200
2880
Bon temps de prononciation. RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
20:12
‘desert’ ‘desert’ 
230
1212960
2480
'désert' 'désert'
20:17
We'll go back to our main sentence now. ‘I had to desert my car in the desert.’ 
231
1217280
5120
Nous allons maintenant revenir à notre phrase principale. "J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert."
20:23
I had to desert. I had to leave. I had to  abandon my car -I don't know why - in the desert. 
232
1223360
6320
J'ai dû abandonner. Je devais partir. J'ai dû abandonner ma voiture - je ne sais pas pourquoi - dans le désert.
20:29
In the hot sandy place. Let's practice pronunciation together. 
233
1229680
4000
Dans l'endroit chaud et sablonneux. Pratiquons ensemble la prononciation.
20:33
Now I'm going to say it first slowly  and then we'll speed up - okay 
234
1233680
5600
Maintenant, je vais d'abord le dire lentement , puis nous allons accélérer - d'accord
20:40
‘I had to desert my car in the desert.’ ‘I had to desert my car in the desert.’ 
235
1240240
10560
"J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert." "J'ai dû abandonner ma voiture dans le désert."
20:53
Well done. Great job today, guys. We got some awesome pronunciation and  
236
1253920
4640
Bien joué. Excellent travail aujourd'hui, les gars. Aujourd'hui, nous avons eu une excellente pratique de prononciation et d'
20:58
listening practice today in English. If you want to leave a comment  
237
1258560
4160
Ă©coute en anglais. Si vous voulez laisser un
21:02
down below, I read every single one. And I’m always thankful for my students’ support. 
238
1262720
4800
commentaire   ci-dessous, je les lis tous. Et je suis toujours reconnaissant du soutien de mes élÚves.
21:08
I'll see you in the next video. See you. 
239
1268320
15520
Je vous verrai dans la prochaine vidĂ©o. À bientĂŽt.
21:23
Hello, everyone. My name is Fiona. 
240
1283840
2080
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
21:25
Today, we're going to be  looking at these two words. 
241
1285920
2400
Aujourd'hui, nous allons examiner ces deux mots.
21:28
And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills. 
242
1288320
4960
Et connaßtre la différence va vraiment aider votre prononciation anglaise et vos compétences linguistiques.
21:33
Keep watching to find out what it is. 
243
1293280
2080
Continuez Ă  regarder pour savoir ce que c'est.
21:42
Let's begin. 
244
1302320
640
Commençons.
21:43
First, I'm going to say the  sentence really quickly. 
245
1303680
2560
Tout d'abord, je vais dire la phrase trĂšs rapidement.
21:46
So you have to listen carefully. Are you ready? 
246
1306240
2640
Il faut donc bien Ă©couter. Es-tu prĂȘt?
21:50
‘The dove dove into the lake.’ Oh-ho, That one's tough, I know. 
247
1310240
5440
"La colombe a plongé dans le lac." Oh-ho, celle-là est difficile, je sais.
21:55
So I'll slow down. ‘The dove dove into the lake.’ 
248
1315680
5520
Alors je vais ralentir. "La colombe a plongé dans le lac."
22:02
Did you get it? Okay, I'll show you the sentence. 
249
1322480
3760
Avez-vous compris ? D'accord, je vais vous montrer la phrase.
22:07
Here we go. ‘The dove dove into the lake.’ 
250
1327040
5280
Nous y voilà. "La colombe a plongé dans le lac."
22:12
What two words go in these blanks? Well, the answer is, 
251
1332320
4720
Quels sont les deux mots qui correspondent à ces blancs ? Eh bien, la réponse est :
22:17
‘The dove dove into the lake.’ They look like the same word. I know, I know. 
252
1337600
6320
"La colombe a plongĂ© dans le lac". Ils ressemblent au mĂȘme mot. Je sais je sais.
22:24
But there are two different words, I promise. Okay, Let's have a look at our two  
253
1344720
5520
Mais il y a deux mots différents, je le promets. OK, regardons nos deux
22:30
words a little bit closer. We have ‘dove’ and ‘dove’. 
254
1350240
4400
mots d'un peu plus prÚs. Nous avons « colombe » et « colombe ».
22:35
They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different. 
255
1355520
4320
Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre, mais la prononciation et le sens sont diffĂ©rents.
22:40
It's a Heteronym. What's a Heteronym? 
256
1360960
3440
C'est un hétéronyme. Qu'est-ce qu'un hétéronyme ?
22:44
Well, it's where we have two  words that are spelled the same, 
257
1364400
3520
Eh bien, c'est lĂ  que nous avons deux mots qui s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre,
22:47
but have different meanings  and different pronunciations. 
258
1367920
3760
mais qui ont des significations différentes et des prononciations différentes.
22:51
Let's look at the meaning and  pronunciation of our two words. 
259
1371680
3360
Regardons le sens et  la prononciation de nos deux mots.
22:55
First is ‘dove’. ‘dove’ is a noun. 
260
1375680
3600
Le premier est "colombe". 'colombe' est un nom.
23:00
It's a small white bird, similar to a pigeon. You might see many in the sky. 
261
1380160
5120
C'est un petit oiseau blanc, semblable Ă  un pigeon. Vous pourriez en voir beaucoup dans le ciel.
23:06
I have two sentences to show you this in use. ‘I saw a dove fly in the sky.’ 
262
1386560
5920
J'ai deux phrases pour vous montrer cela en cours d'utilisation. "J'ai vu une colombe voler dans le ciel."
23:13
I saw a dove, a small bird, fly in the sky. And sentence number two. 
263
1393360
6800
J'ai vu une colombe, un petit oiseau, voler dans le ciel. Et la phrase numéro deux.
23:20
‘The poor dove flew into the window.’ 
264
1400960
2480
‘La pauvre colombe a volĂ© dans la fenĂȘtre.’
23:24
Oh dear. The small bird, white bird flew into the window. 
265
1404720
4320
Oh mon Dieu. Le petit oiseau, oiseau blanc a volĂ© dans la fenĂȘtre.
23:30
Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me. 
266
1410640
3760
Bon, pratiquons la prononciation. RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
23:35
‘dove’ ‘dove’ 
267
1415360
2720
'colombe' 'colombe'
23:39
Okay, let's look at our second word. ‘dove’ 
268
1419680
3200
Bon, regardons notre deuxiĂšme mot. 'colombe'
23:42
‘dove’ is a verb. It's past tense, so already happened of ‘dive’. 
269
1422880
4480
'colombe' est un verbe. C'est au passé, donc déjà arrivé de "plongée".
23:48
‘dive’ means to suddenly and  steeply go down into something. 
270
1428080
5120
"plonger" signifie descendre soudainement et fortement dans quelque chose.
23:53
Could be the air. Sometimes, it's water. 
271
1433200
2320
Peut ĂȘtre l'air. Parfois, c'est de l'eau.
23:56
Okay, let's have a look at  two sentences to show this. 
272
1436400
3200
D'accord, examinons deux phrases pour illustrer cela.
24:00
Number one. ‘The airplane  
273
1440880
2160
Numéro un. "L'avion  a
24:03
dove to avoid hitting the other airplane.’ The airplane went down suddenly in the air  
274
1443040
7600
plongé pour éviter de heurter l'autre avion." L'avion est tombé soudainement dans les airs
24:10
to avoid hitting another airplane. And sentence number two,  
275
1450640
5040
pour éviter de heurter un autre avion. Et phrase numéro deux,
24:15
she dove into the swimming pool. She jumped steeply into the swimming pool. 
276
1455680
6240
elle a plongé dans la piscine. Elle a sauté à pic dans la piscine.
24:21
She went down into the water. Okay, let's look at pronunciation. 
277
1461920
6400
Elle est descendue dans l'eau. Bon, regardons la prononciation.
24:28
Repeat after me. 
278
1468320
960
RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
24:30
‘dove’ ‘dove’ 
279
1470400
2640
'colombe' 'colombe'
24:34
Now, let's look at our main sentence again. ‘The dog dove into the lake.’ 
280
1474720
4640
Maintenant, regardons à nouveau notre phrase principale. "Le chien a plongé dans le lac."
24:39
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply into the lake.’ 
281
1479360
6480
"La colombe, le petit oiseau blanc, la colombe, est descendue Ă  pic dans le lac."
24:46
‘The dove dove into the lake.’ Okay, let's practice pronunciation together. 
282
1486720
5600
"La colombe a plongé dans le lac." D'accord, pratiquons la prononciation ensemble.
24:53
First, we'll go slow. Are you ready? 
283
1493040
3040
D'abord, nous allons y aller doucement. Es-tu prĂȘt?
24:57
‘The dove dove into the lake.’ 
284
1497680
3680
"La colombe a plongé dans le lac."
25:05
Now faster like a native speaker. ‘The dove dove into the lake.’ 
285
1505120
8960
Maintenant plus vite comme un locuteur natif. "La colombe a plongé dans le lac."
25:14
Well done. Great job, guys. 
286
1514080
2640
Bravo. Excellent travail, les gars. Aujourd'hui,
25:16
You got some awesome listening and  pronunciation practice in today. 
287
1516720
4480
vous avez fait des exercices d'Ă©coute et de prononciation formidables.
25:21
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video, 
288
1521200
3280
Si vous souhaitez laisser un commentaire pour me faire savoir ce que vous avez pensé de cette vidéo,
25:24
Leave them down below. And as always, I'm really really  
289
1524480
3360
laissez-le ci-dessous. Et comme toujours, je suis vraiment trĂšs
25:27
thankful for my students’ support. I'll see you in the next video!
290
1527840
14000
reconnaissant du soutien de mes élÚves. Je te verrai dans la prochaine vidéo !
25:44
Hello, everyone. My name is Fiona. 
291
1544880
2080
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
25:46
Today we're going to be looking  
292
1546960
1200
Aujourd'hui, nous allons
25:48
at these two words. [Content vs Content] They look the same and sound the same – almost. 
293
1548160
3840
examiner   ces deux mots. [Contenu vs Contenu] Ils se ressemblent et sonnent de la mĂȘme maniĂšre - presque.
25:52
And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and listening skills. 
294
1552640
5040
Et connaßtre la différence va vraiment aider votre prononciation en anglais et vos capacités d'écoute.
25:58
What is the difference? Keep watching to find out. 
295
1558480
2560
Quelle est la différence? Continuez à regarder pour le savoir.
26:08
Let's begin. 
296
1568080
720
Commençons.
26:09
Okay. First time I'm going to  say the sentence really quickly 
297
1569520
4000
D'accord. La premiÚre fois, je vais prononcer la phrase trÚs rapidement ,
26:13
so listen well. ‘My boss was content with the content.’ 
298
1573520
3440
alors Ă©coutez bien. "Mon patron Ă©tait content du contenu."
26:18
Let's go one more time but slower. ‘My boss was content with the content.’ 
299
1578880
6800
Allons-y une fois de plus, mais plus lentement. "Mon patron Ă©tait content du contenu."
26:27
Okay, let's have a look at the sentence. ‘My boss was content with the content.’ 
300
1587440
6080
D'accord, regardons la phrase. "Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
26:35
What two words go in these two gaps? 
301
1595280
2560
Quels sont les deux mots qui correspondent à ces deux lacunes ?
26:39
Well the answer is, ‘My boss was content with the content.’ 
302
1599040
4720
Eh bien, la réponse est : "Mon patron était satisfait du contenu".
26:45
They look like the same word. I know. 
303
1605440
2160
Ils ressemblent au mĂȘme mot. Je sais.
26:47
Oh no but they're two different words. And let me tell you why. 
304
1607600
5440
Oh non, mais ce sont deux mots différents. Laisse moi te dire pourquoi.
26:53
Let's have a look at our two words: content and content 
305
1613600
4080
Jetons un coup d'Ɠil à nos deux mots : contenu et contenu.
26:58
They're spelled the same way, but the  pronunciation, and the meaning is different. 
306
1618880
4400
Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre, mais la prononciation et le sens sont diffĂ©rents.
27:04
It's a heteronym. What is a heteronym? 
307
1624160
3680
C'est un hétéronyme. Qu'est-ce qu'un hétéronyme ?
27:07
Well it's where you have two words  that are spelled the same way 
308
1627840
4480
Eh bien, c'est lorsque vous avez deux mots qui s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre
27:12
but the pronunciations and  the meanings are different. 
309
1632320
3040
mais dont la prononciation et les significations sont différentes.
27:15
Let's look at our two words in more detail. Both the meaning and the pronunciation. 
310
1635920
5040
Regardons nos deux mots plus en détail. Aussi bien le sens que la prononciation.
27:20
First is ‘content’. ‘content’ is an adjective. 
311
1640960
3520
Le premier est le "contenu". 'contenu' est un adjectif.
27:24
It means to be happy or satisfied with something. 
312
1644480
3040
Cela signifie ĂȘtre heureux ou satisfait de quelque chose.
27:27
I have two sentences for you. “I'm content with my peaceful life.’ 
313
1647520
4720
J'ai deux phrases pour vous. "Je suis content de ma vie paisible."
27:32
I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied. 
314
1652800
3600
Je suis content de ma vie paisible. Je suis satisfait.
27:36
I don't need anything else. Sentence number two. 
315
1656400
3280
Je n'ai besoin de rien d'autre. Phrase numéro deux.
27:40
‘She is content to stay home Friday night.’ She's okay with staying home Friday night. 
316
1660400
5360
"Elle se contente de rester Ă  la maison vendredi soir." Elle est d'accord pour rester Ă  la maison vendredi soir.
27:45
She's happy with that. She doesn't need anything else. 
317
1665760
3200
Elle est contente de ça. Elle n'a besoin de rien d'autre.
27:50
Okay, let's practice pronunciation. content 
318
1670400
4000
Bon, pratiquons la prononciation. content
27:55
content Let's look at word number two. 
319
1675760
4480
content Regardons le mot numéro deux.
28:00
‘content’ ‘content’ is a noun. 
320
1680240
2560
‘contenu’ ‘contenu’ est un nom.
28:02
It means information that is put  on the internet or other medium. 
321
1682800
4240
Il s'agit d'informations publiées sur Internet ou sur un autre support.
28:07
I have two sentences for you. ‘Youtubers always have to make new content.’ 
322
1687840
5840
J'ai deux phrases pour vous. "Les youtubeurs doivent toujours créer de nouveaux contenus." Les
28:14
Youtubers have to make new  information to put on the internet. 
323
1694480
4080
youtubeurs doivent créer de nouvelles informations à mettre sur Internet.
28:19
And sentence number two. ‘My video content uses English.’ 
324
1699920
4880
Et la phrase numéro deux. "Mon contenu vidéo utilise l'anglais."
28:25
The videos that I make uses English. 
325
1705520
4320
Les vidéos que je réalise utilisent l'anglais.
28:31
Okay, let's practice pronunciation. Ready? 
326
1711120
3040
Bon, pratiquons la prononciation. PrĂȘt?
28:35
content content 
327
1715520
2800
content content
28:41
Now let's go back to our main sentence. ‘My boss was content with the content.’ 
328
1721040
5280
Revenons maintenant Ă  notre phrase principale. "Mon patron Ă©tait content du contenu."
28:47
My boss was content. He was happy. 
329
1727760
2560
Mon patron Ă©tait content. Il Ă©tait heureux.
28:50
He was satisfied with the content. With the information that I gave him. 
330
1730320
5120
Il était satisfait du contenu. Avec les informations que je lui ai données.
28:56
‘My boss was content with the content.’ 
331
1736160
2160
« Mon patron était satisfait du contenu. »
28:59
Now let's practice pronunciation. We're going to go slowly first and then speed up. 
332
1739600
5360
Maintenant, pratiquons la prononciation. Nous allons commencer lentement puis accélérer.
29:05
Repeat after me. ‘My boss was content with the content.’ 
333
1745760
6080
RĂ©pĂšte aprĂšs moi. "Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
29:15
Now like a native speaker. Ready? 
334
1755120
1920
Maintenant, comme un locuteur natif. PrĂȘt?
29:18
‘My boss was content with the content.’ 
335
1758240
2240
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
29:24
Good job. Great job today, guys. 
336
1764000
2400
Bon travail. Excellent travail aujourd'hui, les gars.
29:26
You did really well. And we got some awesome  
337
1766400
2160
Vous avez vraiment bien fait. Et nous avons eu des
29:28
practice in pronunciation and listening. If you want to leave a comment, 
338
1768560
3840
exercices de prononciation et d'Ă©coute formidables. Si vous souhaitez laisser un commentaire,
29:32
leave one down below. I read all of them. 
339
1772400
2640
laissez-en un ci-dessous. Je les ai tous lus.
29:35
And I'm always super thankful  for my students’ support. 
340
1775040
2960
Et je suis toujours trĂšs reconnaissant du soutien de mes Ă©lĂšves.
29:38
I'll see you in the next video. 
341
1778640
1200
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
29:53
Hello, everyone. My name is Fiona. 
342
1793280
2160
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
29:55
Today, we're going to be  looking at these two words. 
343
1795440
2320
Aujourd'hui, nous allons examiner ces deux mots.
29:57
They look the same and they almost sound the same. And knowing the difference is really going to help  
344
1797760
4880
Ils se ressemblent et sonnent presque de la mĂȘme maniĂšre. Et connaĂźtre la diffĂ©rence va vraiment aider
30:02
your English pronunciation and language skills. Keep watching to find out what it is. 
345
1802640
5200
votre prononciation anglaise et vos compétences linguistiques. Continuez à regarder pour savoir ce que c'est.
30:13
Let's begin. First, I'm going to say the sentence  
346
1813920
3120
Commençons. Tout d'abord, je vais dire la phrase
30:17
really quickly. Listen well. 
347
1817040
1680
trùs rapidement. Écoute bien.
30:19
‘It took a minute to find the minute crack.’ Okay, I'll slow down. 
348
1819840
10713
"Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure." D'accord, je vais ralentir.
30:30
‘It took a minute to find the minute crack.’ Let's have a look at the sentence. 
349
1830553
2887
"Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure." Jetons un coup d'Ɠil à la phrase.
30:34
‘It took a minute to find the minute crack.’ What two words go in the blanks here? 
350
1834800
7760
"Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure." Quels sont les deux mots qui vont dans les blancs ici ?
30:43
Any ideas? Well the answer is, 
351
1843760
3760
Des idées? Eh bien, la réponse est :
30:48
‘It took a minute to find the minute crack.’ Again they look like the same word  
352
1848320
7360
"Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure." Encore une fois, ils ressemblent au mĂȘme mot
30:55
but they're two different words. Pronunciation here is key. 
353
1855680
3920
mais ce sont deux mots différents. La prononciation ici est la clé.
31:00
Let me tell you why. Okay, let's have a look at  
354
1860480
3040
Laissez-moi vous dire pourquoi. D'accord, examinons
31:03
our two words a little bit closer. We have ‘minute’ and ‘minute’. 
355
1863520
4880
nos deux mots d'un peu plus prÚs. Nous avons 'minute' et 'minute'.
31:09
They look the same with the spelling but the  pronunciation and the meanings are different. 
356
1869280
5440
Ils se ressemblent avec l'orthographe, mais la prononciation et les significations sont différentes.
31:15
It's a heteronym. What's a heteronym? 
357
1875520
3040
C'est un hétéronyme. Qu'est-ce qu'un hétéronyme ?
31:19
Well it's where you have two  words that have the same spelling 
358
1879120
3760
Eh bien, c'est lorsque vous avez deux mots qui ont la mĂȘme orthographe
31:22
but the meanings and the  pronunciations are different. 
359
1882880
3280
mais les significations et les prononciations sont différentes.
31:27
Okay, let's look at our  two words in closer detail. 
360
1887280
4080
D'accord, examinons nos deux mots plus en détail.
31:31
We have the meanings and the pronunciations. 
361
1891360
2480
Nous avons les significations et les prononciations.
31:34
Word number one is ‘minute’/ˈmÉȘnÉȘt/. ‘minute’ is a time noun. 
362
1894640
4800
Le mot numĂ©ro un est ‘minute’/ˈmÉȘnÉȘt/. 'minute' est un nom de temps.
31:39
It can mean 60 seconds - a literal  minute or a short amount of time. 
363
1899440
4560
Cela peut signifier 60 secondes : une minute littérale ou un court laps de temps.
31:44
Let me show you sentence number one. ‘Class ends in a minute.’ 
364
1904720
4240
Laissez-moi vous montrer la phrase numéro un. "Le cours se termine dans une minute."  Le
31:49
Class ends in one minute - 60 seconds. That's all the time left. 
365
1909520
4480
cours se termine dans une minute - 60 secondes. C'est tout le temps qu'il reste.
31:55
Sentence number two. ‘Wait a minute.’ 
366
1915120
2480
Phrase numéro deux. "Attendez une minute."
31:58
Can you wait a short amount of time, please? 
367
1918720
2640
Pouvez-vous attendre un peu, s'il vous plaßt ?
32:01
‘Wait a minute.’ Now let's look at pronunciation. 
368
1921920
4320
‘Attendez une minute.’ Maintenant regardons la prononciation.
32:07
Repeat after me. minute 
369
1927120
2400
RĂ©pĂšte aprĂšs moi. minute
32:11
minute Word number two is ‘minute’ /maÉȘˈnjuːt/. 
370
1931440
5440
minute Le mot numĂ©ro deux est ‘minute’ /maÉȘˈnjuːt/.
32:16
‘minute’ is an adjective. It describes something small  
371
1936880
5360
'minute' est un adjectif. Il décrit quelque chose de petit
32:22
or something in a lot of detail. So you're looking very closely at something. 
372
1942240
5600
ou quelque chose de trÚs détaillé. Donc, vous regardez quelque chose de trÚs prÚs.
32:28
I have two sentences to show you this. Sentence number one. 
373
1948960
3680
J'ai deux phrases pour vous montrer cela. Phrase numéro un.
32:33
‘She examined the contract in minute detail.’ She looked really closely at the contract. 
374
1953760
8080
« Elle a examiné le contrat dans les moindres détails. » Elle a examiné le contrat de trÚs prÚs.
32:42
She found all of the details. Sentence number two. 
375
1962480
4160
Elle a trouvé tous les détails. Phrase numéro deux.
32:47
‘The baby's hands are minute.’ They're tiny. 
376
1967520
3760
« Les mains du bébé sont minuscules. » Elles sont minuscules.
32:51
They're really small. The baby has very small hands okay 
377
1971280
5200
Ils sont vraiment petits. Le bébé a de trÚs petites mains d'accord
32:56
Let's look at pronunciation. Repeat after me. 
378
1976480
3120
Regardons la prononciation. RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
33:01
minute minute 
379
1981200
2880
minute minute
33:06
Now let's have a look at our main sentence. ‘It took a minute to find the minute crack.’ 
380
1986160
5440
Regardons maintenant notre phrase principale. "Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure."
33:12
Let's break it down. ‘It took a minute 
’ 
381
1992480
3440
DĂ©composons-le. "Cela a pris une minute
"
33:15
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ 
 to find the minute crack.’ 
382
1995920
5840
Cela a pris un court laps de temps ou 60 secondes "
 pour trouver la petite fissure."
33:21
To find the very small crack in my phone screen. Okay. 
383
2001760
5840
Pour trouver la toute petite fissure sur l'écran de mon téléphone. D'accord.
33:28
‘It took a minute to find the minute crack.’ 
384
2008320
3360
"Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure."
33:33
Now let's practice pronunciation. We're gonna go slow to start and then speed up. 
385
2013200
5360
Maintenant, pratiquons la prononciation. Nous allons commencer lentement puis accélérer.
33:39
Repeat after me. ‘It took a minute to find the minute crack.’ 
386
2019440
15680
RĂ©pĂšte aprĂšs moi. "Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure."
33:55
Now like a native speaker. ‘It took a minute to find the minute crack.’ 
387
2035120
4000
Maintenant, comme un locuteur natif. "Il a fallu une minute pour trouver la petite fissure."
33:59
Well done. Great job, guys. 
388
2039120
2560
Bien joué. Excellent travail, les gars. Aujourd'hui,
34:01
You got some awesome listening and  pronunciation practice in today. 
389
2041680
4480
vous avez fait des exercices d'Ă©coute et de prononciation formidables.
34:06
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video, 
390
2046160
3200
Si vous souhaitez laisser un commentaire pour me faire savoir ce que vous avez pensé de cette vidéo,
34:09
leave them down below. And as always I'm really really  
391
2049360
3440
laissez-le ci-dessous. Et comme toujours, je suis vraiment trĂšs
34:12
thankful for my students support. I'll see you in the next video. 
392
2052800
7040
reconnaissant pour le soutien de mes élÚves. Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
34:29
Hello, everyone. My name is Fiona. 
393
2069760
2080
Bonjour Ă  tous. Je m'appelle Fiona.
34:32
Today, we are going to be  looking at two words that  
394
2072560
2160
Aujourd'hui, nous allons examiner deux mots qui vous
34:34
will really help with your English listening and pronunciation skills. 
395
2074720
3280
aideront vraiment à améliorer vos compétences d'écoute et de prononciation en anglais.
34:38
You can see that they look the same, but how do they sound? 
396
2078640
3360
Vous pouvez voir qu'ils se ressemblent, mais comment sonnent-ils ?
34:42
And what's the difference? Keep watching to find out why. 
397
2082720
5120
Et quelle est la différence ? Continuez à regarder pour savoir pourquoi.
34:52
Are you ready? Let's begin. 
398
2092880
1440
Es-tu prĂȘt? Commençons.
34:54
First, I will say the sentence quickly. So really listen well. 
399
2094960
4000
D'abord, je vais dire la phrase rapidement. Alors Ă©coutez vraiment bien.
35:00
‘I make live videos where I live.’ Second time slower. 
400
2100960
14880
"Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč je vis." DeuxiĂšme fois plus lent.
35:18
‘I make live videos where I live.’ Okay, let me show you the sentence. 
401
2118160
2835
"Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč je vis." D'accord, laissez-moi vous montrer la phrase.
35:20
‘I make live videos where I live.’ What two words go in the blanks here? 
402
2120995
3885
"Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč je vis." Quels sont les deux mots qui vont dans les blancs ici ?
35:25
Can you tell me? Well, the answer is 
403
2125920
4080
Pouvez-vous me dire? Eh bien, la réponse est :
35:30
‘I make live videos where I live.’ 
404
2130000
3120
"Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč je vis".
35:34
I know. I know. They look the same but  
405
2134880
2240
Je sais. Je sais. Ils se ressemblent, mais
35:37
they're two different words. Let me tell you why. 
406
2137120
2720
ce sont deux mots différents. Laissez-moi vous dire pourquoi.
35:40
Let's have a look at our two words in more detail. We have ‘live’ and ‘live’. 
407
2140400
5280
Examinons nos deux mots plus en détail. Nous avons « en direct » et « en direct ».
35:46
The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different. 
408
2146560
4000
L'orthographe est la mĂȘme, mais la prononciation et le sens sont diffĂ©rents.
35:51
It's a heteronym. What's a heteronym? 
409
2151360
2880
C'est un hétéronyme. Qu'est-ce qu'un hétéronyme ?
35:55
It's where you have two words 
 where the spelling is the same but the  
410
2155200
3840
C'est lĂ  oĂč vous avez deux mots
 oĂč l'orthographe est la mĂȘme mais les
35:59
meanings and the pronunciations are different. Let's have a look at the meaning and the  
411
2159040
5360
significations et les prononciations sont différentes. Voyons le sens et la
36:04
pronunciation of our two words. I’ll start with ‘live’. 
412
2164400
3520
prononciation de nos deux mots. Je vais commencer par "vivre".
36:08
‘live’ is an adjective. It means something that is happening right now. 
413
2168800
4720
'vivre' est un adjectif. Cela signifie quelque chose qui se passe en ce moment.
36:13
You can go and see it with your own eyes. Like a broadcast or a concert. 
414
2173520
4480
Vous pouvez aller le voir de vos propres yeux. Comme une Ă©mission ou un concert.
36:19
Here are two sentences to show you this. The first one, 
415
2179440
3280
Voici deux phrases pour vous le montrer. Le premier,
36:23
‘The live debate is happening right now.’ 
416
2183280
2560
"Le débat en direct a lieu en ce moment".
36:26
The live debate is happening right this second. You can go and watch it. 
417
2186560
5120
Le dĂ©bat en direct a lieu en ce moment mĂȘme. Vous pouvez aller le regarder.
36:33
And number two. ‘I like watching live streams on the internet.’ 
418
2193120
4000
Et numéro deux. "J'aime regarder des diffusions en direct sur Internet."
36:38
I like watching people broadcast themselves on  the internet live right now as it's happening. 
419
2198320
6640
J'aime regarder les gens se diffuser sur Internet en direct au moment oĂč cela se passe.
36:47
Let's practice pronunciation. Repeat after me. 
420
2207280
3120
Pratiquons la prononciation. RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
36:51
‘live’ ‘live’ 
421
2211520
2320
'live' 'live'
36:56
Our second word is ‘live’. ‘live’ is a verb. 
422
2216160
4080
Notre deuxiĂšme mot est 'live'. 'vivre' est un verbe.
37:00
It means to make your home somewhere. And I have two sentences to show you this. 
423
2220240
5600
Cela signifie faire de votre maison quelque part. Et j'ai deux phrases pour vous le montrer.
37:06
‘I live in America.’ It's where I live. 
424
2226960
3360
"Je vis en Amérique." C'est là que je vis.
37:10
The country where my home is. 
425
2230320
1760
Le pays oĂč se trouve ma maison.
37:13
And sentence number two, ‘They live across the street from me.’ 
426
2233200
3920
Et la deuxiÚme phrase : "Ils habitent en face de chez moi".
37:17
I live here - my house. They live across the street. 
427
2237840
4240
Je vis ici - ma maison. Ils habitent de l'autre cÎté de la rue.
37:22
Their house is across the street from my house. Okay, let's practice pronunciation. 
428
2242080
6400
Leur maison est en face de chez moi. Bon, pratiquons la prononciation.
37:30
‘live’ ‘live’ 
429
2250080
2240
'live' 'live'
37:34
Now let's go back to our main sentence. ‘I make live videos where I live.’ 
430
2254160
5280
Revenons maintenant Ă  notre phrase principale. "Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč je vis."
37:41
I make live videos that are happening right now. ‘I make live videos where I live.’ 
431
2261440
12355
Je fais des vidĂ©os en direct qui se passent en ce moment. "Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč j'habite."
37:53
- where my home is. ‘I make live videos where I live.’ 
432
2273795
1645
- lĂ  oĂč se trouve ma maison. "Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč j'habite."
37:55
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
433
2275440
4240
Bon, pratiquons la prononciation. Nous allons commencer lentement,
37:59
and then we'll speed up like a native speaker. Repeat after me. 
434
2279680
4160
puis nous accélérons comme un locuteur natif. RépÚte aprÚs moi.
38:04
‘I make live videos where I live.’ 
435
2284640
4880
"Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč j'habite."
38:14
Okay, a little bit faster now. ‘I make live videos where I live.’ 
436
2294560
4880
D'accord, un peu plus vite maintenant. "Je fais des vidĂ©os en direct lĂ  oĂč je vis."
38:23
Well done. Great job today, guys. 
437
2303760
2320
Bravo. Excellent travail aujourd'hui, les gars.
38:26
You had some really great practice in  English listening and pronunciation. 
438
2306080
4480
Vous avez eu une trĂšs bonne pratique d' Ă©coute et de prononciation en anglais.
38:30
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos. 
439
2310560
3920
Si vous voulez en savoir plus , vous pouvez consulter l'une de nos autres vidéos.
38:34
There's some real gems there. And if you want to leave a  
440
2314480
3280
Il y a de vrais joyaux lĂ -bas. Et si vous souhaitez laisser un
38:37
comment, leave one down below. I'll see you in the next one.
441
2317760
8080
commentaire, laissez-en un ci-dessous. Je vous verrai dans le prochain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7