🌎 American English Accent Training 🌎How To Improve Your English Speaking

64,327 views

2024-05-14 ・ Rachel's English


New videos

🌎 American English Accent Training 🌎How To Improve Your English Speaking

64,327 views ・ 2024-05-14

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What’s the second Sunday of every  May in the US? Mother’s day.
0
360
5240
Qual é o segundo domingo de cada maio nos EUA? Dia das Mães. O
00:05
Her birthday is the second weekend in May.
1
5600
2320
aniversário dela é no segundo fim de semana de maio.
00:07
That’s uh, Mother’s day honey.
2
7920
1560
Isso é, uh, Dia das Mães, querido.
00:09
Today we’re going to take this scene and we’re  going to study it for every detail of the  
3
9480
5400
Hoje vamos pegar essa cena e estudá-la em cada detalhe do
00:14
American Accent. When we do full analyses like  this, my students’ listening skills skyrocket.
4
14880
8240
sotaque americano. Quando fazemos análises completas como essa, as habilidades auditivas dos meus alunos disparam.
00:23
I’m Rachel, and I’ve been teaching the American  accent on YouTube for over 15 years. Visit  
5
23120
5560
Meu nome é Rachel e ensino o sotaque americano no YouTube há mais de 15 anos. Visite
00:28
RachelsEnglish.com/free to get my free course,  the Top 3 ways to master the American Accent.
6
28680
7480
RachelsEnglish.com/free para obter meu curso gratuito, as 3 principais maneiras de dominar o sotaque americano.
00:36
This is the scene we’ll study.  This first time through,  
7
36160
3280
Esta é a cena que estudaremos. Na primeira vez,
00:39
there is no closed captioning.  How much can you understand?
8
39440
4080
não há legendas ocultas. Quanto você consegue entender?
01:00
Now for the analysis. Also, what  TV show should I do this kind of  
9
60480
5480
Agora vamos à análise. Além disso, com qual programa de TV devo fazer esse tipo de
01:05
an exercise with next? Let me  know in the comments below.
10
65960
4240
exercício a seguir? Deixe-me saber nos comentários abaixo.
01:10
Kids, just came in to remind  you to keep Saturday open. 
11
70200
3280
Crianças, só vim para lembrá- los de manter o sábado aberto.
01:13
Kids, kids. He comes in, his pitch is a little bit  high. Kids, kids. To me his throat seems kind of  
12
73480
8120
Crianças, crianças. Ele entra, seu tom está um pouco alto. Crianças, crianças. Para mim a garganta dele parece meio
01:21
narrow, that's how he gets that kind of sound  kids, kids, kids. We've got the scoop down and  
13
81600
8160
estreita, é assim que ele consegue aquele tipo de som crianças, crianças, crianças. Temos informações detalhadas
01:29
up up, that's what lets us know that he's going to  say more. That's the intonation that says I'm not  
14
89760
6640
, é isso que nos permite saber que ele vai dizer mais. Essa é a entonação que diz que não
01:36
done it's different than kids which is a little  bit more of a statement. This is a little bit more  
15
96400
5520
terminei, é diferente das crianças, o que é um pouco mais uma afirmação. Isso é um pouco mais
01:41
of a continuation kind of intonation. Kids. Kids, 
16
101920
5400
de um tipo de entonação de continuação. Crianças. Crianças,
01:47
Kids, just came in to remind  you to keep Saturday open. 
17
107320
4560
Crianças, só vim para lembrá- los de manter o sábado aberto.
01:51
Oops we forgot the word in here didn't we let's  write that in. Just came in and that's got stress  
18
111880
7160
Ops, esquecemos a palavra aqui, não vamos escrevê-la. Acabei de chegar e isso é estressante
01:59
on it, just came in to remind you to keep Saturday  open. So some stress on keep, keep and then Sat,  
19
119040
12800
, só vim para lembrá-lo de manter o sábado aberto. Então, um pouco de estresse no Keep, Keep e depois no Sábado,
02:11
definitely stress on the day of the week, Saturday  open. So all of our stressed words are a little  
20
131840
8280
definitivamente estresse no dia da semana, sábado aberto. Portanto, todas as nossas palavras tônicas são um pouco
02:20
bit longer and have a change of pitch on their  stressed syllable. Sa, it goes up a little bit and  
21
140120
8280
mais longas e mudam de tom em suas sílabas tônicas. Sa, sobe um pouco e
02:28
then down, Sat, Saturday open. I actually should  have drawn the up down shape here because it's  
22
148400
6920
depois desce, Sábado, Sábado aberto. Na verdade, eu deveria ter desenhado a forma de cima para baixo aqui porque é
02:35
the first syllable that's stressed. But we want to  think about this pitch change as being very smooth  
23
155320
7080
a primeira sílaba acentuada. Mas queremos pensar nessa mudança de tom como sendo muito suave
02:42
and we want to think about connecting each word.
24
162400
3468
e queremos pensar em conectar cada palavra.
02:45
Just came in to remind you to keep Saturday open. 
25
165868
8944
Só vim para lembrá-lo de manter o sábado aberto.
02:54
That smoothness and linking is an important part  of the American accent. So how do we get things  
26
174812
7428
Essa suavidade e ligação são uma parte importante do sotaque americano. Então, como podemos deixar as coisas
03:02
so smooth? Let's look at our linking.
27
182240
2607
tão tranquilas? Vejamos nossa ligação.
03:04
Just came in to remind you— 
28
184847
4893
Acabei de entrar para lembrá-lo—
03:09
Just came in. Just came in. So all of that just  came as part of our rising intonation and notice  
29
189740
8660
Acabei de entrar. Acabei de entrar. Então, tudo isso veio como parte de nossa entonação crescente e percebi que
03:18
the t is gone. Just came, just, just. I'm  going to write this with the schwa, just,  
30
198400
7880
o t desapareceu. Acabei de chegar, apenas, apenas. Vou escrever isso com o schwa, apenas,
03:26
just, uh uh uh uh uh said very fast, very quickly  and the t is dropped because it comes between two  
31
206280
7480
apenas, uh uh uh uh uh dito muito rápido, muito rapidamente e o t é eliminado porque vem entre duas
03:33
consonants and that's really common. Just,  first, last, all of these St cluster ending  
32
213760
8720
consoantes e isso é muito comum. Apenas, primeiro, último, todas essas palavras com terminação de grupo St
03:42
words linking into a consonant often has  the t gone. Just came, just came, just came. 
33
222480
8243
ligadas a uma consoante geralmente desaparecem. Acabei de chegar, acabei de chegar, acabei de chegar.
03:50
Just came in— to remind you 
34
230723
3957
Acabei de entrar - para lembrá-lo
03:54
Just came in, just came in. So the word into  
35
234680
7326
Acabei de entrar, acabei de entrar. Portanto, a palavra into
04:02
is pronounced indu in regular English conversation  quite a bit in conversational English, that's the  
36
242006
6754
é pronunciada indu na conversação normal em inglês bastante no inglês coloquial, esse é o
04:08
I as in Sit n and then in [flap] a D sound in  the schwa. So in to becomes inda, inda, inda,  
37
248760
10200
I como em Sit n e depois em [flap] um som D em o schwa. Então, to se torna inda, inda, inda,
04:18
inda. Try that. Inda.
38
258960
2406
inda. Tente isso. Inda.
04:21
just came into-- 
39
261366
3594
acabei de entrar...
04:24
And it's very fast. Inda, inda. Just came into.  Just came in to. So have your peak of stress. 
40
264960
8923
E é muito rápido. Inda, inda. Acabei de entrar. Acabei de entrar. Então tenha seu pico de estresse. acabei de
04:33
just came in to—
41
273883
3439
chegar para... Na
04:37
I actually want to  
42
277322
878
verdade, quero
04:38
change the way I wrote this stress. Just came in,  just came in to. Now that I'm really focusing on  
43
278200
9760
mudar a maneira como escrevi esse estresse. Acabei de chegar, acabei de chegar. Agora que estou realmente me concentrando em
04:47
that I'm feeling it just came in, that the pitch  change goes up then down. In to, just came in to. 
44
287960
8774
que estou sentindo que acabou de acontecer, que a mudança de tom aumenta e depois desce. Para, acabei de entrar.
04:56
Just came in to—
45
296734
3502
Só vim para...
05:00
remind you. 
46
300236
1004
lembrá-lo.
05:01
In to remind. Then we have up  down shape of stress on mind
47
301240
5560
Para lembrar. Então temos a forma de estresse em mente
05:06
In to remind. And again that is a stressed  syllable, the first syllable unstressed. Remind,  
48
306800
9280
para lembrar. E novamente esta é uma sílaba tônica, a primeira sílaba átona. Lembre,
05:16
remind. Probably I would write that with a schwa  but I could also see it being written with the  
49
316080
5600
lembre. Provavelmente eu escreveria isso com um schwa, mas também poderia ver isso sendo escrito com a
05:21
ih vowel like in sit unstressed. Remind. Now  let's look at what's happening with the D. 
50
321680
5600
vogal ih, como em sit átono. Lembrar. Agora vamos ver o que está acontecendo com o D.
05:27
Remind you—   
51
327280
3477
Lembrar você—
05:30
Remind you. So
52
330757
1443
Lembrar você. Então
05:32
ending d and the word u. This is a special  case where we often get a sound that sounds  
53
332200
5920
terminando d e a palavra você. Este é um caso especial em que muitas vezes obtemos um som que soa
05:38
like J which we write an IPA with these two  symbols, remind you ju ju ju. So d plus y,  
54
338120
9040
como J, e escrevemos um IPA com esses dois símbolos, lembre-se de ju ju ju. Então, d mais y,
05:47
you're sometimes going to get this  J sound. This is also really common  
55
347160
3960
às vezes você ouvirá esse som de J. Isso também é muito comum
05:51
t plus y gets a CH like what you, what you  doing? Remind you, remind you, remind you. 
56
351120
10760
t mais y recebe um CH como o que você, o que você está fazendo? Lembrar você, lembrar você, lembrar você.
06:01
Remind you— to keep Saturday open. 
57
361880
4680
Lembre você de manter o sábado aberto.
06:06
Remind you to. You to. So again just like  in ‘in to’, the word to became du. That’s  
58
366560
6840
Lembrá-lo disso. Você para. Então, novamente, assim como em ‘in to’, a palavra to se tornou du. Isso  está
06:13
happening here as well. Mind you to.  Think of your tongue as just being a  
59
373400
5680
acontecendo aqui também. Lembre-se de fazer isso. Pense na sua língua apenas como uma
06:19
flap for that sound. Remind you to, remind you to. We changed sounds into flaps we combine sounds,  
60
379080
14000
aleta para aquele som. Lembrá-lo, lembrá-lo. Transformamos sons em abas, combinamos sons,
06:33
we make words very fast, this is part of that  important linking in American English. Remind  
61
393080
5880
criamos palavras muito rápido, isso faz parte daquela ligação importante no inglês americano. Lembrá-
06:38
you to, remind you to, remind you to.
62
398960
2141
lo, lembrá-lo, lembrá-lo.
06:41
remind you to— 
63
401101
4039
lembrá-lo de—
06:45
Very smooth. Doesn't sound that much like remind  you to. Remind you to. Just one important syllable  
64
405140
7980
Muito bom. Não parece muito com isso . Lembrá-lo disso. Apenas uma sílaba importante
06:53
there and it's mine.
65
413120
1815
ali e ela será minha.
06:54
Remind you to— Keep Saturday open. 
66
414935
5385
Lembrá-lo de: Mantenha o sábado aberto.
07:00
Remind you to keep Sa. So keep, this is  a stop consonant and he doesn't say keep  
67
420320
9400
Lembrá-lo de manter Sa. Então continue, esta é uma consoante oclusiva e ele não diz continue
07:09
Saturday. We don't release the p and then  make the S, we just stop the air for the P,  
68
429720
6240
sábado. Não soltamos o p e depois fazemos o S, apenas paramos o ar para o P,
07:15
keep Saturday and then we go right into  the S sound. Keep Saturday, keep Saturday. 
69
435960
7000
mantemos o sábado e depois vamos direto para o som do S. Guarde o sábado, guarde o sábado.
07:22
Keep Saturday—
70
442960
3675
Guarde o sábado—
07:26
So it's not key Saturday, it's not smooth.  
71
446635
3805
Portanto, não é um sábado chave, não é tranquilo.
07:30
Keep Sa. But we have a little bit of a stop  there for the P, for the Stop quality of the  
72
450440
6560
Mantenha Sá. Mas temos um pequeno stop aí para o P, para a qualidade Stop da
07:37
P consonant. Keep Saturday.
73
457000
2234
consoante P. Mantenha o sábado.
07:39
keep Saturday— 
74
459234
3800
manter sábado—
07:43
Saturday. Satur, this T is a flap T also flap T  is so common and it's part of this smoothness in  
75
463034
8926
sábado. Satur, esse T é um flap T também flap T é tão comum e faz parte dessa suavidade no
07:51
American English. It's different than Saturday,  Satur, Satur, which has that crisp stop and  
76
471960
7120
inglês americano. É diferente de sábado, sábado, sábado, que tem aquela parada nítida e
07:59
release. By turning that into a flap T we get a  smoother sound and we make a t a flap T between  
77
479080
6480
liberação. Ao transformar isso em um flap T, obtemos um som mais suave e fazemos um t um flap T entre
08:05
two vowels. Satur, Satur Saturday.
78
485560
2990
duas vogais. Sábado, Sábado Sábado.
08:08
Saturday— 
79
488550
3450
Sábado:
08:12
Keep Saturday open. You're going to want  to link right from the a diphthong into  
80
492000
7280
Mantenha o sábado aberto. Você vai querer vincular diretamente do ditongo a ao
08:19
the O diphthong. Smooth, no break, Saturday  open. You can think of a y sound is helping  
81
499280
9160
ditongo O. Tranquilo, sem intervalo, aberto aos sábados. Você pode pensar em um som de y que está ajudando a
08:28
you connect those two words. That's going  to give us the smoothness that we want. 
82
508440
5491
conectar essas duas palavras. Isso nos dará a suavidade que desejamos.
08:33
Keep Saturday open.
83
513931
5470
Mantenha o sábado aberto.
08:39
Wow, we have only studied one sentence  
84
519401
3479
Uau, estudamos apenas uma frase
08:42
and we've already learned so much about linking  and reducing and changing sounds, all to get that  
85
522880
6960
e já aprendemos muito sobre vincular , reduzir e alterar sons, tudo para obter aquela
08:49
smooth characteristic of American English.
86
529840
3373
característica suave do inglês americano.
08:53
Keep Saturday open. 
87
533213
5727
Mantenha o sábado aberto. O
08:58
What's Saturday?
88
538940
1620
que é sábado?
09:00
What’s Saturday? What  
89
540560
3160
O que é sábado? Que
09:03
Saturday? One peak of stress, it's on Sa,  everything else leads up to it smoothly,  
90
543720
8760
sábado? Um pico de estresse, está em Sa, todo o resto leva a isso sem problemas,
09:12
what's Saturday, and then falls away from it.  So smooth. Another flap T, Satur, Satur, don't  
91
552480
10080
o que é sábado, e depois desaparece. Tão suave. Outra aba T, Satur, Satur, não
09:22
put a real full vowel in here, it's just schwa R  and R takes over schwa, Satur. So it's from that  
92
562560
8600
coloque uma vogal completa aqui, é apenas schwa R e R substitui schwa, Satur. Então, é desse
09:31
flap right into the r sound and it can help you  to think about holding out the sounds before and  
93
571160
5880
flap direto para o som r e pode ajudá-lo a pensar em manter os sons antes e
09:37
after a flap T that can sort of help you focus on  smoothing that out. Satur, satur, what Saturday? 
94
577040
10458
depois de um flap T, o que pode ajudar você a se concentrar em suavizá-lo. Sábado, sábado, que sábado?
09:47
What Saturday?
95
587498
4238
Que sábado?
09:51
I also notice we have ending s beginning s and  
96
591736
3293
Também notei que temos finais e começos e
09:55
he doesn't say what's Saturday? He doesn't give us  two S's but it's what Saturday, what Saturday. One  
97
595029
7891
ele não diz o que é sábado? Ele não nos dá dois S, mas é que sábado, que sábado. Um
10:02
S connecting these two words. What's Saturday?
98
602920
2507
S conectando essas duas palavras. O que é sábado? O
10:05
What's Saturday? 
99
605427
4453
que é sábado?
10:09
What’s Saturday? It's your mother's birthday.
100
609880
2532
O que é sábado? É o aniversário da sua mãe.
10:12
So he repeats the exact same phrase the exact  
101
612412
2948
Então ele repete exatamente a mesma frase exatamente da
10:15
same way. What’s Saturday? Going up and peeking  on Sa, What Saturday? Again, flap T, again,  
102
615360
12240
mesma maneira. O que é sábado? Subindo e espiando Sa, que sábado? De novo, flap T, de novo,
10:27
schwa R. Saturday. Again, one S to link. What  Saturday? What Saturday? Try that. And both of  
103
627600
9560
schwa R. Sábado. Novamente, um S para vincular. Que sábado? Que sábado? Tente isso. E
10:37
them are making just a pure W sound, what’s,  there's none of this little H release that  
104
637160
8360
ambos   estão fazendo apenas um som W puro, o que é,  não há nada desse pequeno lançamento de H que
10:45
can sometimes happen. What’s. That's a little bit  old-fashioned, it's much more common now to just  
105
645520
5760
pode acontecer às vezes. O que é. Isso é um pouco antiquado, é muito mais comum agora apenas
10:51
say whu, whu instead of whu, whu, what’s Saturday?
106
651280
5364
dizer o que, o que em vez de o que, o que é sábado?
10:56
What’s Saturday? 
107
656644
4516
O que é sábado?
11:01
It's your mother's birthday.
108
661160
1316
É o aniversário da sua mãe.
11:02
It's your mother's birthday. So there's  
109
662476
3764
É o aniversário da sua mãe. Portanto,
11:06
no break. The a from Saturday links right into  the i from it's. Saturday? It's your mother’s,  
110
666240
13480
não há intervalo. O a de sábado se liga diretamente ao i de it's. Sábado? É da sua mãe,
11:19
one stress syllable there and then another  one on bir, birthday. And everything smooth,  
111
679720
8760
uma sílaba tônica ali e depois outra  no bir, aniversário. E tudo tranquilo,
11:28
smooth pitch change, smooth links.
112
688480
3269
mudança suave de tom, links suaves. O
11:31
What's Saturday? It's your mother's birthday. 
113
691749
8051
que é sábado? É o aniversário da sua mãe.
11:39
So don't put a break here if you're going to  be imitating this audio because he doesn't.  
114
699800
4600
Então não coloque uma pausa aqui se você vai imitar esse áudio porque ele não faz isso.
11:44
What’s Saturday? It’s. Again you  might feel like you go through a  
115
704400
5640
O que é sábado? Isso é. Novamente, você pode sentir que está usando uma
11:50
y consonant to help you link Saturday it's.
116
710040
5508
consoante y para ajudá-lo a vincular sábado. O
11:55
What's Saturday? It's your mother's birthday. 
117
715548
8092
que é sábado? É o aniversário da sua mãe.
12:03
It's your mother's. It's your. Do you hear how the  word your is not pronounced your but it's reduced,  
118
723640
7120
É da sua mãe. É seu. Você ouve como a palavra seu não é pronunciada como você, mas é reduzida,
12:10
it's your. The vowel changes to the schwa  which we've already said R takes over the  
119
730760
7800
é seu. A vogal muda para o schwa que já dissemos que R assume o
12:18
schwa so you can just think of there  as being two sounds Y and R, your,  
120
738560
4240
schwa, então você pode pensar nisso como sendo dois sons Y e R, seu,
12:22
your. This is not a word that has a pitch change,  it's just a smooth little quick word that is part  
121
742800
6560
seu. Esta não é uma palavra que muda de tom, é apenas uma palavrinha suave e rápida que faz parte  de
12:29
the whole line. It's your mother's birthday.
122
749360
4174
toda a linha. É o aniversário da sua mãe.
12:33
It's your mother's birthday. 
123
753534
5626
É o aniversário da sua mãe.
12:39
We have two tricky sounds here. Two different  th's. The th in mother's is vv, voiced, the  
124
759160
7640
Temos dois sons complicados aqui. Duas coisas diferentes. O aniversário da mãe é vv, sonoro, o  º
12:46
th in birthday is f unvoiced. These symbols I'm  using are the International Phonetic Alphabet and  
125
766800
8360
aniversário não é sonoro. Esses símbolos que estou usando são o Alfabeto Fonético Internacional e
12:55
it's a way of using symbols to write sounds that's  different from the symbols you use to write words. 
126
775160
7880
é uma maneira de usar símbolos para escrever sons que é diferente dos símbolos que você usa para escrever palavras.
13:03
It's your mother's birthday.
127
783040
5219
É o aniversário da sua mãe.
13:08
So it's worth familiarizing  
128
788259
2101
Portanto, vale a pena
13:10
yourself with the symbols and the sounds of  American English and I have some playlists  
129
790360
4520
se familiarizar   com os símbolos e sons do inglês americano. Tenho algumas playlists
13:14
on the International Phonetic Alphabet and  American English so you can look those up. 
130
794880
5320
do Alfabeto Fonético Internacional e do Inglês Americano para que você possa procurá-las.
13:20
It's your mother's birthday.
131
800200
5201
É o aniversário da sua mãe.
13:25
A common replacement is to make a z muzes  
132
805401
3719
Uma substituição comum é fazer a z muzes
13:29
or a d mudes, try to just keep that th,th,th,th  as a th tongue tip against the backs of the teeth.  
133
809120
9560
ou a d mudes, tente manter aquele th,th,th,th como a ponta da língua contra a parte de trás dos dentes.
13:38
Also birthday, it's pretty common to make that an  S try not to do that. F, f, f, tongue tip through  
134
818680
6480
Além disso, no aniversário, é muito comum fazer com que um S tente não fazer isso. F, f, f, ponta da língua através
13:45
the teeth. And keep in mind the word ‘birthday’,  we have first syllable stress and it's all R,  
135
825160
7160
dos dentes. E tenha em mente a palavra 'aniversário', temos acento na primeira sílaba e é tudo R,
13:52
it's the r vowel consonant combination so it's not  B it's nothing like that, it's straight to R, BR,  
136
832320
9760
é a combinação de consoantes vocálicas r, então não é B, não é nada disso, é direto para R, BR,
14:02
so make sure your lips are having that R position,  BR right after the B. Birthday, birthday. 
137
842080
8420
então certifique-se de que seus lábios estão tendo isso Posição R, BR logo após B. Aniversário, aniversário.
14:10
Birthday.
138
850500
3492
Aniversário.
14:13
No. 
139
853992
1568
Não.
14:15
No. I love this, she holds it out. No. She's  got sort of an interesting intonation there. No.
140
855560
14440
Não. Adoro isso, ela estende. Não. Ela tem uma entonação interessante. Não.
14:30
No.
141
870000
5534
Não. O
14:35
Her birthday is the second weekend in May. 
142
875534
2346
aniversário dela é no segundo fim de semana de maio.
14:37
Her. She holds out the word ‘her’ a little  bit but I just want to point out that it's  
143
877880
4800
Dela. Ela estende a palavra ‘ela’ um pouco, mas só quero ressaltar que é
14:42
the r sound that's being held. Her. Again,  it's the r vowel constant combination just  
144
882680
8720
o som r que está sendo mantido. Dela. Novamente, é a combinação constante da vogal r, apenas
14:51
think of it as a single R sound it's not  her but her, right from H and R. Her. 
145
891400
8129
pense nisso como um único som de R, não é ela, mas ela, desde H e R. Ela. O
14:59
Her—
146
899529
3181
15:02
birthday is the second weekend in May. 
147
902710
2000
aniversário dela é no segundo fim de semana de maio. O
15:04
Her birthday is the second weekend in May. So  she says that pretty quickly but we still have  
148
904710
6290
aniversário dela é no segundo fim de semana de maio. Então, ela diz isso rapidamente, mas ainda temos
15:11
our long syllables there. Birthday is the second  weekend in May. And then one more little up down  
149
911000
10760
nossas sílabas longas lá. O aniversário é o segundo fim de semana de maio. E então mais uma pequena forma para cima e para baixo
15:21
shape. So again, birthday, no vowel, just an R  sound held out, birth, birthday, tongue tip has  
150
921760
9320
. Então, novamente, aniversário, sem vogal, apenas um som R estendido, nascimento, aniversário, ponta da língua tem
15:31
to come through for that unvoiced th. Birthday  is the, linking a vowel to vowel in this case,  
151
931080
8280
que passar para aquele th surdo. Aniversário é, ligando uma vogal a vogal, neste caso,
15:39
a diphthong to vowel, it's the a diphthong.  Birthday is. Linking into the I vowel for is  
152
939360
9000
um ditongo a vogal, é um ditongo. Aniversário é. Vincular à vogal I para é
15:48
and you might think of a why to help you connect  birthday is. Birthday is the. So is and the said  
153
948360
8680
e você pode pensar em um motivo para ajudá-lo a conectar aniversário é. Aniversário é o. Assim é e o que foi dito
15:57
quickly, no skip or breaks, just part of that same  line. Birthday is the. Try that. Birthday is the. 
154
957040
9194
rapidamente, sem pulos ou quebras, apenas parte da mesma linha. Aniversário é o. Tente isso. Aniversário é o.
16:06
birthday is the—
155
966234
3192
aniversário é o
16:09
second weekend in May. 
156
969426
1694
segundo fim de semana de maio.
16:11
Second weekend in. Second, so we  have syllable stress on se. Second,  
157
971120
7840
Segundo fim de semana. Em segundo lugar, temos acento silábico em se. Segunda,
16:18
second syllable very fast. K schwa ND, kund,  kund, kund. Not Cond or conned or Coned.  
158
978960
10760
segunda sílaba muito rápida. K schwa ND, kund, kund, kund. Não Cond ou enganado ou Coned.
16:29
Second, second weekend in May.
159
989720
2319
Segundo, segundo fim de semana de maio.
16:32
Second weekend in May. 
160
992039
6241
Segundo fim de semana de maio.
16:38
Second weekend. I actually should have written  that with a little bit of a up down shape on week.  
161
998280
4640
Segundo fim de semana. Na verdade, eu deveria ter escrito isso com uma forma um pouco ascendente durante a semana.
16:42
Weekend, weekend. It's a little bit longer,  a little stressed, second weekend in May. 
162
1002920
5881
Fim de semana, fim de semana. É um pouco mais longo e um pouco estressante no segundo fim de semana de maio.
16:48
Second weekend in May.
163
1008801
6375
Segundo fim de semana de maio.
16:55
The D in second is sometimes  
164
1015176
2384
O D no segundo às vezes é
16:57
dropped especially when the next word begins with  a consonant. I don't really hear much of a d, you  
165
1017560
5400
eliminado, especialmente quando a próxima palavra começa com uma consoante. Eu realmente não ouço muito sobre um anúncio, você
17:02
can think of it as being second weekend, you can,  I think of the N just linking directly into the W. 
166
1022960
9280
pode pensar nisso como sendo o segundo fim de semana, você pode, penso no N apenas se ligando diretamente ao W.
17:12
Second weekend in May.
167
1032240
5631
Segundo fim de semana de maio.
17:17
Weekend in May. Again, so smooth n  
168
1037871
5049
Fim de semana em maio. Novamente, suavize n
17:22
right into M no break. Weekend in May.
169
1042920
7709
direto para M sem intervalo. Fim de semana em maio.
17:30
weekend in May. 
170
1050629
5771
fim de semana de maio.
17:36
Depending on the consonant combinations in your  own language, some of these links might be tricky  
171
1056400
5360
Dependendo das combinações consonantais em seu próprio idioma, alguns desses links podem ser complicados
17:41
but in American English we really want to practice  on our links vowel to vowel, vowel to consonant,  
172
1061760
5640
mas no inglês americano realmente queremos praticar em nossos links de vogal para vogal, de vogal para consoante,   de
17:47
consonant to consonant. In May. In May.
173
1067400
2934
consoante para consoante. Em maio. Em maio.
17:50
In May. 
174
1070334
4706
Em maio. A
17:55
Linking gets us smoothness and smoothness  is the characteristic of American English. 
175
1075040
5736
vinculação nos proporciona suavidade e suavidade é a característica do inglês americano.
18:00
in May.
176
1080776
4224
em maio.
18:05
That's Mother's Day honey. 
177
1085000
2360
Esse é o Dia das Mães, querido.
18:07
That’s uh. That’s uh. Okay, so we have up down  shape of stress for that. That’s uh, then we have  
178
1087360
7480
Isso é, ah. Isso é, ah. Ok, então temos uma forma de estresse para isso. Isso é, uh, então temos
18:14
the thinking vowel, in American English that's  the uh vowel like in butter like in us. That's uh. 
179
1094840
7020
a vogal pensante, no inglês americano essa é a vogal uh, como na manteiga, como em nós. Isso é, ah.
18:21
That's uh,
180
1101860
3326
Isso é, uh,
18:25
Mother's Day honey. 
181
1105186
1349
Dia das Mães, querido.
18:26
Mother's Day. So in that two-word phrase that  two-word concept, Mother's Day, we've got stress  
182
1106535
9545
Dia das Mães. Então, naquela frase de duas palavras, nesse conceito de duas palavras, Dia das Mães, temos ênfase
18:36
on the first syllable. Mother's Day honey.
183
1116080
3684
na primeira sílaba. Dia das Mães, querido.
18:40
Mother's Day honey. 
184
1120935
5136
Dia das Mães, querido.
18:46
In both of these cases the letter O makes the  uh vowel like an us like in butter. Mother's  
185
1126071
7649
Em ambos os casos, a letra O forma a vogal uh como um nós, como na manteiga. Dia das Mães, querido
18:53
Day honey. Uh, uh.
186
1133720
3781
. Uh, uh.
18:57
Mother's day honey. 
187
1137501
5219
Dia das mães, querido.
19:02
I don't think so. Yeah, this girl cracks me up. Okay,  
188
1142720
4960
Eu não acho. Sim, essa garota me faz rir. Ok,
19:07
I don't think so. One stressed word in that  forward phrase so everything is leading up to it  
189
1147680
6320
acho que não. Uma palavra acentuada nessa frase direta para que tudo leve a ela
19:14
or falling away from it. I don't think so. Let's  look at how we're linking together for smoothness. 
190
1154000
9535
ou se desvie dela. Eu não acho. Vejamos como estamos nos conectando para obter suavidade.
19:23
I don't think so.
191
1163535
4843
Eu não acho.
19:28
I don't think. N apostrophe T, this  
192
1168378
4422
Eu não acho. N apóstrofo T, esta
19:32
is an interesting contraction. We've got several  pronunciations of it in American English, they  
193
1172800
5600
é uma contração interessante. Temos várias pronúncias em inglês americano,
19:38
all have to do with changing the sounds for more  smoothness. And here, we're dropping the T sound  
194
1178400
6960
todas elas têm a ver com a mudança dos sons para obter mais suavidade. E aqui estamos eliminando o som T   de
19:45
all together. I don't think. The N is linking  right into that unvoiced th. Don't think. There's  
195
1185360
9320
uma só vez. Eu não acho. O N está se ligando diretamente àquele th surdo. Não pense.
19:54
no stop, there's no separation, there's no tt,  true T release. So it's a nice smooth connection. 
196
1194680
8046
Não há   parada, não há separação, não há tt, liberação verdadeira do T. Portanto, é uma conexão agradável e suave.
20:02
I don't think so.
197
1202726
4854
Eu não acho.
20:07
I don't think so. A really,  
198
1207580
2580
Eu não acho. Um lançamento muito,
20:10
really, really light release of the K, I think as  it transitions down into the s for so. Now keep in  
199
1210160
7880
muito, muito leve do K, eu acho, à medida que ele faz a transição para o s. Agora tenha em
20:18
mind with the O diphthong, you are going to want  a little bit of lip rounding, we don't want so,  
200
1218040
5440
mente que com o ditongo O, você vai querer um pouco de arredondamento dos lábios, não queremos,
20:23
we want so, so, some relaxed rounding in the lips.
201
1223480
7501
queremos um pouco de arredondamento relaxado nos lábios.
20:30
I don't think so. 
202
1230981
4499
Eu não acho.
20:35
I just don't think that this is the year.
203
1235480
1774
Só não acho que este seja o ano.
20:37
I just don't think this is the year. Okay, so  
204
1237254
3826
Só não acho que este seja o ano. Ok, então
20:41
let's look at our stress. We definitely have year  at the end. Year. I just don't think that this  
205
1241080
7880
vamos analisar nosso estresse. Definitivamente temos o ano no final. Ano. Só não acho que isso
20:48
is a. This is his own opinion so he's stressing I  and the rest of the words, wow, so fast, a little  
206
1248960
8080
seja um. Esta é a opinião dele, então ele está enfatizando eu e o resto das palavras, uau, tão rápido, um pouco
20:57
sloppy, so many th’s in there, let's look at this.
207
1257040
4242
desleixado, tantas coisas aí, vamos dar uma olhada nisso.
21:01
I just don't think that this is the year— 
208
1261282
6398
Só não acho que este seja o ano—
21:07
The first thing, let's look at the St ending  of just, the next word begins with a consonant,  
209
1267680
6120
Em primeiro lugar, vamos dar uma olhada na terminação St de apenas, a próxima palavra começa com uma consoante,
21:13
now I've said in that case, it's very often  that we would drop the T. Let's listen. 
210
1273800
6523
agora que eu disse nesse caso, é muito frequente que abandonaríamos o T. Vamos ouvir.
21:20
I just don't—
211
1280323
3186
Eu simplesmente não...
21:23
I just don't. I just don't. Yep,  
212
1283509
3011
eu simplesmente não. Eu simplesmente não. Sim,
21:26
T is dropped. Also, the vowel in just hardly  there, I would write that as a as a schwa. Just,  
213
1286520
6840
T foi descartado. Além disso, a vogal quase não está lá, eu escreveria isso como um schwa. Apenas,
21:33
just, just, just, just. So the whole word  ‘just’ becomes just, just, just. So fast. 
214
1293360
8600
apenas, apenas, apenas, apenas. Portanto, toda a palavra ‘apenas’ se torna apenas, apenas, apenas. Tão rápido.
21:41
I just don't—
215
1301960
3211
Eu simplesmente não...
21:45
Let's look at the N apostrophe T contraction. 
216
1305171
3481
Vejamos a contração do N apóstrofo T.
21:48
I just don't—
217
1308652
3300
Eu simplesmente não...
21:51
Up here I felt that she dropped  
218
1311952
1192
Aqui em cima senti que ela
21:53
it completely. What do we think is happening  here? It's followed by the same word, so the  
219
1313144
5696
o abandonou completamente. O que achamos que está acontecendo aqui? É seguido pela mesma palavra, portanto,
21:58
same exact initial sound.
220
1318840
2549
exatamente o mesmo som inicial.
22:01
I just don't— 
221
1321389
3731
Eu simplesmente não—
22:05
Okay it's so fast it is hard to tell, but I'm  going to say I think I'm hearing a little tiny  
222
1325120
4760
Ok, é tão rápido que é difícil dizer, mas vou  dizer que acho que estou ouvindo um pequeno
22:09
lift, don't think, don't think, and that  little tiny lift or break is another one  
223
1329880
6320
elevador, não pense, não pense, e esse pequeno elevador ou break é outra
22:16
of the ways we pronounce an apostrophe T, I  just don't think, don't think, don't think, so  
224
1336200
6200
das maneiras como pronunciamos um apóstrofo T, eu simplesmente não penso, não penso, não penso, então
22:22
I'm going to write that as a little stop. Then we  have, well let's look at our K. Do we hear that? 
225
1342400
6935
vou escrever isso como uma pequena parada. Então temos, bem, vamos dar uma olhada no nosso K. Ouvimos isso?
22:29
I just don't think that---
226
1349335
3499
Eu simplesmente não acho que... Na
22:32
Not really. Think that. The n  
227
1352834
4846
verdade não. Pense nisso. O n
22:37
in the word think is actually the NG consonant  which is written in the International Phonetic  
228
1357680
5200
na palavra think é na verdade a consoante NG que está escrita no Alfabeto Fonético Internacional
22:42
Alphabet with this symbol. Think that, think  that, think that, think that, think that. I'm  
229
1362880
8680
com este símbolo. Pense isso, pense isso, pense isso, pense isso, pense isso. Na
22:51
just really not hearing much of a K. I mean,  I'm just going to put that in parenthesis. 
230
1371560
6560
verdade,  não estou ouvindo muito sobre K. Quero dizer, só vou colocar isso entre parênteses.
22:58
I just don’t think that—
231
1378120
2589
Eu simplesmente não acho que...
23:00
I just don’t think that this is the-- 
232
1380709
1411
eu simplesmente não acho que isso seja...
23:02
Think that this is the, think that this is  the, think that this the. Think that this. So,  
233
1382120
5440
Pense que isso seja, pense que isso seja , pense que isso seja. Pense nisso. Então,
23:07
stop T at the end of that, that this, that this,  that this. It's not t, but it's also not the this,  
234
1387560
7000
pare T no final disso, que isso, que isso, que isso. Não é t, mas também não é isso,
23:14
the this, the this. There's just a little tiny  lift. The this, the, the, the, the. You probably  
235
1394560
6520
isso, isso. Há apenas uma pequena elevação. O isto, o, o, o, o. Você provavelmente
23:21
noticed I'm not saying the, I'm not saying the a  vowel. The a vowel in that actually changes to the  
236
1401080
7400
notou que não estou dizendo a vogal a. A vogal a que na verdade muda para
23:28
schwa. So many, so many sounds and words change  to have schwa in them. So many sounds change to  
237
1408480
6800
schwa. Tantos, tantos sons e palavras mudam para conter schwa. Tantos sons mudam para
23:35
the schwa in reductions, that this, that this is  the, that this is the, that this is the. So that  
238
1415280
5240
o schwa em reduções, que isto, que isto é o, que isto é o, que isto é o. Então isso
23:40
this is the becomes that this is the, that this is  the, that this is the. You have to really simplify  
239
1420520
6680
isso é o que se torna que isso é o, que isso é o, que isso é o. Você tem que realmente simplificar   o
23:47
your jaw movement, your tongue movement. All of  these THs, that, this, the, they're all the voiced  
240
1427200
8360
movimento da mandíbula, o movimento da língua. Todos esses THs, that, this, the, são todos sonoros
23:55
th and they're all beginning and unstressed word.  This is a case where sort of special. The tongue  
241
1435560
5960
th e são todos palavras iniciais e átonas. Este é um caso meio especial. A
24:01
tip does not have to come through the teeth but it  can quickly press the backs of the teeth. That's  
242
1441520
5480
ponta da língua não precisa passar pelos dentes, mas pode pressionar rapidamente a parte posterior dos dentes. É
24:07
how we can say these faster. That this is the,  that this is the, that this is the. Try that. 
243
1447000
5401
assim que podemos dizer isso mais rapidamente. Que isto é, que isto é, que isto é. Tente isso.
24:12
That this is the—
244
1452401
3601
Que este é—
24:16
Notice there's not  
245
1456002
878
24:16
a lot of volume in my voice. That this is the.  There's almost no pitch change. That this is the,  
246
1456880
5880
Observe que não há
muito volume na minha voz. Que este é o. Quase não há mudança de tom. Que é isso,
24:22
because they're all unstressed. I have more  volume, I have more pitch change on year.  
247
1462760
5920
porque todos estão tranquilos. Tenho mais volume, tenho mais mudanças de tom durante o ano.
24:28
That this is the, that this is the year. In fact,  the four words that this is the take about as much  
248
1468680
7400
Que este é o, que este é o ano. Na verdade, as quatro palavras que compõem esta palavra levam quase tanto
24:36
time as the one word year. That this is the year.
249
1476080
3441
tempo quanto a palavra ano. Que este é o ano.
24:39
That this is the year— 
250
1479521
4359
Que este é o ano—
24:43
to be doing—
251
1483880
1249
para fazer—
24:45
To be doing. He  
252
1485129
1631
Para fazer. Ele
24:46
does a tiny little pause here, holds out his NG  sound a little bit. To be doing, to be doing,  
253
1486760
7880
faz uma pequena pausa aqui, estende um pouco seu som NG . Estar fazendo, estar fazendo,
24:54
to be doing. So the word ‘to’ pronounced with  a true t, tt and the schwa. Tt, tt, tt, to be,  
254
1494640
10320
estar fazendo. Portanto, a palavra 'to' é pronunciada com um t verdadeiro, tt e o schwa. Tt, tt, tt, ser,
25:04
to be, to be, and those are both flap.
255
1504960
3329
ser, ser, e ambos são flaps. O que
25:08
To be doing— 
256
1508289
4711
fazer—
25:13
They don't have a big pitch change like year.  To be, to be, to be doing. Then we have that  
257
1513000
5080
Eles não têm uma grande mudança de tom como o ano. Ser, estar, estar fazendo. Então temos aquela
25:18
pitch change on do. To be do and again to be  doing all smoothly connected. To be doing. 
258
1518080
10240
mudança de tom em do. Para fazer e novamente para fazer tudo perfeitamente conectado. Estar fazendo.
25:29
to be doing—
259
1529301
4757
estar fazendo—
25:34
The word doing has D consonant, u vowel  
260
1534058
5732
A palavra fazendo tem D consoante, u vogal
25:39
and then the I as in Sit ng ending. Sometimes it's  hard for students to connect two vowel sounds like  
261
1539790
8210
e então o I como na terminação Sentado. Às vezes é difícil para os alunos conectar dois sons de vogais como
25:48
U and I and it helps to connect them by thinking  of a quick glide consonant in this case it would  
262
1548000
6560
U e I e ajuda conectá-los pensando em uma consoante deslizante rápida. Nesse caso,
25:54
be w. Doing. That can really help students  smooth out those connections. Doing, doing. 
263
1554560
8760
seria w. Fazendo. Isso pode realmente ajudar os alunos a suavizar essas conexões. Fazendo, fazendo.
26:03
Doing—
264
1563320
3185
Fazendo...
26:06
something big. 
265
1566505
1255
algo grande.
26:07
To be doing something big. Something big,  something. All kind of leading up to just  
266
1567760
6520
Estar fazendo algo grande. Algo grande, alguma coisa. Tudo isso leva apenas
26:14
the one stress word big something big. I as  in sit vowel falling down in pitch at the end,  
267
1574280
8400
a uma palavra de estresse, grande, algo grande. I como na vogal sentada caindo no tom no final,
26:22
unvoiced th. Something, something. Something big.
268
1582680
5024
th surdo. Alguma coisa alguma coisa. Algo grande.
26:27
Something big. 
269
1587704
4736
Algo grande.
26:32
It's not something, some. It's not stressed,  it's something, something. I would write that  
270
1592440
5320
Não é alguma coisa, alguns. Não é estressado, é alguma coisa, alguma coisa. Eu escreveria que isso
26:37
s schwa n. Some, some. Something big.
271
1597760
6661
é schwa n. Alguns alguns. Algo grande.
26:44
Something big. 
272
1604421
4579
Algo grande.
26:49
To be doing something big. So we have two up down  shapes of stress there. To be doing something big  
273
1609000
9679
Estar fazendo algo grande. Portanto, temos duas formas de tensão ascendentes e descendentes. Estar fazendo algo grande
26:58
and everything is connected so smoothly.
274
1618679
3348
e tudo estar conectado perfeitamente.
27:02
to be doing something big— 
275
1622027
7653
estar fazendo algo grande—
27:09
I love this show. It is funny, I do recommend  you check it out but for now let's listen to  
276
1629680
5360
eu amo esse programa. É engraçado, recomendo  que você dê uma olhada, mas por enquanto vamos ouvir
27:15
this whole conversation one more time.
277
1635040
2347
toda essa conversa mais uma vez.
27:17
Kids, just came in to remind you to  
278
1637387
2133
Crianças, só vim para lembrá-los de
27:19
keep Saturday open. What’s Saturday? 
279
1639520
3280
manter o sábado aberto. O que é sábado? O
27:22
What's Saturday? It's your mother's birthday. No. Her birthday is the second weekend in May. 
280
1642800
5400
que é sábado? É o aniversário da sua mãe. Não. O aniversário dela é no segundo fim de semana de maio.
27:28
That's uh, a Mother's day honey. I don't think so. 
281
1648200
2880
Isso é um dia das mães, querido. Eu não acho.
27:31
I just don't think that this is  the year to be doing something big. 
282
1651080
3520
Só não acho que este seja o ano para fazer algo grande.
27:34
Now let's put in a little training for  you. You're going to hear each part of  
283
1654600
4760
Agora vamos oferecer um pequeno treinamento para você. Você ouvirá cada parte de
27:39
each phrase three times in a row, think  about the analysis that we've just done,  
284
1659360
5320
cada frase três vezes seguidas, pense na análise que acabamos de fazer,
27:44
you'll hear it three times. Each time you hear  it there will be a pause for you to repeat it. 
285
1664680
6021
você ouvirá três vezes. Cada vez que você ouvir, haverá uma pausa para você repetir.
27:50
Kids,
286
1670701
3814
Crianças,
27:56
It will get easier, your mouth will start to relax  around these sounds, it's going to be amazing. 
287
1676886
7754
vai ficar mais fácil, sua boca vai começar a relaxar com esses sons, vai ser incrível.
28:04
So do, do this out loud, don't skip the training.  It's going to really help you learn how to  
288
1684640
5080
Então faça isso em voz alta, não pule o treino. Isso realmente ajudará você a aprender como
28:09
simplify your mouth movements and link things  together. Now, at first it may be incredibly hard  
289
1689720
5280
simplificar os movimentos da boca e interligar as coisas . Agora, no começo pode ser incrivelmente difícil
28:15
and frustrating, stick with it, do this training  part of the video twice today, twice tomorrow and  
290
1695000
8320
e frustrante, persista, faça esta parte do treinamento  do vídeo duas vezes hoje, duas vezes amanhã e
28:23
for an entire week. It will get easier, your  mouth will start to relax around these sounds,  
291
1703320
7200
durante uma semana inteira. Vai ficar mais fácil, sua boca vai começar a relaxar com esses sons,
28:30
it's going to be amazing.
292
1710520
1714
vai ser incrível.
28:32
Kids, 
293
1712234
10249
Crianças,
28:44
Just came in to--
294
1724354
9902
acabei de chegar para
28:55
remind you to— 
295
1735950
9339
lembrar vocês de
29:07
keep Saturday open.
296
1747315
13002
manter o sábado aberto. O
29:22
What's Saturday? 
297
1762317
29824
que é sábado?
29:53
It's your mother's birthday.
298
1793601
13170
É o aniversário da sua mãe.
30:08
No. 
299
1808771
11630
Não. O
30:22
Her birthday is the--
300
1822734
10134
aniversário dela é no
30:35
second weekend in May. 
301
1835095
13690
segundo fim de semana de maio.
30:51
That's uh,
302
1851492
9376
Isso é, uh,
31:03
Mother's Day honey. 
303
1863032
11802
Dia das Mães, querido.
31:17
I don't think so.
304
1877486
12256
Eu não acho.
31:31
I just don't think that this is the year-- 
305
1891935
14965
Só não acho que este seja o ano
31:49
to be doing something big.
306
1909203
17022
para fazer algo grande.
32:09
I love this show, it is funny. I  
307
1929424
2000
Eu amo esse show, é engraçado. Eu
32:11
do recommend you check it out. But for now let's  listen to this whole conversation one more time. 
308
1931424
6376
recomendo que você dê uma olhada. Mas, por enquanto, vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez.
32:17
Kids, just came in to remind  you to keep Saturday open. 
309
1937800
3480
Crianças, só vim para lembrá- los de manter o sábado aberto.
32:21
What’s Saturday? 
310
1941280
1440
O que é sábado? O
32:22
What's Saturday? It's your mother's birthday. No. Her birthday is the second weekend in May. 
311
1942720
5320
que é sábado? É o aniversário da sua mãe. Não. O aniversário dela é no segundo fim de semana de maio.
32:28
That's uh, a Mother's Day honey. I don't think so. 
312
1948040
3000
Isso é, uh, um Dia das Mães, querido. Eu não acho.
32:31
I just don't think that this is  the year to be doing something big. 
313
1951040
4040
Só não acho que este seja o ano para fazer algo grande.
32:35
So much to learn in one scene. If you want  to practice working with audio training for  
314
1955080
5440
Tanta coisa para aprender em uma cena. Se você quiser praticar o treinamento de áudio para
32:40
a video like this, check out my free course  the top three ways to master the American  
315
1960520
5240
um vídeo como este, confira meu curso gratuito sobre as três principais maneiras de dominar o
32:45
accent at Rachels english.com/free. Keep your learning going now with this  
316
1965760
5480
sotaque americano em Rachels english.com/free. Continue seu aprendizado agora com este
32:51
video and don't forget to subscribe with  notifications on I love being your English  
317
1971240
5800
vídeo e não se esqueça de se inscrever com notificações em Adoro ser seu
32:57
teacher and your American accent coach. That's  it and thanks so much for using Rachel's English
318
1977040
6680
professor de inglês   e seu treinador com sotaque americano. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7