🌎 American English Accent Training 🌎How To Improve Your English Speaking

64,327 views

2024-05-14 ・ Rachel's English


New videos

🌎 American English Accent Training 🌎How To Improve Your English Speaking

64,327 views ・ 2024-05-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What’s the second Sunday of every  May in the US? Mother’s day.
0
360
5240
Qual è la seconda domenica di ogni maggio negli Stati Uniti? Festa della mamma. Il
00:05
Her birthday is the second weekend in May.
1
5600
2320
suo compleanno è il secondo fine settimana di maggio.
00:07
That’s uh, Mother’s day honey.
2
7920
1560
È la festa della mamma, tesoro.
00:09
Today we’re going to take this scene and we’re  going to study it for every detail of the  
3
9480
5400
Oggi prenderemo questa scena e la studieremo in ogni dettaglio dell'accento
00:14
American Accent. When we do full analyses like  this, my students’ listening skills skyrocket.
4
14880
8240
americano. Quando eseguiamo analisi complete come questa, le capacità di ascolto dei miei studenti salgono alle stelle.
00:23
I’m Rachel, and I’ve been teaching the American  accent on YouTube for over 15 years. Visit  
5
23120
5560
Mi chiamo Rachel e insegno l' accento americano su YouTube da oltre 15 anni. Visita
00:28
RachelsEnglish.com/free to get my free course,  the Top 3 ways to master the American Accent.
6
28680
7480
RachelsEnglish.com/free per ricevere il mio corso gratuito, i 3 modi migliori per padroneggiare l'accento americano.
00:36
This is the scene we’ll study.  This first time through,  
7
36160
3280
Questa è la scena che studieremo. Questa prima volta,
00:39
there is no closed captioning.  How much can you understand?
8
39440
4080
non sono presenti sottotitoli. Quanto puoi capire?
01:00
Now for the analysis. Also, what  TV show should I do this kind of  
9
60480
5480
Ora per l'analisi. Inoltre, con quale programma televisivo dovrei fare questo tipo di
01:05
an exercise with next? Let me  know in the comments below.
10
65960
4240
esercizio adesso? Fatemelo sapere nei commenti qui sotto.
01:10
Kids, just came in to remind  you to keep Saturday open. 
11
70200
3280
Ragazzi, sono venuto solo per ricordarvi di tenere aperto il sabato.
01:13
Kids, kids. He comes in, his pitch is a little bit  high. Kids, kids. To me his throat seems kind of  
12
73480
8120
Ragazzi, ragazzi. Entra, il suo tono è un po' alto. Ragazzi, ragazzi. A me la sua gola sembra un po'
01:21
narrow, that's how he gets that kind of sound  kids, kids, kids. We've got the scoop down and  
13
81600
8160
stretta, è così che emette quel tipo di suono, ragazzi, ragazzi, ragazzi. Abbiamo lo scoop in basso e
01:29
up up, that's what lets us know that he's going to  say more. That's the intonation that says I'm not  
14
89760
6640
in alto, questo ci fa sapere che dirà di più. Questa è l'intonazione che dice che non ho
01:36
done it's different than kids which is a little  bit more of a statement. This is a little bit more  
15
96400
5520
finito, è diverso dai bambini, il che è un po' più di un'affermazione. Questa è un po' più
01:41
of a continuation kind of intonation. Kids. Kids, 
16
101920
5400
una sorta di intonazione di continuazione. Bambini. Ragazzi,
01:47
Kids, just came in to remind  you to keep Saturday open. 
17
107320
4560
ragazzi, sono appena entrati per ricordarvi di tenere aperto il sabato.
01:51
Oops we forgot the word in here didn't we let's  write that in. Just came in and that's got stress  
18
111880
7160
Ops, abbiamo dimenticato la parola qui, non è vero, scriviamola. Sono appena entrato e c'è molta tensione
01:59
on it, just came in to remind you to keep Saturday  open. So some stress on keep, keep and then Sat,  
19
119040
12800
, sono entrato solo per ricordarti di tenere aperto il sabato. Quindi un po' di stress su keep, keep e poi Sab,
02:11
definitely stress on the day of the week, Saturday  open. So all of our stressed words are a little  
20
131840
8280
decisamente stress sul giorno della settimana, sabato aperto. Quindi tutte le nostre parole accentate sono un po'
02:20
bit longer and have a change of pitch on their  stressed syllable. Sa, it goes up a little bit and  
21
140120
8280
più lunghe e hanno un cambio di tono nella sillaba accentata. Sa, sale un po' e
02:28
then down, Sat, Saturday open. I actually should  have drawn the up down shape here because it's  
22
148400
6920
poi scende, sabato, sabato aperto. In realtà avrei dovuto disegnare qui la forma dall'alto verso il basso perché è
02:35
the first syllable that's stressed. But we want to  think about this pitch change as being very smooth  
23
155320
7080
la prima sillaba ad avere l'accento. Ma vogliamo considerare questo cambiamento di tono molto fluido
02:42
and we want to think about connecting each word.
24
162400
3468
e vogliamo pensare a collegare ogni parola. Sono
02:45
Just came in to remind you to keep Saturday open. 
25
165868
8944
passato solo per ricordarti di tenere aperto il sabato.
02:54
That smoothness and linking is an important part  of the American accent. So how do we get things  
26
174812
7428
Quella fluidità e collegamento sono una parte importante dell'accento americano. Allora come possiamo rendere le cose
03:02
so smooth? Let's look at our linking.
27
182240
2607
così fluide? Diamo un'occhiata al nostro collegamento. Sono
03:04
Just came in to remind you— 
28
184847
4893
appena entrato per ricordarti... Sono
03:09
Just came in. Just came in. So all of that just  came as part of our rising intonation and notice  
29
189740
8660
appena entrato. Sono appena entrato. Quindi tutto ciò è arrivato come parte della nostra intonazione ascendente e notiamo che
03:18
the t is gone. Just came, just, just. I'm  going to write this with the schwa, just,  
30
198400
7880
la t è scomparsa. Sono appena arrivato, solo, solo. Lo scriverò con lo schwa, solo,
03:26
just, uh uh uh uh uh said very fast, very quickly  and the t is dropped because it comes between two  
31
206280
7480
solo, uh uh uh uh uh detto molto velocemente, molto velocemente e la t viene eliminata perché si trova tra due
03:33
consonants and that's really common. Just,  first, last, all of these St cluster ending  
32
213760
8720
consonanti e questo è molto comune. Solo che, primo, ultimo, tutte queste parole che terminano nel gruppo St che si
03:42
words linking into a consonant often has  the t gone. Just came, just came, just came. 
33
222480
8243
collegano a una consonante spesso hanno la t scomparsa. Sono appena arrivato, sono appena arrivato, sono appena arrivato.
03:50
Just came in— to remind you 
34
230723
3957
Just came in— per ricordartelo
03:54
Just came in, just came in. So the word into  
35
234680
7326
Just came in, just came in. Quindi la parola in
04:02
is pronounced indu in regular English conversation  quite a bit in conversational English, that's the  
36
242006
6754
è pronunciata indu nella normale conversazione inglese un bel po' nell'inglese colloquiale, è la
04:08
I as in Sit n and then in [flap] a D sound in  the schwa. So in to becomes inda, inda, inda,  
37
248760
10200
I come in Sit n e poi in [flap] il suono della D in lo schwa. Quindi in to diventa inda, inda, inda,
04:18
inda. Try that. Inda.
38
258960
2406
inda. Prova questo. Inda. sono
04:21
just came into-- 
39
261366
3594
appena arrivato...
04:24
And it's very fast. Inda, inda. Just came into.  Just came in to. So have your peak of stress. 
40
264960
8923
Ed è molto veloce. Inda, inda. Sono appena entrato. Sono appena arrivato. Quindi raggiungi il tuo picco di stress. sono
04:33
just came in to—
41
273883
3439
appena arrivato... in
04:37
I actually want to  
42
277322
878
realtà voglio
04:38
change the way I wrote this stress. Just came in,  just came in to. Now that I'm really focusing on  
43
278200
9760
cambiare il modo in cui ho scritto questo stress. Sono appena arrivato, sono appena arrivato. Ora che mi sto concentrando davvero su
04:47
that I'm feeling it just came in, that the pitch  change goes up then down. In to, just came in to. 
44
287960
8774
sento che è appena arrivato, che il cambiamento di tono va su e poi giù. Sono appena arrivato. Sono
04:56
Just came in to—
45
296734
3502
venuto solo per...
05:00
remind you. 
46
300236
1004
ricordartelo.
05:01
In to remind. Then we have up  down shape of stress on mind
47
301240
5560
Per ricordare. Poi abbiamo la forma dello stress in mente
05:06
In to remind. And again that is a stressed  syllable, the first syllable unstressed. Remind,  
48
306800
9280
da ricordare. E ancora una volta si tratta di una sillaba accentata, la prima sillaba non accentata. Ricorda,
05:16
remind. Probably I would write that with a schwa  but I could also see it being written with the  
49
316080
5600
ricorda. Probabilmente lo scriverei con uno schwa, ma potrei anche vederlo scritto con la
05:21
ih vowel like in sit unstressed. Remind. Now  let's look at what's happening with the D. 
50
321680
5600
vocale ih, come in sit non accentata. Ricordare. Ora diamo un'occhiata a cosa sta succedendo con la D.
05:27
Remind you—   
51
327280
3477
Ricordati:
05:30
Remind you. So
52
330757
1443
Ricordati. Quindi
05:32
ending d and the word u. This is a special  case where we often get a sound that sounds  
53
332200
5920
la fine d e la parola u. Questo è un caso speciale in cui spesso otteniamo un suono che suona
05:38
like J which we write an IPA with these two  symbols, remind you ju ju ju. So d plus y,  
54
338120
9040
come J e scriviamo un IPA con questi due simboli, ricordati ju ju ju. Quindi d più y,
05:47
you're sometimes going to get this  J sound. This is also really common  
55
347160
3960
a volte otterrai questo suono J. Anche questo è molto comune   e
05:51
t plus y gets a CH like what you, what you  doing? Remind you, remind you, remind you. 
56
351120
10760
inoltre ottiene un CH come what you, what you going? Ricordarti, ricordarti, ricordarti.
06:01
Remind you— to keep Saturday open. 
57
361880
4680
Ricordarti di tenere aperto il sabato.
06:06
Remind you to. You to. So again just like  in ‘in to’, the word to became du. That’s  
58
366560
6840
Te lo ricordi. Tu a. Quindi, ancora una volta, proprio come in "in to", la parola to è diventata du. Sta
06:13
happening here as well. Mind you to.  Think of your tongue as just being a  
59
373400
5680
succedendo anche qui. Intendiamoci. Pensa alla tua lingua come a un semplice
06:19
flap for that sound. Remind you to, remind you to. We changed sounds into flaps we combine sounds,  
60
379080
14000
battito per quel suono. Ricordartelo, ricordartelo. Trasformiamo i suoni in lembi, combiniamo i suoni,
06:33
we make words very fast, this is part of that  important linking in American English. Remind  
61
393080
5880
produciamo le parole molto velocemente, questo fa parte di quell'importante collegamento nell'inglese americano.
06:38
you to, remind you to, remind you to.
62
398960
2141
Ricordartelo, ricordartelo, ricordartelo.
06:41
remind you to— 
63
401101
4039
ricordarti di...
06:45
Very smooth. Doesn't sound that much like remind  you to. Remind you to. Just one important syllable  
64
405140
7980
Molto fluido. Non sembra proprio come ricordartelo. Te lo ricordi. Solo una sillaba importante
06:53
there and it's mine.
65
413120
1815
lì ed è mia.
06:54
Remind you to— Keep Saturday open. 
66
414935
5385
Ricordati di... Tieni aperto il sabato.
07:00
Remind you to keep Sa. So keep, this is  a stop consonant and he doesn't say keep  
67
420320
9400
Ricordarti di tenere Sa. Quindi continua, questa è una consonante stop e non dice continua
07:09
Saturday. We don't release the p and then  make the S, we just stop the air for the P,  
68
429720
6240
sabato. Non rilasciamo la p e poi facciamo la S, fermiamo semplicemente l'aria per la P,
07:15
keep Saturday and then we go right into  the S sound. Keep Saturday, keep Saturday. 
69
435960
7000
manteniamo Saturday e poi entriamo direttamente nel suono della S. Mantieni sabato, mantieni sabato.
07:22
Keep Saturday—
70
442960
3675
Mantieni il sabato:
07:26
So it's not key Saturday, it's not smooth.  
71
446635
3805
quindi non è il sabato chiave, non è liscio.
07:30
Keep Sa. But we have a little bit of a stop  there for the P, for the Stop quality of the  
72
450440
6560
Tieni Sa. Ma qui abbiamo un piccolo stop per la P, per la qualità dello stop della
07:37
P consonant. Keep Saturday.
73
457000
2234
consonante P. Mantieni sabato.
07:39
keep Saturday— 
74
459234
3800
mantieni sabato—
07:43
Saturday. Satur, this T is a flap T also flap T  is so common and it's part of this smoothness in  
75
463034
8926
sabato. Sabato, questa T è una T con lembo, anche la T con lembo è così comune e fa parte di questa morbidezza nell'inglese
07:51
American English. It's different than Saturday,  Satur, Satur, which has that crisp stop and  
76
471960
7120
americano. È diverso da sabato, sabato, sabato, che ha quel deciso arresto e
07:59
release. By turning that into a flap T we get a  smoother sound and we make a t a flap T between  
77
479080
6480
rilascio. Trasformandolo in una T con lembo otteniamo un suono più morbido e trasformiamo una t in una T con lembo tra
08:05
two vowels. Satur, Satur Saturday.
78
485560
2990
due vocali. Sabato, sabato sabato.
08:08
Saturday— 
79
488550
3450
Sabato:
08:12
Keep Saturday open. You're going to want  to link right from the a diphthong into  
80
492000
7280
mantieni aperto il sabato. Dovrai collegare direttamente il dittongo A al
08:19
the O diphthong. Smooth, no break, Saturday  open. You can think of a y sound is helping  
81
499280
9160
dittongo O. Tutto liscio, senza interruzioni, sabato aperto. Puoi pensare che un suono y
08:28
you connect those two words. That's going  to give us the smoothness that we want. 
82
508440
5491
ti aiuti a collegare queste due parole. Questo ci darà la fluidità che desideriamo.
08:33
Keep Saturday open.
83
513931
5470
Tenete aperto il sabato.
08:39
Wow, we have only studied one sentence  
84
519401
3479
Wow, abbiamo studiato solo una frase
08:42
and we've already learned so much about linking  and reducing and changing sounds, all to get that  
85
522880
6960
e abbiamo già imparato tantissimo su come collegare , ridurre e modificare i suoni, il tutto per ottenere quella
08:49
smooth characteristic of American English.
86
529840
3373
caratteristica fluida dell'inglese americano.
08:53
Keep Saturday open. 
87
533213
5727
Tenete aperto il sabato.
08:58
What's Saturday?
88
538940
1620
Cos'è sabato?
09:00
What’s Saturday? What  
89
540560
3160
Cos'è sabato? Che
09:03
Saturday? One peak of stress, it's on Sa,  everything else leads up to it smoothly,  
90
543720
8760
sabato? Un picco di stress è sabato, tutto il resto ci arriva senza problemi,
09:12
what's Saturday, and then falls away from it.  So smooth. Another flap T, Satur, Satur, don't  
91
552480
10080
cos'è sabato, e poi se ne va. Così liscio. Un'altra T, Satur, Satur, non
09:22
put a real full vowel in here, it's just schwa R  and R takes over schwa, Satur. So it's from that  
92
562560
8600
mettere una vera vocale intera qui, è solo schwa R e la R prende il posto di schwa, Satur. Quindi parte da quel
09:31
flap right into the r sound and it can help you  to think about holding out the sounds before and  
93
571160
5880
lembo direttamente nel suono della r e può aiutarti a pensare a trattenere i suoni prima e
09:37
after a flap T that can sort of help you focus on  smoothing that out. Satur, satur, what Saturday? 
94
577040
10458
dopo un lembo T che può aiutarti a concentrarti su come attenuarlo. Sabato, sabato, che sabato?
09:47
What Saturday?
95
587498
4238
Che sabato?
09:51
I also notice we have ending s beginning s and  
96
591736
3293
Noto anche che abbiamo la fine e l'inizio e
09:55
he doesn't say what's Saturday? He doesn't give us  two S's but it's what Saturday, what Saturday. One  
97
595029
7891
lui non dice cos'è sabato? Non ci dà due S ma è cosa sabato, cosa sabato. Una
10:02
S connecting these two words. What's Saturday?
98
602920
2507
S che collega queste due parole. Cos'è sabato?
10:05
What's Saturday? 
99
605427
4453
Cos'è sabato?
10:09
What’s Saturday? It's your mother's birthday.
100
609880
2532
Cos'è sabato? È il compleanno di tua madre.
10:12
So he repeats the exact same phrase the exact  
101
612412
2948
Quindi ripete esattamente la stessa frase nello stesso
10:15
same way. What’s Saturday? Going up and peeking  on Sa, What Saturday? Again, flap T, again,  
102
615360
12240
identico modo. Cos'è sabato? Salendo e sbirciando Sa, quale sabato? Di nuovo, batti T, di nuovo,
10:27
schwa R. Saturday. Again, one S to link. What  Saturday? What Saturday? Try that. And both of  
103
627600
9560
schwa R. Sabato. Ancora una volta, una S per collegare. Che sabato? Che sabato? Prova questo. Ed
10:37
them are making just a pure W sound, what’s,  there's none of this little H release that  
104
637160
8360
entrambi producono solo un suono W puro, cioè, non c'è niente di quel piccolo rilascio di H che
10:45
can sometimes happen. What’s. That's a little bit  old-fashioned, it's much more common now to just  
105
645520
5760
a volte può verificarsi. Cosa c'è? È un po' antiquato, ora è molto più comune dire semplicemente
10:51
say whu, whu instead of whu, whu, what’s Saturday?
106
651280
5364
whu, whu invece di whu, whu, cos'è sabato?
10:56
What’s Saturday? 
107
656644
4516
Cos'è sabato?
11:01
It's your mother's birthday.
108
661160
1316
È il compleanno di tua madre.
11:02
It's your mother's birthday. So there's  
109
662476
3764
È il compleanno di tua madre. Quindi non c'è
11:06
no break. The a from Saturday links right into  the i from it's. Saturday? It's your mother’s,  
110
666240
13480
nessuna pausa. La a di Saturday si collega direttamente alla i di esso. Sabato? È di tua madre,
11:19
one stress syllable there and then another  one on bir, birthday. And everything smooth,  
111
679720
8760
una sillaba accentata lì e poi un'altra  il giorno bir, compleanno. E tutto liscio,
11:28
smooth pitch change, smooth links.
112
688480
3269
cambiamenti di tono fluidi, collegamenti fluidi.
11:31
What's Saturday? It's your mother's birthday. 
113
691749
8051
Cos'è sabato? È il compleanno di tua madre.
11:39
So don't put a break here if you're going to  be imitating this audio because he doesn't.  
114
699800
4600
Quindi non interrompere qui se intendi imitare questo audio perché lui non lo fa.
11:44
What’s Saturday? It’s. Again you  might feel like you go through a  
115
704400
5640
Cos'è sabato? Suo. Ancora una volta potresti sentirti come se stessi leggendo una
11:50
y consonant to help you link Saturday it's.
116
710040
5508
consonante y per aiutarti a collegare sabato è.
11:55
What's Saturday? It's your mother's birthday. 
117
715548
8092
Cos'è sabato? È il compleanno di tua madre. E' di
12:03
It's your mother's. It's your. Do you hear how the  word your is not pronounced your but it's reduced,  
118
723640
7120
tua madre. È tuo. Hai sentito come la parola tuo non si pronuncia tuo ma è ridotta,
12:10
it's your. The vowel changes to the schwa  which we've already said R takes over the  
119
730760
7800
è tuo. La vocale cambia in schwa che come abbiamo già detto R prende il posto di
12:18
schwa so you can just think of there  as being two sounds Y and R, your,  
120
738560
4240
schwa quindi puoi semplicemente pensare a questi come a due suoni Y e R, tuo,
12:22
your. This is not a word that has a pitch change,  it's just a smooth little quick word that is part  
121
742800
6560
tuo. Questa non è una parola che cambia tono, è solo una parola breve e fluida che fa parte
12:29
the whole line. It's your mother's birthday.
122
749360
4174
dell'intera frase. È il compleanno di tua madre.
12:33
It's your mother's birthday. 
123
753534
5626
È il compleanno di tua madre.
12:39
We have two tricky sounds here. Two different  th's. The th in mother's is vv, voiced, the  
124
759160
7640
Abbiamo due suoni complicati qui. Due cose diverse. La dodicesima in madre è vv, sonora, la
12:46
th in birthday is f unvoiced. These symbols I'm  using are the International Phonetic Alphabet and  
125
766800
8360
dodicesima in compleanno è f sorda. Questi simboli che sto utilizzando sono l'alfabeto fonetico internazionale e si tratta di
12:55
it's a way of using symbols to write sounds that's  different from the symbols you use to write words. 
126
775160
7880
un modo di utilizzare i simboli per scrivere suoni che è diverso dai simboli che usi per scrivere le parole.
13:03
It's your mother's birthday.
127
783040
5219
È il compleanno di tua madre.
13:08
So it's worth familiarizing  
128
788259
2101
Quindi vale la pena familiarizzare
13:10
yourself with the symbols and the sounds of  American English and I have some playlists  
129
790360
4520
con i simboli e i suoni dell'inglese americano e ho alcune playlist
13:14
on the International Phonetic Alphabet and  American English so you can look those up. 
130
794880
5320
sull'alfabeto fonetico internazionale e sull'inglese americano in modo che tu possa cercarle.
13:20
It's your mother's birthday.
131
800200
5201
È il compleanno di tua madre.
13:25
A common replacement is to make a z muzes  
132
805401
3719
Una sostituzione comune è quella di fare uno z muzes
13:29
or a d mudes, try to just keep that th,th,th,th  as a th tongue tip against the backs of the teeth.  
133
809120
9560
o un d mudes, provando a tenere semplicemente la punta della lingua contro il dorso dei denti.
13:38
Also birthday, it's pretty common to make that an  S try not to do that. F, f, f, tongue tip through  
134
818680
6480
Anche il compleanno, è abbastanza comune fare una S, cerca di non farlo. F, f, f, punta della lingua attraverso
13:45
the teeth. And keep in mind the word ‘birthday’,  we have first syllable stress and it's all R,  
135
825160
7160
i denti. E tieni a mente la parola "compleanno", abbiamo l'accento sulla prima sillaba ed è tutta R,
13:52
it's the r vowel consonant combination so it's not  B it's nothing like that, it's straight to R, BR,  
136
832320
9760
è la combinazione di consonanti vocali r, quindi non è B, non è niente del genere, va direttamente a R, BR,
14:02
so make sure your lips are having that R position,  BR right after the B. Birthday, birthday. 
137
842080
8420
quindi assicurati che le tue labbra lo abbiano Posizione R, BR subito dopo la B. Compleanno, compleanno.
14:10
Birthday.
138
850500
3492
Compleanno.
14:13
No. 
139
853992
1568
No.
14:15
No. I love this, she holds it out. No. She's  got sort of an interesting intonation there. No.
140
855560
14440
No. Lo adoro, lo porge. No. Ha un'intonazione interessante. No.
14:30
No.
141
870000
5534
No. Il
14:35
Her birthday is the second weekend in May. 
142
875534
2346
suo compleanno è il secondo fine settimana di maggio.
14:37
Her. She holds out the word ‘her’ a little  bit but I just want to point out that it's  
143
877880
4800
Suo. Tiene un po' fuori la parola "lei", ma voglio solo sottolineare che è
14:42
the r sound that's being held. Her. Again,  it's the r vowel constant combination just  
144
882680
8720
il suono della "r" ad essere trattenuto. Suo. Ancora una volta, è la combinazione costante della vocale r,
14:51
think of it as a single R sound it's not  her but her, right from H and R. Her. 
145
891400
8129
pensala come un singolo suono R, non è lei ma lei, proprio da H e R. Her. Il
14:59
Her—
146
899529
3181
suo
15:02
birthday is the second weekend in May. 
147
902710
2000
compleanno è il secondo fine settimana di maggio. Il
15:04
Her birthday is the second weekend in May. So  she says that pretty quickly but we still have  
148
904710
6290
suo compleanno è il secondo fine settimana di maggio. Quindi lo dice abbastanza velocemente, ma abbiamo ancora  le
15:11
our long syllables there. Birthday is the second  weekend in May. And then one more little up down  
149
911000
10760
nostre sillabe lunghe lì. Il compleanno è il secondo fine settimana di maggio. E poi un'altra piccola forma dall'alto verso il basso
15:21
shape. So again, birthday, no vowel, just an R  sound held out, birth, birthday, tongue tip has  
150
921760
9320
. Quindi ancora una volta, compleanno, nessuna vocale, solo il suono R teso, nascita, compleanno, la punta della lingua
15:31
to come through for that unvoiced th. Birthday  is the, linking a vowel to vowel in this case,  
151
931080
8280
deve emergere per quel th senza voce. Il compleanno è il collegamento di una vocale a vocale in questo caso,
15:39
a diphthong to vowel, it's the a diphthong.  Birthday is. Linking into the I vowel for is  
152
939360
9000
un dittongo a vocale, è un dittongo. Il compleanno è. Collegandoti alla vocale I per
15:48
and you might think of a why to help you connect  birthday is. Birthday is the. So is and the said  
153
948360
8680
è   potresti pensare a un motivo per aiutarti a connetterti  il compleanno è. Il compleanno è il. Così è e lo dico
15:57
quickly, no skip or breaks, just part of that same  line. Birthday is the. Try that. Birthday is the. 
154
957040
9194
rapidamente, senza salti o interruzioni, solo parte della stessa riga. Il compleanno è il. Prova questo. Il compleanno è il. il
16:06
birthday is the—
155
966234
3192
compleanno è il...
16:09
second weekend in May. 
156
969426
1694
secondo fine settimana di maggio.
16:11
Second weekend in. Second, so we  have syllable stress on se. Second,  
157
971120
7840
Secondo fine settimana. In secondo luogo, quindi abbiamo l'accento della sillaba su se. Secondo,
16:18
second syllable very fast. K schwa ND, kund,  kund, kund. Not Cond or conned or Coned.  
158
978960
10760
seconda sillaba molto veloce. K schwa ND, kund, kund, kund. Non Cond o conned o Coned.
16:29
Second, second weekend in May.
159
989720
2319
Secondo, secondo fine settimana di maggio.
16:32
Second weekend in May. 
160
992039
6241
Secondo fine settimana di maggio.
16:38
Second weekend. I actually should have written  that with a little bit of a up down shape on week.  
161
998280
4640
Secondo fine settimana. In realtà avrei dovuto scriverlo con un po' di slancio durante la settimana.
16:42
Weekend, weekend. It's a little bit longer,  a little stressed, second weekend in May. 
162
1002920
5881
Fine settimana, fine settimana. È un po' più lungo e un po' stressante, il secondo fine settimana di maggio.
16:48
Second weekend in May.
163
1008801
6375
Secondo fine settimana di maggio.
16:55
The D in second is sometimes  
164
1015176
2384
La D della seconda a volte viene
16:57
dropped especially when the next word begins with  a consonant. I don't really hear much of a d, you  
165
1017560
5400
eliminata, soprattutto quando la parola successiva inizia con una consonante. Non sento molto parlare di d,
17:02
can think of it as being second weekend, you can,  I think of the N just linking directly into the W. 
166
1022960
9280
puoi pensarlo come se fosse il secondo fine settimana, puoi, penso che la N si colleghi direttamente alla W.
17:12
Second weekend in May.
167
1032240
5631
Secondo fine settimana di maggio.
17:17
Weekend in May. Again, so smooth n  
168
1037871
5049
Fine settimana di maggio. Ancora una volta, così liscio e
17:22
right into M no break. Weekend in May.
169
1042920
7709
dritto nella M, senza interruzioni. Fine settimana di maggio.
17:30
weekend in May. 
170
1050629
5771
fine settimana di maggio.
17:36
Depending on the consonant combinations in your  own language, some of these links might be tricky  
171
1056400
5360
A seconda delle combinazioni di consonanti nella tua lingua, alcuni di questi collegamenti potrebbero essere complicati,
17:41
but in American English we really want to practice  on our links vowel to vowel, vowel to consonant,  
172
1061760
5640
ma nell'inglese americano vogliamo davvero esercitarti sui nostri collegamenti da vocale a vocale, da vocale a consonante, da
17:47
consonant to consonant. In May. In May.
173
1067400
2934
consonante a consonante. A maggio. A maggio.
17:50
In May. 
174
1070334
4706
A maggio. Il
17:55
Linking gets us smoothness and smoothness  is the characteristic of American English. 
175
1075040
5736
collegamento ci rende fluidi e la fluidità è la caratteristica dell'inglese americano.
18:00
in May.
176
1080776
4224
a maggio.
18:05
That's Mother's Day honey. 
177
1085000
2360
È la festa della mamma, tesoro.
18:07
That’s uh. That’s uh. Okay, so we have up down  shape of stress for that. That’s uh, then we have  
178
1087360
7480
Questo è ehm. Questo è ehm. Ok, quindi abbiamo un livello di stress più basso per questo. Ecco, poi abbiamo
18:14
the thinking vowel, in American English that's  the uh vowel like in butter like in us. That's uh. 
179
1094840
7020
la vocale pensante, nell'inglese americano è la vocale uh come in butter come in noi. Questo è...
18:21
That's uh,
180
1101860
3326
È la
18:25
Mother's Day honey. 
181
1105186
1349
festa della mamma, tesoro.
18:26
Mother's Day. So in that two-word phrase that  two-word concept, Mother's Day, we've got stress  
182
1106535
9545
Festa della mamma. Quindi in quella frase di due parole, quel concetto di due parole, Festa della Mamma, abbiamo l'accento
18:36
on the first syllable. Mother's Day honey.
183
1116080
3684
sulla prima sillaba. Festa della mamma, tesoro.
18:40
Mother's Day honey. 
184
1120935
5136
Festa della mamma, tesoro.
18:46
In both of these cases the letter O makes the  uh vowel like an us like in butter. Mother's  
185
1126071
7649
In entrambi i casi la lettera O rende la vocale uh come una us come nel burro. Festa della mamma,
18:53
Day honey. Uh, uh.
186
1133720
3781
tesoro. Eh, eh.
18:57
Mother's day honey. 
187
1137501
5219
Festa della mamma, tesoro.
19:02
I don't think so. Yeah, this girl cracks me up. Okay,  
188
1142720
4960
Non credo. Sì, questa ragazza mi fa ridere. Ok,
19:07
I don't think so. One stressed word in that  forward phrase so everything is leading up to it  
189
1147680
6320
non credo. Una parola accentata in quella frase in avanti, quindi tutto conduce a essa
19:14
or falling away from it. I don't think so. Let's  look at how we're linking together for smoothness. 
190
1154000
9535
o si allontana da essa. Non credo. Diamo un'occhiata a come ci colleghiamo per garantire la massima fluidità.
19:23
I don't think so.
191
1163535
4843
Non credo.
19:28
I don't think. N apostrophe T, this  
192
1168378
4422
Non penso. N apostrofo T, questa
19:32
is an interesting contraction. We've got several  pronunciations of it in American English, they  
193
1172800
5600
è una contrazione interessante. Ne abbiamo diverse pronunce in inglese americano,
19:38
all have to do with changing the sounds for more  smoothness. And here, we're dropping the T sound  
194
1178400
6960
tutte  hanno a che fare con la modifica dei suoni per renderli più fluidi. E qui elimineremo del tutto il suono della T.
19:45
all together. I don't think. The N is linking  right into that unvoiced th. Don't think. There's  
195
1185360
9320
Non penso. La N si collega direttamente a quella th sorda. Non pensare.
19:54
no stop, there's no separation, there's no tt,  true T release. So it's a nice smooth connection. 
196
1194680
8046
Non c'è arresto, non c'è separazione, non c'è il vero rilascio della T. Quindi è una connessione piacevole e fluida.
20:02
I don't think so.
197
1202726
4854
Non credo.
20:07
I don't think so. A really,  
198
1207580
2580
Non credo. Una versione davvero,
20:10
really, really light release of the K, I think as  it transitions down into the s for so. Now keep in  
199
1210160
7880
davvero, davvero leggera della K, penso mentre passa agli anni '70 per così dire. Ora tieni a
20:18
mind with the O diphthong, you are going to want  a little bit of lip rounding, we don't want so,  
200
1218040
5440
mente che con il dittongo O vorrai un po' di arrotondamento delle labbra, noi non lo vogliamo,
20:23
we want so, so, some relaxed rounding in the lips.
201
1223480
7501
vogliamo così, quindi, un po' di arrotondamento rilassato delle labbra.
20:30
I don't think so. 
202
1230981
4499
Non credo.
20:35
I just don't think that this is the year.
203
1235480
1774
Semplicemente non penso che questo sia l'anno giusto.
20:37
I just don't think this is the year. Okay, so  
204
1237254
3826
Semplicemente non penso che questo sia l'anno giusto. Ok, allora
20:41
let's look at our stress. We definitely have year  at the end. Year. I just don't think that this  
205
1241080
7880
diamo un'occhiata al nostro stress. Abbiamo sicuramente un anno alla fine. Anno. Semplicemente non penso che questo
20:48
is a. This is his own opinion so he's stressing I  and the rest of the words, wow, so fast, a little  
206
1248960
8080
sia un. Questa è la sua opinione, quindi sottolinea "I" e il resto delle parole, wow, così veloce, un po'
20:57
sloppy, so many th’s in there, let's look at this.
207
1257040
4242
sciatto, ci sono così tante cose, guardiamo un po'.
21:01
I just don't think that this is the year— 
208
1261282
6398
Semplicemente non penso che questo sia l'anno...
21:07
The first thing, let's look at the St ending  of just, the next word begins with a consonant,  
209
1267680
6120
Per prima cosa, diamo un'occhiata alla desinenza St di just, la parola successiva inizia con una consonante,
21:13
now I've said in that case, it's very often  that we would drop the T. Let's listen. 
210
1273800
6523
ora ho detto in quel caso, molto spesso lasceremmo cadere l'anno T. Ascoltiamo.
21:20
I just don't—
211
1280323
3186
Semplicemente non...
21:23
I just don't. I just don't. Yep,  
212
1283509
3011
proprio non lo faccio. Io semplicemente non lo faccio. Sì,
21:26
T is dropped. Also, the vowel in just hardly  there, I would write that as a as a schwa. Just,  
213
1286520
6840
T viene eliminato. Inoltre, la vocale è appena lì, la scriverei come schwa. Solo,
21:33
just, just, just, just. So the whole word  ‘just’ becomes just, just, just. So fast. 
214
1293360
8600
solo, solo, solo, solo. Quindi l’intera parola “giusto” diventa giusto, giusto, giusto. Così veloce.
21:41
I just don't—
215
1301960
3211
Semplicemente non...
21:45
Let's look at the N apostrophe T contraction. 
216
1305171
3481
Diamo un'occhiata alla contrazione dell'apostrofo T della N. È
21:48
I just don't—
217
1308652
3300
solo che non...
21:51
Up here I felt that she dropped  
218
1311952
1192
Quassù ho avuto la sensazione che l'avesse lasciata cadere
21:53
it completely. What do we think is happening  here? It's followed by the same word, so the  
219
1313144
5696
completamente. Cosa pensiamo che stia succedendo qui? È seguito dalla stessa parola, quindi dallo
21:58
same exact initial sound.
220
1318840
2549
stesso identico suono iniziale.
22:01
I just don't— 
221
1321389
3731
Semplicemente non...
22:05
Okay it's so fast it is hard to tell, but I'm  going to say I think I'm hearing a little tiny  
222
1325120
4760
Ok, è così veloce che è difficile dirlo, ma dirò che penso di sentire un piccolo, minuscolo
22:09
lift, don't think, don't think, and that  little tiny lift or break is another one  
223
1329880
6320
sollevamento, non pensare, non pensare, e quel piccolo, minuscolo sollevamento o break è un altro
22:16
of the ways we pronounce an apostrophe T, I  just don't think, don't think, don't think, so  
224
1336200
6200
dei modi in cui pronunciamo l'apostrofo T, semplicemente non penso, non penso, non penso, quindi
22:22
I'm going to write that as a little stop. Then we  have, well let's look at our K. Do we hear that? 
225
1342400
6935
lo scriverò come una piccola interruzione. Quindi abbiamo, beh diamo un'occhiata alla nostra K. Abbiamo sentito?
22:29
I just don't think that---
226
1349335
3499
Semplicemente non penso che...
22:32
Not really. Think that. The n  
227
1352834
4846
Non proprio. Pensa questo. La n
22:37
in the word think is actually the NG consonant  which is written in the International Phonetic  
228
1357680
5200
nella parola think è in realtà la consonante NG che è scritta nell'alfabeto fonetico internazionale
22:42
Alphabet with this symbol. Think that, think  that, think that, think that, think that. I'm  
229
1362880
8680
con questo simbolo. Pensalo, pensalo , pensalo, pensalo, pensalo. È
22:51
just really not hearing much of a K. I mean,  I'm just going to put that in parenthesis. 
230
1371560
6560
solo che non sento molto la K. Voglio dire, lo metterò tra parentesi.
22:58
I just don’t think that—
231
1378120
2589
Semplicemente non penso che...
23:00
I just don’t think that this is the-- 
232
1380709
1411
semplicemente non penso che questo sia...
23:02
Think that this is the, think that this is  the, think that this the. Think that this. So,  
233
1382120
5440
Pensa che questo sia, pensa che questo sia, pensa che questo sia. Pensa questo. Quindi,
23:07
stop T at the end of that, that this, that this,  that this. It's not t, but it's also not the this,  
234
1387560
7000
ferma la T alla fine di quello, quello questo, quello questo, quello questo. Non è t, ma non è nemmeno questo,
23:14
the this, the this. There's just a little tiny  lift. The this, the, the, the, the. You probably  
235
1394560
6520
questo, questo. C'è solo un piccolo ascensore. Il questo, il, il, il, il. Probabilmente avrai
23:21
noticed I'm not saying the, I'm not saying the a  vowel. The a vowel in that actually changes to the  
236
1401080
7400
notato che non sto dicendo la vocale a. La vocale a in questo in realtà cambia in
23:28
schwa. So many, so many sounds and words change  to have schwa in them. So many sounds change to  
237
1408480
6800
schwa. Così tanti, così tanti suoni e parole cambiano per contenere schwa. Così tanti suoni cambiano in
23:35
the schwa in reductions, that this, that this is  the, that this is the, that this is the. So that  
238
1415280
5240
schwa nelle riduzioni, che questo, questo è il, questo è il, questo è il. Quindi quel
23:40
this is the becomes that this is the, that this is  the, that this is the. You have to really simplify  
239
1420520
6680
questo è il diventa che questo è il, questo è il, questo è il. Devi davvero semplificare il
23:47
your jaw movement, your tongue movement. All of  these THs, that, this, the, they're all the voiced  
240
1427200
8360
movimento della mascella e della lingua. Tutti questi TH, quello, questo, il, sono tutti i
23:55
th and they're all beginning and unstressed word.  This is a case where sort of special. The tongue  
241
1435560
5960
th sonori e sono tutti parole iniziali e non accentate. Questo è un caso in qualche modo speciale. La
24:01
tip does not have to come through the teeth but it  can quickly press the backs of the teeth. That's  
242
1441520
5480
punta della lingua non deve necessariamente passare attraverso i denti, ma può premere rapidamente la parte posteriore dei denti. Ecco
24:07
how we can say these faster. That this is the,  that this is the, that this is the. Try that. 
243
1447000
5401
come possiamo pronunciarli più velocemente. Che questo è, questo è, questo è. Prova questo.
24:12
That this is the—
244
1452401
3601
Che questo è...
24:16
Notice there's not  
245
1456002
878
24:16
a lot of volume in my voice. That this is the.  There's almost no pitch change. That this is the,  
246
1456880
5880
Nota che non c'è
molto volume nella mia voce. Questo è il. Non c'è quasi nessun cambiamento di tono. Questo è il motivo,
24:22
because they're all unstressed. I have more  volume, I have more pitch change on year.  
247
1462760
5920
perché sono tutti atoni. Ho più volume, ho più cambiamenti di tono durante l'anno.
24:28
That this is the, that this is the year. In fact,  the four words that this is the take about as much  
248
1468680
7400
Che questo è, che questo è l'anno. In effetti, le quattro parole che indicano questa parola richiedono circa lo stesso
24:36
time as the one word year. That this is the year.
249
1476080
3441
tempo di una sola parola anno. Che questo è l'anno.
24:39
That this is the year— 
250
1479521
4359
Che questo è l'anno...
24:43
to be doing—
251
1483880
1249
da fare...
24:45
To be doing. He  
252
1485129
1631
da fare.
24:46
does a tiny little pause here, holds out his NG  sound a little bit. To be doing, to be doing,  
253
1486760
7880
Fa una piccola pausa qui, allunga un po' il suo suono NG. Fare, fare,   fare
24:54
to be doing. So the word ‘to’ pronounced with  a true t, tt and the schwa. Tt, tt, tt, to be,  
254
1494640
10320
. Quindi la parola "to" viene pronunciata con la t, tt vera e lo schwa. Tt, tt, tt, essere,
25:04
to be, to be, and those are both flap.
255
1504960
3329
essere, essere, e sono entrambi lembi.
25:08
To be doing— 
256
1508289
4711
Da fare:
25:13
They don't have a big pitch change like year.  To be, to be, to be doing. Then we have that  
257
1513000
5080
Non hanno subito un grande cambiamento di tono come l'anno. Essere, essere, fare. Poi abbiamo il
25:18
pitch change on do. To be do and again to be  doing all smoothly connected. To be doing. 
258
1518080
10240
cambio di tono da fare. Essere da fare e ancora da fare, tutto perfettamente connesso. Fare.
25:29
to be doing—
259
1529301
4757
essere facendo:
25:34
The word doing has D consonant, u vowel  
260
1534058
5732
la parola fare ha la consonante D, la vocale u
25:39
and then the I as in Sit ng ending. Sometimes it's  hard for students to connect two vowel sounds like  
261
1539790
8210
e poi la I come nella desinenza Sit ng. A volte è difficile per gli studenti collegare due suoni vocalici come
25:48
U and I and it helps to connect them by thinking  of a quick glide consonant in this case it would  
262
1548000
6560
U e I ed è utile collegarli pensando a una consonante che scivola velocemente, in questo caso
25:54
be w. Doing. That can really help students  smooth out those connections. Doing, doing. 
263
1554560
8760
sarebbe w. Facendo. Ciò può davvero aiutare gli studenti a semplificare queste connessioni. Fare, fare.
26:03
Doing—
264
1563320
3185
Fare...
26:06
something big. 
265
1566505
1255
qualcosa di grosso.
26:07
To be doing something big. Something big,  something. All kind of leading up to just  
266
1567760
6520
Fare qualcosa di grande. Qualcosa di grosso, qualcosa. Tutto questo porta a
26:14
the one stress word big something big. I as  in sit vowel falling down in pitch at the end,  
267
1574280
8400
quella parola accentata, qualcosa di grosso. I come la vocale sit che cade di tono alla fine,
26:22
unvoiced th. Something, something. Something big.
268
1582680
5024
th senza voce. Qualcosa qualcosa. Qualcosa di grande.
26:27
Something big. 
269
1587704
4736
Qualcosa di grande.
26:32
It's not something, some. It's not stressed,  it's something, something. I would write that  
270
1592440
5320
Non è qualcosa, alcuni. Non è accentato, è qualcosa, qualcosa. Scriverei che
26:37
s schwa n. Some, some. Something big.
271
1597760
6661
è schwa n. Alcuni, alcuni. Qualcosa di grande.
26:44
Something big. 
272
1604421
4579
Qualcosa di grande.
26:49
To be doing something big. So we have two up down  shapes of stress there. To be doing something big  
273
1609000
9679
Fare qualcosa di grande. Quindi abbiamo due forme di stress dall'alto verso il basso. Fare qualcosa di grande
26:58
and everything is connected so smoothly.
274
1618679
3348
e tutto è collegato in modo così fluido.
27:02
to be doing something big— 
275
1622027
7653
fare qualcosa di grande...
27:09
I love this show. It is funny, I do recommend  you check it out but for now let's listen to  
276
1629680
5360
Adoro questo programma. È divertente, ti consiglio di dargli un'occhiata, ma per ora ascoltiamo
27:15
this whole conversation one more time.
277
1635040
2347
l'intera conversazione ancora una volta.
27:17
Kids, just came in to remind you to  
278
1637387
2133
Ragazzi, sono venuto solo per ricordarvi di
27:19
keep Saturday open. What’s Saturday? 
279
1639520
3280
tenere aperto il sabato. Cos'è sabato?
27:22
What's Saturday? It's your mother's birthday. No. Her birthday is the second weekend in May. 
280
1642800
5400
Cos'è sabato? È il compleanno di tua madre. No. Il suo compleanno è il secondo fine settimana di maggio.
27:28
That's uh, a Mother's day honey. I don't think so. 
281
1648200
2880
È la festa della mamma, tesoro. Non credo.
27:31
I just don't think that this is  the year to be doing something big. 
282
1651080
3520
Semplicemente non penso che questo sia l'anno giusto per fare qualcosa di grande.
27:34
Now let's put in a little training for  you. You're going to hear each part of  
283
1654600
4760
Ora ti offriamo un po' di formazione . Ascolterai ogni parte di
27:39
each phrase three times in a row, think  about the analysis that we've just done,  
284
1659360
5320
ogni frase tre volte di seguito, pensa all'analisi che abbiamo appena fatto,
27:44
you'll hear it three times. Each time you hear  it there will be a pause for you to repeat it. 
285
1664680
6021
la sentirai tre volte. Ogni volta che lo senti, ci sarà una pausa per ripeterlo.
27:50
Kids,
286
1670701
3814
Bambini,
27:56
It will get easier, your mouth will start to relax  around these sounds, it's going to be amazing. 
287
1676886
7754
diventerà più facile, la vostra bocca inizierà a rilassarsi attorno a questi suoni, sarà fantastico.
28:04
So do, do this out loud, don't skip the training.  It's going to really help you learn how to  
288
1684640
5080
Quindi fallo, fallo ad alta voce, non saltare l'allenamento. Ti aiuterà davvero a imparare a
28:09
simplify your mouth movements and link things  together. Now, at first it may be incredibly hard  
289
1689720
5280
semplificare i movimenti della bocca e a collegare le cose insieme. Ora, all'inizio potrebbe essere incredibilmente difficile
28:15
and frustrating, stick with it, do this training  part of the video twice today, twice tomorrow and  
290
1695000
8320
e frustrante, continua così, fai questa parte di formazione  del video due volte oggi, due volte domani e
28:23
for an entire week. It will get easier, your  mouth will start to relax around these sounds,  
291
1703320
7200
per un'intera settimana. Diventerà più facile, la tua bocca inizierà a rilassarsi attorno a questi suoni,
28:30
it's going to be amazing.
292
1710520
1714
sarà fantastico.
28:32
Kids, 
293
1712234
10249
Ragazzi,
28:44
Just came in to--
294
1724354
9902
sono venuto solo per...
28:55
remind you to— 
295
1735950
9339
ricordarvi di...
29:07
keep Saturday open.
296
1747315
13002
tenere aperto il sabato.
29:22
What's Saturday? 
297
1762317
29824
Cos'è sabato?
29:53
It's your mother's birthday.
298
1793601
13170
È il compleanno di tua madre.
30:08
No. 
299
1808771
11630
No. Il
30:22
Her birthday is the--
300
1822734
10134
suo compleanno è il...
30:35
second weekend in May. 
301
1835095
13690
secondo fine settimana di maggio.
30:51
That's uh,
302
1851492
9376
È la
31:03
Mother's Day honey. 
303
1863032
11802
festa della mamma, tesoro.
31:17
I don't think so.
304
1877486
12256
Non credo.
31:31
I just don't think that this is the year-- 
305
1891935
14965
Semplicemente non penso che questo sia l'anno adatto
31:49
to be doing something big.
306
1909203
17022
per fare qualcosa di grande.
32:09
I love this show, it is funny. I  
307
1929424
2000
Adoro questo spettacolo, è divertente. Ti
32:11
do recommend you check it out. But for now let's  listen to this whole conversation one more time. 
308
1931424
6376
consiglio di dargli un'occhiata. Ma per ora ascoltiamo l'intera conversazione ancora una volta.
32:17
Kids, just came in to remind  you to keep Saturday open. 
309
1937800
3480
Ragazzi, sono venuto solo per ricordarvi di tenere aperto il sabato.
32:21
What’s Saturday? 
310
1941280
1440
Cos'è sabato?
32:22
What's Saturday? It's your mother's birthday. No. Her birthday is the second weekend in May. 
311
1942720
5320
Cos'è sabato? È il compleanno di tua madre. No. Il suo compleanno è il secondo fine settimana di maggio.
32:28
That's uh, a Mother's Day honey. I don't think so. 
312
1948040
3000
È la festa della mamma, tesoro. Non credo.
32:31
I just don't think that this is  the year to be doing something big. 
313
1951040
4040
Semplicemente non penso che questo sia l'anno giusto per fare qualcosa di grande. C'è
32:35
So much to learn in one scene. If you want  to practice working with audio training for  
314
1955080
5440
così tanto da imparare in una scena. Se vuoi esercitarti a lavorare con la formazione audio per
32:40
a video like this, check out my free course  the top three ways to master the American  
315
1960520
5240
un video come questo, dai un'occhiata al mio corso gratuito sui tre modi migliori per padroneggiare l'
32:45
accent at Rachels english.com/free. Keep your learning going now with this  
316
1965760
5480
accento americano su Rachels english.com/free. Continua subito il tuo apprendimento con questo
32:51
video and don't forget to subscribe with  notifications on I love being your English  
317
1971240
5800
video e non dimenticare di iscriverti alle notifiche su Adoro essere il tuo
32:57
teacher and your American accent coach. That's  it and thanks so much for using Rachel's English
318
1977040
6680
insegnante di inglese   e il tuo insegnante di accento americano. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7