How to Introduce Someone - American English

272,142 views ・ 2014-12-24

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to go over how to introduce
0
250
5509
Neste vĂ­deo de pronĂșncia do inglĂȘs americano, veremos como apresentar
00:05
someone.
1
5759
1951
alguém.
00:12
First, watch a few introductions. Then, we’ll talk about what we’re hearing.
2
12710
6020
Primeiro, assista a algumas introduçÔes. Então, vamos falar sobre o que estamos ouvindo.
00:18
>> Hey Staci. Hey. >> Hi.
3
18730
3549
>> Oi Staci. Ei. >> Oi.
00:22
>> Hi. >> This is my boyfriend David.
4
22279
1760
>> Oi. >> Este Ă© meu namorado David.
00:24
>> Um, hi, David. Nice to meet you. >> It’s really nice to meet you.
5
24039
3181
>> Hum, oi, David. Prazer em conhecĂȘ-lo. >> É um prazer conhecĂȘ-lo.
00:27
>> I’m Staci. >> Yeah, this is my friend Staci from YouTube.
6
27220
3390
>> Eu sou Staci. >> Sim, este Ă© meu amigo Staci do YouTube.
00:30
>> Oh, it’s really nice to meet you. I see.
7
30610
2519
>> Ah, Ă© um prazer conhecĂȘ-lo. Eu vejo.
00:33
>> Hey Hilah, this is my boyfriend David. >> Hi David. I’m Hilah.
8
33129
3141
>> Ei Hilah, este Ă© meu namorado David. >> OlĂĄ Davi. Eu sou Hilah.
00:36
>> Hey. Nice to meet you. >> Nice to meet you.
9
36270
1250
>> Oi. Prazer em conhecĂȘ-lo. >> Prazer em conhecĂȘ-lo.
00:37
>> Hilah, I did the program in L. A. with. >> Yeah.
10
37520
2910
>> Hilah, fiz o programa em L. A. com. >> Sim.
00:40
>> Yes.
11
40430
440
00:40
>> This, uh, this will be a boy. >> Oh! Hi boy!
12
40870
3780
>> Sim.
>> Este, uh, este serĂĄ um menino. >> Ah! Oi garoto!
00:44
>> In November. >> His name will be Flint.
13
44650
2839
>> Em novembro. >> Seu nome serĂĄ Flint.
00:47
>> Hi Flint. Really? Aw. Cute! >> Hi Flint. Nice to meet you.
14
47489
4451
>> OlĂĄ Flint. Realmente? Ah. Bonitinho! >> OlĂĄ Flint. Prazer em conhecĂȘ-lo.
00:51
>> This is our dog Banjo. >> Hi Banjo. Does Banjo shake?
15
51940
4050
>> Este Ă© o nosso cachorro Banjo. >> OlĂĄ Banjo. Banjo treme?
00:55
>> No. >> Oh.
16
55990
819
>> NĂŁo. >> Ah.
00:56
You might have noticed we use the phrase ‘this is.’ Then you can say the name.
17
56809
7090
VocĂȘ deve ter notado que usamos a frase 'este Ă©'. EntĂŁo vocĂȘ pode dizer o nome.
01:03
This is David, this is Rachel. It’s also common to say your relationship
18
63899
5811
Este é David, esta é Raquel. Também é comum dizer o seu relacionamento
01:09
to the person, followed by his or her name.
19
69710
3470
com a pessoa, seguido do nome dela.
01:13
This is my boyfriend David. This is my dad, Stan.
20
73180
5390
Este Ă© meu namorado David. Este Ă© meu pai, Stan.
01:18
This is my colleague, Tom. This is my friend, Liz.
21
78570
5610
Este Ă© meu colega, Tom. Esta Ă© minha amiga Liz.
01:24
This is. Stress is on ‘this’. They should link together. We have an ending consonant
22
84180
6640
Isso Ă©. O estresse estĂĄ em 'isso'. Eles devem se ligar. Temos uma consoante final
01:30
and a beginning vowel, so we want to link the consonant to the vowel to connect the
23
90820
5119
e uma vogal inicial, entĂŁo queremos ligar a consoante Ă  vogal para conectar as
01:35
words. This is, this is, this is.
24
95939
8381
palavras. Isto Ă©, isto Ă©, isto Ă©.
01:44
The TH is tough for a lot of students. The tongue can come through the teeth. But, since
25
104320
6500
O TH Ă© difĂ­cil para muitos alunos. A lĂ­ngua pode passar pelos dentes. Mas, como
01:50
this is a voiced TH, th instead of th, you don’t have to bring the tongue tip all the
26
110820
8130
este Ă© um TH sonoro, th em vez de th, vocĂȘ nĂŁo precisa trazer a ponta da lĂ­ngua totalmente para
01:58
way out. You can keep the teeth mostly together, and press your tongue on the backsides of
27
118950
6279
fora. VocĂȘ pode manter os dentes quase todos juntos e pressionar a lĂ­ngua na parte de trĂĄs
02:05
the teeth inside the mouth. Thi-, thi-, thi-, thi-, immediately pulling away. Make sure
28
125229
8061
dos dentes dentro da boca. Thi-, thi-, thi-, thi-, afastando-se imediatamente. Certifique-se de que
02:13
the tongue tip isn’t at the roof of the mouth, or it will sound like a D. Di-, di-,
29
133290
4779
a ponta da língua não esteja no céu da boca, ou soarå como um D. Di-, di-,
02:18
dis, dis is, dis is. Th-, th-, this, this is, this is. Can you
30
138069
8411
dis, dis is, dis is. Th-, th-, isso, isso Ă©, isso Ă©. VocĂȘ pode
02:26
hear the difference? 0:02:58.530,0:02:39.430 This, dis. [3x]
31
146480
3550
ouvir a diferença? 0:02:58.530,0:02:39.430 Isto, dis. [3x]
02:39
This is my boyfriend David. This is my dad, Stan.
32
159430
5400
Este Ă© meu namorado David. Este Ă© meu pai, Stan.
02:44
This is my colleague, Tom. This is my friend, Liz.
33
164830
5370
Este Ă© meu colega, Tom. Esta Ă© minha amiga Liz.
02:50
This is, this is.
34
170200
2690
Isto Ă©, isto Ă©.
02:52
>> This is my boyfriend, David, >> Hi! [3x]
35
172890
5179
>> Este Ă© meu namorado, David, >> Oi! [3x]
02:58
This is, this is.
36
178069
2450
Isto Ă©, isto Ă©.
03:00
>> This is my friend Staci from YouTube. [3x]
37
180519
6841
>> Esta Ă© minha amiga Staci do YouTube. [3x]
03:07
This is, this is.
38
187360
2340
Isto Ă©, isto Ă©.
03:09
>> This is my boyfriend, David. [3x]
39
189700
3709
>> Este Ă© meu namorado, David. [3x]
03:13
This is, this is.
40
193409
3211
Isto Ă©, isto Ă©.
03:16
>> This is our dog, Banjo. [3x]
41
196620
4960
>> Este Ă© o nosso cachorro, Banjo. [3x]
03:21
This is, this is.
42
201580
2359
Isto Ă©, isto Ă©.
03:23
>> Hey Hilah, this is my boyfriend David. >> Hi David. I’m Hilah.
43
203939
3110
>> Ei Hilah, este Ă© meu namorado David. >> OlĂĄ Davi. Eu sou Hilah.
03:27
>> Hey. Nice to meet you. >> Nice to meet you.
44
207049
1580
>> Oi. Prazer em conhecĂȘ-lo. >> Prazer em conhecĂȘ-lo.
03:28
>> Hilah

45
208629
261
03:28
Normally, after being introduced, you say, “Nice to meet you.” Notice how the T in
46
208890
5830
>> Hilah

Normalmente, depois de ser apresentado, vocĂȘ diz: “Prazer em conhecĂȘ-lo.” Observe como o T em
03:34
‘meet’ can sound like a CH sound when the next word is ‘you’. Nice to meet you,
47
214720
6450
'meet' pode soar como um som CH quando a prĂłxima palavra Ă© 'you'. Prazer em conhecĂȘ-lo,
03:41
‘chew’, ‘chew’. Nice to meet you.
48
221170
3230
'mastigar', 'mastigar'. Prazer em conhecĂȘ-lo.
03:44
>> Nice to meet you. >> It’s really nice to meet you. >> I’m Staci. [3x]
49
224400
7330
>> Prazer em conhecĂȘ-lo. >> É um prazer conhecĂȘ-lo. >> Eu sou Staci. [3x]
03:51
Nice to meet you.
50
231730
780
Prazer em conhecĂȘ-lo.
03:52
>> Nice to meet you. >> Nice to meet you. >> Hilah
 [3x]
51
232510
4970
>> Prazer em conhecĂȘ-lo. >> Prazer em conhecĂȘ-lo. >> Hilah
 [3x]
03:57
Nice to meet you.
52
237480
1110
Prazer em conhecĂȘ-lo.
03:58
So, the two key phrases for introducing someone: This is ___. And, if you’ve been introduced,
53
238590
7459
Portanto, as duas frases-chave para apresentar alguĂ©m: Este Ă© ___. E, se vocĂȘ foi apresentado,
04:06
Nice to meet you.
54
246049
1041
Prazer em conhecĂȘ-lo.
04:07
Special thanks to Hilah of HilahCooking and Staci of VeryPinkKnits for helping me with
55
247090
5750
Agradecimentos especiais a Hilah da HilahCooking e Staci da VeryPinkKnits por me ajudar com
04:12
this video. Is there a phrase you’d like to learn to pronounce better? Let me know
56
252840
5109
este vĂ­deo. Existe alguma frase que vocĂȘ gostaria de aprender a pronunciar melhor? Deixe-me saber
04:17
in the comments below. And don’t forget to sign up for the Rachel’s English mailing
57
257949
5071
nos comentĂĄrios abaixo. E nĂŁo se esqueça de se inscrever na lista de discussĂŁo em inglĂȘs da Rachel
04:23
list, where you’ll get all the latest and greatest news from me.
58
263020
4830
, onde vocĂȘ receberĂĄ as Ășltimas e melhores notĂ­cias minhas.
04:27
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
59
267850
7000
É isso, e muito obrigado por usar o inglĂȘs da Rachel.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7