Speak English Fluently — all 6 “D” Sounds | Rachel’s English / English Speaking Lesson

Fale inglês fluentemente - todos os 6 sons "D" | Aula de inglês / inglês da Rachel

103,654 views

2020-04-14 ・ Rachel's English


New videos

Speak English Fluently — all 6 “D” Sounds | Rachel’s English / English Speaking Lesson

Fale inglês fluentemente - todos os 6 sons "D" | Aula de inglês / inglês da Rachel

103,654 views ・ 2020-04-14

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Have you learned how to pronounce D?
0
0
2460
Você aprendeu a pronunciar D?
00:02
Ddd--
1
2460
1380
Ddd--
00:03
Tongue in position, vibrate the vocal cords...
2
3840
3100
Língua em posição, vibre as cordas vocais...
00:06
Well, there are actually six different ways that Americans might pronounce that sound.
3
6940
5240
Bem, na verdade existem seis maneiras diferentes pelas quais os americanos podem pronunciar esse som.
00:12
And today, we're inviting superstar Rachel's English teacher, Tom Kelly,
4
12180
4480
E hoje, estamos convidando o professor de inglês da estrela Rachel, Tom Kelly,
00:16
to teach you these six different ways.
5
16660
2960
para ensinar a você essas seis maneiras diferentes.
00:19
When you understand them, you'll figure out how you can speak more natural and easy English.
6
19620
5320
Ao entendê-los, você descobrirá como falar inglês de maneira mais natural e fácil.
00:24
Tom teaches students in Rachel's English Academy, all day, every day,
7
24940
4480
Tom ensina alunos na Rachel's English Academy, o dia todo, todos os dias,
00:29
and this is part of what he teaches them, so I'm so glad that he's here to do this for us today.
8
29420
5860
e isso faz parte do que ele ensina, então estou muito feliz por ele estar aqui para fazer isso por nós hoje.
00:35
We're gonna hand it over to Tom in just a second but before we do,
9
35280
3700
Vamos entregá-lo ao Tom em apenas um segundo, mas antes disso,
00:38
make sure you subscribe with notifications if you haven't already.
10
38980
3600
certifique-se de se inscrever para receber as notificações, caso ainda não o tenha feito.
00:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to see you back here again.
11
42580
4920
Fazemos novos vídeos em inglês todas as terças-feiras e adoraríamos vê-lo aqui novamente.
00:47
Okay, Tom, take it away!
12
47500
2520
Ok, Tom, leve embora!
00:50
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
13
50020
4800
Oi! Sou Tom Kelly, professor de inglês da Rachel na Rachel's English Academy.
00:54
Today we're going to talk in depth about a sound in American English
14
54820
4160
Hoje vamos falar a fundo sobre um som do inglês americano
00:58
that has a lot of different pronunciations. The D consonant.
15
58980
5480
que possui muitas pronúncias diferentes. A consoante D.
01:04
Here are words and two word phrases that all use a different pronunciation of the D sound.
16
64460
6140
Aqui estão palavras e frases de duas palavras que usam uma pronúncia diferente do som D.
01:10
Dog
17
70600
1560
Dog
01:12
Mad
18
72160
1460
Mad
01:13
Ladder
19
73620
1200
Ladder
01:14
Dad runs.
20
74820
1720
Dad corre.
01:16
Did you?
21
76540
1280
Você fez?
01:17
Send me.
22
77820
1620
Envie-me.
01:19
Whoa. One letter...six different pronunciations.
23
79440
4680
Uau. Uma letra... seis pronúncias diferentes.
01:24
Yikes.
24
84120
1200
Caramba.
01:25
Luckily, there are some guidelines for when to use each one.
25
85320
3760
Felizmente, existem algumas diretrizes para quando usar cada um.
01:29
So let's get started.
26
89080
2440
Então vamos começar.
01:36
Now, you may have heard about the Stop T and the Flap T and the True T.
27
96540
5280
Agora, você pode ter ouvido falar sobre o Stop T e o Flap T e o True T.
01:41
Well, the only difference between the T and D consonant is that the D consonant is voiced
28
101820
5600
Bem, a única diferença entre a consoante T e D é que a consoante D é sonora
01:47
and the T is unvoiced.
29
107420
1760
e o T é surdo.
01:49
So that means the D consonant has multiple pronunciations as well!
30
109180
4580
Isso significa que a consoante D também tem várias pronúncias!
01:53
Let's start with the Classic - the True D.
31
113760
4500
Vamos começar com o clássico - o verdadeiro D.
01:58
As Rachel teaches in her video on the D consonant,
32
118260
2880
Como Rachel ensina em seu vídeo sobre a consoante D,
02:01
it is a Stop Consonant.
33
121140
2120
é uma consoante oclusiva.
02:03
This means that there are two parts to creating a True D.
34
123260
3600
Isso significa que há duas partes para criar um True D.
02:06
First, a stop of the airflow and second, a release.
35
126860
5180
Primeiro, uma parada do fluxo de ar e, segundo, uma liberação.
02:12
The airflow is stopped by the tongue position.
36
132040
3020
O fluxo de ar é interrompido pela posição da lingueta.
02:15
The tongue will come up and the front part will touch the roof of the mouth just behind the top teeth.
37
135060
5580
A língua subirá e a parte da frente tocará o céu da boca logo atrás dos dentes superiores.
02:20
It will then pull down to release the air.
38
140640
2940
Ele então puxará para baixo para liberar o ar.
02:23
Da.
39
143580
1680
Da.
02:25
Da.
40
145260
1320
Da.
02:26
Da.
41
146580
1280
Da.
02:27
The teeth can be together for the D consonant sound,
42
147860
2900
Os dentes podem estar juntos para o som da consoante D,
02:30
but they do not need to be.
43
150760
1580
mas não precisam estar.
02:32
For example here is the D sound with the teeth together:
44
152340
4020
Por exemplo, aqui está o som D com os dentes juntos:
02:36
Dog.
45
156360
1360
Dog.
02:37
Day.
46
157720
1400
Dia. O
02:39
Diner.
47
159120
2020
jantar.
02:41
You may actually find that you get an easier, more relaxed sound when your teeth are not together.
48
161140
6480
Você pode realmente achar que obtém um som mais fácil e relaxado quando seus dentes não estão juntos.
02:47
Dog.
49
167620
1180
Cachorro.
02:48
Day.
50
168800
1280
Dia. O
02:50
Diner.
51
170080
960
jantar.
02:51
This allows you to keep a looser, more relaxed jaw,
52
171040
3080
Isso permite que você mantenha uma mandíbula mais solta e relaxada,
02:54
which is great for finding that American English flow, and natural quality.
53
174120
5020
o que é ótimo para encontrar o fluxo do inglês americano e a qualidade natural.
02:59
Now, this is a voiced consonant, so you will use your vocal cords for the D.
54
179140
4920
Agora, esta é uma consoante sonora, então você usará suas cordas vocais para o D.
03:04
And that will be very important later on.
55
184060
3480
E isso será muito importante mais tarde.
03:07
Now when do we use the True D?
56
187540
2580
Agora, quando usamos o True D?
03:10
Whenever a D consonant begins a word
57
190120
2340
Sempre que uma consoante D começa uma palavra
03:12
or when it begins a stressed syllable in the middle of a multiple syllable word.
58
192460
4280
ou quando começa uma sílaba tônica no meio de uma palavra com múltiplas sílabas.
03:16
So, let's practice this. Here it is at the beginning: dog, diaper,
59
196740
5580
Então, vamos praticar isso. Aqui está no começo: cachorro, fralda,
03:22
As the parent of an infant, I use this one a lot,
60
202320
2980
Como pai de bebê, uso muito esse,
03:25
and the name Debra, like in the song by Beck.
61
205300
3480
e o nome Debra, como na música de Beck.
03:36
Debra.
62
216300
1260
Debra.
03:37
Debra.
63
217560
840
Debra.
03:38
Notice that my teeth are not together when I pronounce the D.
64
218400
3480
Observe que meus dentes não estão juntos quando pronuncio o D.
03:41
Dd-- dd-- Debra.
65
221880
1700
Dd-- dd-- Debra.
03:43
In fact, my jaw is loose and relaxed.
66
223580
3060
Na verdade, meu maxilar está solto e relaxado.
03:46
Now this relaxation helps create a more effortless sound
67
226640
2920
Agora, esse relaxamento ajuda a criar um som mais fácil
03:49
and it might help you find a more natural native speaker quality to your D consonant.
68
229560
5280
e pode ajudá-lo a encontrar uma qualidade de falante nativo mais natural para sua consoante D.
03:54
Now here is the True D in the middle of a word.
69
234840
3500
Agora aqui está o verdadeiro D no meio de uma palavra.
03:58
Produce.
70
238340
1260
Produzir.
03:59
Produce.
71
239600
1300
Produzir.
04:00
Serendipity.
72
240900
1600
Acaso.
04:02
Houdini.
73
242500
1600
Houdini.
04:04
Again, notice my teeth are not closing to help me create this sound, my jaw stays loose.
74
244100
6740
Mais uma vez, observe que meus dentes não estão fechando para me ajudar a criar esse som, minha mandíbula fica solta.
04:10
Houdini.
75
250840
1420
Houdini.
04:12
Houdini. Da, da.
76
252260
2320
Houdini. Dada.
04:14
Okay, so that's the classic True D consonant sound.
77
254580
4240
Ok, então esse é o som clássico da consoante True D.
04:18
The sound we think of when we think of the letter D.
78
258820
3340
O som em que pensamos quando pensamos na letra D.
04:22
However, that is only the first of our six pronunciations.
79
262160
3120
No entanto, essa é apenas a primeira de nossas seis pronúncias.
04:25
So let's talk about number two. The Flap D.
80
265280
3700
Então, vamos falar sobre o número dois. O Flap D.
04:28
Now that sounds similar to a flap T, right?
81
268980
2900
Agora isso soa semelhante a um flap T, certo?
04:31
And that is because it is the exact same sound.
82
271880
2980
E isso é porque é exatamente o mesmo som.
04:34
When a D is between two vowel sounds in an unstressed position,
83
274860
4040
Quando um D está entre dois sons de vogais em uma posição átona,
04:38
meaning the following syllable is unstressed,
84
278900
2720
significando que a sílaba seguinte é átona,
04:41
it will be pronounced very quickly, lightly, a very fast, weak version of the True D.
85
281620
7040
ela será pronunciada muito rapidamente, levemente, uma versão muito rápida e fraca do True D.
04:48
Now this should sound just like the Flap T
86
288660
2880
Agora, isso deve soar exatamente como o Flap T
04:51
or if you come from a native language that uses a Flap R,
87
291540
3840
ou se você vem de um idioma nativo que usa um Flap R,
04:55
where the tip of the tongue bounces quickly off the roof of the mouth,
88
295380
3820
onde a ponta da língua salta rapidamente do céu da boca,
04:59
that is also the same sound.
89
299200
2460
também é o mesmo som.
05:01
So, M-A-D-D-E-R, madder, madder.
90
301660
5620
Então, M-A-D-D-E-R, mais louco, mais louco.
05:07
This word has a Flap D whereas,
91
307280
3640
Esta palavra tem um Flap D enquanto,
05:10
M-A-T-T-E-R as in 'What's the matter?'
92
310920
4860
M-A-T-T-E-R como em 'Qual é o problema?'
05:15
Matter, those words are pronounced exactly the same.
93
315780
4380
Matéria, essas palavras são pronunciadas exatamente da mesma forma.
05:20
Madder with a D, madder, and matter with a T, matter.
94
320160
5700
Madder com D, mais louco, e matéria com T, matéria.
05:25
As in: No one is madder than me that English spelling is so unhelpful.
95
325860
5480
Como em: Ninguém está mais furioso do que eu porque a ortografia em inglês é tão inútil.
05:31
Now, this sound is used within words like: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
96
331340
7620
Agora, esse som é usado em palavras como: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
05:38
It's also used when linking a word that ends with a D into a word that starts with a vowel or a diphthong,
97
338960
6220
Também é usado para vincular uma palavra que termina com um D em uma palavra que começa com uma vogal ou um ditongo,
05:45
like: had a-- I had a great time!
98
345180
3120
como: had a-- I had a great time!
05:48
Had a-- had a--
99
348300
1820
Tive uma... tive uma...
05:50
Good idea.
100
350120
1480
Boa ideia.
05:51
That's a good idea!
101
351600
1720
Essa é uma boa ideia!
05:53
Good idea.
102
353320
1460
Boa ideia.
05:54
Notice the D in 'idea' is a True D, a little stronger and clearer
103
354780
4380
Observe que o D em 'idéia' é um D verdadeiro, um pouco mais forte e claro
05:59
because it's at the beginning of a stressed syllable.
104
359160
3180
porque está no início de uma sílaba tônica.
06:02
Idea.
105
362340
1180
Ideia.
06:03
That's a good idea.
106
363520
1660
Essa é uma boa ideia.
06:05
That's a good idea.
107
365180
1980
Essa é uma boa ideia.
06:07
Sad about--
108
367160
1760
Triste por--
06:08
I'm sad about English not being a phonetic language.
109
368920
3140
Estou triste por o inglês não ser uma língua fonética.
06:12
Sad about--
110
372060
1540
Triste sobre--
06:13
Okay, that brings us to the Stop D, or more accurately the unreleased D.
111
373600
7040
Ok, isso nos leva ao Stop D, ou mais precisamente ao Unreleased D.
06:20
The unreleased D is similar to a Stop T.
112
380640
3540
O unreleased D é semelhante a um Stop T.
06:24
Remember, that there are two parts to a stop consonant,
113
384180
2960
Lembre-se, que há duas partes para uma consoante final,
06:27
there's the stop of airflow, and there's the release.
114
387140
3520
há a parada do fluxo de ar e aí está o lançamento.
06:30
For an unreleased D, or a Stop T, all you have is the stop of the airflow, you do not release the air.
115
390660
7860
Para um D não liberado, ou um Stop T, tudo o que você tem é a parada do fluxo de ar, você não libera o ar.
06:38
So how can you tell whether you are using a Stop T or a Stop D?
116
398520
5240
Então, como você pode saber se está usando um Stop T ou um Stop D?
06:43
And how will a listener be able to tell?
117
403760
2760
E como um ouvinte será capaz de dizer?
06:46
Earlier, I told you to remember that you use your vocal cords for the D consonant sound.
118
406520
5740
Anteriormente, eu lhe disse para lembrar que você usa suas cordas vocais para o som da consoante D.
06:52
Here is where that becomes very important.
119
412260
2840
Aqui é onde isso se torna muito importante.
06:55
It's very common for non-native speakers to have issues with the unreleased D.
120
415100
4540
É muito comum que falantes não nativos tenham problemas com o D não lançado.
06:59
It very often sounds exactly like a Stop T for them, but it shouldn't.
121
419640
4700
Muitas vezes soa exatamente como um Stop T para eles, mas não deveria.
07:04
For the Stop T you use a very brief stop of airflow and sound.
122
424340
5400
Para o Stop T, você usa uma parada muito breve do fluxo de ar e do som.
07:09
SAT, for instance, sat, sat, sat there--
123
429740
7140
SAT, por exemplo, sentou, sentou, sentou lá--
07:16
This means that you can actually make the stop T without lifting the tongue up
124
436880
3480
Isso significa que você pode realmente fazer a parada T sem levantar a língua
07:20
behind the upper teeth. Sat, sat, sat there-- sat there--
125
440360
6620
atrás dos dentes superiores. Sat, sat, sat there-- sat there--
07:26
You cannot do that for the unreleased D.
126
446980
2800
Você não pode fazer isso para o D inédito.
07:29
For the unreleased D, you want that same brief stop of airflow
127
449780
4380
Para o D inédito, você quer a mesma breve parada do fluxo de ar,
07:34
but because it's a voiced consonant, your vocal cords will still be producing sound.
128
454160
5540
mas como é uma consoante sonora, suas cordas vocais ainda estarão produzindo som.
07:39
Sad, sad.
129
459700
2940
Triste triste.
07:42
sad there--
130
462640
1780
triste lá--
07:44
sad there--
131
464420
1720
triste lá--
07:46
Do you hear that voiced quality for the unreleased D?
132
466140
3640
Você ouve aquela qualidade sonora para o D inédito?
07:49
Sad. Dddd--
133
469780
4420
Triste. Dddd--
07:54
Here's the stop T and the unreleased D back-to-back:
134
474200
4380
Aqui está a parada T e o inédito D consecutivos:
07:58
Sat.
135
478580
1820
Sat.
08:00
Sad.
136
480400
1500
Triste.
08:01
Sat.
137
481900
1700
Sentado.
08:03
Sad.
138
483600
1480
Triste.
08:05
Sat.
139
485080
1420
Sentado.
08:06
Sad.
140
486500
1880
Triste.
08:08
Because you're continuing to use your vocal chords for the unreleased D,
141
488380
3980
Como você continua a usar suas cordas vocais para o D inédito,
08:12
the vowel sound will seem longer in the word SAD,
142
492360
3560
o som da vogal parecerá mais longo na palavra SAD,
08:15
sad, than it does in SAT, sat.
143
495920
5120
triste, do que em SAT, sat.
08:21
Sad.
144
501040
1360
Triste.
08:22
Sat.
145
502400
1860
Sentado.
08:24
I sat there waiting.
146
504260
2000
Eu sentei lá esperando.
08:26
I sat there waiting.
147
506260
2100
Eu sentei lá esperando.
08:28
I'm sad there won't be snow on Christmas.
148
508360
3080
Estou triste por não haver neve no Natal.
08:31
I'm sad there won't be snow on Christmas.
149
511440
2860
Estou triste por não haver neve no Natal.
08:34
Sat there--
150
514300
1440
Sáb lá--
08:35
sad there--
151
515740
1740
triste lá--
08:37
Sat there--
152
517480
1600
Sáb lá--
08:39
sad there--
153
519080
1820
triste lá--
08:40
So the thing to remember about the difference between the stop T and the unreleased D,
154
520900
5820
Portanto, o que deve ser lembrado sobre a diferença entre a parada T e o D não liberado
08:46
is that the stop T is a complete stop of airflow and sound.
155
526720
5200
é que a parada T é uma parada completa do fluxo de ar e do som.
08:51
But the unreleased D is only a stop of airflow.
156
531920
3520
Mas o inédito D é apenas uma parada do fluxo de ar.
08:55
Your vocal cords continue vibrating and making sound.
157
535440
4660
Suas cordas vocais continuam vibrando e produzindo som.
09:00
When do we use the unreleased D?
158
540100
2580
Quando usamos o inédito D?
09:02
You can use this D when the D comes at the end of a phrase:
159
542680
3580
Você pode usar este D quando o D vier no final de uma frase:
09:06
I'm really mad.
160
546260
1480
Estou muito bravo.
09:07
I'm really glad.
161
547740
1680
Eu estou realmente feliz.
09:09
Mad.
162
549420
800
Louco.
09:10
Glad.
163
550220
1120
Alegre.
09:11
You can also use it when the D is followed by a consonant sound,
164
551340
3840
Você também pode usá-lo quando o D é seguido por um som de consoante
09:15
and you want to link the words together.
165
555180
2700
e deseja vincular as palavras.
09:17
Good night.
166
557880
1380
Boa noite.
09:19
Good, good night.
167
559260
2360
Boa boa noite.
09:21
Made money.
168
561620
1400
Ganhou dinheiro.
09:23
Made money.
169
563020
1440
Ganhou dinheiro.
09:24
Fried food.
170
564460
1740
Comida frita.
09:26
There's two in a row. Fried food.
171
566200
3440
São dois seguidos. Comida frita.
09:29
Fried food.
172
569640
2160
Comida frita.
09:31
Now, you may be wondering what about when the D consonant comes at the end of a word,
173
571800
4420
Agora, você pode estar se perguntando e quando a consoante D vem no final de uma palavra,
09:36
but it's in a cluster, like friend or send, or held?
174
576220
5300
mas está agrupada, como amigo ou enviar, ou mantido?
09:41
When it comes after the dark L, as in held, or called,
175
581520
4080
Quando vem depois do L escuro, como em hold, ou call,
09:45
you can use this unreleased D there as well.
176
585600
2820
você pode usar esse D inédito aí também.
09:48
Held the baby.
177
588420
1240
Segurou o bebê.
09:49
Held.
178
589660
920
Mantido.
09:50
Held the baby.
179
590580
1340
Segurou o bebê.
09:51
Hold my bag.
180
591920
1080
Segure minha bolsa.
09:53
Hold.
181
593000
1000
Segurar.
09:54
Hold my bag.
182
594000
1360
Segure minha bolsa.
09:55
Called the restaurant.
183
595360
1320
Liguei para o restaurante.
09:56
Called.
184
596680
920
Chamado.
09:57
Called the-- called the restaurant.
185
597600
2960
Liguei para o... liguei para o restaurante.
10:00
However, when you have this D after the N consonant,
186
600560
4420
No entanto, quando você tem esse D após a consoante N,
10:04
it's more common to use another form of D.
187
604980
3040
é mais comum usar outra forma de D.
10:08
The dropped D, our fourth pronunciation.
188
608020
3460
O D abandonado, nossa quarta pronúncia.
10:11
We just don't say it. We drop it.
189
611480
2780
Nós simplesmente não dizemos isso. Nós o largamos.
10:14
So if I say: This is my friend, Mike.
190
614260
3020
Então, se eu disser: Este é meu amigo, Mike.
10:17
You noticed that I dropped the D sound.
191
617280
2300
Você notou que eu deixei cair o som D.
10:19
Frien. Mike-- Friend. Friend.
192
619580
3560
Frien. Mike-- Amigo. Amigo.
10:23
This is my friend, Mike.
193
623140
2260
Este é meu amigo Mike.
10:25
This is very common when words that end in an ND cluster link into a following consonant sound.
194
625400
6340
Isso é muito comum quando palavras que terminam em um cluster ND se conectam a um som consonantal seguinte.
10:31
Even when a word that ends in ND is plural, you can usually drop the D.
195
631740
4380
Mesmo quando uma palavra que termina em ND está no plural, geralmente você pode descartar o D.
10:36
Hands, minds, ponds, winds, sounds.
196
636120
6480
Mãos, mentes, lagoas, ventos, sons.
10:42
All of those, dropped D.
197
642600
3240
Todos esses, descartados D.
10:45
Now you'll also hear this with words that end in ED
198
645840
3860
Agora você também ouvirá isso com palavras que terminam em ED
10:49
when the consonant sound before the ED ending is voiced.
199
649700
3880
quando o som da consoante antes da terminação ED é pronunciada.
10:53
Let's take a look at some examples.
200
653580
2000
Vamos dar uma olhada em alguns exemplos.
10:55
Named, named me--
201
655580
2320
Nomeado, nomeado me--
10:57
In casual speech, you will hear native speakers drop the D here and say.
202
657900
4340
Na fala casual, você ouvirá falantes nativos soltarem o D aqui e dizerem.
11:02
Name me-- name me--
203
662240
2180
Nomeie-me-- nomeie-me--
11:04
The context helps the listener know that it is named.
204
664420
4120
O contexto ajuda o ouvinte a saber que é nomeado.
11:08
Here's a clip of someone doing this.
205
668540
2660
Aqui está um clipe de alguém fazendo isso.
11:11
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
206
671200
3800
E eu disse que significa 'esplêndido'. Você me chamou de esplêndido? Por que você mudou isso?
11:15
Named me--
207
675000
2660
Nomeou-me--
11:17
splendid?
208
677660
540
esplêndido?
11:18
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
209
678200
3940
E eu disse que significa 'esplêndido'. Você me chamou de esplêndido? Por que você mudou isso?
11:22
Another example: lived, lived there--
210
682140
3200
Outro exemplo: viveu, viveu lá--
11:25
Again, native speakers will drop the D here.
211
685340
2840
Novamente, os falantes nativos irão retirar o D aqui.
11:28
Live there, live there.
212
688180
1920
Viva lá, viva lá.
11:30
Even in formal situations like this:
213
690100
2620
Mesmo em situações formais como esta:
11:32
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
214
692720
3400
Então, quando você morou em Carpinteria, você morou lá todo esse tempo--
11:36
lived there--
215
696120
2800
morou lá--
11:38
all this time--
216
698920
560
todo esse tempo--
11:39
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
217
699480
4080
Então, quando você morou em Carpinteria, você morou lá todo esse tempo--
11:43
Dropping the D won't happen all the time in these situations.
218
703560
3200
Soltar o D não acontecerá o tempo todo nessas situações.
11:46
You will hear native speakers release the D sound very quickly, and lightly in these situations as well.
219
706760
5040
Você ouvirá falantes nativos liberarem o som D muito rapidamente e levemente nessas situações também.
11:51
Named me-- named me-- me, me.
220
711800
3300
Nomeou-me-- nomeou-me-- eu, eu.
11:55
Lived there-- there, there. Lived there--
221
715100
3420
Viveu lá-- lá, lá. Morava lá--
11:58
But the Drop D is so common, we do have to talk about it.
222
718520
3800
Mas o Drop D é tão comum, temos que falar sobre isso.
12:02
Now, number five, that quick light release of the D consonant, that I just mentioned, named me-- me, me,
223
722320
6700
Agora, número cinco, aquela liberação rápida e leve da consoante D, que acabei de mencionar, chamada me-- me, me,
12:09
is another pronunciation. I call this the mini release.
224
729020
4140
é outra pronúncia. Eu chamo isso de mini-lançamento.
12:13
This happens when the D consonant is linking into a consonant sound,
225
733160
3800
Isso acontece quando a consoante D está se ligando a um som consonantal
12:16
and is not unreleased, but is released incredibly quickly and lightly.
226
736960
4900
e não é inédita, mas é liberada de forma incrivelmente rápida e leve.
12:21
Often because it would actually be more difficult to pronounce as an unreleased D.
227
741860
4460
Freqüentemente, porque na verdade seria mais difícil pronunciar como um D não lançado.
12:26
This is most common when the D sound links into words that start with the R, Y, or W sounds.
228
746320
6420
Isso é mais comum quando o som D se liga a palavras que começam com os sons R, Y ou W.
12:32
Some examples: dad runs-- dad runs-- dad runs-- runs--
229
752740
7020
Alguns exemplos: dad runs-- dad runs-- dad runs-- runs--
12:39
Very quick release.
230
759760
1880
Liberação muito rápida. Na
12:41
It would actually be more difficult to hold the D sound here.
231
761640
3240
verdade, seria mais difícil manter o som D aqui.
12:44
Dad runs-- dad runs--
232
764880
3220
Papai corre-- papai corre--
12:48
That's difficult. It's much easier to very quickly and lightly release it.
233
768100
4900
Isso é difícil. É muito mais fácil liberá-lo rápida e levemente.
12:53
Dad runs-- runs-- dad runs--
234
773000
3380
Papai corre-- corre-- papai corre--
12:56
But hear how quick and quiet that D sound is.
235
776380
3000
Mas ouça como esse D é rápido e silencioso.
12:59
It is even lighter than a Flap D.
236
779380
2740
É ainda mais leve que um Flap D.
13:02
Dad runs-- dad runs--
237
782120
2400
Papai corre-- papai corre-- mais
13:04
madder-- madder--
238
784520
2400
louco-- mais louco--
13:06
dad runs--
239
786920
1640
pai corre--
13:08
Here are some other examples:
240
788560
1900
Aqui estão alguns outros exemplos:
13:10
Bad weather--
241
790460
1200
Mau tempo--
13:11
Bad weather--
242
791660
1300
Mau tempo--
13:12
Good year--
243
792960
1280
Bom ano--
13:14
Good year--
244
794240
1180
Bom ano--
13:15
Tried yoga--
245
795420
1480
Tentei ioga--
13:16
Tried yoga--
246
796900
1520
Tentei ioga--
13:18
Ted walks--
247
798420
1580
Ted caminha--
13:20
walks--
248
800000
1100
caminha--
13:21
Ted walks--
249
801100
1360
Ted caminha--
13:22
Code Red--
250
802460
1420
Código vermelho--
13:23
Code Red--
251
803880
1380
Código vermelho--
13:25
Paid you--
252
805260
1320
Pago você--
13:26
paid you--
253
806580
1440
pago você--
13:28
Oh, wait. Paid you-- That one sounds different.
254
808020
3160
Oh, espere. Você pagou-- Esse soa diferente.
13:31
We've arrived at our sixth and final D pronunciation.
255
811180
3820
Chegamos à nossa sexta e última pronúncia do D.
13:35
When it can become a JJ as in jump consonant.
256
815000
3820
Quando pode se tornar um JJ como na consoante de salto.
13:38
This happens when an ending D consonant links into the Y consonant of the words you or your.
257
818820
6820
Isso acontece quando uma consoante D final se liga à consoante Y das palavras você ou seu.
13:45
We tried your cookies.
258
825640
1700
Experimentamos seus cookies.
13:47
We tried your cookies.
259
827340
2040
Experimentamos seus cookies.
13:49
Would you like some?
260
829380
1620
Voce gostaria de alguns?
13:51
Would you like some? Would you?
261
831000
2440
Voce gostaria de alguns? Você iria?
13:53
Tried your--
262
833440
2100
Tentei seu--
13:55
Could you say that again?
263
835540
1520
Você poderia dizer isso de novo?
13:57
Could you? Could you?
264
837060
2240
Você poderia? Você poderia?
13:59
Now, this only happens with the words you and your, and you do not need to do this.
265
839300
5400
Agora, isso só acontece com as palavras you e your, e você não precisa fazer isso.
14:04
Some native speakers will do this, and some will not.
266
844700
2760
Alguns falantes nativos farão isso e outros não.
14:07
You can use the JJ: We tried your cookies.
267
847460
3080
Você pode usar o JJ: Tentamos seus cookies.
14:10
Or you can use the Y consonant: We tried your cookies.
268
850540
3000
Ou você pode usar a consoante Y: Tentamos seus cookies.
14:13
Tried your-- tried your--
269
853540
2120
Tentei o seu-- tentei o seu--
14:15
Both will sound natural and great.
270
855660
2860
Ambos soarão naturais e ótimos.
14:18
Hey! We did it. We made it through the six pronunciations of D.
271
858520
4240
Ei! Conseguimos. Conseguimos passar pelas seis pronúncias de D.
14:22
The True D, the Flap D, the unreleased D, the dropped D,
272
862760
4840
O D Verdadeiro, o D Flap, o D inédito, o D caído,
14:27
the mini release D, and the D that becomes JJ as in jump.
273
867600
4440
o D mini lançamento, e o D que vira JJ como em jump.
14:32
Tom, thank you so much for this lesson, and thank you for joining me here.
274
872040
4060
Tom, muito obrigado por esta lição e obrigado por se juntar a mim aqui.
14:36
Be sure to subscribe if you haven't already.
275
876100
2060
Certifique-se de se inscrever se você ainda não o fez.
14:38
We make new videos on the English language every Tuesday,
276
878160
3100
Fazemos novos vídeos no idioma inglês toda terça-feira
14:41
and we'd love to see you back here.
277
881260
2540
e adoraríamos ver você de volta aqui.
14:43
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
278
883800
4720
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7