Speak English Fluently — all 6 “D” Sounds | Rachel’s English / English Speaking Lesson

103,654 views ・ 2020-04-14

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you learned how to pronounce D?
0
0
2460
¿Has aprendido a pronunciar D?
00:02
Ddd--
1
2460
1380
Ddd--
00:03
Tongue in position, vibrate the vocal cords...
2
3840
3100
Lengua en posición, hacer vibrar las cuerdas vocales...
00:06
Well, there are actually six different ways that Americans might pronounce that sound.
3
6940
5240
Bueno, en realidad hay seis formas diferentes en que los estadounidenses pueden pronunciar ese sonido.
00:12
And today, we're inviting superstar Rachel's English teacher, Tom Kelly,
4
12180
4480
Y hoy, estamos invitando al profesor de inglés de la superestrella Rachel, Tom Kelly,
00:16
to teach you these six different ways.
5
16660
2960
para que te enseñe estas seis maneras diferentes.
00:19
When you understand them, you'll figure out how you can speak more natural and easy English.
6
19620
5320
Cuando los entiendas, descubrirás cómo puedes hablar un inglés más natural y fácil.
00:24
Tom teaches students in Rachel's English Academy, all day, every day,
7
24940
4480
Tom enseña a los estudiantes en la Academia de Inglés de Rachel, todo el día, todos los días,
00:29
and this is part of what he teaches them, so I'm so glad that he's here to do this for us today.
8
29420
5860
y esto es parte de lo que les enseña, así que estoy muy contento de que esté aquí para hacer esto por nosotros hoy.
00:35
We're gonna hand it over to Tom in just a second but before we do,
9
35280
3700
Se lo entregaremos a Tom en un segundo, pero antes de hacerlo,
00:38
make sure you subscribe with notifications if you haven't already.
10
38980
3600
asegúrese de suscribirse para recibir notificaciones si aún no lo ha hecho.
00:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to see you back here again.
11
42580
4920
Hacemos nuevos videos en inglés todos los martes y nos encantaría volver a verte por aquí.
00:47
Okay, Tom, take it away!
12
47500
2520
¡Está bien, Tom, llévatelo!
00:50
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
13
50020
4800
¡Hola! Soy Tom Kelly, profesor de inglés de Rachel en Rachel's English Academy.
00:54
Today we're going to talk in depth about a sound in American English
14
54820
4160
Hoy vamos a hablar en profundidad sobre un sonido del inglés americano
00:58
that has a lot of different pronunciations. The D consonant.
15
58980
5480
que tiene muchas pronunciaciones diferentes. La consonante D.
01:04
Here are words and two word phrases that all use a different pronunciation of the D sound.
16
64460
6140
Aquí hay palabras y frases de dos palabras que usan una pronunciación diferente del sonido D.
01:10
Dog
17
70600
1560
Dog
01:12
Mad
18
72160
1460
Mad
01:13
Ladder
19
73620
1200
Ladder
01:14
Dad runs.
20
74820
1720
Dad corre.
01:16
Did you?
21
76540
1280
¿Acaso tú?
01:17
Send me.
22
77820
1620
Enviame.
01:19
Whoa. One letter...six different pronunciations.
23
79440
4680
Vaya Una letra... seis pronunciaciones diferentes.
01:24
Yikes.
24
84120
1200
¡Ay!
01:25
Luckily, there are some guidelines for when to use each one.
25
85320
3760
Afortunadamente, hay algunas pautas sobre cuándo usar cada uno.
01:29
So let's get started.
26
89080
2440
Entonces empecemos.
01:36
Now, you may have heard about the Stop T and the Flap T and the True T.
27
96540
5280
Ahora, es posible que haya oído hablar de Stop T y Flap T y True T.
01:41
Well, the only difference between the T and D consonant is that the D consonant is voiced
28
101820
5600
Bueno, la única diferencia entre la consonante T y D es que la consonante D es sonora
01:47
and the T is unvoiced.
29
107420
1760
y la T es sorda.
01:49
So that means the D consonant has multiple pronunciations as well!
30
109180
4580
¡Eso significa que la consonante D también tiene múltiples pronunciaciones!
01:53
Let's start with the Classic - the True D.
31
113760
4500
Comencemos con el clásico: la verdadera D.
01:58
As Rachel teaches in her video on the D consonant,
32
118260
2880
Tal como Rachel enseña en su video sobre la consonante D
02:01
it is a Stop Consonant.
33
121140
2120
, es una consonante oclusiva.
02:03
This means that there are two parts to creating a True D.
34
123260
3600
Esto significa que hay dos partes para crear un True D.
02:06
First, a stop of the airflow and second, a release.
35
126860
5180
Primero, una parada del flujo de aire y segundo, una liberación.
02:12
The airflow is stopped by the tongue position.
36
132040
3020
El flujo de aire se detiene por la posición de la lengüeta.
02:15
The tongue will come up and the front part will touch the roof of the mouth just behind the top teeth.
37
135060
5580
La lengua subirá y la parte delantera tocará el techo de la boca justo detrás de los dientes superiores.
02:20
It will then pull down to release the air.
38
140640
2940
Luego tirará hacia abajo para liberar el aire.
02:23
Da.
39
143580
1680
da.
02:25
Da.
40
145260
1320
da.
02:26
Da.
41
146580
1280
da.
02:27
The teeth can be together for the D consonant sound,
42
147860
2900
Los dientes pueden estar juntos para el sonido de la consonante D,
02:30
but they do not need to be.
43
150760
1580
pero no es necesario que lo estén.
02:32
For example here is the D sound with the teeth together:
44
152340
4020
Por ejemplo aquí está el sonido D con los dientes juntos:
02:36
Dog.
45
156360
1360
Perro.
02:37
Day.
46
157720
1400
Día.
02:39
Diner.
47
159120
2020
Cena.
02:41
You may actually find that you get an easier, more relaxed sound when your teeth are not together.
48
161140
6480
Es posible que descubras que obtienes un sonido más fácil y relajado cuando tus dientes no están juntos.
02:47
Dog.
49
167620
1180
Perro.
02:48
Day.
50
168800
1280
Día.
02:50
Diner.
51
170080
960
Cena.
02:51
This allows you to keep a looser, more relaxed jaw,
52
171040
3080
Esto le permite mantener una mandíbula más floja y relajada, lo
02:54
which is great for finding that American English flow, and natural quality.
53
174120
5020
cual es excelente para encontrar ese flujo de inglés americano y una calidad natural.
02:59
Now, this is a voiced consonant, so you will use your vocal cords for the D.
54
179140
4920
Ahora, esta es una consonante sonora, así que usarás tus cuerdas vocales para la D.
03:04
And that will be very important later on.
55
184060
3480
Y eso será muy importante más adelante.
03:07
Now when do we use the True D?
56
187540
2580
Ahora, ¿cuándo usamos el True D?
03:10
Whenever a D consonant begins a word
57
190120
2340
Cada vez que una consonante D comienza una palabra
03:12
or when it begins a stressed syllable in the middle of a multiple syllable word.
58
192460
4280
o cuando comienza una sílaba acentuada en medio de una palabra de varias sílabas.
03:16
So, let's practice this. Here it is at the beginning: dog, diaper,
59
196740
5580
Entonces, practiquemos esto. Aquí está al principio: perro, pañal,
03:22
As the parent of an infant, I use this one a lot,
60
202320
2980
Como padre de un bebé, lo uso mucho,
03:25
and the name Debra, like in the song by Beck.
61
205300
3480
y el nombre Debra, como en la canción de Beck.
03:36
Debra.
62
216300
1260
Debra.
03:37
Debra.
63
217560
840
Debra.
03:38
Notice that my teeth are not together when I pronounce the D.
64
218400
3480
Fíjate que mis dientes no están juntos cuando pronuncio la D.
03:41
Dd-- dd-- Debra.
65
221880
1700
Dd-- dd-- Debra.
03:43
In fact, my jaw is loose and relaxed.
66
223580
3060
De hecho, mi mandíbula está floja y relajada.
03:46
Now this relaxation helps create a more effortless sound
67
226640
2920
Ahora, esta relajación ayuda a crear un sonido
03:49
and it might help you find a more natural native speaker quality to your D consonant.
68
229560
5280
más natural y podría ayudarlo a encontrar una calidad de hablante nativo más natural para su consonante D.
03:54
Now here is the True D in the middle of a word.
69
234840
3500
Ahora aquí está la D verdadera en medio de una palabra.
03:58
Produce.
70
238340
1260
Producir.
03:59
Produce.
71
239600
1300
Producir.
04:00
Serendipity.
72
240900
1600
Casualidad.
04:02
Houdini.
73
242500
1600
Houdini.
04:04
Again, notice my teeth are not closing to help me create this sound, my jaw stays loose.
74
244100
6740
Nuevamente, observe que mis dientes no se cierran para ayudarme a crear este sonido, mi mandíbula permanece suelta.
04:10
Houdini.
75
250840
1420
Houdini.
04:12
Houdini. Da, da.
76
252260
2320
Houdini. Pa, pa.
04:14
Okay, so that's the classic True D consonant sound.
77
254580
4240
Bien, ese es el clásico sonido de consonante True D.
04:18
The sound we think of when we think of the letter D.
78
258820
3340
El sonido en el que pensamos cuando pensamos en la letra D.
04:22
However, that is only the first of our six pronunciations.
79
262160
3120
Sin embargo, esa es solo la primera de nuestras seis pronunciaciones.
04:25
So let's talk about number two. The Flap D.
80
265280
3700
Así que hablemos del número dos. El Flap D.
04:28
Now that sounds similar to a flap T, right?
81
268980
2900
Ahora eso suena similar a un flap T, ¿verdad?
04:31
And that is because it is the exact same sound.
82
271880
2980
Y eso es porque es exactamente el mismo sonido.
04:34
When a D is between two vowel sounds in an unstressed position,
83
274860
4040
Cuando una D está entre dos sonidos vocálicos en una posición no acentuada, lo que
04:38
meaning the following syllable is unstressed,
84
278900
2720
significa que la siguiente sílaba no está acentuada
04:41
it will be pronounced very quickly, lightly, a very fast, weak version of the True D.
85
281620
7040
, se pronunciará muy rápido, ligeramente, una versión muy rápida y débil de la D verdadera.
04:48
Now this should sound just like the Flap T
86
288660
2880
Ahora, esto debería sonar como Flap T
04:51
or if you come from a native language that uses a Flap R,
87
291540
3840
o si vienes de un idioma nativo que usa un Flap R,
04:55
where the tip of the tongue bounces quickly off the roof of the mouth,
88
295380
3820
donde la punta de la lengua rebota rápidamente en el techo de la boca,
04:59
that is also the same sound.
89
299200
2460
ese también es el mismo sonido.
05:01
So, M-A-D-D-E-R, madder, madder.
90
301660
5620
Entonces, M-A-D-D-E-R, más loco, más loco.
05:07
This word has a Flap D whereas,
91
307280
3640
Esta palabra tiene una Flap D mientras que,
05:10
M-A-T-T-E-R as in 'What's the matter?'
92
310920
4860
M-A-T-T-E-R como en '¿Qué pasa?'
05:15
Matter, those words are pronounced exactly the same.
93
315780
4380
Materia, esas palabras se pronuncian exactamente igual.
05:20
Madder with a D, madder, and matter with a T, matter.
94
320160
5700
Más loco con D, más loco, y materia con T, materia.
05:25
As in: No one is madder than me that English spelling is so unhelpful.
95
325860
5480
Como en: Nadie está más enojado que yo porque la ortografía en inglés es tan poco útil.
05:31
Now, this sound is used within words like: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
96
331340
7620
Ahora, este sonido se usa en palabras como: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
05:38
It's also used when linking a word that ends with a D into a word that starts with a vowel or a diphthong,
97
338960
6220
También se usa cuando se vincula una palabra que termina con una D en una palabra que comienza con una vocal o un diptongo,
05:45
like: had a-- I had a great time!
98
345180
3120
como: had a-- ¡Me lo pasé muy bien!
05:48
Had a-- had a--
99
348300
1820
Tenía... tenía...
05:50
Good idea.
100
350120
1480
Buena idea.
05:51
That's a good idea!
101
351600
1720
¡Es una buena idea!
05:53
Good idea.
102
353320
1460
Buena idea.
05:54
Notice the D in 'idea' is a True D, a little stronger and clearer
103
354780
4380
Observe que la D en 'idea' es una D verdadera, un poco más fuerte y clara
05:59
because it's at the beginning of a stressed syllable.
104
359160
3180
porque está al comienzo de una sílaba acentuada.
06:02
Idea.
105
362340
1180
Idea.
06:03
That's a good idea.
106
363520
1660
Es una buena idea.
06:05
That's a good idea.
107
365180
1980
Es una buena idea.
06:07
Sad about--
108
367160
1760
Triste por
06:08
I'm sad about English not being a phonetic language.
109
368920
3140
... Me entristece que el inglés no sea un idioma fonético.
06:12
Sad about--
110
372060
1540
Triste por--
06:13
Okay, that brings us to the Stop D, or more accurately the unreleased D.
111
373600
7040
Bueno, eso nos lleva a la parada D, o más exactamente a la D inédita.
06:20
The unreleased D is similar to a Stop T.
112
380640
3540
La D inédita es similar a una parada T.
06:24
Remember, that there are two parts to a stop consonant,
113
384180
2960
Recuerde, que hay dos partes en una consonante parada
06:27
there's the stop of airflow, and there's the release.
114
387140
3520
, está la parada del flujo de aire, y ahí está el lanzamiento.
06:30
For an unreleased D, or a Stop T, all you have is the stop of the airflow, you do not release the air.
115
390660
7860
Para una D no liberada, o una T Stop, todo lo que tiene es la parada del flujo de aire, no libera el aire.
06:38
So how can you tell whether you are using a Stop T or a Stop D?
116
398520
5240
Entonces, ¿cómo puede saber si está usando una parada T o una parada D?
06:43
And how will a listener be able to tell?
117
403760
2760
¿Y cómo podrá saberlo un oyente?
06:46
Earlier, I told you to remember that you use your vocal cords for the D consonant sound.
118
406520
5740
Anteriormente, les dije que recordaran que usan sus cuerdas vocales para el sonido de la consonante D.
06:52
Here is where that becomes very important.
119
412260
2840
Aquí es donde eso se vuelve muy importante.
06:55
It's very common for non-native speakers to have issues with the unreleased D.
120
415100
4540
Es muy común que los hablantes no nativos tengan problemas con la D inédita.
06:59
It very often sounds exactly like a Stop T for them, but it shouldn't.
121
419640
4700
Muy a menudo les suena exactamente como una T parada, pero no debería ser así.
07:04
For the Stop T you use a very brief stop of airflow and sound.
122
424340
5400
Para la parada T, utiliza una parada muy breve de flujo de aire y sonido.
07:09
SAT, for instance, sat, sat, sat there--
123
429740
7140
SAT, por ejemplo, se sentó, se sentó, se sentó allí...
07:16
This means that you can actually make the stop T without lifting the tongue up
124
436880
3480
Esto significa que en realidad puedes hacer la parada T sin levantar la lengua
07:20
behind the upper teeth. Sat, sat, sat there-- sat there--
125
440360
6620
detrás de los dientes superiores. Se sentó, se sentó, se sentó allí, se sentó allí,
07:26
You cannot do that for the unreleased D.
126
446980
2800
no puede hacer eso para la D inédita.
07:29
For the unreleased D, you want that same brief stop of airflow
127
449780
4380
Para la D inédita, desea la misma breve parada del flujo de aire,
07:34
but because it's a voiced consonant, your vocal cords will still be producing sound.
128
454160
5540
pero debido a que es una consonante sonora, sus cuerdas vocales seguirán produciendo sonido.
07:39
Sad, sad.
129
459700
2940
triste, triste
07:42
sad there--
130
462640
1780
triste allí--
07:44
sad there--
131
464420
1720
triste allí--
07:46
Do you hear that voiced quality for the unreleased D?
132
466140
3640
¿Oyes esa calidad de voz para el D inédito?
07:49
Sad. Dddd--
133
469780
4420
Triste. Dddd--
07:54
Here's the stop T and the unreleased D back-to-back:
134
474200
4380
Aquí está la parada T y la D inédita seguidas:
07:58
Sat.
135
478580
1820
Sat.
08:00
Sad.
136
480400
1500
Triste.
08:01
Sat.
137
481900
1700
Senté.
08:03
Sad.
138
483600
1480
Triste.
08:05
Sat.
139
485080
1420
Senté.
08:06
Sad.
140
486500
1880
Triste.
08:08
Because you're continuing to use your vocal chords for the unreleased D,
141
488380
3980
Debido a que continúas usando tus cuerdas vocales para la D inédita,
08:12
the vowel sound will seem longer in the word SAD,
142
492360
3560
el sonido de la vocal parecerá más largo en la palabra SAD,
08:15
sad, than it does in SAT, sat.
143
495920
5120
sad, que en SAT, sat.
08:21
Sad.
144
501040
1360
Triste.
08:22
Sat.
145
502400
1860
Senté.
08:24
I sat there waiting.
146
504260
2000
Me senté allí esperando.
08:26
I sat there waiting.
147
506260
2100
Me senté allí esperando.
08:28
I'm sad there won't be snow on Christmas.
148
508360
3080
Estoy triste porque no habrá nieve en Navidad.
08:31
I'm sad there won't be snow on Christmas.
149
511440
2860
Estoy triste porque no habrá nieve en Navidad.
08:34
Sat there--
150
514300
1440
Sentado allí--
08:35
sad there--
151
515740
1740
triste allí--
08:37
Sat there--
152
517480
1600
Sentado allí--
08:39
sad there--
153
519080
1820
triste allí--
08:40
So the thing to remember about the difference between the stop T and the unreleased D,
154
520900
5820
Así que lo que hay que recordar acerca de la diferencia entre la parada T y la D inédita,
08:46
is that the stop T is a complete stop of airflow and sound.
155
526720
5200
es que la parada T es una parada completa del flujo de aire y el sonido.
08:51
But the unreleased D is only a stop of airflow.
156
531920
3520
Pero la D inédita es solo una parada del flujo de aire.
08:55
Your vocal cords continue vibrating and making sound.
157
535440
4660
Tus cuerdas vocales continúan vibrando y emitiendo sonidos.
09:00
When do we use the unreleased D?
158
540100
2580
¿Cuándo usamos la D inédita?
09:02
You can use this D when the D comes at the end of a phrase:
159
542680
3580
Puedes usar esta D cuando la D viene al final de una frase:
09:06
I'm really mad.
160
546260
1480
estoy realmente enojado.
09:07
I'm really glad.
161
547740
1680
Me alegra.
09:09
Mad.
162
549420
800
Loco.
09:10
Glad.
163
550220
1120
Contento.
09:11
You can also use it when the D is followed by a consonant sound,
164
551340
3840
También puede usarlo cuando la D va seguida de un sonido de consonante
09:15
and you want to link the words together.
165
555180
2700
y desea unir las palabras.
09:17
Good night.
166
557880
1380
Buenas noches.
09:19
Good, good night.
167
559260
2360
Buenas buenas noches.
09:21
Made money.
168
561620
1400
Hizo dinero.
09:23
Made money.
169
563020
1440
Hizo dinero.
09:24
Fried food.
170
564460
1740
Comida frita.
09:26
There's two in a row. Fried food.
171
566200
3440
Hay dos en fila. Comida frita.
09:29
Fried food.
172
569640
2160
Comida frita.
09:31
Now, you may be wondering what about when the D consonant comes at the end of a word,
173
571800
4420
Ahora, puede que se pregunte qué sucede cuando la consonante D aparece al final de una palabra,
09:36
but it's in a cluster, like friend or send, or held?
174
576220
5300
pero está en un grupo, como amigo, envío o retenido.
09:41
When it comes after the dark L, as in held, or called,
175
581520
4080
Cuando viene después de la L oscura, como en hold o call,
09:45
you can use this unreleased D there as well.
176
585600
2820
también puedes usar esta D inédita.
09:48
Held the baby.
177
588420
1240
Sostuve al bebé.
09:49
Held.
178
589660
920
Sostuvo.
09:50
Held the baby.
179
590580
1340
Sostuve al bebé.
09:51
Hold my bag.
180
591920
1080
Sostén mi bolso.
09:53
Hold.
181
593000
1000
Mantener.
09:54
Hold my bag.
182
594000
1360
Sostén mi bolso.
09:55
Called the restaurant.
183
595360
1320
Llamé al restaurante.
09:56
Called.
184
596680
920
Llamó.
09:57
Called the-- called the restaurant.
185
597600
2960
Llamé al... llamé al restaurante.
10:00
However, when you have this D after the N consonant,
186
600560
4420
Sin embargo, cuando tienes esta D después de la consonante N
10:04
it's more common to use another form of D.
187
604980
3040
, es más común usar otra forma de D.
10:08
The dropped D, our fourth pronunciation.
188
608020
3460
La D caída, nuestra cuarta pronunciación.
10:11
We just don't say it. We drop it.
189
611480
2780
Simplemente no lo decimos. Lo dejamos caer.
10:14
So if I say: This is my friend, Mike.
190
614260
3020
Así que si digo: este es mi amigo, Mike.
10:17
You noticed that I dropped the D sound.
191
617280
2300
Te diste cuenta de que dejé caer el sonido D.
10:19
Frien. Mike-- Friend. Friend.
192
619580
3560
amigo Mike-- Amigo. Amigo.
10:23
This is my friend, Mike.
193
623140
2260
Este es mi amigo, Mike.
10:25
This is very common when words that end in an ND cluster link into a following consonant sound.
194
625400
6340
Esto es muy común cuando las palabras que terminan en un grupo ND se vinculan con el siguiente sonido de consonante.
10:31
Even when a word that ends in ND is plural, you can usually drop the D.
195
631740
4380
Incluso cuando una palabra que termina en ND está en plural, generalmente puede eliminar la D.
10:36
Hands, minds, ponds, winds, sounds.
196
636120
6480
Manos, mentes, estanques, vientos, sonidos.
10:42
All of those, dropped D.
197
642600
3240
Todos esos, eliminaron D.
10:45
Now you'll also hear this with words that end in ED
198
645840
3860
Ahora también escuchará esto con palabras que terminan en ED
10:49
when the consonant sound before the ED ending is voiced.
199
649700
3880
cuando se expresa el sonido de consonante antes del final ED.
10:53
Let's take a look at some examples.
200
653580
2000
Echemos un vistazo a algunos ejemplos.
10:55
Named, named me--
201
655580
2320
Nombré, me nombré:
10:57
In casual speech, you will hear native speakers drop the D here and say.
202
657900
4340
en un discurso casual, escuchará que los hablantes nativos sueltan la D aquí y dicen.
11:02
Name me-- name me--
203
662240
2180
Nómbrame-- nómbrame--
11:04
The context helps the listener know that it is named.
204
664420
4120
El contexto ayuda al oyente a saber que se nombra.
11:08
Here's a clip of someone doing this.
205
668540
2660
Aquí hay un clip de alguien haciendo esto.
11:11
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
206
671200
3800
Y dije que significa 'espléndido'. ¿Me llamaste espléndido? ¿Por qué cambiaste eso?
11:15
Named me--
207
675000
2660
Me nombró...
11:17
splendid?
208
677660
540
¿espléndido?
11:18
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
209
678200
3940
Y dije que significa 'espléndido'. ¿Me llamaste espléndido? ¿Por qué cambiaste eso?
11:22
Another example: lived, lived there--
210
682140
3200
Otro ejemplo: vivió, vivió allí...
11:25
Again, native speakers will drop the D here.
211
685340
2840
Una vez más, los hablantes nativos soltarán la D aquí.
11:28
Live there, live there.
212
688180
1920
Vive allí, vive allí.
11:30
Even in formal situations like this:
213
690100
2620
Incluso en situaciones formales como esta:
11:32
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
214
692720
3400
Entonces, cuando vivías en Carpinteria, has vivido allí todo este tiempo--
11:36
lived there--
215
696120
2800
vivido allí--
11:38
all this time--
216
698920
560
todo este tiempo--
11:39
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
217
699480
4080
Entonces, cuando vivías en Carpinteria, has vivido allí todo este tiempo--
11:43
Dropping the D won't happen all the time in these situations.
218
703560
3200
Dejar caer la D no sucederá todo el tiempo en estas situaciones.
11:46
You will hear native speakers release the D sound very quickly, and lightly in these situations as well.
219
706760
5040
Escuchará a los hablantes nativos soltar el sonido D muy rápidamente y también de forma ligera en estas situaciones.
11:51
Named me-- named me-- me, me.
220
711800
3300
Me nombró-- me nombró-- yo, yo.
11:55
Lived there-- there, there. Lived there--
221
715100
3420
Vivía allí... allí, allí. Vivía allí...
11:58
But the Drop D is so common, we do have to talk about it.
222
718520
3800
Pero el Drop D es tan común que tenemos que hablar de ello.
12:02
Now, number five, that quick light release of the D consonant, that I just mentioned, named me-- me, me,
223
722320
6700
Ahora, número cinco, esa liberación ligera y rápida de la consonante D, que acabo de mencionar, me nombró-- me, me,
12:09
is another pronunciation. I call this the mini release.
224
729020
4140
es otra pronunciación. Yo llamo a esto el mini lanzamiento.
12:13
This happens when the D consonant is linking into a consonant sound,
225
733160
3800
Esto sucede cuando la consonante D se une a un sonido de consonante,
12:16
and is not unreleased, but is released incredibly quickly and lightly.
226
736960
4900
y no se libera, pero se libera de manera increíblemente rápida y ligera.
12:21
Often because it would actually be more difficult to pronounce as an unreleased D.
227
741860
4460
A menudo porque en realidad sería más difícil de pronunciar como una D inédita.
12:26
This is most common when the D sound links into words that start with the R, Y, or W sounds.
228
746320
6420
Esto es más común cuando el sonido D se vincula con palabras que comienzan con los sonidos R, Y o W.
12:32
Some examples: dad runs-- dad runs-- dad runs-- runs--
229
752740
7020
Algunos ejemplos: papá corre-- papá corre-- papá corre-- corre-- Liberación
12:39
Very quick release.
230
759760
1880
muy rápida.
12:41
It would actually be more difficult to hold the D sound here.
231
761640
3240
De hecho, sería más difícil mantener el sonido D aquí.
12:44
Dad runs-- dad runs--
232
764880
3220
Papá corre... papá corre...
12:48
That's difficult. It's much easier to very quickly and lightly release it.
233
768100
4900
Eso es difícil. Es mucho más fácil soltarlo muy rápida y suavemente.
12:53
Dad runs-- runs-- dad runs--
234
773000
3380
Papá corre... corre... papá corre...
12:56
But hear how quick and quiet that D sound is.
235
776380
3000
Pero escucha lo rápido y silencioso que es el sonido D.
12:59
It is even lighter than a Flap D.
236
779380
2740
Es incluso más ligero que un Flap D.
13:02
Dad runs-- dad runs--
237
782120
2400
Papá corre, papá corre, más
13:04
madder-- madder--
238
784520
2400
loco, más loco,
13:06
dad runs--
239
786920
1640
papá corre,
13:08
Here are some other examples:
240
788560
1900
aquí hay algunos otros ejemplos:
13:10
Bad weather--
241
790460
1200
mal tiempo,
13:11
Bad weather--
242
791660
1300
mal tiempo,
13:12
Good year--
243
792960
1280
buen año,
13:14
Good year--
244
794240
1180
buen año, lo intenté.
13:15
Tried yoga--
245
795420
1480
Yoga-- Intenté
13:16
Tried yoga--
246
796900
1520
yoga--
13:18
Ted walks--
247
798420
1580
Ted camina--
13:20
walks--
248
800000
1100
camina--
13:21
Ted walks--
249
801100
1360
Ted camina--
13:22
Code Red--
250
802460
1420
Código rojo--
13:23
Code Red--
251
803880
1380
Código rojo-- Te
13:25
Paid you--
252
805260
1320
pagué-- Te pagué--
13:26
paid you--
253
806580
1440
13:28
Oh, wait. Paid you-- That one sounds different.
254
808020
3160
Oh, espera. Te pagué... Ese suena diferente.
13:31
We've arrived at our sixth and final D pronunciation.
255
811180
3820
Hemos llegado a nuestra sexta y última pronunciación D.
13:35
When it can become a JJ as in jump consonant.
256
815000
3820
Cuando puede convertirse en JJ como en salto de consonante.
13:38
This happens when an ending D consonant links into the Y consonant of the words you or your.
257
818820
6820
Esto sucede cuando una consonante D final se vincula con la consonante Y de las palabras tú o tu.
13:45
We tried your cookies.
258
825640
1700
Probamos tus galletas.
13:47
We tried your cookies.
259
827340
2040
Probamos tus galletas.
13:49
Would you like some?
260
829380
1620
¿Te gustaría un poco?
13:51
Would you like some? Would you?
261
831000
2440
¿Te gustaría un poco? ¿lo harías?
13:53
Tried your--
262
833440
2100
Intenté tu--
13:55
Could you say that again?
263
835540
1520
¿Podrías decir eso otra vez?
13:57
Could you? Could you?
264
837060
2240
¿Podrías? ¿Podrías?
13:59
Now, this only happens with the words you and your, and you do not need to do this.
265
839300
5400
Ahora, esto solo sucede con las palabras tú y tu, y no necesitas hacer esto.
14:04
Some native speakers will do this, and some will not.
266
844700
2760
Algunos hablantes nativos harán esto y otros no.
14:07
You can use the JJ: We tried your cookies.
267
847460
3080
Puedes utilizar el JJ: Probamos tus cookies.
14:10
Or you can use the Y consonant: We tried your cookies.
268
850540
3000
O puede usar la consonante Y: Probamos sus cookies.
14:13
Tried your-- tried your--
269
853540
2120
Probé tu-- probé tu--
14:15
Both will sound natural and great.
270
855660
2860
Ambos sonarán naturales y grandiosos.
14:18
Hey! We did it. We made it through the six pronunciations of D.
271
858520
4240
¡Oye! Lo hicimos. Lo hicimos a través de las seis pronunciaciones de D.
14:22
The True D, the Flap D, the unreleased D, the dropped D,
272
862760
4840
La D verdadera, la D Flap, la D inédita, la D caída,
14:27
the mini release D, and the D that becomes JJ as in jump.
273
867600
4440
la D mini liberada y la D que se convierte en JJ como en salto.
14:32
Tom, thank you so much for this lesson, and thank you for joining me here.
274
872040
4060
Tom, muchas gracias por esta lección y gracias por acompañarme aquí.
14:36
Be sure to subscribe if you haven't already.
275
876100
2060
Asegúrese de suscribirse si aún no lo ha hecho.
14:38
We make new videos on the English language every Tuesday,
276
878160
3100
Hacemos nuevos videos en inglés todos los martes
14:41
and we'd love to see you back here.
277
881260
2540
y nos encantaría volver a verte por aquí.
14:43
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
278
883800
4720
Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7