Speak English Fluently — all 6 “D” Sounds | Rachel’s English / English Speaking Lesson

103,654 views ・ 2020-04-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Have you learned how to pronounce D?
0
0
2460
Hai imparato a pronunciare D?
00:02
Ddd--
1
2460
1380
Ddd--
00:03
Tongue in position, vibrate the vocal cords...
2
3840
3100
Lingua in posizione, vibrazione delle corde vocali...
00:06
Well, there are actually six different ways that Americans might pronounce that sound.
3
6940
5240
Beh, in realtà ci sono sei modi diversi in cui gli americani potrebbero pronunciare quel suono.
00:12
And today, we're inviting superstar Rachel's English teacher, Tom Kelly,
4
12180
4480
E oggi invitiamo l'insegnante di inglese della superstar Rachel, Tom Kelly,
00:16
to teach you these six different ways.
5
16660
2960
per insegnarti questi sei modi diversi.
00:19
When you understand them, you'll figure out how you can speak more natural and easy English.
6
19620
5320
Quando li capirai, capirai come puoi parlare un inglese più naturale e facile.
00:24
Tom teaches students in Rachel's English Academy, all day, every day,
7
24940
4480
Tom insegna agli studenti della Rachel's English Academy, tutto il giorno, tutti i giorni,
00:29
and this is part of what he teaches them, so I'm so glad that he's here to do this for us today.
8
29420
5860
e questo fa parte di ciò che insegna loro, quindi sono così felice che sia qui per farlo per noi oggi. Lo
00:35
We're gonna hand it over to Tom in just a second but before we do,
9
35280
3700
consegneremo a Tom tra un secondo, ma prima di farlo,
00:38
make sure you subscribe with notifications if you haven't already.
10
38980
3600
assicurati di iscriverti con le notifiche se non l'hai già fatto.
00:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to see you back here again.
11
42580
4920
Realizziamo nuovi video in lingua inglese ogni martedì e ci piacerebbe rivederti qui.
00:47
Okay, Tom, take it away!
12
47500
2520
Ok, Tom, portalo via!
00:50
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
13
50020
4800
CIAO! Sono Tom Kelly, un insegnante di inglese di Rachel con la Rachel's English Academy.
00:54
Today we're going to talk in depth about a sound in American English
14
54820
4160
Oggi parleremo in modo approfondito di un suono in inglese americano
00:58
that has a lot of different pronunciations. The D consonant.
15
58980
5480
che ha molte pronunce diverse. La consonante D.
01:04
Here are words and two word phrases that all use a different pronunciation of the D sound.
16
64460
6140
Qui ci sono parole e frasi di due parole che usano tutte una pronuncia diversa del suono D.
01:10
Dog
17
70600
1560
Dog
01:12
Mad
18
72160
1460
Mad
01:13
Ladder
19
73620
1200
Ladder
01:14
Dad runs.
20
74820
1720
Papà corre. Hai
01:16
Did you?
21
76540
1280
fatto?
01:17
Send me.
22
77820
1620
Inviatemi.
01:19
Whoa. One letter...six different pronunciations.
23
79440
4680
Whoa. Una lettera... sei diverse pronunce.
01:24
Yikes.
24
84120
1200
Accidenti.
01:25
Luckily, there are some guidelines for when to use each one.
25
85320
3760
Fortunatamente, ci sono alcune linee guida su quando usarle.
01:29
So let's get started.
26
89080
2440
Quindi iniziamo.
01:36
Now, you may have heard about the Stop T and the Flap T and the True T.
27
96540
5280
Ora, potresti aver sentito parlare di Stop T e Flap T e True T.
01:41
Well, the only difference between the T and D consonant is that the D consonant is voiced
28
101820
5600
Bene, l'unica differenza tra la consonante T e D è che la consonante D è sonora
01:47
and the T is unvoiced.
29
107420
1760
e la T è sorda.
01:49
So that means the D consonant has multiple pronunciations as well!
30
109180
4580
Ciò significa che anche la consonante D ha più pronunce!
01:53
Let's start with the Classic - the True D.
31
113760
4500
Cominciamo con il classico - il vero D.
01:58
As Rachel teaches in her video on the D consonant,
32
118260
2880
Come Rachel insegna nel suo video sulla consonante D,
02:01
it is a Stop Consonant.
33
121140
2120
è una consonante Stop.
02:03
This means that there are two parts to creating a True D.
34
123260
3600
Ciò significa che ci sono due parti per creare un True D.
02:06
First, a stop of the airflow and second, a release.
35
126860
5180
Primo, un arresto del flusso d'aria e secondo, un rilascio.
02:12
The airflow is stopped by the tongue position.
36
132040
3020
Il flusso d'aria viene interrotto dalla posizione della lingua.
02:15
The tongue will come up and the front part will touch the roof of the mouth just behind the top teeth.
37
135060
5580
La lingua si solleverà e la parte anteriore toccherà il palato appena dietro i denti superiori.
02:20
It will then pull down to release the air.
38
140640
2940
Quindi si tirerà verso il basso per rilasciare l'aria.
02:23
Da.
39
143580
1680
Da.
02:25
Da.
40
145260
1320
Da.
02:26
Da.
41
146580
1280
Da.
02:27
The teeth can be together for the D consonant sound,
42
147860
2900
I denti possono essere uniti per il suono della consonante D,
02:30
but they do not need to be.
43
150760
1580
ma non è necessario che lo siano.
02:32
For example here is the D sound with the teeth together:
44
152340
4020
Ad esempio ecco il suono D con i denti uniti:
02:36
Dog.
45
156360
1360
Cane.
02:37
Day.
46
157720
1400
Giorno.
02:39
Diner.
47
159120
2020
Cena.
02:41
You may actually find that you get an easier, more relaxed sound when your teeth are not together.
48
161140
6480
Potresti effettivamente scoprire di ottenere un suono più facile e rilassato quando i tuoi denti non sono uniti.
02:47
Dog.
49
167620
1180
Cane.
02:48
Day.
50
168800
1280
Giorno.
02:50
Diner.
51
170080
960
Cena.
02:51
This allows you to keep a looser, more relaxed jaw,
52
171040
3080
Ciò ti consente di mantenere una mascella più sciolta e rilassata,
02:54
which is great for finding that American English flow, and natural quality.
53
174120
5020
il che è ottimo per trovare quel flusso di inglese americano e una qualità naturale.
02:59
Now, this is a voiced consonant, so you will use your vocal cords for the D.
54
179140
4920
Ora, questa è una consonante sonora, quindi userai le tue corde vocali per il Re.
03:04
And that will be very important later on.
55
184060
3480
E questo sarà molto importante in seguito.
03:07
Now when do we use the True D?
56
187540
2580
Ora, quando usiamo il True D?
03:10
Whenever a D consonant begins a word
57
190120
2340
Ogni volta che una consonante D inizia una parola
03:12
or when it begins a stressed syllable in the middle of a multiple syllable word.
58
192460
4280
o quando inizia una sillaba accentata nel mezzo di una parola con più sillabe.
03:16
So, let's practice this. Here it is at the beginning: dog, diaper,
59
196740
5580
Quindi, esercitiamoci. Eccolo all'inizio: cane, pannolino,
03:22
As the parent of an infant, I use this one a lot,
60
202320
2980
come genitore di un neonato, uso molto questo,
03:25
and the name Debra, like in the song by Beck.
61
205300
3480
e il nome Debra, come nella canzone di Beck.
03:36
Debra.
62
216300
1260
Debora.
03:37
Debra.
63
217560
840
Debora.
03:38
Notice that my teeth are not together when I pronounce the D.
64
218400
3480
Nota che i miei denti non sono uniti quando pronuncio il Re.
03:41
Dd-- dd-- Debra.
65
221880
1700
Dd-- dd-- Debra.
03:43
In fact, my jaw is loose and relaxed.
66
223580
3060
In effetti, la mia mascella è sciolta e rilassata.
03:46
Now this relaxation helps create a more effortless sound
67
226640
2920
Ora questo rilassamento aiuta a creare un suono più semplice
03:49
and it might help you find a more natural native speaker quality to your D consonant.
68
229560
5280
e potrebbe aiutarti a trovare una qualità madrelingua più naturale per la tua consonante D.
03:54
Now here is the True D in the middle of a word.
69
234840
3500
Ora ecco la vera D nel mezzo di una parola.
03:58
Produce.
70
238340
1260
Produrre.
03:59
Produce.
71
239600
1300
Produrre.
04:00
Serendipity.
72
240900
1600
Serendipità.
04:02
Houdini.
73
242500
1600
Houdini.
04:04
Again, notice my teeth are not closing to help me create this sound, my jaw stays loose.
74
244100
6740
Ancora una volta, nota che i miei denti non si chiudono per aiutarmi a creare questo suono, la mia mascella rimane sciolta.
04:10
Houdini.
75
250840
1420
Houdini.
04:12
Houdini. Da, da.
76
252260
2320
Houdini. Dai, dai.
04:14
Okay, so that's the classic True D consonant sound.
77
254580
4240
Ok, questo è il classico suono della consonante True D.
04:18
The sound we think of when we think of the letter D.
78
258820
3340
Il suono a cui pensiamo quando pensiamo alla lettera D.
04:22
However, that is only the first of our six pronunciations.
79
262160
3120
Tuttavia, questa è solo la prima delle nostre sei pronunce.
04:25
So let's talk about number two. The Flap D.
80
265280
3700
Quindi parliamo del numero due. Il Flap D.
04:28
Now that sounds similar to a flap T, right?
81
268980
2900
Ora suona simile a un flap T, giusto?
04:31
And that is because it is the exact same sound.
82
271880
2980
E questo perché è esattamente lo stesso suono.
04:34
When a D is between two vowel sounds in an unstressed position,
83
274860
4040
Quando un Re è tra due suoni vocalici in una posizione non accentata, il
04:38
meaning the following syllable is unstressed,
84
278900
2720
che significa che la sillaba seguente non è accentata,
04:41
it will be pronounced very quickly, lightly, a very fast, weak version of the True D.
85
281620
7040
sarà pronunciata molto velocemente, leggermente, una versione molto veloce e debole del True D.
04:48
Now this should sound just like the Flap T
86
288660
2880
Ora questo dovrebbe suonare proprio come Flap T
04:51
or if you come from a native language that uses a Flap R,
87
291540
3840
o se provieni da una lingua madre che usa un Flap R,
04:55
where the tip of the tongue bounces quickly off the roof of the mouth,
88
295380
3820
dove la punta della lingua rimbalza velocemente sul palato,
04:59
that is also the same sound.
89
299200
2460
anche questo è lo stesso suono.
05:01
So, M-A-D-D-E-R, madder, madder.
90
301660
5620
Quindi, M-A-D-D-E-R, più pazzo, più pazzo.
05:07
This word has a Flap D whereas,
91
307280
3640
Questa parola ha un Flap D mentre,
05:10
M-A-T-T-E-R as in 'What's the matter?'
92
310920
4860
M-A-T-T-E-R come in "Qual è il problema?"
05:15
Matter, those words are pronounced exactly the same.
93
315780
4380
Materia, quelle parole si pronunciano esattamente allo stesso modo.
05:20
Madder with a D, madder, and matter with a T, matter.
94
320160
5700
Più robbia con una D, più robbia e materia con una T, materia.
05:25
As in: No one is madder than me that English spelling is so unhelpful.
95
325860
5480
Come in: nessuno è più arrabbiato di me che l'ortografia inglese sia così inutile.
05:31
Now, this sound is used within words like: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
96
331340
7620
Ora, questo suono è usato all'interno di parole come: robbia, scala, indovinello, culla, amico, accademia. Si
05:38
It's also used when linking a word that ends with a D into a word that starts with a vowel or a diphthong,
97
338960
6220
usa anche quando si collega una parola che termina con una D in una parola che inizia con una vocale o un dittongo,
05:45
like: had a-- I had a great time!
98
345180
3120
come: had a-- I have a great time!
05:48
Had a-- had a--
99
348300
1820
Aveva-- aveva--
05:50
Good idea.
100
350120
1480
Buona idea.
05:51
That's a good idea!
101
351600
1720
Questa è una buona idea!
05:53
Good idea.
102
353320
1460
Buona idea.
05:54
Notice the D in 'idea' is a True D, a little stronger and clearer
103
354780
4380
Si noti che la D in 'idea' è una vera D, un po' più forte e più chiara
05:59
because it's at the beginning of a stressed syllable.
104
359160
3180
perché è all'inizio di una sillaba accentata.
06:02
Idea.
105
362340
1180
Idea.
06:03
That's a good idea.
106
363520
1660
Questa è una buona idea.
06:05
That's a good idea.
107
365180
1980
Questa è una buona idea.
06:07
Sad about--
108
367160
1760
Triste per...
06:08
I'm sad about English not being a phonetic language.
109
368920
3140
sono triste per il fatto che l'inglese non sia una lingua fonetica.
06:12
Sad about--
110
372060
1540
Triste per...
06:13
Okay, that brings us to the Stop D, or more accurately the unreleased D.
111
373600
7040
Ok, questo ci porta allo Stop D, o più precisamente al Re inedito.
06:20
The unreleased D is similar to a Stop T.
112
380640
3540
Il Re inedito è simile a un T
06:24
Remember, that there are two parts to a stop consonant,
113
384180
2960
06:27
there's the stop of airflow, and there's the release.
114
387140
3520
Stop. c'è il rilascio
06:30
For an unreleased D, or a Stop T, all you have is the stop of the airflow, you do not release the air.
115
390660
7860
Per un D inedito, o uno Stop T, tutto ciò che hai è l'arresto del flusso d'aria, non rilasci l'aria.
06:38
So how can you tell whether you are using a Stop T or a Stop D?
116
398520
5240
Quindi, come puoi sapere se stai usando uno Stop T o uno Stop D?
06:43
And how will a listener be able to tell?
117
403760
2760
E come sarà in grado di dirlo un ascoltatore?
06:46
Earlier, I told you to remember that you use your vocal cords for the D consonant sound.
118
406520
5740
Prima ti ho detto di ricordare che usi le tue corde vocali per il suono della consonante RE.
06:52
Here is where that becomes very important.
119
412260
2840
Qui è dove questo diventa molto importante.
06:55
It's very common for non-native speakers to have issues with the unreleased D.
120
415100
4540
È molto comune che i non madrelingua abbiano problemi con il RE inedito.
06:59
It very often sounds exactly like a Stop T for them, but it shouldn't.
121
419640
4700
Molto spesso suona esattamente come una Stop T per loro, ma non dovrebbe.
07:04
For the Stop T you use a very brief stop of airflow and sound.
122
424340
5400
Per Stop T si utilizza un brevissimo arresto del flusso d'aria e del suono.
07:09
SAT, for instance, sat, sat, sat there--
123
429740
7140
SAT, per esempio, seduto, seduto, seduto lì--
07:16
This means that you can actually make the stop T without lifting the tongue up
124
436880
3480
Ciò significa che puoi effettivamente fermare la T senza alzare la lingua
07:20
behind the upper teeth. Sat, sat, sat there-- sat there--
125
440360
6620
dietro i denti superiori. Seduto, seduto, seduto lì-- seduto lì--
07:26
You cannot do that for the unreleased D.
126
446980
2800
Non puoi farlo per il Re inedito.
07:29
For the unreleased D, you want that same brief stop of airflow
127
449780
4380
Per il Re inedito, vuoi la stessa breve interruzione del flusso d'aria
07:34
but because it's a voiced consonant, your vocal cords will still be producing sound.
128
454160
5540
ma poiché è una consonante sonora, le tue corde vocali continueranno a produrre suono.
07:39
Sad, sad.
129
459700
2940
Triste, triste.
07:42
sad there--
130
462640
1780
triste lì--
07:44
sad there--
131
464420
1720
triste lì--
07:46
Do you hear that voiced quality for the unreleased D?
132
466140
3640
Senti quella qualità sonora per il RE inedito?
07:49
Sad. Dddd--
133
469780
4420
Triste. Dddd--
07:54
Here's the stop T and the unreleased D back-to-back:
134
474200
4380
Ecco la T di stop e la D inedita back-to-back:
07:58
Sat.
135
478580
1820
Sat.
08:00
Sad.
136
480400
1500
Triste.
08:01
Sat.
137
481900
1700
Sab.
08:03
Sad.
138
483600
1480
Triste.
08:05
Sat.
139
485080
1420
Sab.
08:06
Sad.
140
486500
1880
Triste.
08:08
Because you're continuing to use your vocal chords for the unreleased D,
141
488380
3980
Poiché stai continuando a usare le tue corde vocali per il RE inedito,
08:12
the vowel sound will seem longer in the word SAD,
142
492360
3560
il suono della vocale sembrerà più lungo nella parola SAD,
08:15
sad, than it does in SAT, sat.
143
495920
5120
triste, che in SAT, sat.
08:21
Sad.
144
501040
1360
Triste.
08:22
Sat.
145
502400
1860
Sab.
08:24
I sat there waiting.
146
504260
2000
Mi sono seduto lì ad aspettare.
08:26
I sat there waiting.
147
506260
2100
Mi sono seduto lì ad aspettare.
08:28
I'm sad there won't be snow on Christmas.
148
508360
3080
Sono triste che non ci sarà neve a Natale.
08:31
I'm sad there won't be snow on Christmas.
149
511440
2860
Sono triste che non ci sarà neve a Natale.
08:34
Sat there--
150
514300
1440
Seduto lì--
08:35
sad there--
151
515740
1740
triste lì--
08:37
Sat there--
152
517480
1600
seduto lì--
08:39
sad there--
153
519080
1820
triste lì--
08:40
So the thing to remember about the difference between the stop T and the unreleased D,
154
520900
5820
Quindi la cosa da ricordare sulla differenza tra lo stop T e l'inedito D,
08:46
is that the stop T is a complete stop of airflow and sound.
155
526720
5200
è che lo stop T è un completo stop del flusso d'aria e del suono.
08:51
But the unreleased D is only a stop of airflow.
156
531920
3520
Ma l'inedita D è solo uno stop del flusso d'aria. Le
08:55
Your vocal cords continue vibrating and making sound.
157
535440
4660
tue corde vocali continuano a vibrare e a emettere suoni.
09:00
When do we use the unreleased D?
158
540100
2580
Quando usiamo la D inedita?
09:02
You can use this D when the D comes at the end of a phrase:
159
542680
3580
Puoi usare questo re quando il re arriva alla fine di una frase:
09:06
I'm really mad.
160
546260
1480
sono davvero arrabbiato.
09:07
I'm really glad.
161
547740
1680
Sono davvero contento.
09:09
Mad.
162
549420
800
Pazzo.
09:10
Glad.
163
550220
1120
Lieto.
09:11
You can also use it when the D is followed by a consonant sound,
164
551340
3840
Puoi anche usarlo quando il re è seguito da una consonante
09:15
and you want to link the words together.
165
555180
2700
e vuoi collegare le parole insieme.
09:17
Good night.
166
557880
1380
Buona notte.
09:19
Good, good night.
167
559260
2360
Buona buona notte.
09:21
Made money.
168
561620
1400
Guadagnato denaro.
09:23
Made money.
169
563020
1440
Guadagnato denaro.
09:24
Fried food.
170
564460
1740
Cibo fritto.
09:26
There's two in a row. Fried food.
171
566200
3440
Ce ne sono due di fila. Cibo fritto.
09:29
Fried food.
172
569640
2160
Cibo fritto.
09:31
Now, you may be wondering what about when the D consonant comes at the end of a word,
173
571800
4420
Ora, potresti chiederti che dire di quando la consonante D arriva alla fine di una parola,
09:36
but it's in a cluster, like friend or send, or held?
174
576220
5300
ma è in un gruppo, come amico o invia o tenuto?
09:41
When it comes after the dark L, as in held, or called,
175
581520
4080
Quando viene dopo la L oscura, come in hold o call,
09:45
you can use this unreleased D there as well.
176
585600
2820
puoi usare anche questa D inedita.
09:48
Held the baby.
177
588420
1240
Ha tenuto il bambino.
09:49
Held.
178
589660
920
Tenuto.
09:50
Held the baby.
179
590580
1340
Ha tenuto il bambino.
09:51
Hold my bag.
180
591920
1080
Tieni la mia borsa.
09:53
Hold.
181
593000
1000
Presa.
09:54
Hold my bag.
182
594000
1360
Tieni la mia borsa.
09:55
Called the restaurant.
183
595360
1320
Chiamato il ristorante.
09:56
Called.
184
596680
920
Chiamato.
09:57
Called the-- called the restaurant.
185
597600
2960
Chiamato... chiamato il ristorante.
10:00
However, when you have this D after the N consonant,
186
600560
4420
Tuttavia, quando hai questa D dopo la consonante N,
10:04
it's more common to use another form of D.
187
604980
3040
è più comune usare un'altra forma di D.
10:08
The dropped D, our fourth pronunciation.
188
608020
3460
La D abbassata, la nostra quarta pronuncia.
10:11
We just don't say it. We drop it.
189
611480
2780
Semplicemente non lo diciamo. Lo lasciamo cadere.
10:14
So if I say: This is my friend, Mike.
190
614260
3020
Quindi se dico: questo è il mio amico, Mike.
10:17
You noticed that I dropped the D sound.
191
617280
2300
Hai notato che ho abbandonato il suono D.
10:19
Frien. Mike-- Friend. Friend.
192
619580
3560
amico. Mike... Amico. Amico.
10:23
This is my friend, Mike.
193
623140
2260
Questo è il mio amico, Mike.
10:25
This is very common when words that end in an ND cluster link into a following consonant sound.
194
625400
6340
Questo è molto comune quando le parole che terminano in un cluster ND si collegano a un suono di consonante successivo.
10:31
Even when a word that ends in ND is plural, you can usually drop the D.
195
631740
4380
Anche quando una parola che termina in ND è plurale, di solito puoi eliminare la D.
10:36
Hands, minds, ponds, winds, sounds.
196
636120
6480
Mani, menti, stagni, venti, suoni.
10:42
All of those, dropped D.
197
642600
3240
Tutti quelli, hanno lasciato cadere D.
10:45
Now you'll also hear this with words that end in ED
198
645840
3860
Ora lo sentirai anche con parole che finiscono in ED
10:49
when the consonant sound before the ED ending is voiced.
199
649700
3880
quando viene espresso il suono della consonante prima della fine ED.
10:53
Let's take a look at some examples.
200
653580
2000
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
10:55
Named, named me--
201
655580
2320
Nominato, mi ha chiamato--
10:57
In casual speech, you will hear native speakers drop the D here and say.
202
657900
4340
In un discorso casuale, sentirai i madrelingua lasciare la D qui e dire.
11:02
Name me-- name me--
203
662240
2180
Name me-- name me--
11:04
The context helps the listener know that it is named.
204
664420
4120
Il contesto aiuta l'ascoltatore a sapere che ha un nome.
11:08
Here's a clip of someone doing this.
205
668540
2660
Ecco una clip di qualcuno che lo fa.
11:11
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
206
671200
3800
E ho detto che significa "splendido". Mi hai chiamato splendido? Perché l'hai cambiato?
11:15
Named me--
207
675000
2660
Mi ha chiamato...
11:17
splendid?
208
677660
540
splendido?
11:18
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
209
678200
3940
E ho detto che significa "splendido". Mi hai chiamato splendido? Perché l'hai cambiato? Un
11:22
Another example: lived, lived there--
210
682140
3200
altro esempio: vissuto, vissuto lì--
11:25
Again, native speakers will drop the D here.
211
685340
2840
Di nuovo, i madrelingua lasceranno la D qui.
11:28
Live there, live there.
212
688180
1920
Vivi lì, vivi lì.
11:30
Even in formal situations like this:
213
690100
2620
Anche in situazioni formali come questa:
11:32
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
214
692720
3400
Quindi, quando hai vissuto a Carpinteria, hai vissuto lì tutto questo tempo...
11:36
lived there--
215
696120
2800
hai vissuto lì...
11:38
all this time--
216
698920
560
tutto questo tempo...
11:39
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
217
699480
4080
Quindi, quando hai vissuto a Carpinteria, hai vissuto lì tutto questo tempo...
11:43
Dropping the D won't happen all the time in these situations.
218
703560
3200
Far cadere la D non accadrà sempre in queste situazioni.
11:46
You will hear native speakers release the D sound very quickly, and lightly in these situations as well.
219
706760
5040
Sentirai i madrelingua rilasciare il suono RE molto velocemente e anche in queste situazioni con leggerezza.
11:51
Named me-- named me-- me, me.
220
711800
3300
Mi ha chiamato... mi ha chiamato... me, me.
11:55
Lived there-- there, there. Lived there--
221
715100
3420
Viveva lì-- lì, lì. Ci ho vissuto...
11:58
But the Drop D is so common, we do have to talk about it.
222
718520
3800
Ma il Drop D è così comune, dobbiamo parlarne.
12:02
Now, number five, that quick light release of the D consonant, that I just mentioned, named me-- me, me,
223
722320
6700
Ora, il numero cinque, quel veloce leggero rilascio della consonante D, che ho appena menzionato, mi ha chiamato-- me, me,
12:09
is another pronunciation. I call this the mini release.
224
729020
4140
è un'altra pronuncia. Lo chiamo il mini rilascio.
12:13
This happens when the D consonant is linking into a consonant sound,
225
733160
3800
Ciò accade quando la consonante D si collega a un suono consonantico
12:16
and is not unreleased, but is released incredibly quickly and lightly.
226
736960
4900
e non è inedita, ma viene rilasciata in modo incredibilmente rapido e leggero.
12:21
Often because it would actually be more difficult to pronounce as an unreleased D.
227
741860
4460
Spesso perché in realtà sarebbe più difficile da pronunciare come Re inedito.
12:26
This is most common when the D sound links into words that start with the R, Y, or W sounds.
228
746320
6420
Questo è più comune quando il suono D si collega a parole che iniziano con i suoni R, Y o W.
12:32
Some examples: dad runs-- dad runs-- dad runs-- runs--
229
752740
7020
Alcuni esempi: papà corre-- papà corre-- papà corre-- corre--
12:39
Very quick release.
230
759760
1880
Rilascio molto rapido.
12:41
It would actually be more difficult to hold the D sound here.
231
761640
3240
In realtà sarebbe più difficile mantenere il suono RE qui.
12:44
Dad runs-- dad runs--
232
764880
3220
Papà corre... papà corre...
12:48
That's difficult. It's much easier to very quickly and lightly release it.
233
768100
4900
E' difficile. È molto più facile rilasciarlo molto rapidamente e leggermente.
12:53
Dad runs-- runs-- dad runs--
234
773000
3380
Papà corre-- corre-- papà corre--
12:56
But hear how quick and quiet that D sound is.
235
776380
3000
Ma senti com'è veloce e silenzioso quel suono di re.
12:59
It is even lighter than a Flap D.
236
779380
2740
È anche più leggero di un Flap D.
13:02
Dad runs-- dad runs--
237
782120
2400
Papà corre-- papà corre--
13:04
madder-- madder--
238
784520
2400
robbia-- robbia--
13:06
dad runs--
239
786920
1640
papà corre--
13:08
Here are some other examples:
240
788560
1900
Ecco alcuni altri esempi:
13:10
Bad weather--
241
790460
1200
Brutto tempo--
13:11
Bad weather--
242
791660
1300
Brutto tempo--
13:12
Good year--
243
792960
1280
Buon anno--
13:14
Good year--
244
794240
1180
Buon anno--
13:15
Tried yoga--
245
795420
1480
Provato yoga... Ho
13:16
Tried yoga--
246
796900
1520
provato lo yoga...
13:18
Ted walks--
247
798420
1580
Ted cammina...
13:20
walks--
248
800000
1100
cammina...
13:21
Ted walks--
249
801100
1360
Ted cammina...
13:22
Code Red--
250
802460
1420
Codice rosso...
13:23
Code Red--
251
803880
1380
Codice rosso... Ti ho pagato... ti ho
13:25
Paid you--
252
805260
1320
13:26
paid you--
253
806580
1440
pagato...
13:28
Oh, wait. Paid you-- That one sounds different.
254
808020
3160
Oh, aspetta. Ti ho pagato... Quello suona diversamente.
13:31
We've arrived at our sixth and final D pronunciation.
255
811180
3820
Siamo arrivati ​​alla nostra sesta e ultima pronuncia in re.
13:35
When it can become a JJ as in jump consonant.
256
815000
3820
Quando può diventare una JJ come nel salto consonante.
13:38
This happens when an ending D consonant links into the Y consonant of the words you or your.
257
818820
6820
Ciò accade quando una consonante D finale si collega alla consonante Y delle parole tu o tuo.
13:45
We tried your cookies.
258
825640
1700
Abbiamo provato i tuoi biscotti.
13:47
We tried your cookies.
259
827340
2040
Abbiamo provato i tuoi biscotti.
13:49
Would you like some?
260
829380
1620
Vorresti qualche?
13:51
Would you like some? Would you?
261
831000
2440
Vorresti qualche? Vorresti?
13:53
Tried your--
262
833440
2100
Ho provato il tuo...
13:55
Could you say that again?
263
835540
1520
Potresti dirlo di nuovo?
13:57
Could you? Could you?
264
837060
2240
Potresti? Potresti?
13:59
Now, this only happens with the words you and your, and you do not need to do this.
265
839300
5400
Ora, questo accade solo con le parole tu e tuo, e non è necessario che tu lo faccia.
14:04
Some native speakers will do this, and some will not.
266
844700
2760
Alcuni madrelingua lo faranno e altri no.
14:07
You can use the JJ: We tried your cookies.
267
847460
3080
Puoi usare JJ: Abbiamo provato i tuoi cookie.
14:10
Or you can use the Y consonant: We tried your cookies.
268
850540
3000
Oppure puoi usare la consonante Y: Abbiamo provato i tuoi biscotti.
14:13
Tried your-- tried your--
269
853540
2120
Ho provato il tuo... ho provato il tuo...
14:15
Both will sound natural and great.
270
855660
2860
Entrambi suoneranno naturali e grandiosi.
14:18
Hey! We did it. We made it through the six pronunciations of D.
271
858520
4240
EHI! Ce l'abbiamo fatta. Abbiamo superato le sei pronunce di D.
14:22
The True D, the Flap D, the unreleased D, the dropped D,
272
862760
4840
La True D, la Flap D, la Unreleased D, la droped D,
14:27
the mini release D, and the D that becomes JJ as in jump.
273
867600
4440
la mini release D, e la D che diventa JJ come in jump.
14:32
Tom, thank you so much for this lesson, and thank you for joining me here.
274
872040
4060
Tom, grazie mille per questa lezione e grazie per esserti unito a me qui.
14:36
Be sure to subscribe if you haven't already.
275
876100
2060
Assicurati di iscriverti se non l'hai già fatto.
14:38
We make new videos on the English language every Tuesday,
276
878160
3100
Realizziamo nuovi video in lingua inglese ogni martedì
14:41
and we'd love to see you back here.
277
881260
2540
e ci piacerebbe rivederti qui.
14:43
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
278
883800
4720
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7