Speak English Fluently — all 6 “D” Sounds | Rachel’s English / English Speaking Lesson

103,122 views ・ 2020-04-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Have you learned how to pronounce D?
0
0
2460
Avez-vous appris à prononcer D ?
00:02
Ddd--
1
2460
1380
Ddd--
00:03
Tongue in position, vibrate the vocal cords...
2
3840
3100
Langue en position, vibrez les cordes vocales...
00:06
Well, there are actually six different ways that Americans might pronounce that sound.
3
6940
5240
Eh bien, il y a en fait six façons différentes pour les Américains de prononcer ce son.
00:12
And today, we're inviting superstar Rachel's English teacher, Tom Kelly,
4
12180
4480
Et aujourd'hui, nous invitons le professeur d'anglais de la superstar Rachel, Tom Kelly,
00:16
to teach you these six different ways.
5
16660
2960
à vous enseigner ces six manières différentes.
00:19
When you understand them, you'll figure out how you can speak more natural and easy English.
6
19620
5320
Lorsque vous les comprendrez, vous comprendrez comment vous pouvez parler un anglais plus naturel et facile.
00:24
Tom teaches students in Rachel's English Academy, all day, every day,
7
24940
4480
Tom enseigne aux élèves de la Rachel's English Academy, toute la journée, tous les jours,
00:29
and this is part of what he teaches them, so I'm so glad that he's here to do this for us today.
8
29420
5860
et cela fait partie de ce qu'il leur enseigne, donc je suis tellement content qu'il soit là pour faire ça pour nous aujourd'hui.
00:35
We're gonna hand it over to Tom in just a second but before we do,
9
35280
3700
Nous allons le remettre à Tom dans une seconde, mais avant cela,
00:38
make sure you subscribe with notifications if you haven't already.
10
38980
3600
assurez-vous de vous abonner aux notifications si vous ne l'avez pas déjà fait.
00:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to see you back here again.
11
42580
4920
Nous faisons de nouvelles vidéos sur la langue anglaise tous les mardis, et nous serions ravis de vous revoir ici.
00:47
Okay, Tom, take it away!
12
47500
2520
OK, Tom, emporte-le !
00:50
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
13
50020
4800
Salut! Je suis Tom Kelly, un professeur d'anglais de Rachel avec Rachel's English Academy.
00:54
Today we're going to talk in depth about a sound in American English
14
54820
4160
Aujourd'hui, nous allons parler en profondeur d'un son en anglais américain
00:58
that has a lot of different pronunciations. The D consonant.
15
58980
5480
qui a beaucoup de prononciations différentes. La consonne D.
01:04
Here are words and two word phrases that all use a different pronunciation of the D sound.
16
64460
6140
Voici des mots et deux phrases de mots qui utilisent tous une prononciation différente du son D.
01:10
Dog
17
70600
1560
Dog
01:12
Mad
18
72160
1460
Mad
01:13
Ladder
19
73620
1200
Ladder
01:14
Dad runs.
20
74820
1720
Papa court.
01:16
Did you?
21
76540
1280
As tu?
01:17
Send me.
22
77820
1620
Envoie-moi.
01:19
Whoa. One letter...six different pronunciations.
23
79440
4680
Waouh. Une lettre... six prononciations différentes.
01:24
Yikes.
24
84120
1200
Ouais.
01:25
Luckily, there are some guidelines for when to use each one.
25
85320
3760
Heureusement, il existe des directives pour savoir quand les utiliser.
01:29
So let's get started.
26
89080
2440
Alors, commençons.
01:36
Now, you may have heard about the Stop T and the Flap T and the True T.
27
96540
5280
Maintenant, vous avez peut-être entendu parler du Stop T et du Flap T et du True T.
01:41
Well, the only difference between the T and D consonant is that the D consonant is voiced
28
101820
5600
Eh bien, la seule différence entre les consonnes T et D est que la consonne D est exprimée
01:47
and the T is unvoiced.
29
107420
1760
et que le T n'est pas exprimé.
01:49
So that means the D consonant has multiple pronunciations as well!
30
109180
4580
Cela signifie donc que la consonne D a également plusieurs prononciations !
01:53
Let's start with the Classic - the True D.
31
113760
4500
Commençons par le classique - le vrai D.
01:58
As Rachel teaches in her video on the D consonant,
32
118260
2880
Comme Rachel l'enseigne dans sa vidéo sur la consonne D,
02:01
it is a Stop Consonant.
33
121140
2120
c'est une consonne d'arrêt.
02:03
This means that there are two parts to creating a True D.
34
123260
3600
Cela signifie qu'il y a deux parties pour créer un True D.
02:06
First, a stop of the airflow and second, a release.
35
126860
5180
Premièrement, un arrêt du flux d'air et deuxièmement, un relâchement.
02:12
The airflow is stopped by the tongue position.
36
132040
3020
Le flux d'air est arrêté par la position de la langue.
02:15
The tongue will come up and the front part will touch the roof of the mouth just behind the top teeth.
37
135060
5580
La langue montera et la partie avant touchera le toit de la bouche juste derrière les dents du haut.
02:20
It will then pull down to release the air.
38
140640
2940
Il tirera ensuite vers le bas pour libérer l'air.
02:23
Da.
39
143580
1680
Da.
02:25
Da.
40
145260
1320
Da.
02:26
Da.
41
146580
1280
Da.
02:27
The teeth can be together for the D consonant sound,
42
147860
2900
Les dents peuvent être ensemble pour le son de la consonne D,
02:30
but they do not need to be.
43
150760
1580
mais elles n'ont pas besoin de l'être.
02:32
For example here is the D sound with the teeth together:
44
152340
4020
Voici par exemple le son D avec les dents jointes :
02:36
Dog.
45
156360
1360
Chien.
02:37
Day.
46
157720
1400
Jour.
02:39
Diner.
47
159120
2020
Le dîner.
02:41
You may actually find that you get an easier, more relaxed sound when your teeth are not together.
48
161140
6480
Vous pouvez en fait constater que vous obtenez un son plus facile et plus détendu lorsque vos dents ne sont pas ensemble.
02:47
Dog.
49
167620
1180
Chien.
02:48
Day.
50
168800
1280
Jour.
02:50
Diner.
51
170080
960
Le dîner.
02:51
This allows you to keep a looser, more relaxed jaw,
52
171040
3080
Cela vous permet de garder une mâchoire plus lâche et plus détendue,
02:54
which is great for finding that American English flow, and natural quality.
53
174120
5020
ce qui est idéal pour trouver ce flux anglais américain et une qualité naturelle.
02:59
Now, this is a voiced consonant, so you will use your vocal cords for the D.
54
179140
4920
Maintenant, c'est une consonne sonore, donc vous utiliserez vos cordes vocales pour le D.
03:04
And that will be very important later on.
55
184060
3480
Et ce sera très important plus tard.
03:07
Now when do we use the True D?
56
187540
2580
Maintenant, quand utilisons-nous le True D ?
03:10
Whenever a D consonant begins a word
57
190120
2340
Chaque fois qu'une consonne D commence un mot
03:12
or when it begins a stressed syllable in the middle of a multiple syllable word.
58
192460
4280
ou lorsqu'elle commence une syllabe accentuée au milieu d'un mot à plusieurs syllabes.
03:16
So, let's practice this. Here it is at the beginning: dog, diaper,
59
196740
5580
Alors, pratiquons cela. Le voici au début : chien, couche,
03:22
As the parent of an infant, I use this one a lot,
60
202320
2980
En tant que parent d'un nourrisson, j'utilise beaucoup celui-ci,
03:25
and the name Debra, like in the song by Beck.
61
205300
3480
et le nom Debra, comme dans la chanson de Beck.
03:36
Debra.
62
216300
1260
Débra.
03:37
Debra.
63
217560
840
Débra.
03:38
Notice that my teeth are not together when I pronounce the D.
64
218400
3480
Remarquez que mes dents ne sont pas ensemble quand je prononce le D.
03:41
Dd-- dd-- Debra.
65
221880
1700
Dd-- dd-- Debra.
03:43
In fact, my jaw is loose and relaxed.
66
223580
3060
En fait, ma mâchoire est lâche et détendue.
03:46
Now this relaxation helps create a more effortless sound
67
226640
2920
Maintenant, cette relaxation aide à créer un son plus facile
03:49
and it might help you find a more natural native speaker quality to your D consonant.
68
229560
5280
et peut vous aider à trouver une qualité de locuteur natif plus naturelle pour votre consonne D.
03:54
Now here is the True D in the middle of a word.
69
234840
3500
Voici maintenant le vrai D au milieu d'un mot.
03:58
Produce.
70
238340
1260
Produire.
03:59
Produce.
71
239600
1300
Produire.
04:00
Serendipity.
72
240900
1600
Sérendipité.
04:02
Houdini.
73
242500
1600
Houdini.
04:04
Again, notice my teeth are not closing to help me create this sound, my jaw stays loose.
74
244100
6740
Encore une fois, remarquez que mes dents ne se ferment pas pour m'aider à créer ce son, ma mâchoire reste lâche.
04:10
Houdini.
75
250840
1420
Houdini.
04:12
Houdini. Da, da.
76
252260
2320
Houdini. Ta, ta.
04:14
Okay, so that's the classic True D consonant sound.
77
254580
4240
D'accord, c'est donc le son classique de la consonne True D.
04:18
The sound we think of when we think of the letter D.
78
258820
3340
Le son auquel nous pensons lorsque nous pensons à la lettre D.
04:22
However, that is only the first of our six pronunciations.
79
262160
3120
Cependant, ce n'est que la première de nos six prononciations.
04:25
So let's talk about number two. The Flap D.
80
265280
3700
Parlons donc du numéro deux. Le Flap
04:28
Now that sounds similar to a flap T, right?
81
268980
2900
D. Cela ressemble à un Flap T, n'est-ce pas ?
04:31
And that is because it is the exact same sound.
82
271880
2980
Et c'est parce que c'est exactement le même son.
04:34
When a D is between two vowel sounds in an unstressed position,
83
274860
4040
Lorsqu'un D est entre deux sons de voyelle dans une position non accentuée,
04:38
meaning the following syllable is unstressed,
84
278900
2720
ce qui signifie que la syllabe suivante n'est pas accentuée,
04:41
it will be pronounced very quickly, lightly, a very fast, weak version of the True D.
85
281620
7040
elle sera prononcée très rapidement, légèrement, une version très rapide et faible du True D.
04:48
Now this should sound just like the Flap T
86
288660
2880
Maintenant, cela devrait sonner comme le Flap T
04:51
or if you come from a native language that uses a Flap R,
87
291540
3840
ou si vous venez d'une langue maternelle qui utilise un Flap R,
04:55
where the tip of the tongue bounces quickly off the roof of the mouth,
88
295380
3820
où le bout de la langue rebondit rapidement sur le toit de la bouche
04:59
that is also the same sound.
89
299200
2460
, c'est aussi le même son.
05:01
So, M-A-D-D-E-R, madder, madder.
90
301660
5620
Donc, M-A-D-D-E-R, plus garance, plus garance.
05:07
This word has a Flap D whereas,
91
307280
3640
Ce mot a un Flap D alors que,
05:10
M-A-T-T-E-R as in 'What's the matter?'
92
310920
4860
M-A-T-T-E-R comme dans 'Quel est le problème ?'
05:15
Matter, those words are pronounced exactly the same.
93
315780
4380
Matter, ces mots se prononcent exactement de la même manière.
05:20
Madder with a D, madder, and matter with a T, matter.
94
320160
5700
La garance avec un D, ​​la garance, et la matière avec un T, la matière.
05:25
As in: No one is madder than me that English spelling is so unhelpful.
95
325860
5480
Comme dans : Personne n'est plus fou que moi que l'orthographe anglaise soit si inutile.
05:31
Now, this sound is used within words like: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
96
331340
7620
Maintenant, ce son est utilisé dans des mots comme : garance, échelle, énigme, berceau, copain, académie.
05:38
It's also used when linking a word that ends with a D into a word that starts with a vowel or a diphthong,
97
338960
6220
Il est également utilisé pour lier un mot qui se termine par un D à un mot qui commence par une voyelle ou une diphtongue,
05:45
like: had a-- I had a great time!
98
345180
3120
comme : j'ai passé un bon moment !
05:48
Had a-- had a--
99
348300
1820
Avait-- avait une--
05:50
Good idea.
100
350120
1480
Bonne idée.
05:51
That's a good idea!
101
351600
1720
C'est une bonne idée!
05:53
Good idea.
102
353320
1460
Bonne idée.
05:54
Notice the D in 'idea' is a True D, a little stronger and clearer
103
354780
4380
Remarquez que le D dans 'idea' est un vrai D, un peu plus fort et plus clair
05:59
because it's at the beginning of a stressed syllable.
104
359160
3180
car il se trouve au début d'une syllabe accentuée.
06:02
Idea.
105
362340
1180
Idée.
06:03
That's a good idea.
106
363520
1660
C'est une bonne idée.
06:05
That's a good idea.
107
365180
1980
C'est une bonne idée.
06:07
Sad about--
108
367160
1760
Triste de...
06:08
I'm sad about English not being a phonetic language.
109
368920
3140
Je suis triste que l'anglais ne soit pas une langue phonétique.
06:12
Sad about--
110
372060
1540
Triste à propos de--
06:13
Okay, that brings us to the Stop D, or more accurately the unreleased D.
111
373600
7040
D'accord, cela nous amène au Stop D, ou plus précisément au D inédit.
06:20
The unreleased D is similar to a Stop T.
112
380640
3540
Le D inédit est similaire à un Stop T.
06:24
Remember, that there are two parts to a stop consonant,
113
384180
2960
Rappelez-vous qu'il y a deux parties à une consonne d'arrêt,
06:27
there's the stop of airflow, and there's the release.
114
387140
3520
il y a l'arrêt du flux d'air il y a la libération.
06:30
For an unreleased D, or a Stop T, all you have is the stop of the airflow, you do not release the air.
115
390660
7860
Pour un D non lâché, ou un Stop T, vous n'avez que l'arrêt de l'airflow, vous ne lâchez pas l'air.
06:38
So how can you tell whether you are using a Stop T or a Stop D?
116
398520
5240
Alors, comment savoir si vous utilisez un Stop T ou un Stop D ?
06:43
And how will a listener be able to tell?
117
403760
2760
Et comment un auditeur pourra-t-il le dire ?
06:46
Earlier, I told you to remember that you use your vocal cords for the D consonant sound.
118
406520
5740
Plus tôt, je vous ai dit de vous rappeler que vous utilisez vos cordes vocales pour le son de la consonne D.
06:52
Here is where that becomes very important.
119
412260
2840
C'est là que cela devient très important.
06:55
It's very common for non-native speakers to have issues with the unreleased D.
120
415100
4540
Il est très courant que des locuteurs non natifs aient des problèmes avec le D inédit.
06:59
It very often sounds exactly like a Stop T for them, but it shouldn't.
121
419640
4700
Cela sonne très souvent exactement comme un Stop T pour eux, mais cela ne devrait pas être le cas.
07:04
For the Stop T you use a very brief stop of airflow and sound.
122
424340
5400
Pour le Stop T, vous utilisez un très bref arrêt du flux d'air et du son.
07:09
SAT, for instance, sat, sat, sat there--
123
429740
7140
SAT, par exemple, assis, assis, assis là--
07:16
This means that you can actually make the stop T without lifting the tongue up
124
436880
3480
Cela signifie que vous pouvez réellement faire l'arrêt T sans lever la langue
07:20
behind the upper teeth. Sat, sat, sat there-- sat there--
125
440360
6620
derrière les dents supérieures. Assis, assis, assis là-- assis là--
07:26
You cannot do that for the unreleased D.
126
446980
2800
Vous ne pouvez pas faire ça pour le D inédit.
07:29
For the unreleased D, you want that same brief stop of airflow
127
449780
4380
Pour le D inédit, vous voulez ce même bref arrêt du flux d'air
07:34
but because it's a voiced consonant, your vocal cords will still be producing sound.
128
454160
5540
mais parce que c'est une consonne vocale, vos cordes vocales produiront toujours du son.
07:39
Sad, sad.
129
459700
2940
Triste, triste.
07:42
sad there--
130
462640
1780
triste là--
07:44
sad there--
131
464420
1720
triste
07:46
Do you hear that voiced quality for the unreleased D?
132
466140
3640
là-- Entendez-vous cette qualité vocale pour le D inédit?
07:49
Sad. Dddd--
133
469780
4420
Triste. Dddd--
07:54
Here's the stop T and the unreleased D back-to-back:
134
474200
4380
Voici l'arrêt T et le D inédit dos à dos :
07:58
Sat.
135
478580
1820
sam.
08:00
Sad.
136
480400
1500
Triste.
08:01
Sat.
137
481900
1700
Assis.
08:03
Sad.
138
483600
1480
Triste.
08:05
Sat.
139
485080
1420
Assis.
08:06
Sad.
140
486500
1880
Triste.
08:08
Because you're continuing to use your vocal chords for the unreleased D,
141
488380
3980
Parce que vous continuez à utiliser vos cordes vocales pour le D inédit,
08:12
the vowel sound will seem longer in the word SAD,
142
492360
3560
le son de la voyelle semblera plus long dans le mot SAD,
08:15
sad, than it does in SAT, sat.
143
495920
5120
sad, que dans SAT, sat.
08:21
Sad.
144
501040
1360
Triste.
08:22
Sat.
145
502400
1860
Assis.
08:24
I sat there waiting.
146
504260
2000
J'étais assis là à attendre.
08:26
I sat there waiting.
147
506260
2100
J'étais assis là à attendre.
08:28
I'm sad there won't be snow on Christmas.
148
508360
3080
Je suis triste qu'il n'y ait pas de neige à Noël.
08:31
I'm sad there won't be snow on Christmas.
149
511440
2860
Je suis triste qu'il n'y ait pas de neige à Noël.
08:34
Sat there--
150
514300
1440
Assis là--
08:35
sad there--
151
515740
1740
triste
08:37
Sat there--
152
517480
1600
là-- Assis là--
08:39
sad there--
153
519080
1820
triste là--
08:40
So the thing to remember about the difference between the stop T and the unreleased D,
154
520900
5820
Donc, la chose à retenir à propos de la différence entre le stop T et le D inédit,
08:46
is that the stop T is a complete stop of airflow and sound.
155
526720
5200
c'est que le stop T est un arrêt complet du flux d'air et du son.
08:51
But the unreleased D is only a stop of airflow.
156
531920
3520
Mais l'inédit D n'est qu'un arrêt d'airflow.
08:55
Your vocal cords continue vibrating and making sound.
157
535440
4660
Vos cordes vocales continuent de vibrer et de produire du son.
09:00
When do we use the unreleased D?
158
540100
2580
Quand utilise-t-on le D inédit ?
09:02
You can use this D when the D comes at the end of a phrase:
159
542680
3580
Vous pouvez utiliser ce D lorsque le D vient à la fin d'une phrase :
09:06
I'm really mad.
160
546260
1480
je suis vraiment en colère.
09:07
I'm really glad.
161
547740
1680
Je suis vraiment content.
09:09
Mad.
162
549420
800
Furieux.
09:10
Glad.
163
550220
1120
Heureux.
09:11
You can also use it when the D is followed by a consonant sound,
164
551340
3840
Vous pouvez également l'utiliser lorsque le D est suivi d'un son de consonne
09:15
and you want to link the words together.
165
555180
2700
et que vous souhaitez lier les mots entre eux.
09:17
Good night.
166
557880
1380
Bonne nuit.
09:19
Good, good night.
167
559260
2360
Bonne bonne nuit.
09:21
Made money.
168
561620
1400
Fait de l'argent.
09:23
Made money.
169
563020
1440
Fait de l'argent.
09:24
Fried food.
170
564460
1740
Friture.
09:26
There's two in a row. Fried food.
171
566200
3440
Il y en a deux à la suite. Friture.
09:29
Fried food.
172
569640
2160
Friture.
09:31
Now, you may be wondering what about when the D consonant comes at the end of a word,
173
571800
4420
Maintenant, vous vous demandez peut-être quand la consonne D vient à la fin d'un mot,
09:36
but it's in a cluster, like friend or send, or held?
174
576220
5300
mais c'est dans un groupe, comme ami ou envoyer, ou tenu ?
09:41
When it comes after the dark L, as in held, or called,
175
581520
4080
Lorsqu'il vient après le dark L, comme dans hold ou call,
09:45
you can use this unreleased D there as well.
176
585600
2820
vous pouvez également utiliser ce D inédit là-bas.
09:48
Held the baby.
177
588420
1240
Tenu le bébé.
09:49
Held.
178
589660
920
Détenu.
09:50
Held the baby.
179
590580
1340
Tenu le bébé.
09:51
Hold my bag.
180
591920
1080
Tenez mon sac.
09:53
Hold.
181
593000
1000
Prise.
09:54
Hold my bag.
182
594000
1360
Tenez mon sac.
09:55
Called the restaurant.
183
595360
1320
Appelé le restaurant.
09:56
Called.
184
596680
920
Appelé.
09:57
Called the-- called the restaurant.
185
597600
2960
J'ai appelé le... j'ai appelé le restaurant.
10:00
However, when you have this D after the N consonant,
186
600560
4420
Cependant, lorsque vous avez ce D après la consonne N,
10:04
it's more common to use another form of D.
187
604980
3040
il est plus courant d'utiliser une autre forme de D.
10:08
The dropped D, our fourth pronunciation.
188
608020
3460
Le D abandonné, notre quatrième prononciation.
10:11
We just don't say it. We drop it.
189
611480
2780
Nous ne le disons tout simplement pas. Nous le laissons tomber.
10:14
So if I say: This is my friend, Mike.
190
614260
3020
Donc si je dis : C'est mon ami, Mike.
10:17
You noticed that I dropped the D sound.
191
617280
2300
Vous avez remarqué que j'ai laissé tomber le son D.
10:19
Frien. Mike-- Friend. Friend.
192
619580
3560
Ami. Mike... Ami. Ami.
10:23
This is my friend, Mike.
193
623140
2260
C'est mon ami, Mike.
10:25
This is very common when words that end in an ND cluster link into a following consonant sound.
194
625400
6340
Ceci est très courant lorsque des mots qui se terminent par un cluster ND sont liés à une consonne suivante.
10:31
Even when a word that ends in ND is plural, you can usually drop the D.
195
631740
4380
Même lorsqu'un mot qui se termine par ND est au pluriel, vous pouvez généralement supprimer le D.
10:36
Hands, minds, ponds, winds, sounds.
196
636120
6480
Mains, esprits, étangs, vents, sons.
10:42
All of those, dropped D.
197
642600
3240
Tous ceux-là, ont laissé tomber D.
10:45
Now you'll also hear this with words that end in ED
198
645840
3860
Maintenant, vous entendrez également cela avec des mots qui se terminent par ED
10:49
when the consonant sound before the ED ending is voiced.
199
649700
3880
lorsque la consonne sonore avant la fin ED est exprimée.
10:53
Let's take a look at some examples.
200
653580
2000
Jetons un coup d'œil à quelques exemples.
10:55
Named, named me--
201
655580
2320
Nommé, nommé moi--
10:57
In casual speech, you will hear native speakers drop the D here and say.
202
657900
4340
Dans un discours informel, vous entendrez des locuteurs natifs laisser tomber le D ici et dire.
11:02
Name me-- name me--
203
662240
2180
Nommez-moi-- nommez-moi--
11:04
The context helps the listener know that it is named.
204
664420
4120
Le contexte aide l'auditeur à savoir qu'il est nommé.
11:08
Here's a clip of someone doing this.
205
668540
2660
Voici un clip de quelqu'un qui fait ça.
11:11
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
206
671200
3800
Et j'ai dit que ça veut dire "splendide". Tu m'as nommé splendide? Pourquoi avez-vous changé cela ?
11:15
Named me--
207
675000
2660
M'a nommé--
11:17
splendid?
208
677660
540
splendide?
11:18
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
209
678200
3940
Et j'ai dit que ça veut dire "splendide". Tu m'as nommé splendide? Pourquoi avez-vous changé cela ?
11:22
Another example: lived, lived there--
210
682140
3200
Un autre exemple : vécu, vécu là-bas...
11:25
Again, native speakers will drop the D here.
211
685340
2840
Encore une fois, les locuteurs natifs laisseront tomber le D ici.
11:28
Live there, live there.
212
688180
1920
Vivre là-bas, vivre là-bas.
11:30
Even in formal situations like this:
213
690100
2620
Même dans des situations formelles comme celle-ci :
11:32
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
214
692720
3400
Donc, quand vous viviez à Carpinteria, vous y avez vécu tout ce temps--
11:36
lived there--
215
696120
2800
y viviez--
11:38
all this time--
216
698920
560
tout ce temps--
11:39
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
217
699480
4080
Alors quand vous viviez à Carpinteria, vous y avez vécu tout ce temps--
11:43
Dropping the D won't happen all the time in these situations.
218
703560
3200
Laisser tomber le D ne se produira pas tout le temps dans ces situations.
11:46
You will hear native speakers release the D sound very quickly, and lightly in these situations as well.
219
706760
5040
Vous entendrez des locuteurs natifs libérer le son D très rapidement, et légèrement dans ces situations également.
11:51
Named me-- named me-- me, me.
220
711800
3300
M'a nommé-- m'a nommé-- moi, moi.
11:55
Lived there-- there, there. Lived there--
221
715100
3420
J'ai vécu là-bas, là-bas. J'y ai vécu...
11:58
But the Drop D is so common, we do have to talk about it.
222
718520
3800
Mais le Drop D est si courant qu'il faut en parler.
12:02
Now, number five, that quick light release of the D consonant, that I just mentioned, named me-- me, me,
223
722320
6700
Maintenant, numéro cinq, cette libération rapide et légère de la consonne D, que je viens de mentionner, m'a nommé-- moi, moi,
12:09
is another pronunciation. I call this the mini release.
224
729020
4140
est une autre prononciation. J'appelle cela la mini version.
12:13
This happens when the D consonant is linking into a consonant sound,
225
733160
3800
Cela se produit lorsque la consonne D est liée à un son de consonne
12:16
and is not unreleased, but is released incredibly quickly and lightly.
226
736960
4900
et n'est pas inédite, mais est libérée incroyablement rapidement et légèrement.
12:21
Often because it would actually be more difficult to pronounce as an unreleased D.
227
741860
4460
Souvent parce qu'il serait en fait plus difficile de prononcer un D inédit.
12:26
This is most common when the D sound links into words that start with the R, Y, or W sounds.
228
746320
6420
Ceci est plus courant lorsque le son D est lié à des mots qui commencent par les sons R, Y ou W.
12:32
Some examples: dad runs-- dad runs-- dad runs-- runs--
229
752740
7020
Quelques exemples : papa court-- papa court-- papa court-- court-- Libération
12:39
Very quick release.
230
759760
1880
très rapide.
12:41
It would actually be more difficult to hold the D sound here.
231
761640
3240
Il serait en fait plus difficile de tenir le son D ici.
12:44
Dad runs-- dad runs--
232
764880
3220
Papa court-- papa court--
12:48
That's difficult. It's much easier to very quickly and lightly release it.
233
768100
4900
C'est difficile. Il est beaucoup plus facile de le relâcher très rapidement et légèrement.
12:53
Dad runs-- runs-- dad runs--
234
773000
3380
Papa court-- court-- papa court--
12:56
But hear how quick and quiet that D sound is.
235
776380
3000
Mais écoute comme ce son D est rapide et silencieux.
12:59
It is even lighter than a Flap D.
236
779380
2740
Il est encore plus léger qu'un Flap D.
13:02
Dad runs-- dad runs--
237
782120
2400
Papa court-- papa court--
13:04
madder-- madder--
238
784520
2400
garance--
13:06
dad runs--
239
786920
1640
garance-- papa court--
13:08
Here are some other examples:
240
788560
1900
Voici quelques autres exemples :
13:10
Bad weather--
241
790460
1200
Mauvais temps--
13:11
Bad weather--
242
791660
1300
Mauvais temps--
13:12
Good year--
243
792960
1280
13:14
Good year--
244
794240
1180
Bonne année-- Bonne année-- J'ai
13:15
Tried yoga--
245
795420
1480
essayé yoga-- J'ai
13:16
Tried yoga--
246
796900
1520
essayé le yoga--
13:18
Ted walks--
247
798420
1580
Ted marche--
13:20
walks--
248
800000
1100
marche--
13:21
Ted walks--
249
801100
1360
Ted marche--
13:22
Code Red--
250
802460
1420
Code rouge--
13:23
Code Red--
251
803880
1380
Code rouge-- Je t'ai
13:25
Paid you--
252
805260
1320
13:26
paid you--
253
806580
1440
payé-- Je t'ai payé--
13:28
Oh, wait. Paid you-- That one sounds different.
254
808020
3160
Oh, attends. Je t'ai payé... Celui-là sonne différemment.
13:31
We've arrived at our sixth and final D pronunciation.
255
811180
3820
Nous sommes arrivés à notre sixième et dernière prononciation D.
13:35
When it can become a JJ as in jump consonant.
256
815000
3820
Quand il peut devenir un JJ comme dans la consonne de saut.
13:38
This happens when an ending D consonant links into the Y consonant of the words you or your.
257
818820
6820
Cela se produit lorsqu'une consonne finale D est liée à la consonne Y des mots you ou your.
13:45
We tried your cookies.
258
825640
1700
Nous avons essayé vos cookies.
13:47
We tried your cookies.
259
827340
2040
Nous avons essayé vos cookies.
13:49
Would you like some?
260
829380
1620
En voudrais tu?
13:51
Would you like some? Would you?
261
831000
2440
En voudrais tu? Voudriez-vous?
13:53
Tried your--
262
833440
2100
J'ai essayé votre...
13:55
Could you say that again?
263
835540
1520
Pourriez-vous répéter ça ?
13:57
Could you? Could you?
264
837060
2240
Pourrais-tu? Pourrais-tu?
13:59
Now, this only happens with the words you and your, and you do not need to do this.
265
839300
5400
Maintenant, cela ne se produit qu'avec les mots vous et votre, et vous n'avez pas besoin de le faire.
14:04
Some native speakers will do this, and some will not.
266
844700
2760
Certains locuteurs natifs le feront, d'autres non.
14:07
You can use the JJ: We tried your cookies.
267
847460
3080
Vous pouvez utiliser le JJ : Nous avons essayé vos cookies.
14:10
Or you can use the Y consonant: We tried your cookies.
268
850540
3000
Ou vous pouvez utiliser la consonne Y : Nous avons essayé vos cookies.
14:13
Tried your-- tried your--
269
853540
2120
J'ai essayé votre-- j'ai essayé votre--
14:15
Both will sound natural and great.
270
855660
2860
Les deux sonneront naturels et excellents.
14:18
Hey! We did it. We made it through the six pronunciations of D.
271
858520
4240
Hé! Nous l'avons fait. Nous avons parcouru les six prononciations de D.
14:22
The True D, the Flap D, the unreleased D, the dropped D,
272
862760
4840
Le True D, le Flap D, le Unreleased D, le Drop D,
14:27
the mini release D, and the D that becomes JJ as in jump.
273
867600
4440
le Mini Release D et le D qui devient JJ ​​comme dans Jump.
14:32
Tom, thank you so much for this lesson, and thank you for joining me here.
274
872040
4060
Tom, merci beaucoup pour cette leçon, et merci de m'avoir rejoint ici.
14:36
Be sure to subscribe if you haven't already.
275
876100
2060
Assurez-vous de vous abonner si vous ne l'avez pas déjà fait.
14:38
We make new videos on the English language every Tuesday,
276
878160
3100
Nous faisons de nouvelles vidéos sur la langue anglaise tous les mardis,
14:41
and we'd love to see you back here.
277
881260
2540
et nous serions ravis de vous revoir ici.
14:43
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
278
883800
4720
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7