Speak English Fluently — all 6 “D” Sounds | Rachel’s English / English Speaking Lesson

103,654 views ・ 2020-04-14

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Have you learned how to pronounce D?
0
0
2460
Czy nauczyłeś się wymawiać D?
00:02
Ddd--
1
2460
1380
Ddd--
00:03
Tongue in position, vibrate the vocal cords...
2
3840
3100
Język w pozycji, wibruj struny głosowe...
00:06
Well, there are actually six different ways that Americans might pronounce that sound.
3
6940
5240
Cóż, właściwie jest sześć różnych sposobów, w jakie Amerykanie mogą wymawiać ten dźwięk.
00:12
And today, we're inviting superstar Rachel's English teacher, Tom Kelly,
4
12180
4480
A dzisiaj zapraszamy nauczyciela angielskiego supergwiazdy Rachel, Toma Kelly'ego,
00:16
to teach you these six different ways.
5
16660
2960
aby nauczył Cię tych sześciu różnych sposobów.
00:19
When you understand them, you'll figure out how you can speak more natural and easy English.
6
19620
5320
Kiedy je zrozumiesz, dowiesz się, jak możesz mówić po angielsku w sposób bardziej naturalny i łatwy.
00:24
Tom teaches students in Rachel's English Academy, all day, every day,
7
24940
4480
Tom uczy studentów w Akademii Angielskiej Rachel przez cały dzień, każdego dnia
00:29
and this is part of what he teaches them, so I'm so glad that he's here to do this for us today.
8
29420
5860
i to jest część tego, czego ich uczy, więc bardzo się cieszę, że jest tutaj, aby zrobić to dla nas dzisiaj. Za
00:35
We're gonna hand it over to Tom in just a second but before we do,
9
35280
3700
chwilę przekażemy to Tomowi, ale zanim to zrobimy,
00:38
make sure you subscribe with notifications if you haven't already.
10
38980
3600
upewnij się, że subskrybujesz powiadomienia, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. W
00:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to see you back here again.
11
42580
4920
każdy wtorek kręcimy nowe filmy w języku angielskim i cieszymy się, że znowu tu zaglądasz.
00:47
Okay, Tom, take it away!
12
47500
2520
Dobra, Tom, zabierz to!
00:50
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
13
50020
4800
Cześć! Nazywam się Tom Kelly i jestem nauczycielem angielskiego Rachel w Rachel's English Academy.
00:54
Today we're going to talk in depth about a sound in American English
14
54820
4160
Dzisiaj porozmawiamy dogłębnie o dźwięku w amerykańskim angielskim,
00:58
that has a lot of different pronunciations. The D consonant.
15
58980
5480
który ma wiele różnych wymowy. Spółgłoska D.
01:04
Here are words and two word phrases that all use a different pronunciation of the D sound.
16
64460
6140
Oto słowa i dwa wyrażenia słowne, z których wszystkie używają innej wymowy dźwięku D.
01:10
Dog
17
70600
1560
Dog
01:12
Mad
18
72160
1460
Mad
01:13
Ladder
19
73620
1200
Ladder
01:14
Dad runs.
20
74820
1720
Tata biegnie.
01:16
Did you?
21
76540
1280
Czy ty?
01:17
Send me.
22
77820
1620
Wyślij mi.
01:19
Whoa. One letter...six different pronunciations.
23
79440
4680
Wow. Jedna litera... sześć różnych wymowy.
01:24
Yikes.
24
84120
1200
Tak.
01:25
Luckily, there are some guidelines for when to use each one.
25
85320
3760
Na szczęście istnieją pewne wskazówki, kiedy używać każdego z nich.
01:29
So let's get started.
26
89080
2440
Więc zacznijmy.
01:36
Now, you may have heard about the Stop T and the Flap T and the True T.
27
96540
5280
Być może słyszałeś o Stop T, Flap T i True T.
01:41
Well, the only difference between the T and D consonant is that the D consonant is voiced
28
101820
5600
Cóż, jedyna różnica między spółgłoską T i D polega na tym, że spółgłoska D jest dźwięczna,
01:47
and the T is unvoiced.
29
107420
1760
a T bezdźwięczna.
01:49
So that means the D consonant has multiple pronunciations as well!
30
109180
4580
Oznacza to, że spółgłoska D ma również wiele wymowy!
01:53
Let's start with the Classic - the True D.
31
113760
4500
Zacznijmy od klasyki – prawdziwego D.
01:58
As Rachel teaches in her video on the D consonant,
32
118260
2880
Jak Rachel uczy w swoim filmie na temat spółgłoski D,
02:01
it is a Stop Consonant.
33
121140
2120
jest to spółgłoska stopowana.
02:03
This means that there are two parts to creating a True D.
34
123260
3600
Oznacza to, że tworzenie True D składa się z dwóch części. Po
02:06
First, a stop of the airflow and second, a release.
35
126860
5180
pierwsze, zatrzymanie przepływu powietrza, a po drugie, zwolnienie.
02:12
The airflow is stopped by the tongue position.
36
132040
3020
Przepływ powietrza jest zatrzymywany przez położenie języka.
02:15
The tongue will come up and the front part will touch the roof of the mouth just behind the top teeth.
37
135060
5580
Język podniesie się, a przednia część dotknie podniebienia tuż za górnymi zębami.
02:20
It will then pull down to release the air.
38
140640
2940
Następnie pociągnie w dół, aby uwolnić powietrze.
02:23
Da.
39
143580
1680
Da.
02:25
Da.
40
145260
1320
Da.
02:26
Da.
41
146580
1280
Da.
02:27
The teeth can be together for the D consonant sound,
42
147860
2900
Zęby mogą być razem dla dźwięku spółgłoski D,
02:30
but they do not need to be.
43
150760
1580
ale nie muszą.
02:32
For example here is the D sound with the teeth together:
44
152340
4020
Na przykład tutaj jest dźwięk D z zębami razem:
02:36
Dog.
45
156360
1360
Pies.
02:37
Day.
46
157720
1400
Dzień.
02:39
Diner.
47
159120
2020
Tania restauracja.
02:41
You may actually find that you get an easier, more relaxed sound when your teeth are not together.
48
161140
6480
Może się okazać, że wydajesz łatwiejszy, bardziej zrelaksowany dźwięk, gdy zęby nie są razem.
02:47
Dog.
49
167620
1180
Pies.
02:48
Day.
50
168800
1280
Dzień.
02:50
Diner.
51
170080
960
Tania restauracja.
02:51
This allows you to keep a looser, more relaxed jaw,
52
171040
3080
Pozwala to na zachowanie luźniejszej, bardziej zrelaksowanej szczęki,
02:54
which is great for finding that American English flow, and natural quality.
53
174120
5020
co świetnie nadaje się do znalezienia amerykańskiego płynności i naturalnej jakości.
02:59
Now, this is a voiced consonant, so you will use your vocal cords for the D.
54
179140
4920
Teraz, to jest dźwięczna spółgłoska, więc użyjesz swoich strun głosowych dla D.
03:04
And that will be very important later on.
55
184060
3480
I to będzie bardzo ważne później.
03:07
Now when do we use the True D?
56
187540
2580
Kiedy teraz używamy True D?
03:10
Whenever a D consonant begins a word
57
190120
2340
Ilekroć spółgłoska D rozpoczyna słowo
03:12
or when it begins a stressed syllable in the middle of a multiple syllable word.
58
192460
4280
lub gdy zaczyna akcentowaną sylabę w środku słowa wielosylabowego.
03:16
So, let's practice this. Here it is at the beginning: dog, diaper,
59
196740
5580
Więc przećwiczmy to. Oto na początku: pies, pielucha.
03:22
As the parent of an infant, I use this one a lot,
60
202320
2980
Jako rodzic niemowlaka bardzo często używam tego
03:25
and the name Debra, like in the song by Beck.
61
205300
3480
i imienia Debra, jak w piosence Becka.
03:36
Debra.
62
216300
1260
Debra.
03:37
Debra.
63
217560
840
Debra.
03:38
Notice that my teeth are not together when I pronounce the D.
64
218400
3480
Zauważ, że moje zęby nie są złączone, kiedy wymawiam D.
03:41
Dd-- dd-- Debra.
65
221880
1700
Dd-- dd-- Debra.
03:43
In fact, my jaw is loose and relaxed.
66
223580
3060
W rzeczywistości moja szczęka jest luźna i zrelaksowana.
03:46
Now this relaxation helps create a more effortless sound
67
226640
2920
Teraz to rozluźnienie pomaga stworzyć dźwięk bez wysiłku
03:49
and it might help you find a more natural native speaker quality to your D consonant.
68
229560
5280
i może pomóc ci znaleźć bardziej naturalną jakość spółgłoski D dla native speakera.
03:54
Now here is the True D in the middle of a word.
69
234840
3500
Oto Prawdziwe D w środku słowa.
03:58
Produce.
70
238340
1260
Produkować.
03:59
Produce.
71
239600
1300
Produkować.
04:00
Serendipity.
72
240900
1600
Szczęście.
04:02
Houdini.
73
242500
1600
Houdini.
04:04
Again, notice my teeth are not closing to help me create this sound, my jaw stays loose.
74
244100
6740
Ponownie, zauważ, że moje zęby nie zamykają się, aby pomóc mi stworzyć ten dźwięk, moja szczęka pozostaje luźna.
04:10
Houdini.
75
250840
1420
Houdini.
04:12
Houdini. Da, da.
76
252260
2320
Houdini. Taa, taa.
04:14
Okay, so that's the classic True D consonant sound.
77
254580
4240
OK, więc to jest klasyczny dźwięk spółgłoski True D.
04:18
The sound we think of when we think of the letter D.
78
258820
3340
Dźwięk, o którym myślimy, gdy myślimy o literze D.
04:22
However, that is only the first of our six pronunciations.
79
262160
3120
Jednak to dopiero pierwsza z naszych sześciu wymowy.
04:25
So let's talk about number two. The Flap D.
80
265280
3700
Porozmawiajmy więc o punkcie drugim. Klapka D.
04:28
Now that sounds similar to a flap T, right?
81
268980
2900
Brzmi to podobnie do klapki T, prawda?
04:31
And that is because it is the exact same sound.
82
271880
2980
A to dlatego, że to dokładnie ten sam dźwięk.
04:34
When a D is between two vowel sounds in an unstressed position,
83
274860
4040
Kiedy D znajduje się pomiędzy dwiema samogłoskami w pozycji nieakcentowanej,
04:38
meaning the following syllable is unstressed,
84
278900
2720
co oznacza, że ​​następna sylaba jest nieakcentowana,
04:41
it will be pronounced very quickly, lightly, a very fast, weak version of the True D.
85
281620
7040
będzie wymawiane bardzo szybko, lekko, bardzo szybka, słaba wersja Prawdziwego D.
04:48
Now this should sound just like the Flap T
86
288660
2880
Teraz powinno to brzmieć jak Flap T
04:51
or if you come from a native language that uses a Flap R,
87
291540
3840
lub jeśli pochodzisz z języka ojczystego, który używa Flap R,
04:55
where the tip of the tongue bounces quickly off the roof of the mouth,
88
295380
3820
gdzie czubek języka szybko odbija się od podniebienia,
04:59
that is also the same sound.
89
299200
2460
to również jest to ten sam dźwięk.
05:01
So, M-A-D-D-E-R, madder, madder.
90
301660
5620
Więc, M-A-D-D-E-R, szalony, szalony.
05:07
This word has a Flap D whereas,
91
307280
3640
To słowo ma klapkę D, podczas gdy
05:10
M-A-T-T-E-R as in 'What's the matter?'
92
310920
4860
M-A-T-T-E-R jak w „O co chodzi?”
05:15
Matter, those words are pronounced exactly the same.
93
315780
4380
Materia, te słowa wymawia się dokładnie tak samo.
05:20
Madder with a D, madder, and matter with a T, matter.
94
320160
5700
Madder przez D, Madder, i materia przez T, materia.
05:25
As in: No one is madder than me that English spelling is so unhelpful.
95
325860
5480
Jak w: Nikt nie jest bardziej wściekły ode mnie, że angielska pisownia jest tak nieprzydatna.
05:31
Now, this sound is used within words like: madder, ladder, riddle, cradle, buddy, academy.
96
331340
7620
Teraz ten dźwięk jest używany w słowach takich jak: szaleniec, drabina, zagadka, kołyska, kumpel, akademia.
05:38
It's also used when linking a word that ends with a D into a word that starts with a vowel or a diphthong,
97
338960
6220
Jest również używany do łączenia słowa, które kończy się na D, ze słowem, które zaczyna się od samogłoski lub dyftongu,
05:45
like: had a-- I had a great time!
98
345180
3120
na przykład: had a-- Świetnie się bawiłem! Miał...
05:48
Had a-- had a--
99
348300
1820
miał...
05:50
Good idea.
100
350120
1480
Dobry pomysł.
05:51
That's a good idea!
101
351600
1720
To jest dobry pomysł!
05:53
Good idea.
102
353320
1460
Dobry pomysł.
05:54
Notice the D in 'idea' is a True D, a little stronger and clearer
103
354780
4380
Zauważ, że D w słowie „idea” to prawdziwe D, nieco mocniejsze i wyraźniejsze,
05:59
because it's at the beginning of a stressed syllable.
104
359160
3180
ponieważ znajduje się na początku akcentowanej sylaby.
06:02
Idea.
105
362340
1180
Pomysł.
06:03
That's a good idea.
106
363520
1660
To jest dobry pomysł.
06:05
That's a good idea.
107
365180
1980
To jest dobry pomysł.
06:07
Sad about--
108
367160
1760
Smutno mi...
06:08
I'm sad about English not being a phonetic language.
109
368920
3140
Smutno mi, że angielski nie jest językiem fonetycznym.
06:12
Sad about--
110
372060
1540
Smutne z powodu --
06:13
Okay, that brings us to the Stop D, or more accurately the unreleased D.
111
373600
7040
Dobra, to prowadzi nas do Stop D, a dokładniej do niewydanego D.
06:20
The unreleased D is similar to a Stop T.
112
380640
3540
Niewypuszczone D jest podobne do Stop T.
06:24
Remember, that there are two parts to a stop consonant,
113
384180
2960
Pamiętaj, że spółgłoska stoper składa się z dwóch części,
06:27
there's the stop of airflow, and there's the release.
114
387140
3520
jest stoper przepływu powietrza i jest wydanie.
06:30
For an unreleased D, or a Stop T, all you have is the stop of the airflow, you do not release the air.
115
390660
7860
W przypadku niewypuszczonego D lub Stop T wszystko, co masz, to zatrzymanie przepływu powietrza, nie wypuszczasz powietrza.
06:38
So how can you tell whether you are using a Stop T or a Stop D?
116
398520
5240
Jak więc możesz stwierdzić, czy używasz Stop T czy Stop D?
06:43
And how will a listener be able to tell?
117
403760
2760
A jak słuchacz będzie mógł to stwierdzić?
06:46
Earlier, I told you to remember that you use your vocal cords for the D consonant sound.
118
406520
5740
Wcześniej mówiłem ci, żebyś pamiętał, że używasz swoich strun głosowych do wydawania spółgłoski D.
06:52
Here is where that becomes very important.
119
412260
2840
Tutaj staje się to bardzo ważne.
06:55
It's very common for non-native speakers to have issues with the unreleased D.
120
415100
4540
Bardzo często zdarza się, że obcokrajowcy mają problemy z niewydanym D.
06:59
It very often sounds exactly like a Stop T for them, but it shouldn't.
121
419640
4700
Bardzo często brzmi to dla nich dokładnie jak Stop T, ale nie powinno. W przypadku
07:04
For the Stop T you use a very brief stop of airflow and sound.
122
424340
5400
Stop T stosuje się bardzo krótkie zatrzymanie przepływu powietrza i dźwięku.
07:09
SAT, for instance, sat, sat, sat there--
123
429740
7140
SAT, na przykład, siad, siad, siad tam...
07:16
This means that you can actually make the stop T without lifting the tongue up
124
436880
3480
Oznacza to, że możesz faktycznie zatrzymać T bez podnoszenia języka
07:20
behind the upper teeth. Sat, sat, sat there-- sat there--
125
440360
6620
za górne zęby. Siedzieć, siedzieć, siedzieć tam - siedzieć tam -
07:26
You cannot do that for the unreleased D.
126
446980
2800
Nie możesz tego zrobić dla niewydanego D.
07:29
For the unreleased D, you want that same brief stop of airflow
127
449780
4380
Dla niewydanego D chcesz tego samego krótkiego zatrzymania przepływu powietrza,
07:34
but because it's a voiced consonant, your vocal cords will still be producing sound.
128
454160
5540
ale ponieważ jest to dźwięczna spółgłoska, twoje struny głosowe nadal będą wytwarzać dźwięk.
07:39
Sad, sad.
129
459700
2940
Smutny, smutny.
07:42
sad there--
130
462640
1780
smutny tam--
07:44
sad there--
131
464420
1720
smutny tam--
07:46
Do you hear that voiced quality for the unreleased D?
132
466140
3640
Słyszysz tę dźwięczną jakość dla niepublikowanego D?
07:49
Sad. Dddd--
133
469780
4420
Smutny. Dddd--
07:54
Here's the stop T and the unreleased D back-to-back:
134
474200
4380
Oto przystanek T i niewydany D jeden po drugim:
07:58
Sat.
135
478580
1820
Sob.
08:00
Sad.
136
480400
1500
Smutny.
08:01
Sat.
137
481900
1700
sob.
08:03
Sad.
138
483600
1480
Smutny.
08:05
Sat.
139
485080
1420
sob.
08:06
Sad.
140
486500
1880
Smutny.
08:08
Because you're continuing to use your vocal chords for the unreleased D,
141
488380
3980
Ponieważ nadal używasz strun głosowych dla niewydanego D,
08:12
the vowel sound will seem longer in the word SAD,
142
492360
3560
dźwięk samogłoski będzie wydawał się dłuższy w słowie SAD,
08:15
sad, than it does in SAT, sat.
143
495920
5120
smutny, niż w SAT, sat.
08:21
Sad.
144
501040
1360
Smutny.
08:22
Sat.
145
502400
1860
sob.
08:24
I sat there waiting.
146
504260
2000
Siedziałem tam czekając.
08:26
I sat there waiting.
147
506260
2100
Siedziałem tam czekając.
08:28
I'm sad there won't be snow on Christmas.
148
508360
3080
Szkoda, że ​​w Boże Narodzenie nie będzie śniegu.
08:31
I'm sad there won't be snow on Christmas.
149
511440
2860
Szkoda, że ​​w Boże Narodzenie nie będzie śniegu.
08:34
Sat there--
150
514300
1440
Siedzieliśmy tam--
08:35
sad there--
151
515740
1740
smutno tam--
08:37
Sat there--
152
517480
1600
Siedzieliśmy tam--
08:39
sad there--
153
519080
1820
smutno tam-- Należy
08:40
So the thing to remember about the difference between the stop T and the unreleased D,
154
520900
5820
więc pamiętać o różnicy pomiędzy przystankiem T a niewypuszczonym D,
08:46
is that the stop T is a complete stop of airflow and sound.
155
526720
5200
jest to, że przystanek T jest całkowitym zatrzymaniem przepływu powietrza i dźwięku.
08:51
But the unreleased D is only a stop of airflow.
156
531920
3520
Ale niepublikowany D to tylko zatrzymanie przepływu powietrza.
08:55
Your vocal cords continue vibrating and making sound.
157
535440
4660
Twoje struny głosowe nadal wibrują i wydają dźwięk.
09:00
When do we use the unreleased D?
158
540100
2580
Kiedy używamy niewydanego D?
09:02
You can use this D when the D comes at the end of a phrase:
159
542680
3580
Możesz użyć tego D, gdy D pojawia się na końcu frazy:
09:06
I'm really mad.
160
546260
1480
Jestem naprawdę szalony.
09:07
I'm really glad.
161
547740
1680
Jestem naprawdę uradowany.
09:09
Mad.
162
549420
800
Szalony.
09:10
Glad.
163
550220
1120
Zadowolony.
09:11
You can also use it when the D is followed by a consonant sound,
164
551340
3840
Możesz go również użyć, gdy po D następuje dźwięk spółgłoski
09:15
and you want to link the words together.
165
555180
2700
i chcesz połączyć słowa razem.
09:17
Good night.
166
557880
1380
Dobranoc.
09:19
Good, good night.
167
559260
2360
Dobranoc.
09:21
Made money.
168
561620
1400
Zarobić pieniądze.
09:23
Made money.
169
563020
1440
Zarobić pieniądze.
09:24
Fried food.
170
564460
1740
Smażone jedzenie.
09:26
There's two in a row. Fried food.
171
566200
3440
Są dwa z rzędu. Smażone jedzenie.
09:29
Fried food.
172
569640
2160
Smażone jedzenie.
09:31
Now, you may be wondering what about when the D consonant comes at the end of a word,
173
571800
4420
Być może zastanawiasz się, co dzieje się, gdy spółgłoska D pojawia się na końcu wyrazu,
09:36
but it's in a cluster, like friend or send, or held?
174
576220
5300
ale jest zbita, na przykład przyjaciel, wyślij lub zatrzymany?
09:41
When it comes after the dark L, as in held, or called,
175
581520
4080
Kiedy przychodzi po ciemnym L, jak w przypadku wstrzymania lub wywołania,
09:45
you can use this unreleased D there as well.
176
585600
2820
możesz również użyć tego niewydanego D.
09:48
Held the baby.
177
588420
1240
Trzymał dziecko.
09:49
Held.
178
589660
920
Trzymany.
09:50
Held the baby.
179
590580
1340
Trzymał dziecko.
09:51
Hold my bag.
180
591920
1080
Potrzymaj moją torbę.
09:53
Hold.
181
593000
1000
Trzymać.
09:54
Hold my bag.
182
594000
1360
Potrzymaj moją torbę.
09:55
Called the restaurant.
183
595360
1320
Zadzwoniłem do restauracji.
09:56
Called.
184
596680
920
Zwany.
09:57
Called the-- called the restaurant.
185
597600
2960
Zadzwoniłem do... Zadzwoniłem do restauracji.
10:00
However, when you have this D after the N consonant,
186
600560
4420
Jednakże, gdy masz to D po spółgłosce N,
10:04
it's more common to use another form of D.
187
604980
3040
bardziej powszechne jest użycie innej formy D.
10:08
The dropped D, our fourth pronunciation.
188
608020
3460
Upuszczone D, nasza czwarta wymowa. Po
10:11
We just don't say it. We drop it.
189
611480
2780
prostu tego nie mówimy. Upuszczamy to.
10:14
So if I say: This is my friend, Mike.
190
614260
3020
Więc jeśli powiem: To jest mój przyjaciel, Mike.
10:17
You noticed that I dropped the D sound.
191
617280
2300
Zauważyliście, że upuściłem dźwięk D.
10:19
Frien. Mike-- Friend. Friend.
192
619580
3560
przyjaciel. Mike-- Przyjaciel. Przyjaciel.
10:23
This is my friend, Mike.
193
623140
2260
To jest mój przyjaciel, Mike.
10:25
This is very common when words that end in an ND cluster link into a following consonant sound.
194
625400
6340
Jest to bardzo powszechne, gdy słowa kończące się klastrem ND łączą się z następującą po nim spółgłoską.
10:31
Even when a word that ends in ND is plural, you can usually drop the D.
195
631740
4380
Nawet jeśli słowo kończące się na ND jest w liczbie mnogiej, zwykle można pominąć D.
10:36
Hands, minds, ponds, winds, sounds.
196
636120
6480
Ręce, umysły, stawy, wiatry, dźwięki.
10:42
All of those, dropped D.
197
642600
3240
Wszystkie z nich, usunięte D.
10:45
Now you'll also hear this with words that end in ED
198
645840
3860
Teraz usłyszysz to również ze słowami, które kończą się na ED,
10:49
when the consonant sound before the ED ending is voiced.
199
649700
3880
gdy dźwięczna jest spółgłoska przed zakończeniem ED.
10:53
Let's take a look at some examples.
200
653580
2000
Rzućmy okiem na kilka przykładów.
10:55
Named, named me--
201
655580
2320
Nazwany, nazwany ja...
10:57
In casual speech, you will hear native speakers drop the D here and say.
202
657900
4340
W swobodnej mowie usłyszysz, jak native speakerzy opuszczają tutaj D i mówią.
11:02
Name me-- name me--
203
662240
2180
Nazwij mnie - nazwij mnie -
11:04
The context helps the listener know that it is named.
204
664420
4120
Kontekst pomaga słuchaczowi wiedzieć, że jest to nazwane.
11:08
Here's a clip of someone doing this.
205
668540
2660
Oto nagranie, na którym ktoś to robi.
11:11
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
206
671200
3800
I powiedziałem, że to znaczy „wspaniały”. Nazwałeś mnie wspaniałym? Dlaczego to zmieniłeś?
11:15
Named me--
207
675000
2660
Nazwał mnie...
11:17
splendid?
208
677660
540
wspaniale?
11:18
And I said it means 'splendid'. You named me splendid? Why did you change that?
209
678200
3940
I powiedziałem, że to znaczy „wspaniały”. Nazwałeś mnie wspaniałym? Dlaczego to zmieniłeś?
11:22
Another example: lived, lived there--
210
682140
3200
Inny przykład: mieszkał, mieszkał tam...
11:25
Again, native speakers will drop the D here.
211
685340
2840
Ponownie, native speakerzy upuszczają tutaj D.
11:28
Live there, live there.
212
688180
1920
Żyj tam, żyj tam.
11:30
Even in formal situations like this:
213
690100
2620
Nawet w takich formalnych sytuacjach:
11:32
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
214
692720
3400
Więc kiedy mieszkałeś w Carpinteria, mieszkałeś tam przez cały ten czas --
11:36
lived there--
215
696120
2800
mieszkałeś tam --
11:38
all this time--
216
698920
560
przez cały ten czas --
11:39
So when you lived in Carpinteria, you've lived there all this time--
217
699480
4080
Więc kiedy mieszkałeś w Carpinteria, mieszkałeś tam przez cały ten czas --
11:43
Dropping the D won't happen all the time in these situations.
218
703560
3200
Upuszczanie D nie będzie się zdarzać cały czas w takich sytuacjach.
11:46
You will hear native speakers release the D sound very quickly, and lightly in these situations as well.
219
706760
5040
Usłyszysz, jak native speakerzy wypuszczają dźwięk D bardzo szybko i lekko również w takich sytuacjach.
11:51
Named me-- named me-- me, me.
220
711800
3300
Nazwał mnie - nazwał mnie - ja, ja.
11:55
Lived there-- there, there. Lived there--
221
715100
3420
Mieszkałem tam - tam, tam. Mieszkałem tam...
11:58
But the Drop D is so common, we do have to talk about it.
222
718520
3800
Ale Drop D jest tak powszechny, że musimy o tym porozmawiać.
12:02
Now, number five, that quick light release of the D consonant, that I just mentioned, named me-- me, me,
223
722320
6700
Teraz, numer pięć, to szybkie, lekkie uwolnienie spółgłoski D, o której właśnie wspomniałem, nazwało mnie - ja, ja,
12:09
is another pronunciation. I call this the mini release.
224
729020
4140
to inna wymowa. Nazywam to mini wydaniem.
12:13
This happens when the D consonant is linking into a consonant sound,
225
733160
3800
Dzieje się tak, gdy spółgłoska D łączy się z dźwiękiem spółgłoski
12:16
and is not unreleased, but is released incredibly quickly and lightly.
226
736960
4900
i nie jest niewypuszczana, ale jest uwalniana niezwykle szybko i lekko.
12:21
Often because it would actually be more difficult to pronounce as an unreleased D.
227
741860
4460
Często dlatego, że byłoby to trudniejsze do wymówienia jako niewydane D. Dzieje się tak
12:26
This is most common when the D sound links into words that start with the R, Y, or W sounds.
228
746320
6420
najczęściej, gdy dźwięk D łączy się ze słowami, które zaczynają się od dźwięków R, Y lub W.
12:32
Some examples: dad runs-- dad runs-- dad runs-- runs--
229
752740
7020
Kilka przykładów: tata biegnie -- tata biegnie -- tata biegnie -- biegnie --
12:39
Very quick release.
230
759760
1880
Bardzo szybkie uwolnienie.
12:41
It would actually be more difficult to hold the D sound here.
231
761640
3240
W rzeczywistości byłoby trudniej utrzymać tutaj dźwięk D.
12:44
Dad runs-- dad runs--
232
764880
3220
Tata biegnie -- tata biegnie --
12:48
That's difficult. It's much easier to very quickly and lightly release it.
233
768100
4900
To trudne. O wiele łatwiej jest bardzo szybko i lekko go zwolnić.
12:53
Dad runs-- runs-- dad runs--
234
773000
3380
Tata biegnie -- biegnie -- tata biegnie --
12:56
But hear how quick and quiet that D sound is.
235
776380
3000
Ale posłuchaj, jak szybkie i ciche jest to D.
12:59
It is even lighter than a Flap D.
236
779380
2740
Jest jeszcze lżejszy niż Flap D.
13:02
Dad runs-- dad runs--
237
782120
2400
Tata biega -- tata biegnie --
13:04
madder-- madder--
238
784520
2400
szalony -- szalony --
13:06
dad runs--
239
786920
1640
tata biegnie --
13:08
Here are some other examples:
240
788560
1900
Oto kilka innych przykładów:
13:10
Bad weather--
241
790460
1200
Zła pogoda --
13:11
Bad weather--
242
791660
1300
Zła pogoda --
13:12
Good year--
243
792960
1280
Dobry rok --
13:14
Good year--
244
794240
1180
Dobry rok --
13:15
Tried yoga--
245
795420
1480
Próbowałem joga--
13:16
Tried yoga--
246
796900
1520
Próbowałem jogi--
13:18
Ted walks--
247
798420
1580
Ted spacery--
13:20
walks--
248
800000
1100
spacery--
13:21
Ted walks--
249
801100
1360
Ted spacery--
13:22
Code Red--
250
802460
1420
Code Red--
13:23
Code Red--
251
803880
1380
Code Red--
13:25
Paid you--
252
805260
1320
Zapłaciłem--
13:26
paid you--
253
806580
1440
Zapłaciłem--
13:28
Oh, wait. Paid you-- That one sounds different.
254
808020
3160
Oh, czekaj. Zapłaciłem ci... To brzmi inaczej.
13:31
We've arrived at our sixth and final D pronunciation.
255
811180
3820
Dotarliśmy do naszej szóstej i ostatniej wymowy D.
13:35
When it can become a JJ as in jump consonant.
256
815000
3820
Kiedy może stać się JJ, jak w przypadku spółgłoski skokowej.
13:38
This happens when an ending D consonant links into the Y consonant of the words you or your.
257
818820
6820
Dzieje się tak, gdy końcowa spółgłoska D łączy się ze spółgłoską Y słów ty lub twój.
13:45
We tried your cookies.
258
825640
1700
Wypróbowaliśmy Twoje ciasteczka.
13:47
We tried your cookies.
259
827340
2040
Wypróbowaliśmy Twoje ciasteczka. Czy
13:49
Would you like some?
260
829380
1620
chciałbyś trochę? Czy
13:51
Would you like some? Would you?
261
831000
2440
chciałbyś trochę? Czy ty?
13:53
Tried your--
262
833440
2100
Próbowałem... Czy
13:55
Could you say that again?
263
835540
1520
możesz to powtórzyć?
13:57
Could you? Could you?
264
837060
2240
Mógłbyś? Mógłbyś?
13:59
Now, this only happens with the words you and your, and you do not need to do this.
265
839300
5400
Dzieje się tak tylko ze słowami ty i twój i nie musisz tego robić.
14:04
Some native speakers will do this, and some will not.
266
844700
2760
Niektórzy native speakerzy to zrobią, a niektórzy nie.
14:07
You can use the JJ: We tried your cookies.
267
847460
3080
Możesz użyć JJ: Wypróbowaliśmy Twoje pliki cookie.
14:10
Or you can use the Y consonant: We tried your cookies.
268
850540
3000
Możesz też użyć spółgłoski Y: Wypróbowaliśmy Twoje ciasteczka.
14:13
Tried your-- tried your--
269
853540
2120
Wypróbowałem... wypróbowałem...
14:15
Both will sound natural and great.
270
855660
2860
Oba brzmią naturalnie i świetnie.
14:18
Hey! We did it. We made it through the six pronunciations of D.
271
858520
4240
Hej! Zrobiliśmy to. Przeszliśmy przez sześć wymowy D.
14:22
The True D, the Flap D, the unreleased D, the dropped D,
272
862760
4840
Prawdziwe D, Flap D, niewydane D, upuszczony D,
14:27
the mini release D, and the D that becomes JJ as in jump.
273
867600
4440
mini uwolnione D i D, które staje się JJ jak w skoku.
14:32
Tom, thank you so much for this lesson, and thank you for joining me here.
274
872040
4060
Tom, bardzo dziękuję za tę lekcję i dziękuję, że dołączyłeś do mnie tutaj.
14:36
Be sure to subscribe if you haven't already.
275
876100
2060
Pamiętaj, aby zasubskrybować, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. W
14:38
We make new videos on the English language every Tuesday,
276
878160
3100
każdy wtorek kręcimy nowe filmy w języku angielskim
14:41
and we'd love to see you back here.
277
881260
2540
i cieszymy się, że znów tu jesteś.
14:43
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
278
883800
4720
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7