How to say I HAVE A COLD -- American English Pronunciation

188,455 views ・ 2014-01-14

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over how to say 'I have
0
190
5750
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, veremos como dizer 'estou
00:05
a cold'.
1
5940
1000
resfriado'.
00:14
I'm not in my normal recording space, as I'm sure you can see. And that's because I'm not
2
14070
5550
Não estou no meu espaço normal de gravação, como tenho certeza que você pode ver. E isso é porque não estou me
00:19
feeling well. I can't talk for very long, I can't record a bunch of videos. I have a
3
19620
5360
sentindo bem. Não posso falar muito, não posso gravar muitos vídeos. Estou
00:24
cold. Let's go over that phrase. I have a, I have a, I have a cold. 'I' and 'cold' are
4
24980
8169
resfriado. Vamos repassar essa frase. Eu tenho um, eu tenho um, eu tenho um resfriado. 'I' e 'cold' são
00:33
the most stressed syllables there. So, the structure is DA-da-da-DA. I have a cold. We
5
33149
6901
as sílabas mais tônicas lá. Então, a estrutura é DA-da-da-DA. Estou resfriado.
00:40
begin with the AI as in BUY diphthong. You do need to drop your jaw for the first sound
6
40050
5349
Começamos com o AI como no ditongo BUY. Você precisa deixar cair o queixo para o primeiro som
00:45
of that diphthong. I, I, I have a, I have a.
7
45399
6151
desse ditongo. Eu, eu, eu tenho um, eu tenho um.
00:51
Are you noticing? I'm dropping the H in 'have'. This is a pretty common habit. We do this
8
51550
5129
Você está percebendo? Estou deixando cair o H em 'ter'. Este é um hábito bastante comum. Fazemos isso
00:56
with words like 'have', 'had', 'his', 'her'. I have a [3x]. I have a cold, I have a stomach
9
56679
9141
com palavras como 'have', 'had', 'his', 'her'. Eu tenho um [3x]. Estou resfriado, estou com
01:05
ache, I have a headache. Dropping the H in 'have' in all of those phrases.
10
65820
5390
dor de estômago, estou com dor de cabeça. Soltando o H em 'have' em todas essas frases.
01:11
So, I am keeping the AA as in BAT vowel and the V sound, I have [3x]. I have a. Adding
11
71210
7880
Então, estou mantendo o AA como na vogal BAT e o som V, tenho [3x]. Eu tenho um.
01:19
on a schwa now to make the article 'a'. Notice that the V sound of 'have' is linking right
12
79090
6030
Adicionando um schwa agora para fazer o artigo 'a'. Observe que o som V de 'have' está se conectando diretamente
01:25
into the schwa. I have a, I have a, I have a. There's no break between any of those words.
13
85120
6380
ao schwa. Eu tenho um, eu tenho um, eu tenho um. Não há pausa entre nenhuma dessas palavras.
01:31
And finally, 'cold'. Some of my students have problems with this word. It's hard for them
14
91500
5590
E, finalmente, 'frio'. Alguns de meus alunos têm problemas com essa palavra. É difícil para eles
01:37
to make the difference between 'cold' and 'code'. So, let's talk about it. First, we
15
97090
5220
fazer a diferença entre 'frio' e 'código'. Então, vamos falar sobre isso. Primeiro,
01:42
have the K consonant sound where the tongue tip is down and the back part of the tongue
16
102310
4460
temos o som da consoante K onde a ponta da língua está para baixo e a parte de trás da língua
01:46
reaches up to touch the soft palate. Kk, kk. For the word 'code', we go straight into the
17
106770
7190
alcança o palato mole. Hahahaha. Para a palavra 'código', vamos direto para o
01:53
OH as in NO diphthong. Jaw drops, and the lips round for the second half. Code. That
18
113960
8410
OH como no ditongo NO. O queixo cai e os lábios se arredondam para o segundo tempo. Código. Isso
02:02
means the whole sound is up here in the front of the mouth. Now, for the word 'cold', we
19
122370
5660
significa que todo o som está aqui na frente da boca. Agora, para a palavra 'cold',
02:08
have the OH diphthong, but it's a little different because of the Dark L. I do drop my jaw for
20
128030
6090
temos o ditongo OH, mas é um pouco diferente por causa do Dark L. Eu fico de queixo caído para
02:14
the beginning of the diphthong, co--l. But rather than finishing the diphthong with a
21
134120
6990
o começo do ditongo, co--l. Mas, em vez de terminar o ditongo com
02:21
lot of lip rounding, I go straight to the Dark sound of the Dark L, where the back part
22
141110
4730
muito arredondamento labial, vou direto para o som Dark do Dark L, onde a parte de trás
02:25
of my tongue pulls back. So the tongue tip stays forward, col-, but the back part of
23
145840
8780
da minha língua recua. Então a ponta da língua fica para frente, col-, mas a parte de trás
02:34
the tongue stretches back. Ll, ll. Collllld. And to end, the front of the tongue goes up
24
154620
8660
da língua se estende para trás. ll, ll. Collllld. E para finalizar, a frente da língua sobe
02:43
to the roof of the mouth and releases for the D. Cold, cold.
25
163280
7039
até o céu da boca e solta para o D. Frio, frio.
02:50
So the difference between 'code' and 'cold' is the Dark L. 'Code', the whole thing is
26
170319
6701
Portanto, a diferença entre 'código' e 'frio' é o Dark L. 'Código', a coisa toda está
02:57
up here. Collll, cold, some of the sound is back here for the dark L. Code, cold [2x].
27
177020
15230
aqui em cima. Collll, frio, parte do som voltou aqui para o escuro L. Code, frio [2x].
03:12
I have a cold.
28
192250
1720
Estou resfriado.
03:13
Unfortunately, you're probably going to need to say this at least once a year, so I hope
29
193970
4989
Infelizmente, você provavelmente precisará dizer isso pelo menos uma vez por ano, então espero que
03:18
this video helps.
30
198959
2051
este vídeo ajude.
03:21
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
31
201010
4000
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel .
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7