How to Say MOUNTAIN and SENTENCE - American English

522,281 views ・ 2014-03-18

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over the pronunciation of
0
420
4930
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, veremos a pronúncia da
00:05
the word 'mountain', 'sentence', and other similar words.
1
5350
2000
palavra 'mountain', 'sentence' e outras palavras semelhantes.
00:16
I've had a few requests for words where we have the T, schwa, and N sound. For example,
2
16949
6621
Recebi alguns pedidos de palavras em que temos os sons T, schwa e N. Por exemplo,
00:23
the word 'mountain', or the word 'curtain'. First, let's take a look at the word 'mountain'.
3
23570
6990
a palavra 'montanha' ou a palavra 'cortina'. Primeiro, vamos dar uma olhada na palavra 'montanha'.
00:30
So here, the T is coming after an N, and before a schwa. Normally, when the T is in a consonant
4
30560
5549
Então, aqui, o T vem depois de um N e antes de um schwa. Normalmente, quando o T está em um
00:36
cluster, like 'mount', we would say a true T. But often, when it follows the N, we actually
5
36109
6460
encontro consonantal, como 'mount', diríamos um verdadeiro T. Mas frequentemente, quando segue o N, nós realmente
00:42
live it out altogether, like in the word 'center'. Center. I say no T there.
6
42569
5290
o vivenciamos completamente, como na palavra 'center'. Centro. Eu digo não T lá.
00:47
But this is an exception. When we have the T sound, the schwa sound, and the N sound,
7
47859
5410
Mas esta é uma exceção. Quando temos o som T, o som schwa e o som N, a
00:53
most native speakers will make that T a Stop T. So rather than 'mountain', with a True
8
53269
5840
maioria dos falantes nativos fará desse T um Stop T. Então, em vez de 'mountain', com um True
00:59
T, we get mountain, mountain. Do you hear the stop?
9
59109
7000
T, obtemos mountain, mountain. Você ouve a parada?
01:06
So, to make this word, my tongue is coming to the roof
10
66109
1891
Então, para fazer esta palavra, minha língua está chegando ao céu
01:08
of the mouth for the N, mount-n. Then I just leave it there. I stop the flow of air with
11
68000
6990
da boca para o N, monte-n. Então eu só deixo lá. Paro o fluxo de ar com a
01:14
my throat, to make the Stop T, mount-ain, then I release and let it go again into the
12
74990
7049
garganta, para fazer o Stop T, mountain, depois libero e solto novamente no
01:22
schwa-N sound.
13
82039
2191
som schwa-N.
01:24
Mountain. [3x]
14
84230
3919
Montanha. [3x]
01:28
Let's take a look at the word 'curtain'. Now here the T comes after an R and before a vowel
15
88149
5320
Vamos dar uma olhada na palavra 'cortina'. Agora aqui o T vem depois de um R e antes de um
01:33
sound, the schwa. So normally, that would be a Flap T, like in the word 'party'. But
16
93469
5290
som de vogal, o schwa. Normalmente, seria um Flap T, como na palavra 'festa'. Mas,
01:38
again, because we have a T-schwa-N sound, it's an exception. So, it's a Stop T. Cur-tain.
17
98759
9280
novamente, porque temos um som T-schwa-N, é uma exceção. Então, é uma Stop T. Curta-tain.
01:48
Cur-tain. So, to make this word, my tongue is going from the R, pulled back, cur-, to
18
108039
8070
Cortina. Então, para fazer essa palavra, minha língua vai do R, puxada para trás, cur-, para
01:56
a position where the front part of the tongue is touching the roof of the mouth. Then again,
19
116109
3870
uma posição em que a parte da frente da língua toca o céu da boca. Então, novamente,
01:59
I cut off the airflow here to signify the Stop T. Cur-tain. Then I don't need to move
20
119979
6221
cortei o fluxo de ar aqui para significar Stop T. Curtain. Aí não preciso mexer a
02:06
my tongue, it's already in position for the schwa-N sound. Curtain.
21
126200
5020
língua, ela já está posicionada para o som schwa-N. Cortina.
02:11
The word 'sentence' doesn't end with a T-schwa-N sound, but it's the same rule. Because we
22
131220
5379
A palavra 'frase' não termina com um som T-schwa-N , mas é a mesma regra. Como
02:16
have those three sounds together, many people will say sen-tence, making a Stop T there.
23
136599
7200
temos esses três sons juntos, muitas pessoas dirão frases, fazendo um Stop T aí.
02:23
So again, my tongue is already in the right position because it came up for the first
24
143799
3711
Então, novamente, minha língua já está na posição certa porque surgiu para o primeiro
02:27
N. Sen-tence. So, I just cut off the airflow, and then jump right back into the schwa-N
25
147510
7000
N. Sentença. Então, eu apenas cortei o fluxo de ar e pulei de volta para o som schwa-N
02:34
sound.
26
154510
1910
.
02:36
One final example, the word 'cotton'. So here, the T is coming between two vowel sounds.
27
156420
5640
Um exemplo final, a palavra 'algodão'. Então, aqui, o T está entre dois sons de vogais.
02:42
Normally, that would be a Flap, like in the word 'cutting'. There, it's a Flap T where
28
162060
5349
Normalmente, isso seria um Flap, como na palavra 'cutting'. Lá, é um Flap T onde
02:47
the tongue just bounces agains the roof of the mouth and there's no stop of sound. But
29
167409
4621
a língua apenas salta contra o céu da boca e não há interrupção do som. Mas
02:52
in the word 'cotton', it's the T-schwa-N, so we're going to make that a stop instead.
30
172030
5679
na palavra 'algodão', é o T-schwa-N, então vamos fazer disso uma parada.
02:57
Cotton. So, my tongue is going up into position for the T, it's the same as the position for
31
177709
6051
Algodão. Então, minha língua está subindo para a posição do T, é a mesma posição
03:03
the N. I never move the tongue once it's there. I just cut off the airflow, nn, and then make
32
183760
6369
do N. Eu nunca movo a língua uma vez que ela está lá. Eu apenas cortei o fluxo de ar, nn, e então fiz
03:10
the N sound.
33
190129
1640
o som N.
03:11
Other example words with the Stop T-schwa-N sound: fountain, kitten, button, written,
34
191769
11541
Outras palavras de exemplo com o som Stop T-schwa-N : fonte, gatinho, botão, escrito,
03:23
Clinton, Manhattan. So don't forget: move your tongue into position for the N, stop
35
203310
7099
Clinton, Manhattan. Portanto, não se esqueça: mova sua língua para a posição do N, pare
03:30
the sound, and then make the N sound. That's how you should pronounce T-schwa-N.
36
210409
6720
o som e faça o som do N. É assim que você deve pronunciar T-schwa-N.
03:37
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
37
217129
4000
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel .
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7