Vowels! (Part Two)┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,944 views ・ 2024-12-21

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast.  
0
3510
2806
Rachel: Você está ouvindo o podcast Rachel's English.
00:06
I'm so glad to have you here. Today is a continuation. It is part two  
1
6316
4964
Estou muito feliz de ter você aqui. Hoje é uma continuação. É a segunda parte
00:11
in a series on vowels. If you haven't listened to part one, you might want to do that, it's a good  
2
11280
7040
de uma série sobre vogais. Se você não ouviu a primeira parte, talvez queira fazer isso, é um bom
00:18
place to start. If you'd like a transcript for  this podcast, it's absolutely free to download.  
3
18320
7040
lugar para começar. Se você quiser uma transcrição deste podcast, o download é totalmente gratuito.
00:25
Please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode.  
4
25360
4600
Visite RachelsEnglish.com/podcast e procure por este episódio.
00:31
Okay, I'm here with my husband David, we're discussing the vowels of American English. Last  
5
31520
5920
Ok, estou aqui com meu marido David, estamos discutindo as vogais do inglês americano. Na
00:37
week, we did the first five vowels in my list.  We did the ‘aw’ as in father, ‘aw’ as in law,  
6
37440
8520
semana passada, fizemos as cinco primeiras vogais da minha lista. Fizemos o ‘aw’ como em pai, ‘aw’ como em lei,
00:45
‘aa’ as in bat, ‘ee’ as in she, and ‘ih’ as  in sit. American English has 11 vowels. So,  
7
45960
10520
‘aa’ como em morcego, ‘ee’ como em ela e ‘ih’ como em sentar. O inglês americano tem 11 vogais. Então,
00:56
we've got 6 more to get through  today. David, are you up for that?
8
56480
2980
temos mais 6 para resolver hoje. David, você topa isso?
00:59
David: I'm up for it, let's do it.
9
59460
1300
David: Estou pronto, vamos lá.
01:00
Rachel: Let's do it. So, in the last episode, I asked,
10
60760
3840
Rachel: Vamos lá. Então, no último episódio, perguntei
01:04
if you could come up with all of the  different vowel sounds in English,  
11
64600
3480
se você conseguiria pensar em todos os sons vocálicos diferentes em inglês,
01:08
which you couldn't, not surprising. But  one of the ones that you did come up with,  
12
68080
4600
o que não foi possível, o que não é surpresa. Mas uma das que você criou
01:12
was the ‘eh’ vowel like in bed. And I forget what word you came up with for it. But I think that it  
13
72680
10600
foi a vogal ‘eh’, como em bed. E eu esqueci qual palavra você inventou para isso. Mas acho que
01:23
was spelled with an E. Now, you know, after working through that first podcast that the  
14
83280
6640
era escrito com E. Agora, você sabe, depois de trabalhar naquele primeiro podcast, que os
01:29
sounds in American English do not correspond with the letters in a meaningful way.
15
89920
4960
sons do inglês americano não correspondem às letras de uma forma significativa.
01:34
David: Right.
16
94880
620
David: Certo.
01:35
Rachel: So this ‘eh’ sound can actually  be spelled 8 different ways.
17
95500
5620
Rachel: Então esse som ‘eh’ pode ser escrito de 8 maneiras diferentes.
01:41
David: Wow.
18
101120
1960
David: Uau.
01:43
Rachel: We can spell it with just a letter ‘e’  like in bed. We can spell it with ‘A,  
19
103080
6040
Rachel: Podemos soletrar apenas com a letra ‘e’, como em bed. Podemos soletrar com as letras ‘A,
01:49
Y’ letters like in “says”. That one, I think,  is really interesting. We have the word ‘say’,  
20
109120
9360
Y’ como em “says”. Essa, eu acho, é realmente interessante. Temos a palavra ‘dizer’,
01:58
what do you say? You say, S-A-Y pronounced with the ‘ay’ diphthong. But then, when you say,  
21
118480
7360
o que você diz? Você diz, S-A-Y pronunciado com o ditongo ‘ay’. Mas então, quando você diz,
02:05
“he says” and you add the “y”, then we  change the, sorry, when you add the “s”,  
22
125840
5120
“ele diz” e você adiciona o “y”, então nós mudamos o, desculpe, quando você adiciona o “s”,
02:10
“says”, we somehow end up changing  the vowel to the “eh” sound.
23
130960
3520
“diz”, nós de alguma forma acabamos mudando a vogal para “eh” som.
02:14
David: Yeah. I'm shaking my head,  and that is so crazy.
24
134480
3200
David: Sim. Estou balançando a cabeça, e isso é uma loucura.
02:17
Rachel: And actually, that's a pretty common mistake people will say “say”
25
137680
3596
Rachel: E na verdade, esse é um erro bem comum, as pessoas dizem “say”
02:21
and then we'll say “says”.  
26
141276
2524
e então dizemos “says”.
02:24
They'll mispronounce this word, but it's actually says, S-A-Y-S, he says, she says. Now the past  
27
144360
10280
Eles vão pronunciar errado essa palavra, mas na verdade ela diz, D-I-S, ele diz, ela diz. Agora o
02:34
tense, “said”, he said, she said, same vowel, different spelling now. Now instead of ‘a-y’  
28
154640
9320
pretérito, “disse”, ele disse, ela disse, mesma vogal, grafia diferente agora. Agora, em vez de ‘a-y’
02:43
it's ‘a-i’. So, that's another spelling for this  sound. ‘e-a’, like in the word “head”, spelled  
29
163960
7640
é ‘a-i’. Então, essa é outra grafia para esse som. ‘e-a’, como na palavra “head”, escrito
02:51
this way or pronounced this way; ‘i-e’ like the word “friend”; ‘eo’ like the word “leopard”. So,  
30
171600
11160
desta forma ou pronunciado desta forma; ‘i-e’ como a palavra “amigo”; ‘eo’ como a palavra “leopardo”. Então,
03:02
‘eo’ is not a very common combination, but in the first episode, we learned that it makes the  
31
182760
5280
‘eo’ não é uma combinação muito comum, mas no primeiro episódio, aprendemos que faz o
03:08
e sound like in “people”. And here, we're learning it can also make the “eh” sound like in “leopard”.  
32
188040
7880
e soar como em “people”. E aqui, estamos aprendendo que também pode fazer o “eh” soar como em “leopard”.
03:17
The word “share”, now, this is a little bit  different, because it's followed by an R  
33
197320
4520
A palavra “share”, agora, é um pouco diferente, porque é seguida por uma
03:21
consonant which does color the vowel a little bit.  “Share”, but it is considered the “eh” vowel.
34
201840
7920
consoante R que colore um pouco a vogal. “Share”, mas é considerada a vogal “eh”.
03:29
David: That sounds precariously close to a diphthong.
35
209760
3120
David: Isso soa perigosamente próximo de um ditongo.
03:32
Rachel: Diphthong.
36
212880
1440
Rachel: Ditongo.
03:34
David: Diphthong.
37
214320
980
David: Ditongo.
03:35
Rachel: Well, that is because of the R sound. It changes the vowel a little bit. Share,  
38
215300
10340
Rachel: Bem, isso é por causa do som R. Isso muda um pouco a vogal. Compartilhar,
03:45
-are, -are, -are. I actually say that it's  more like the “a” diphthong like in “say”,  
39
225640
5720
-são, -são, -são. Na verdade, eu digo que é mais como o ditongo “a” como em “say”,
03:51
“share”. But it's also not a hundred percent that.
40
231360
3300
“share”. Mas também não é cem por cento isso.
03:55
David: Well, you're right, that  doesn't sound quite right.
41
235080
1360
David: Bem, você está certo, isso não parece muito certo.
03:56
Rachel: No, not quite right, but it's certainly not a pure ‘eh’, but if you were going to look up the  
42
236760
5480
Rachel: Não, não está bem certo, mas certamente não é um 'eh' puro, mas se você fosse procurar a
04:02
word “share”, in the International  Phonetic Alphabet in a dictionary,  
43
242240
5920
palavra “share”, no Alfabeto Fonético Internacional em um dicionário,
04:08
that tells the phonetic spelling, it would say this vowel, it would say ‘eh’. The word ‘bury’,  
44
248160
7760
que informa a grafia fonética, diria essa vogal diria 'eh'. A palavra 'bury',
04:15
B-U-R-Y, another case where it's followed by the ‘R’ so it's not quite pure, but if you  
45
255920
5840
B-U-R-Y, outro caso em que é seguida pelo 'R', então não é bem puro, mas se você
04:21
were going to look this up in a dictionary, it  would say ‘eh’ the letter “u” making “eh”.
46
261760
7280
fosse procurar isso em um dicionário, diria 'eh', a letra "u" formando " é”.
04:29
David: And a regional thing, too is that  a lot of people say “bury”.
47
269720
3760
David: E uma coisa regional também é que muitas pessoas dizem “enterrar”.
04:34
Rachel: Yeah. Yeah, you're right. It might even be.
48
274320
2880
Rachel: Sim. Sim, você está certo. Pode até ser.
04:37
David: I don't know if it's a lot, I know people in the
49
277200
2670
David: Não sei se é muito, sei que pessoas da
04:39
region that I grew up with might say that.
50
279870
1770
região com quem cresci podem dizer isso.
04:41
Rachel: Well, it might even be considered a secondary pronunciation.
51
281640
2969
Rachel: Bem, pode até ser considerada uma pronúncia secundária.
04:44
You might even see it in the dictionary,  
52
284609
1637
Você pode até ver isso no dicionário,
04:46
I'm not sure. And I agree these example words with an ‘R’, like, I only included  
53
286246
5074
não tenho certeza. E eu concordo com essas palavras de exemplo com um ‘R’, tipo, eu só
04:51
them, because I couldn't find an example word without an R, the R does change things a little  
54
291320
4680
as incluí, porque não consegui encontrar uma palavra de exemplo sem um R, o R muda um pouco as coisas
04:56
bit. And guys, if you're curious about that, I  do have a pretty awesome YouTube video that goes  
55
296000
5680
. E pessoal, se vocês estiverem curiosos sobre isso, eu tenho um vídeo incrível no YouTube que
05:01
over how the R can change the vowels. I will link to that in the show notes for this episode on my  
56
301680
5720
explica como o R pode mudar as vogais. Colocarei um link para isso nas notas do programa deste episódio no meu
05:07
website. Okay, two more words because I like to have a total of 10. With the ‘eh’ sound are “bed”,  
57
307400
7800
site. Ok, mais duas palavras porque eu gosto de ter um total de 10. Com o som de ‘eh’ são “cama”,
05:15
I'm sorry, I already did that one. “Best”,  “best”, and can you read one, David?
58
315200
6300
desculpe, eu já fiz isso. “Melhor”, “melhor”, e você consegue ler um, David?
05:22
David: Check.
59
322160
560
David: Certo.
05:23
Rachel: Check. That's right. Okay, let's move on to another vowel. How about the ‘ur’ vowel?
60
323280
8300
Rachel: Certo. Isso mesmo. Ok, vamos passar para outra vogal. E a vogal “ur”?
05:32
David: All right.
61
332320
340
05:32
Rachel: Okay, this is weird.
62
332660
1257
David: Tudo bem.
Rachel: Ok, isso é estranho.
05:33
This one is weird, guys. So, this is different from British English. If you  
63
333917
6883
Essa é estranha, pessoal. Então, isso é diferente do inglês britânico. Se você
05:40
looked up this sound, a word in British English like the word girl, it would have this sound,  
64
340800
7440
procurasse esse som, uma palavra em inglês britânico, como a palavra girl, ela teria esse som,
05:48
but we do not pronounce it that way in American English. If you look up the phonetics and  
65
348240
5880
mas não a pronunciamos dessa forma no inglês americano. Se você pesquisar fonética e
05:54
you see a sound, it should be the same no  matter what language you're talking about, 
66
354120
4040
vir um som, ele deve ser o mesmo, não importa de que idioma você esteja falando,
05:58
because that's the whole point of these phonetic symbols, one symbol, one sound. But Americans have  
67
358160
5680
porque esse é o objetivo desses símbolos fonéticos, um símbolo, um som. Mas os americanos
06:03
done something with this sound. It's always followed by ‘R’ and we just combine them into  
68
363840
4800
fizeram algo com esse som. É sempre seguido por ‘R’ e nós apenas os combinamos em
06:08
one sound. Sometimes I call it an ‘R’ vowel. It's like the R consonant which mean it was a constant,  
69
368640
6560
um som. Às vezes eu chamo isso de vogal ‘R’. É como a consoante R, o que significa que era uma constante,
06:15
but it is functioning as a vowel, like in the  word “bird”, wouldn't you say it's ‘B-er-d?
70
375200
6780
mas funciona como uma vogal, como na palavra “bird”, você não diria que é ‘B-er-d?
06:23
David: Versus what?
71
383720
780
David: Contra o quê?
06:24
Rachel: Well, versus there being a more vowel sound that will sound separate from the R.
72
384840
5200
Rachel: Bem, em vez de haver um som mais vocálico que soará separado do R.
06:30
David: Yeah.
73
390040
1040
David: Sim.
06:31
Rachel: So it's like an R vowel.
74
391080
1340
Rachel: Então é como uma vogal R.
06:32
David: I see what you mean, yeah.
75
392420
2046
David: Entendo o que você quer dizer, sim.
06:34
Rachel: Yeah, “bird”. The British pronunciation of this word is something like, bird. B-er-, with that
76
394466
8614
Rachel: Sim, “pássaro”. A pronúncia britânica desta palavra é algo como pássaro. B-er-, com essa
06:43
vowel. So, if American English has all of the same sounds plus R consonant, then you would think that  
77
403080
6480
vogal. Então, se o inglês americano tem todos os mesmos sons mais a consoante R, então você pensaria que
06:49
it would be “bird”, “bird”. But it's not, we don't have that vowel sound before. It's just bird.
78
409560
9960
seria “bird”, “bird”. Mas não é, não tínhamos esse som de vogal antes. É só um pássaro.
07:00
David: What are the other words? Burn.
79
420400
2060
David: Quais são as outras palavras? Queimar.
07:02
Rachel: Burn.
80
422920
600
Rachel: Queime.
07:04
David: Let's see, yeah.
81
424100
860
07:04
Rachel: Same. I mean it's always followed by an ‘R’, it's always this ‘ur’ vowel
82
424960
4194
David: Vamos ver, sim.
Rachel: O mesmo. Quero dizer, é sempre seguido por um "R", é sempre essa vogal "ur" que
07:09
is basically the R. So, one last thing you have to learn if you know the R, 
83
429154
4656
é basicamente o R. Então, uma última coisa que você tem que aprender se você conhece o R,
07:13
then you've got this vowel. So, this vowel always followed by the R.  
84
433810
4190
então você tem essa vogal. Então, essa vogal sempre é seguida pelo R.
07:18
It can be spelled IR like in bird,  
85
438000
2840
Ela pode ser escrita IR como em bird,
07:20
–OUR like in journey, –EAR like in learn.  –OR like in word and before I keep going,  
86
440840
12440
–OUR como em journey, –EAR como em learn. –OU como em word e antes de continuar,
07:33
I just want to point out that a lot of  these words are some of the hardest words  
87
453280
3280
quero apenas salientar que muitas dessas palavras são algumas das mais difíceis
07:36
for non-native speakers. This sound is a real challenge. In the noun of the word chauffeur,  
88
456560
7280
para falantes não nativos. Esse som é um verdadeiro desafio. No substantivo da palavra motorista,
07:43
it's spelled –EUR, it's spelled –UR in the word burn, it's spelled –YR in the word myrtle. So  
89
463840
10680
é escrito –EUR, na palavra queimar é escrito –UR, na palavra murta é escrito –YR. Então,
07:54
lots of different spellings, seven different  spellings for this sound. A couple other extremely  
90
474520
4920
muitas grafias diferentes, sete grafias diferentes para esse som. Algumas outras
08:00
tricky words with this sound, “earth”, that's so hard for non-native speakers. And you look at it  
91
480000
7520
palavras extremamente complicadas com esse som, “terra”, são muito difíceis para falantes não nativos. E você olha para isso
08:07
and you see, EA and you think, “Oh, I need to make some sort of vowel here.”, but no, don't, just  
92
487520
6520
e vê, EA e pensa, “Oh, preciso fazer algum tipo de vogal aqui.”, mas não, não, apenas
08:14
think R, “girl”, “girl” and “world” are two of the words that I get most requests for, I think.
93
494040
12233
pense em R, “garota”, “garota” e “mundo " são duas das palavras que mais me pedem, eu acho.
08:26
David: Really?
94
506273
727
David: Sério?
08:27
Rachel: Yeah. No, why are you surprised?  They don't seem hard to you?
95
507000
3500
Rachel: Sim. Não, por que você está surpreso? Elas não parecem difíceis para você?
08:30
David: Right. But R’s and L’s are both  hard, so “girl” makes sense.
96
510793
4987
David: Certo. Mas R e L são difíceis, então “garota” faz sentido.
08:36
Rachel: Well, “world” also has the R and L.
97
516200
1820
Rachel: Bem, “mundo” também tem R e L.
08:38
David: Solid point.
98
518020
1260
David: Boa observação.
08:39
Rachel: Yeah it's when this UR vowel is followed by the dark L
99
519280
4562
Rachel: Sim, é quando essa vogal UR é seguida pelo L escuro que
08:43
is when it gets really tricky. Curl, whirl, world,
100
523842
5441
fica realmente complicado. Enrolar, girar, mundo,
08:49
girl ir-ll, ir-ll. Try that with me.
101
529283
10157
garota ir-ll, ir-ll. Tente fazer isso comigo.
08:59
David: -IR, ll.
102
539440
619
David: -IR, ll.
09:00
Rachel: mm-hmm, Girl.
103
540059
3541
Rachel: mm-hmm, garota.
09:03
David: Girl.
104
543600
900
David: Garota.
09:04
Rachel: Yeah.
105
544500
900
Rachel: Sim.
09:05
A lot of people don't separate the  L sound, and I think it's good sometimes  
106
545400
4880
Muitas pessoas não separam o som L, e eu acho que às vezes é bom
09:10
to practice it separate, gir-l. And even though it's a one-syllable word, I think that it helps  
107
550280
7680
praticá-lo separadamente, garota. E mesmo sendo uma palavra monossilábica, acho que ajuda as
09:17
people to think of it as being two syllables.  Gir-l, girl, girl. World, wor-ld, world.  
108
557960
11880
pessoas a pensarem nela como sendo de duas sílabas. Menina, menina, menina. Mundo, mund-o, mundo.
09:29
So, I don't know, for those of you listening  out there, maybe that's helping. Okay,  
109
569840
5120
Então, não sei, para aqueles que estão ouvindo, talvez isso esteja ajudando. Ok,
09:34
one thing I want it to do is, I know how I  tell students how to make this sound. David,  
110
574960
6680
uma coisa que eu quero que ele faça é saber como eu digo aos alunos como fazer esse som. David,
09:41
as a native speaker who's never thought  about it, if you were somewhere where  
111
581640
5160
como um falante nativo que nunca pensou sobre isso, se você estivesse em algum lugar onde
09:46
someone was asking you, “Hey, how do  you make that sound? Ur, I can't figure  
112
586800
4280
alguém lhe perguntasse: "Ei, como você faz esse som? Ur, não consigo
09:51
it out.” What would you say? How would you describe how you're making that sound?
113
591080
4120
entender. O que você diria? Como você descreveria como está fazendo esse som?
09:56
David: Rounded mouth.
114
596240
1100
David: Boca arredondada.
09:57
Rachel: What else?
115
597960
1360
Rachel: O que mais?
10:01
David: The tongue is going out to the  side, like touching it…
116
601720
2680
David: A língua está saindo para o lado, como se estivesse tocando...
10:05
Rachel: Whoa, never heard this. What  is your tongue doing?
117
605640
3643
Rachel: Uau, nunca ouvi isso. O que sua língua está fazendo?
10:09
David: Touching the side.
118
609283
29
10:09
Rachel: Okay. The tongue is touching the sides.
119
609312
1906
David: Tocando na lateral.
Rachel: Certo. A língua está tocando as laterais.
10:11
David: Yeah.
120
611218
1142
David: Sim.
10:12
Rachel: You said going out to the side and I was picturing like sticking out of your  
121
612360
3000
Rachel: Você disse indo para o lado e eu estava imaginando algo saindo da sua
10:15
mouth and turning a corner, R. Okay, so, you said rounded mouth by which I think you mean, lips.
122
615360
7880
boca e virando uma esquina, R. Ok, então você disse boca arredondada, o que eu acho que você quis dizer, lábios.
10:23
David:
123
623240
640
10:23
And tension in the soft palate, girl.
124
623880
2480
David:
E tensão no palato mole, menina.
10:26
Rachel: Girl. Okay.
125
626920
1760
Rachel: Garota. OK.
10:29
David: That's what I got.
126
629400
700
David: Foi isso que eu consegui.
10:30
Rachel: Okay. So, can you come back to the tongue and describe that one more  
127
630360
3960
Rachel: Certo. Então, você pode voltar para a língua e descrevê-la mais uma
10:34
time, now that I'm not picturing it  sticking out of your mouth?
128
634320
3260
vez, agora que não estou mais imaginando-a saindo da sua boca?
10:38
David: Well, it’s rounded, it's like a little bit of the  
129
638520
2080
David: Bem, é arredondado, é como um pouco daquela
10:40
thing where you fold your tongue.  “Gir”, maybe not. I don't know.
130
640600
6460
coisa onde você dobra a língua. “Gir”, talvez não. Não sei.
10:47
Rachel: Yeah, right? It's so hard  describing this sound. It is  
131
647320
4160
Rachel: É, certo? É tão difícil descrever esse som. É
10:51
so hard for non-native speakers  to figure this sound out.
132
651480
4360
muito difícil para falantes não nativos entenderem esse som.
10:56
David: Yeah.
133
656389
660
David: Sim.
10:57
Rachel: And the other thing that I think is  true, as I've been studying the sound is,  
134
657600
5160
Rachel: E a outra coisa que eu acho que é verdade, enquanto eu estudo o som, é que
11:02
I think there are two different ways that  native speakers make it. Some native speakers  
135
662760
5080
eu acho que há duas maneiras diferentes que os falantes nativos fazem isso. Alguns falantes nativos
11:07
make it by taking the tip of the tongue and  curling it up –ER, is that how you do it?
136
667840
8294
fazem isso pegando a ponta da língua e enrolando-a para cima – ER, é assim que você faz?
11:16
David: Gir-l.
137
676134
18
11:16
Rachel: No, me neither. I do it by, like you said,
138
676152
3128
David: Menina.
Rachel: Não, eu também não. Eu faço isso, como você disse, com
11:19
the tongue is touching the sides of the top  teeth. The insides of the top teeth.
139
679280
4280
a língua tocando as laterais dos dentes superiores. A parte interna dos dentes superiores.
11:23
David: Right. That's what I do.
140
683560
1200
David: Certo. É isso que eu faço.
11:24
Rachel: Yeah, and then the tip isn't touching anything. 
141
684760
2339
Rachel: Sim, e então a ponta não toca em nada.
11:27
It just kind of pulls back a little bit. –ER.
142
687099
1981
Ele apenas recua um pouco. –ER.
11:29
143
689080
500
11:30
David: Yes, that’s what I do. You're  really good at describing it.
144
690760
3000
David: Sim, é isso que eu faço. Você é muito bom em descrever isso.
11:33
Rachel: I've been trying for 10 years.
145
693760
2498
Rachel: Estou tentando há 10 anos.
11:36
Yeah. But I've sometimes been describing how I make the R and  
146
696258
5542
Sim. Mas às vezes descrevo como faço o R e
11:41
I've heard native speakers say, “That's not  how I do it.” And then they describe curling  
147
701800
3840
ouço falantes nativos dizerem: "Não é assim que eu faço". E então eles descrevem como enrolar
11:45
the tongue. One time, I was teaching English at a little language school in Cambridge Massachusetts,  
148
705640
6160
a língua. Certa vez, eu estava ensinando inglês em uma pequena escola de idiomas em Cambridge, Massachusetts,
11:51
and I was working with a girl from Korea. She was great, I loved her and we were working on the R,  
149
711800
6920
e estava trabalhando com uma garota da Coreia. Ela era ótima, eu a amava e estávamos trabalhando no R,
11:58
working on the R, kept not being right and  then all of a sudden she did something where  
150
718720
4760
trabalhando no R, continuava não estando certo e então, de repente, ela fez algo que
12:03
it wasn't perfect, but it was starting  to have the right sound. And I was like,  
151
723480
5080
não estava perfeito, mas estava começando a ter o som certo. E eu fiquei tipo,
12:08
“what are you doing?” And she described that she was flipping the tip of her tongue up,  
152
728560
6200
“o que você está fazendo?” E ela descreveu que estava virando a ponta da língua para cima,
12:14
she was curling it up. Which  does get a similar sound –ER.
153
734760
6000
ela estava enrolando-a. Que tem um som parecido –ER.
12:20
David: [12:19 inaudible].
154
740760
1080
David: [12:19 inaudível].
12:21
Rachel:
155
741840
720
Rachel:
12:22
David just made an R sound that no one  in the world could hear. But the thing  
156
742560
4800
David acabou de fazer um som de R que ninguém no mundo conseguiu ouvir. Mas o
12:27
that I found with students when they do that is, it sometimes gets too hollow sounding,  
157
747360
4840
que eu descobri com os alunos quando eles fazem isso é que às vezes fica muito oco,
12:32
they drop their jaw too much. –ER and that doesn't sound quite right. It's a more focused sound,  
158
752200
8080
eles deixam o queixo cair demais. –ER e isso não parece muito certo. É um som mais focado,
12:40
more in the front of the mouth, –ER.  So, that's why I like to tell people,  
159
760280
4120
mais na parte da frente da boca, –ER. Então, é por isso que gosto de dizer às pessoas:
12:44
“Lift the middle of your tongue. Let it touch  the insides of your side teeth on the top and  
160
764400
6800
“Levante o meio da língua. Deixe-o tocar na parte interna dos dentes laterais na parte superior e,
12:51
then pull the tip back so it's not touching  anything.” And I also think a lot of people have  
161
771200
5280
em seguida, puxe a ponta para trás para que não toque em nada.” E eu também acho que muitas pessoas têm
12:56
a mental block with this sound, it's so hard, it's so different from what they're used to,  
162
776480
4520
um bloqueio mental com esse som, é tão difícil, é tão diferente do que elas estão acostumadas,
13:01
that they think the tongue position must be really complicated. But it's actually not that different  
163
781000
4720
que elas acham que a posição da língua deve ser muito complicada. Mas na verdade não é tão diferente
13:05
from the mouth at rest, it just lifts a little  bit, –ER. The tip just pulls back a little bit,  
164
785720
5440
da boca em repouso, ela só levanta um pouquinho, –ER. A ponta só recua um pouco,
13:11
it's not a huge movement. If anyone listening to this thinks they improved their ‘R’,  
165
791160
5360
não é um movimento muito grande. Se alguém que está ouvindo isso acha que melhorou seu ‘R’,
13:16
I want to hear about it. Let's move on to the next sound, the “ooh” vowel like in “boo”.
166
796520
8660
eu quero saber. Vamos passar para o próximo som, a vogal “ooh” como em “boo”.
13:26
David: Poop.
167
806080
660
David: Cocô.
13:27
Rachel: Oh, no. I saw this look on his face and I didn't know what it meant but now I know that it meant,  
168
807400
7040
Rachel: Ah, não. Eu vi essa expressão no rosto dele e não sabia o que significava, mas agora sei que significava:
13:34
I'm going to say a dumb word in the podcast. “Poop”, that's right. The “ooh” vowel. Okay,  
169
814440
6800
vou dizer uma palavra idiota no podcast. “Cocô”, isso mesmo. A vogal “ooh”. Certo,
13:41
so this one actually wins the prize for most spellings,  
170
821240
5040
então esta realmente ganha o prêmio de maior número de grafias,
13:46
Eleven different ways to spell this vowel.
171
826280
3020
onze maneiras diferentes de soletrar esta vogal.
13:49
David: Okay I want to go, I want to go.
172
829300
1580
David: Ok, eu quero ir, eu quero ir.
13:50
Rachel: Okay.
173
830880
440
Rachel: Certo.
13:51
David:
174
831320
400
13:51
-OO as in loop.
175
831720
1360
David:
-OO como em loop.
13:53
Rachel: Yeah.
176
833440
360
13:53
David: U as in flute.
177
833800
1760
Rachel: Sim.
David: U como em flauta.
13:56
Rachel: Yes.
178
836280
720
Rachel: Sim.
13:57
179
837000
520
13:57
David: UI as in fruit.
180
837520
1520
David: UI como em fruta.
13:59
Rachel: Yes.
181
839659
2101
Rachel: Sim.
14:01
David: EW as in crew.
182
841760
2280
David: EW como em tripulação.
14:04
Rachel: Four.
183
844040
1960
Rachel: Quatro.
14:06
David: IEU as in is the lieu.
184
846000
2440
David: IEU é o substituto.
14:09
Rachel: Wait, what?
185
849120
2120
Rachel: Espera, o quê?
14:11
David: The lieu is not an English word.
186
851240
1800
David: "lieu" não é uma palavra inglesa.
14:13
Rachel: Like, in lieu of?
187
853040
1120
Rachel: Tipo, em vez de?
14:14
David: Oh, in lieu of. The lieu  is bathroom somewhere.
188
854400
3120
David: Ah, em vez de. O lugar é um banheiro em algum lugar.
14:17
Rachel: Yeah. In Britain, but it's  spelled “L-o-o”, I think.
189
857840
3120
Rachel: Sim. Na Grã-Bretanha, mas acho que se escreve “L-o-o”.
14:20
David: Oh, well then, in lieu of.
190
860960
3620
David: Ah, bem, então, em vez de.
14:24
Rachel: Yeah. Okay, good.
191
864580
1180
Rachel: Sim. OK, bom.
14:25
David: That’s what I meant.
192
865760
640
David: Era isso que eu queria dizer.
14:26
Rachel: No. I hadn't even come up with that one.
193
866400
2480
Rachel: Não. Essa eu nem tinha pensado.
14:28
David: The “queue”, like as an in the line.
194
868880
3440
David: A “fila”, como se estivesse na fila.
14:32
Rachel: A line, ah-huh. Q-U-E-U-E.  You already said UE.
195
872320
3820
Rachel: Uma fala, ah-huh. FILA. Você já disse UE.
14:36
David: But isn't it EUE?
196
876600
920
David: Mas não é EUE?
14:37
Rachel: Yeah. I guess you're right. EU, yeah, I guess  it's EUE. That's another one I didn't have.
197
877520
6400
Rachel: Sim. Acho que você está certo. UE, sim, acho que é EUE. Essa é outra que eu não tinha.
14:43
David: Look at this.
198
883920
1029
David: Olha isso.
14:44
Rachel: Oh my god, David's come up with two that I didn't have. This is incredibly embarrassing,  
199
884957
5963
Rachel: Meu Deus, David inventou duas que eu não tinha. Isso é incrivelmente embaraçoso.
14:50
I have to go update my website immediately. Okay, should I give you more?
200
890920
5880
Preciso atualizar meu site imediatamente. Ok, devo te dar mais?
14:56
David: Sure.
201
896800
1350
David: Claro.
14:58
Rachel: Okay. Let's see, you didn't come  up with OE, like in shoe.
202
898150
4290
Rachel: Certo. Vamos ver, você não criou OE, como em sapato.
15:02
David: Ah, good one.
203
902440
1380
David: Ah, boa.
15:03
Rachel: Yeah. OUGH, like in through. OU, like in you. WO, like in two. That's the only word  
204
903820
11020
Rachel: Sim. OUGH, tipo através. OU, como em você. WO, como em dois. Essa é a única palavra
15:14
where there's a WO making the vowel that I know of. Also, EU like in sleuth but that's  
205
914840
7680
em que há um WO formando a vogal, que eu saiba. Também, UE como em detetive, mas isso é
15:22
very related to queue. Actually, I want  to talk about OUGH like in through.
206
922520
5180
muito relacionado à fila. Na verdade, eu quero falar sobre OUGH como em through.
15:28
David: Yeah, how come those GH get to countless vowel,  
207
928200
4120
David: Sim, como é que esses GH chegam a incontáveis ​​vogais,
15:32
because in other words, they  might signify like “off".
208
932320
2080
porque em outras palavras, eles podem significar algo como "off".
15:35
Rachel: Like in cough. OUGH there, it's,  there's a consonant and a vowel.  
209
935560
6240
Rachel: Como em cough. OUGH ali, é, há uma consoante e uma vogal.
15:41
I don't know, David, I don't know how the  pronunciation of those letters evolved,  
210
941800
4120
Não sei, David, não sei como a pronúncia dessas letras evoluiu,
15:45
but it is crazy town. Let me go  through how crazy town it is.
211
945920
3220
mas é uma loucura. Deixe-me explicar o quão louca é essa cidade.
15:49
David: All right.
212
949140
580
15:49
Rachel: I have actually a fun video,  I will link to that in the  
213
949720
2440
David: Tudo bem.
Rachel: Na verdade, tenho um vídeo divertido, vou linkar para ele nas
15:52
show notes that also goes over these  four letters. So, T-H-O-U-G-H.
214
952160
7980
notas do programa que também abordam essas quatro letras. Então, T-H-O-U-G-H.
16:00
David: Though.
215
960140
500
16:00
Rachel: Though, right. So, there it's the Oh diphthong.  Put a T at the end, T-H-O-U-G-H-T.
216
960640
9000
David: Embora.
Rachel: Embora, certo. Então, aí está o ditongo Oh. Coloque um T no final, T-H-O-U-G-H-T.
16:09
David: Thought.
217
969640
895
David: Pensei.
16:10
Rachel: Thought. So there, it's changed, it's  the OO vowel. Take away the ending T,  
218
970535
6065
Rachel: Pensei . Então aí está, mudou, é a vogal OO. Tire a terminação T,
16:16
put an R after the TH. T-H-R-O-U-G-H.
219
976600
6000
coloque um R depois do TH. T-H-R-O-U-G-H.
16:22
David: Through.
220
982600
520
David: Through.
16:23
Rachel: Through. So now, OUGH has changed to the OO vowel. So, so far,  
221
983120
4520
Rachel: Through. Então agora, OUGH mudou para a vogal OO. Então, até agora,
16:27
we've had it being the O diphthong the OH vowel and the OO vowel. I'm, yeah, the OO vowel. So,  
222
987640
6600
nós tivemos o ditongo O, a vogal OH e o OO vogal. Eu sou, sim, a vogal OO. Então,
16:34
three totally different pronunciations  for OUGH. What about B-O-U-G-H?
223
994240
6831
três pronúncias totalmente diferentes para OUGH. E quanto a B-O-U-G-H?
16:42
David: That's the bough of a ship?
224
1002360
2440
David: Isso é a proa de um navio?
16:44
Rachel: Actually, no. That's “Bow”. So,  it's pronounced the same way,  
225
1004800
4720
Rachel: Na verdade, não. Isso é “Bow”. Então, é pronunciado da mesma maneira,
16:49
but it's a different word. I always think  of bow, like from the Christmas song,  
226
1009520
6200
mas é uma palavra diferente. Eu sempre penso em arco, como na canção de Natal,
16:55
“Hang a shining star upon the highest  bough.” like the bough of a tree.
227
1015720
3840
“Pendure uma estrela brilhante no galho mais alto ”. como o galho de uma árvore.
16:59
David: I do not know that Christmas song.
228
1019560
1720
David: Não conheço essa canção de Natal.
17:01
Rachel: You don't know that? Isn't it, it's have yourself a merry little Christmas. Yeah,  
229
1021280
6200
Rachel: Você não sabia disso? Não é mesmo? É melhor você ter um feliz Natal. Sim,
17:07
have yourself a merry little Christmas.  Actually, that really makes me want  
230
1027480
4000
tenha um feliz Natal. Na verdade, isso realmente me faz querer
17:11
to listen to that song even though it  is July as we are recording this.
231
1031480
4880
ouvir essa música, mesmo que estejamos gravando em julho.
17:16
David: We're such an early holiday starter.
232
1036360
1960
David: Nós começamos as férias muito cedo.
17:18
Rachel: I know, I know. I limit myself pretty well,  
233
1038640
3440
Rachel: Eu sei, eu sei. Mas eu me limito muito bem
17:22
though. I mean, I don't, I don't, if  I do listen to Christmas music early,  
234
1042080
6120
. Quer dizer, eu não, eu não, se eu ouvir música de Natal cedo,
17:28
I limit myself to like one or two  listenings, one or two times through.
235
1048200
4620
eu me limito a uma ou duas audições, uma ou duas vezes.
17:32
David: Okay.
236
1052820
740
David: Certo.
17:33
Rachel: Don't you think?
237
1053560
1320
Rachel: Você não acha?
17:35
David: Well, sometimes you start  in September, though.
238
1055440
2160
David: Bem, às vezes você começa em setembro.
17:38
Rachel: But I'll only listen to it one or two times per month until after Thanksgiving.
239
1058320
6262
Rachel: Mas só vou ouvir uma ou duas vezes por mês até depois do Dia de Ação de Graças.
17:44
David: Okay. I am chuckling because if  that's limiting yourself, I just  
240
1064589
2571
David: Certo. Estou rindo porque se isso é se limitar,
17:47
can't imagine if you didn't limit yourself,  you just ran amok with Christmas music.
241
1067160
5220
não consigo imaginar que se você não se limitasse, você simplesmente enlouqueceria com música de Natal.
17:52
Rachel: You, guys, here's what I love. I love old jazz standard takes on Christmas songs,  
242
1072720
6600
Rachel: Gente, aqui está o que eu amo. Eu adoro versões antigas de jazz de canções de Natal,
17:59
like Bing Crosby, Ella Fitzgerald,  I love that kind of thing. Oh,  
243
1079320
6480
como Bing Crosby, Ella Fitzgerald, adoro esse tipo de coisa. Ah,
18:05
man come December that is all I want playing in my house. Okay, but back to OUGH. So, BOUGH,  
244
1085800
7840
cara, quando chegar dezembro, é só isso que eu quero tocando na minha casa. Ok, mas voltando ao OUGH. Então, BOUGH,
18:13
bough. If you switch out the B and make it a C, is it cow? No, it is not. It is cough.
245
1093640
7700
galho. Se você trocar o B por um C, é vaca? Não, não é. É tosse.
18:22
David: Impossible.
246
1102000
800
18:22
Rachel: So there OUGH has changed, now it's a vowel and a consonant. OUGH, off.  
247
1102800
5960
David: Impossível.
Rachel: Então OUGH mudou, agora é uma vogal e uma consoante. OUGH, fora.
18:29
If you drop the C and add EN, you have  E-N-O-U-G-H and it's enough. So we have an F,  
248
1109320
7200
Se você tirar o C e adicionar EN, você terá E-N-O-U-G-H e é o suficiente. Então temos um F,
18:36
but we change the vowel cough, off enough, of. So,  
249
1116520
5320
mas mudamos a vogal cough, off enough, of. Então,
18:41
now it's the UH, as in butter vowel plus  F. How crazy are those four letters?
250
1121840
5620
agora é o UH, como na vogal butter mais F. Quão loucas são essas quatro letras?
18:47
David: Yeah that's unbelievable.
251
1127460
1620
David: Sim, isso é inacreditável.
18:49
Rachel: O-U-G-H, I think, is the best  example that I can think of,  
252
1129800
3720
Rachel: O-U-G-H, eu acho, é o melhor exemplo que posso pensar
18:53
of how crazy English spelling is and English pronunciation. Okay, we have three more vowels  
253
1133520
8960
de quão louca é a ortografia e a pronúncia do inglês. Ok, temos mais três vogais
19:02
to go over. The vowel in “push”. This is a  vowel you did not come up with in episode one,  
254
1142480
6840
para revisar. A vogal em “push”. Esta é uma vogal que você não pensou no episódio um,
19:09
when I was trying to get you to think  of all the vowels you could think of.  
255
1149320
3920
quando eu estava tentando fazer você pensar em todas as vogais que você conseguia pensar.
19:13
Push. It’s spelled four ways. It's spelled  with just a U like in push or sugar.
256
1153880
9920
Empurrar. É escrito de quatro maneiras. É escrito com apenas U, como em push ou sugar.
19:24
David: Okay.
257
1164245
855
David: Certo.
19:25
Rachel: It's spelled with two O's and this is  the most common spelling. Like in “look”,  
258
1165560
5360
Rachel: É escrito com dois O's e esta é a grafia mais comum. Como em “look”,
19:30
it’s spelled O-U like in could, should, would,  all of those have a silent L. And it's spelled  
259
1170920
7080
é escrito O-U como em could, should, would, todos eles têm um L mudo. E é escrito
19:38
with a letter O like in woman. Woman and  women, these are two words that people are  
260
1178000
6440
com a letra O como em woman. Mulher e mulheres, essas são duas palavras que as pessoas
19:44
often asking me about. So, woman the stressed syllable is “uh” like in push and the plural,  
261
1184440
10120
sempre me perguntam. Então, mulher, a sílaba tônica é “uh” como em push e no plural,
19:54
women it's “ih” like in sit. Okay, so, a few  other words with this vowel book, cookie.
262
1194560
7960
mulheres, é “ih” como em sit. Ok, então, mais algumas palavras com este livro de vogais: biscoito.
20:03
David: Good, took.
263
1203209
3631
David: Ótimo, peguei.
20:06
Rachel: Pudding.
264
1206840
1800
Rachel: Pudim.
20:08
David: Pudding?
265
1208640
1320
David: Pudim?
20:09
Rachel: Pudding. P-U-D-D-I-N-G.
266
1209960
4840
Rachel: Pudim. P-U-D-O-N-G-O.
20:14
David: Putting and pudding?
267
1214800
1220
David: Colocar e pudim?
20:16
Rachel: Yeah it could also be…
268
1216020
1169
Rachel: Sim, também pode ser…
20:17
David: The dessert?
269
1217189
631
20:17
Rachel: Yeah, it could be like, he's putting that on the grill with the T, the verb, “put”, he is  
270
1217820
7220
David: A sobremesa?
Rachel: Sim, poderia ser como, ele está colocando isso na grelha com o T, o verbo, “[ __ ]”, he is
20:25
putting would be pronounced the exact same way, whether it's a T or a D, pudding, putting.
271
1225040
7060
putting seria pronunciado exatamente da mesma maneira, seja um T ou um D, pudding, putting.
20:32
David: What's he doing? He's putting  pudding on the table.
272
1232720
1880
David: O que ele está fazendo? Ele está colocando pudim na mesa.
20:34
Rachel: He's putting pudding on the table. I like it, David. Fire wood, fire wood. Okay, how would you  
273
1234840
10280
Rachel: Ele está colocando pudim na mesa. Gostei, David. Lenha, lenha. Certo, como você
20:45
describe that vowel? Let's say, I'm totally new to English, trying to learn you're like, “This is  
274
1245120
6160
descreveria essa vogal? Digamos que eu seja totalmente novo em inglês e, ao tentar aprender, você diga: "Esta é
20:51
the ninth vowel in Rachel's podcast, I'm going to teach you how to say it.” What would you say?
275
1251280
4640
a nona vogal no podcast da Rachel. Vou te ensinar como dizê-la". O que você diria?
20:55
David: Uh.
276
1255920
1120
David: É.
20:57
Rachel: Yep. Push.
277
1257040
1560
Rachel: Sim. Empurrar.
20:58
David: You mean, how to do it?
278
1258600
1620
David: Você quer dizer como fazer isso?
21:00
Rachel: Yeah, what's your mouth doing?
279
1260600
1240
Rachel: É, o que sua boca está fazendo?
21:02
David: It starts closed. Push-push.  That's the P part.
280
1262400
4040
David: Começa fechado. Empurra-empurra. Essa é a parte P.
21:06
Rachel: That's. This is so funny for me.
281
1266440
4160
Rachel: Isso é. Isso é muito engraçado para mim.
21:11
David: Rounded. Your lips shoot out. Push-push.
282
1271040
5000
David: Arredondado. Seus lábios saltam para fora. Empurra, empurra.
21:16
Rachel: Uh-huh. Yep, I say, flared.
283
1276040
2120
Rachel: Éééé. Sim, eu digo, queimado.
21:18
David: Flare, flare.
284
1278160
1720
David: Sinalizador, sinalizador.
21:19
Rachel: The quarters come in a little bit,  which then pushes the lips part out.  
285
1279880
5360
Rachel: Os quartos entram um pouco, o que empurra a parte dos lábios para fora.
21:25
I also sometimes think it's helpful  to think of trying to create a little  
286
1285240
3440
Às vezes também acho útil pensar em tentar criar um pequeno
21:28
space between your upper lip and your top teeth. Uh helps you bring that lip out a little bit.
287
1288680
7320
espaço entre o lábio superior e os dentes superiores. Ajuda a destacar um pouco o lábio.
21:36
David: Mm-hmm. Oh.
288
1296000
2400
David: Hum-hum. Oh.
21:38
Rachel: Okay, great, David. We started with  the lips together, then he realized  
289
1298400
4560
Rachel: Certo, ótimo, David. Começamos com os lábios juntos, então ele percebeu
21:42
that was the P sound. So good. Okay,  two more vowels. Uh. You did come up  
290
1302960
8880
que era o som P. Tão bom. Ok, mais duas vogais. Uh. Você realmente teve
21:51
with this one. You were trying to think  about this. “Butter”, “uh”. This one is  
291
1311840
6800
essa ideia. Você estava tentando pensar sobre isso. “Manteiga”, “uh”. Este é
21:58
what I call the core sound of American English. It's what we make when we're thinking. Uhhh,  
292
1318640
7680
o que eu chamo de som central do inglês americano. É o que fazemos quando pensamos. Uhhh,
22:06
I don't know. I call it our thinking vowel and  I think that it, you know, when other languages,  
293
1326320
7240
não sei. Eu chamo isso de vogal do pensamento e acho que é isso, sabe, quando em outras línguas, as
22:13
people make other sounds when they're  thinking. People might be like “eeee”.
294
1333560
5060
pessoas fazem outros sons quando estão pensando. As pessoas podem ficar tipo “eeee”.
22:18
David: Right.
295
1338620
500
David: Certo.
22:19
Rachel: I mean, that's crazy. You think,  in your own language, your mouth,  
296
1339320
5040
Rachel: Quer dizer, isso é loucura. Você pensa, na sua própria língua, sua boca,
22:24
your mind goes to some core  sound for your own language.
297
1344360
2940
sua mente vai para algum som central da sua própria língua.
22:27
David: That's interesting to think about.
298
1347300
1340
David: É interessante pensar nisso.
22:29
Rachel: So, for American English, it's uh. And this is one of the hardest sounds for  
299
1349400
3760
Rachel: Então, para o inglês americano, é uh. E esse é um dos sons mais difíceis de serem
22:33
people to get. And I think it's because it  calls for essentially total relaxation. Uh,  
300
1353160
6560
compreendidos pelas pessoas. E eu acho que é porque exige essencialmente relaxamento total. Uh,
22:39
like your lips are totally relaxed, your jaw, your neck, your throat, your tongue, pretty much, too.  
301
1359720
6520
como se seus lábios estivessem totalmente relaxados, sua mandíbula, seu pescoço, sua garganta, sua língua, praticamente também.
22:47
And most people want to tense a little something up, which is why it ends up sounding like “ah”,  
302
1367440
5240
E a maioria das pessoas quer deixar alguma coisa um pouco mais tensa, e é por isso que acaba soando como "ah",
22:52
like in “father”, because the tongue has some tension in it, but you got to try to let that go,  
303
1372680
5960
como em "pai", porque a língua tem alguma tensão, mas você tem que tentar deixar isso de lado,
22:58
uh. One time, when I was probably fourth or fifth grade, but maybe middle school, my mom and I were  
304
1378640
8960
uh. Uma vez, quando eu estava provavelmente na quarta ou quinta série, mas talvez no ensino fundamental, minha mãe e eu estávamos
23:07
shooting hoops out in front of her house, we had  a basketball hoop, and she passed it to me real  
305
1387600
5280
jogando basquete na frente da casa dela, tínhamos uma cesta de basquete, e ela a passou para mim bem
23:12
quick when I wasn't expecting and it like, totally hit me in the head, big-time, right in the face,  
306
1392880
5880
rápido quando eu não estava esperando e isso, tipo, me atingiu totalmente na cabeça, com força, bem na cara,
23:18
actually. And I kind of blacked out a little bit. and I always think about that when I'm thinking  
307
1398760
7160
na verdade. E eu meio que desmaiei um pouco. e eu sempre penso nisso quando penso
23:25
about total relaxation and pronunciation. I always say, you know, think that you just got hit in  
308
1405920
5520
em relaxamento total e pronúncia. Eu sempre digo, sabe, pense que você acabou de levar uma pancada na
23:31
the head with something and you're like a little woozy, a little dizzy, everything's hanging, like  
309
1411440
4320
cabeça com alguma coisa e você fica meio tonto, meio tonto, tudo está pendurado, tipo,
23:35
your jaws hanging, your lips are hanging, your cheeks are hanging, Uhh, basketball face, uh.
310
1415760
8160
seu maxilar pendurado, seus lábios pendurados, suas bochechas penduradas, Uhh , cara de jogador de basquete, uh.
23:44
David: That's hard, because if someone's  struggling to make the sound,  
311
1424040
4320
David: Isso é difícil, porque se alguém está com dificuldade para fazer o som,
23:48
the impulse is to try harder.
312
1428360
1800
o impulso é tentar mais.
23:50
Rachel: Yes. Trying is, like, one of the  worst things you can do sometimes.
313
1430500
3980
Rachel: Sim. Tentar é, tipo, uma das piores coisas que você pode fazer às vezes.
23:54
David: Yeah, that's tough.
314
1434480
1640
David: Sim, isso é difícil.
23:56
Rachel: It's tough. Okay, this word, this sound has five spellings. The letter O like in the  
315
1436120
6480
Rachel: É difícil. Certo, essa palavra, esse som tem cinco grafias. A letra O como na
24:02
word ‘above’. The letter U like in the word  ‘adjust’, OU like in ‘country’, A country,  
316
1442600
12440
palavra ‘acima’. A letra U como na palavra ‘adjust’, OU como em ‘country’, A country,
24:15
OE like in ‘does’. How does “does” get to  get spelled that way? It's so weird.
317
1455040
5940
OE como em ‘does’. Como é que “dos” consegue ser escrito dessa forma? É tão estranho.
24:20
David: Yeah.
318
1460980
540
David: Sim.
24:21
Rachel: It should be D-U-Z.
319
1461520
1340
Rachel: Deveria ser D-U-Z.
24:23
David: Duh.
320
1463640
1720
David: Claro.
24:25
Rachel: Duh? OO, like in ‘blood’.  
321
1465360
2680
Rachel: Dã? OO, como em ‘sangue’.
24:29
So, those are our five spellings, a few  other words with this sound, brother.
322
1469120
4920
Então, essas são nossas cinco grafias, algumas outras palavras com esse som, irmão.
24:34
David: Month.
323
1474837
1163
David: Mês.
24:36
Rachel: Other.
324
1476000
1920
Rachel: Outro.
24:37
David: Public.
325
1477920
1200
David: Público.
24:39
Rachel: Rush. Okay, last vowel. This vowel gets its own name.
326
1479120
7584
Rachel: Depressa. Ok, última vogal. Esta vogal recebe seu próprio nome.
24:46
You know, for every other vowel I had to  
327
1486704
4016
Sabe, para cada outra vogal eu tive que
24:50
think of a word that I was going to call it by  like the “aa” as in bat or the “i” as in she,  
328
1490720
6880
pensar em uma palavra pela qual eu iria chamá-la, como o “aa” de bat ou o “i” de she,
24:57
but this vowel actually has its own name, and it's the schwa.
329
1497600
3880
mas essa vogal na verdade tem seu próprio nome, e é o schwa.
25:01
David: Ahhh. The schwa.
330
1501480
3192
David: Ahhh. O schwa.
25:04
Rachel: Have you ever heard me talk about the schwa?
331
1504672
1545
Rachel: Você já me ouviu falar sobre o schwa?
25:06
David: Yeah.
332
1506217
823
David: Sim.
25:07
Rachel: Yeah. What do you think the schwa is?
333
1507040
3480
Rachel: Sim. O que você acha que é o schwa?
25:10
David: Something that you barely say.
334
1510520
1760
David: Algo que você mal diz.
25:12
Rachel: Okay, yeah. It's always unstressed. Mm-hmm, it's a very quick sound extremely relaxed,  
335
1512280
8040
Rachel: Certo, sim. É sempre sem estresse. Mm-hmm, é um som muito rápido, extremamente relaxado,
25:20
it's like the sound we were just talking about “butter”, but that sound “uh” can be stressed,  
336
1520320
6360
é como o som que estávamos falando agora, “butter”, mas esse som “uh” pode ser enfatizado,
25:26
a little more jaw drop. The schwa is always  unstressed and it's always said extremely fast,  
337
1526680
5360
um pouco mais de cair o queixo. O schwa é sempre átono e sempre é dito extremamente rápido,
25:32
there's less jaw drop, it's like this, uh,  you got hit in the face with a basketball,  
338
1532040
6160
há menos queda de queixo, é assim, uh, você foi atingido no rosto por uma bola de basquete,
25:38
your jaw drops just a little bit like about.
339
1538200
7260
seu queixo cai um pouco, mais ou menos.
25:45
David: So, the schwa is specifically that “uh” sound. 
340
1545460
3988
David: Então, o schwa é especificamente aquele som “uh”.
25:49
I thought it was all the quick little ones.
341
1549448
3492
Pensei que fossem todos os pequenos e rápidos.
25:52
Rachel: Oh, no.
342
1552940
1580
Rachel: Ah, não.
25:54
David: It's just uh.
343
1554520
2582
David: É só que...
25:57
Rachel: It's just uh.
344
1557102
978
Rachel: É só que...
25:58
David: Okay.
345
1558080
1220
David: Certo.
25:59
Rachel: Yeah that's the schwa. Now, there's something you have to keep in mind with the schwa. So,  
346
1559300
4860
Rachel: Sim, esse é o schwa. Agora, há algo que você precisa ter em mente com relação ao schwa. Então,
26:04
if you were to look up a word in a dictionary that has a schwa, you would see the symbol of an upside  
347
1564160
5920
se você procurasse uma palavra em um dicionário que tivesse um schwa, você veria o símbolo de um
26:10
down e. So, that's the schwa, but you have to be careful with it, because if it's followed  
348
1570080
6520
e invertido. Então, esse é o schwa, mas você tem que ter cuidado com ele, porque se ele for seguido
26:16
by one of four consonants, M, N, R or L, you're no longer making a schwa. Those four consonants  
349
1576600
8360
por uma das quatro consoantes, M, N, R ou L, você não está mais fazendo um schwa. Essas quatro consoantes
26:24
are called syllabic consonants, they take over the syllable. They take over the schwa. So, if you see  
350
1584960
6160
são chamadas consoantes silábicas e assumem o controle da sílaba. Eles assumem o schwa. Então, se você vir
26:31
the schwa followed by one of those, you don't try to go ‘uh’, you just go right into the consonant.  
351
1591120
6360
o schwa seguido por um desses, você não tenta dizer ‘uh’, você simplesmente vai direto para a consoante.
26:37
Mmm, nn, M or n, for example. Okay so, let's look at some words. Nine spellings for the schwa. Okay,  
352
1597480
9720
Mmm, nn, M ou n, por exemplo. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas palavras. Nove grafias para o schwa. Ok,
26:47
I already said about, “a, a, a”, so there  the schwa spelled with the letter A, “about”,  
353
1607200
6760
eu já disse sobre, “a, a, a”, então aí está o schwa escrito com a letra A, “about”,
26:53
it can be spelled with the letter “e”, like in the word ‘anthem’. Now here it's followed by the M,  
354
1613960
6520
pode ser escrito com a letra “e”, como na palavra ‘anthem’. Agora aqui ele é seguido pelo M,
27:00
so you're not hearing a separate clear vowel, you're not hearing a separate schwa an-them,  
355
1620480
7720
então você não está ouvindo uma vogal clara separada, você não está ouvindo um schwa an-them,
27:08
-them, -them, it's more just the M  because the M takes over the schwa.
356
1628200
4240
-them, -them separado, é mais apenas o M porque o M assume o schwa.
27:12
David: Yeah.
357
1632440
960
David: Sim.
27:13
Rachel: Anthem, ocean. Spelled EA, cean-cean-cean, here,  
358
1633400
7320
Rachel: Hino, oceano. Escrito EA, cean-cean-cean, aqui,
27:20
it's followed by an N. N is one of those four sounds that will suck it up, absorb it.
359
1640720
6080
é seguido por um N. N é um desses quatro sons que vão sugar, absorver.
27:26
David: Okay.
360
1646800
480
David: Certo.
27:27
Rachel: Ocean.
361
1647280
1055
Rachel: Oceano.
27:28
Okay, before, we talked about the word  chauffeur as a noun, chauffeur. Now, I'm talking  
362
1648335
6705
Ok, antes falamos sobre a palavra motorista como substantivo, motorista. Agora, estou falando
27:35
about it as a verb chauffeur. “I don't want to have to chauffeur you around all night.” Yes,  
363
1655040
7360
sobre isso como um verbo chauffeur. “Não quero ter que te levar por aí a noite toda.” Sim,
27:42
so here, it’s spelled EU, the schwa is spelled EU in this word, “er, er, er”. And because it's  
364
1662400
6560
então aqui, está escrito EU, o schwa está escrito EU nesta palavra, “er, er, er”. E como é
27:48
followed by an R, a syllabic consonant, again you're not hearing uh, a separate vowel. You're  
365
1668960
6720
seguido por um R, uma consoante silábica, novamente você não está ouvindo uma vogal separada. Você está
27:55
hearing ER, the schwa are mixed together.  The word “possible”, poss-ible, possible,  
366
1675680
11320
ouvindo ER, os schwa estão misturados. A palavra “possível”, possível, possível,
28:07
spelled with the letter I. The word bottom,  this is just like anthem, where it's caught  
367
1687000
7080
é escrita com a letra I. A palavra bottom, é como anthem, onde é
28:14
up by that M, but here the letter O is making that schwa. Jealous, jealous ous, ous, ous spelled OU.  
368
1694080
14040
capturada por aquele M, mas aqui a letra O está fazendo aquele schwa. Ciumento, ciumento ous, ous, ous escrito OU.
28:29
Autumn, not as common as fall but  we do use the word autumn.
369
1709160
5400
Outono, não tão comum quanto outono, mas usamos a palavra outono.
28:34
David: Yeah, that's pretty commonly used.
370
1714560
1800
David: Sim, isso é bastante usado.
28:36
Rachel: Here, the schwa is being made by the letter U. Autumn. The word syringe. Yeah, syllabic with the  
371
1716800
10400
Rachel: Aqui, o schwa está sendo feito pela letra U. Outono. A palavra seringa. Sim, silábico com o
28:47
R, so it's getting sucked up a little bit, syr syr syr, syringe, spelled with the Y. So, those are  
372
1727200
8320
R, então está sendo absorvido um pouco, syr syr syr, seringa, escrito com Y. Então, essas são
28:55
the nine spellings and I like to have ten words so I'm rounding it out with the word banana.
373
1735520
5820
as nove grafias e eu gosto de ter dez palavras, então estou completando com o palavra banana.
29:02
David: At the end?
374
1742200
540
29:02
Rachel: Well, both places, I chose it  because there are two schwas.
375
1742740
3302
David: No final?
Rachel: Bem, ambos os lugares, eu escolhi porque há dois schwas.
29:06
David: Oh, the beginning and the end, oh,  yeah, I didn’t think about that.
376
1746049
1231
David: Ah, o começo e o fim, ah, sim, eu não pensei nisso.
29:07
Rachel: We have a schwa in the first syllable, ba-, and the last syllable, -a. Ba-nan, banana.
377
1747280
13800
Rachel: Temos um schwa na primeira sílaba, ba-, e na última sílaba, -a. Banana, banana.
29:21
David: That's a lot of schwa.
378
1761080
1440
David: Isso é muita coisa.
29:22
Rachel: It's a lot of schwa. Okay, so that does it for the 11 vowels. We've talked about the  
379
1762940
8860
Rachel: É muita coisa. Certo, então é isso para as 11 vogais. Falamos sobre as
29:31
many different spellings that can represent any of these vowels. Now, we've also talked  
380
1771800
5160
muitas grafias diferentes que podem representar qualquer uma dessas vogais. Agora, também falamos
29:36
a little bit about position, mouth position,  David did a great job trying to describe that.  
381
1776960
6400
um pouco sobre posição, posição da boca, David fez um ótimo trabalho tentando descrever isso.
29:43
It's really hard for native speakers to do  who never think about it. David, thanks for  
382
1783360
5720
É muito difícil para falantes nativos que nunca pensam sobre isso. David, obrigado por
29:49
agreeing to this topic that you know nothing about, a little bit technical at times.
383
1789080
6200
concordar com este tópico sobre o qual você não sabe nada, um pouco técnico às vezes.
29:55
David: Yeah.
384
1795280
500
David: Sim.
29:56
Rachel: But I hope you learned something.
385
1796160
1880
Rachel: Mas espero que você tenha aprendido alguma coisa.
29:58
David: I did.
386
1798040
640
29:58
Rachel: I think, actually, you know, talking with you about how to describe something like how to  
387
1798680
6400
David: Sim.
Rachel: Eu acho que, na verdade, você sabe, conversar com você sobre como descrever algo como
30:05
make the “ur” vowel, you know, it helps me,  too. Hearing what someone who has never tried  
388
1805080
6240
fazer a vogal “ur”, você sabe, isso me ajuda também. Ouvir como alguém que nunca tentou
30:11
to describe it before, describes it as, kind of helps me think about in a new way, too.
389
1811320
5340
descrever isso antes, meio que me ajuda a pensar de uma maneira nova também.
30:16
David: Mm-hmm. That makes sense.
390
1816660
1940
David: Hum-hum. Isso faz sentido.
30:18
Rachel: So, thanks for being here.
391
1818600
949
Rachel: Então, obrigada por estar aqui.
30:19
David: Oh, I’m glad, yeah,  absolutely. You're welcome.
392
1819556
2204
David: Ah, fico feliz, sim, com certeza. De nada.
30:21
Rachel: Thanks to everybody for listening to this podcast. If you'd like a transcript of the podcast,  
393
1821760
5400
Rachel: Obrigada a todos por ouvirem este podcast. Se você quiser uma transcrição do podcast, o
30:27
it's absolutely free to download.  Visit RachelsEnglish.com/podcast,  
394
1827160
6320
download é totalmente gratuito. Visite RachelsEnglish.com/podcast
30:33
and if you're not subscribed, please  subscribe on iTunes or Stitcher. There  
395
1833480
5400
e, se você não for assinante, assine no iTunes ou no Stitcher.
30:38
are new episodes released each week and if you'd like, it'd be wonderful to see your  
396
1838880
5160
Novos episódios são lançados toda semana e, se você quiser, seria maravilhoso ver sua
30:44
review in the iTunes Store or on Stitcher.  I read all the reviews and I love to hear  
397
1844040
5560
análise na iTunes Store ou no Stitcher. Eu leio todas as avaliações e adoro saber
30:49
what people think about the Rachel's English podcast. Until next week, this is Rachel.
398
1849600
5900
o que as pessoas pensam sobre o podcast Rachel's English. Até a semana que vem, aqui é Rachel.
30:55
David: And David.
399
1855500
1003
David: E David.
30:56
Rachel: Signing off from Philadelphia.
400
1856503
2986
Rachel: Despedindo-me da Filadélfia.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7