Vowels! (Part Two)┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,944 views ・ 2024-12-21

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast.  
0
3510
2806
Rachel : Vous écoutez le podcast anglais de Rachel.
00:06
I'm so glad to have you here. Today is a continuation. It is part two  
1
6316
4964
Je suis si heureux de vous avoir ici. Aujourd'hui c'est une suite. Il s’agit de la deuxième partie
00:11
in a series on vowels. If you haven't listened to part one, you might want to do that, it's a good  
2
11280
7040
d’une série sur les voyelles. Si vous n’avez pas écouté la première partie, vous devriez peut-être le faire, c’est un bon
00:18
place to start. If you'd like a transcript for  this podcast, it's absolutely free to download.  
3
18320
7040
point de départ. Si vous souhaitez une transcription de ce podcast, son téléchargement est absolument gratuit.
00:25
Please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode.  
4
25360
4600
Veuillez visiter RachelsEnglish.com/podcast et rechercher cet épisode.
00:31
Okay, I'm here with my husband David, we're discussing the vowels of American English. Last  
5
31520
5920
Ok, je suis ici avec mon mari David, nous discutons des voyelles de l'anglais américain. La
00:37
week, we did the first five vowels in my list.  We did the ‘aw’ as in father, ‘aw’ as in law,  
6
37440
8520
semaine dernière, nous avons fait les cinq premières voyelles de ma liste. Nous avons fait le « aw » comme dans père, « aw » comme dans loi,
00:45
‘aa’ as in bat, ‘ee’ as in she, and ‘ih’ as  in sit. American English has 11 vowels. So,  
7
45960
10520
« aa » comme dans bat, « ee » comme dans elle et « ih » comme dans sit. L'anglais américain compte 11 voyelles. Donc,
00:56
we've got 6 more to get through  today. David, are you up for that?
8
56480
2980
nous en avons encore 6 à traiter aujourd'hui. David, es-tu partant pour ça ?
00:59
David: I'm up for it, let's do it.
9
59460
1300
David : Je suis partant, faisons-le.
01:00
Rachel: Let's do it. So, in the last episode, I asked,
10
60760
3840
Rachel : Allons-y. Donc, dans le dernier épisode, je vous ai demandé
01:04
if you could come up with all of the  different vowel sounds in English,  
11
64600
3480
si vous pouviez trouver tous les différents sons de voyelles en anglais,
01:08
which you couldn't, not surprising. But  one of the ones that you did come up with,  
12
68080
4600
ce que vous n'avez pas pu faire, ce qui n'est pas surprenant. Mais l’une des choses que tu as inventées,
01:12
was the ‘eh’ vowel like in bed. And I forget what word you came up with for it. But I think that it  
13
72680
10600
c’était la voyelle « eh », comme dans bed. Et j’oublie quel mot tu as trouvé pour ça. Mais je pense que cela
01:23
was spelled with an E. Now, you know, after working through that first podcast that the  
14
83280
6640
s'écrivait avec un E. Maintenant, vous savez, après avoir travaillé sur ce premier podcast, que les
01:29
sounds in American English do not correspond with the letters in a meaningful way.
15
89920
4960
sons en anglais américain ne correspondent pas aux lettres de manière significative.
01:34
David: Right.
16
94880
620
David : C'est vrai.
01:35
Rachel: So this ‘eh’ sound can actually  be spelled 8 different ways.
17
95500
5620
Rachel : Donc ce son « eh » peut en fait être orthographié de 8 façons différentes.
01:41
David: Wow.
18
101120
1960
David : Waouh.
01:43
Rachel: We can spell it with just a letter ‘e’  like in bed. We can spell it with ‘A,  
19
103080
6040
Rachel : On peut l'écrire avec juste une lettre « e », comme dans lit. Nous pouvons l’écrire avec les lettres « A,
01:49
Y’ letters like in “says”. That one, I think,  is really interesting. We have the word ‘say’,  
20
109120
9360
Y » comme dans « dit ». Celui-là, je pense, est vraiment intéressant. Nous avons le mot « dire »,
01:58
what do you say? You say, S-A-Y pronounced with the ‘ay’ diphthong. But then, when you say,  
21
118480
7360
que dites-vous ? Vous dites, S-A-Y prononcé avec la diphtongue « ay ». Mais ensuite, quand vous dites
02:05
“he says” and you add the “y”, then we  change the, sorry, when you add the “s”,  
22
125840
5120
« il dit » et que vous ajoutez le « y », alors nous changeons le, désolé, quand vous ajoutez le « s »,
02:10
“says”, we somehow end up changing  the vowel to the “eh” sound.
23
130960
3520
« dit », nous finissons en quelque sorte par changer la voyelle en « eh » son.
02:14
David: Yeah. I'm shaking my head,  and that is so crazy.
24
134480
3200
David : Ouais. Je secoue la tête, et c'est tellement fou.
02:17
Rachel: And actually, that's a pretty common mistake people will say “say”
25
137680
3596
Rachel : Et en fait, c'est une erreur assez courante. Les gens disent « dire »
02:21
and then we'll say “says”.  
26
141276
2524
et ensuite nous disons « dit ».
02:24
They'll mispronounce this word, but it's actually says, S-A-Y-S, he says, she says. Now the past  
27
144360
10280
Ils prononceront mal ce mot, mais en fait, il dit, D-I-G-E-U-S, il dit, elle dit. Maintenant, le passé
02:34
tense, “said”, he said, she said, same vowel, different spelling now. Now instead of ‘a-y’  
28
154640
9320
, « dit », il a dit, elle a dit, même voyelle, orthographe différente maintenant. Maintenant, au lieu de « a-y »,
02:43
it's ‘a-i’. So, that's another spelling for this  sound. ‘e-a’, like in the word “head”, spelled  
29
163960
7640
c'est « a-i ». Voilà donc une autre orthographe pour ce son. « e-a », comme dans le mot « tête », orthographié
02:51
this way or pronounced this way; ‘i-e’ like the word “friend”; ‘eo’ like the word “leopard”. So,  
30
171600
11160
de cette façon ou prononcé de cette façon ; « i-e » comme le mot « ami » ; « eo » comme le mot « léopard ». Alors,
03:02
‘eo’ is not a very common combination, but in the first episode, we learned that it makes the  
31
182760
5280
« eo » n’est pas une combinaison très courante, mais dans le premier épisode, nous avons appris qu’elle fait
03:08
e sound like in “people”. And here, we're learning it can also make the “eh” sound like in “leopard”.  
32
188040
7880
sonner le e comme dans « people ». Et ici, nous apprenons qu'il peut également faire sonner le « eh » comme dans « léopard ».
03:17
The word “share”, now, this is a little bit  different, because it's followed by an R  
33
197320
4520
Le mot « partager », maintenant, c'est un peu différent, car il est suivi d'une
03:21
consonant which does color the vowel a little bit.  “Share”, but it is considered the “eh” vowel.
34
201840
7920
consonne R qui colore un peu la voyelle. « Partager », mais considéré comme la voyelle « eh ».
03:29
David: That sounds precariously close to a diphthong.
35
209760
3120
David : Cela ressemble étrangement à une diphtongue.
03:32
Rachel: Diphthong.
36
212880
1440
Rachel : Diphtongue.
03:34
David: Diphthong.
37
214320
980
David : Diphtongue.
03:35
Rachel: Well, that is because of the R sound. It changes the vowel a little bit. Share,  
38
215300
10340
Rachel : Eh bien, c'est à cause du son R. Cela change un peu la voyelle. Partager,
03:45
-are, -are, -are. I actually say that it's  more like the “a” diphthong like in “say”,  
39
225640
5720
-sont, -sont, -sont. En fait, je dis que cela ressemble plus à la diphtongue « a » comme dans « dire »,
03:51
“share”. But it's also not a hundred percent that.
40
231360
3300
« partager ». Mais ce n’est pas non plus à 100 % vrai.
03:55
David: Well, you're right, that  doesn't sound quite right.
41
235080
1360
David : Eh bien, tu as raison, ça ne semble pas tout à fait exact.
03:56
Rachel: No, not quite right, but it's certainly not a pure ‘eh’, but if you were going to look up the  
42
236760
5480
Rachel : Non, pas tout à fait, mais ce n'est certainement pas un pur « eh », mais si vous deviez chercher le
04:02
word “share”, in the International  Phonetic Alphabet in a dictionary,  
43
242240
5920
mot « share », dans l' alphabet phonétique international d'un dictionnaire,
04:08
that tells the phonetic spelling, it would say this vowel, it would say ‘eh’. The word ‘bury’,  
44
248160
7760
qui indique l'orthographe phonétique, il dirait cette voyelle, elle dirait « eh ». Le mot « bury »,
04:15
B-U-R-Y, another case where it's followed by the ‘R’ so it's not quite pure, but if you  
45
255920
5840
B-U-R-Y, un autre cas où il est suivi du « R », donc ce n'est pas tout à fait pur, mais si vous
04:21
were going to look this up in a dictionary, it  would say ‘eh’ the letter “u” making “eh”.
46
261760
7280
deviez chercher cela dans un dictionnaire, il dirait « eh », la lettre « u » faisant « hein”.
04:29
David: And a regional thing, too is that  a lot of people say “bury”.
47
269720
3760
David : Et c’est aussi une particularité régionale : beaucoup de gens disent « enterrer ».
04:34
Rachel: Yeah. Yeah, you're right. It might even be.
48
274320
2880
Rachel : Ouais. Ouais, tu as raison. C'est peut-être même le cas.
04:37
David: I don't know if it's a lot, I know people in the
49
277200
2670
David : Je ne sais pas si c'est beaucoup, je sais que les gens de la
04:39
region that I grew up with might say that.
50
279870
1770
région avec laquelle j'ai grandi pourraient dire ça.
04:41
Rachel: Well, it might even be considered a secondary pronunciation.
51
281640
2969
Rachel : Eh bien, cela pourrait même être considéré comme une prononciation secondaire.
04:44
You might even see it in the dictionary,  
52
284609
1637
Vous le verrez peut-être même dans le dictionnaire,
04:46
I'm not sure. And I agree these example words with an ‘R’, like, I only included  
53
286246
5074
je n'en suis pas sûr. Et je suis d'accord avec ces exemples de mots avec un « R », comme, je les ai seulement inclus
04:51
them, because I couldn't find an example word without an R, the R does change things a little  
54
291320
4680
, parce que je n'ai pas pu trouver d'exemple de mot sans un R, le R change un peu les choses
04:56
bit. And guys, if you're curious about that, I  do have a pretty awesome YouTube video that goes  
55
296000
5680
. Et les gars, si vous êtes curieux à ce sujet, j'ai une vidéo YouTube assez géniale qui
05:01
over how the R can change the vowels. I will link to that in the show notes for this episode on my  
56
301680
5720
explique comment le R peut changer les voyelles. Je ferai un lien vers cela dans les notes d'émission de cet épisode sur mon
05:07
website. Okay, two more words because I like to have a total of 10. With the ‘eh’ sound are “bed”,  
57
307400
7800
site Web. Ok, encore deux mots parce que j'aime en avoir un total de 10. Avec le son « eh » se trouve « bed »,
05:15
I'm sorry, I already did that one. “Best”,  “best”, and can you read one, David?
58
315200
6300
je suis désolé, je l'ai déjà fait. « Meilleur », « meilleur », et peux-tu en lire un, David ?
05:22
David: Check.
59
322160
560
David : Vérifié.
05:23
Rachel: Check. That's right. Okay, let's move on to another vowel. How about the ‘ur’ vowel?
60
323280
8300
Rachel : Vérifié. C'est exact. Ok, passons à une autre voyelle. Et la voyelle « ur » ?
05:32
David: All right.
61
332320
340
05:32
Rachel: Okay, this is weird.
62
332660
1257
David : Très bien.
Rachel : Ok, c'est bizarre.
05:33
This one is weird, guys. So, this is different from British English. If you  
63
333917
6883
Celui-là est bizarre, les gars. Donc, c’est différent de l’anglais britannique. Si vous
05:40
looked up this sound, a word in British English like the word girl, it would have this sound,  
64
340800
7440
cherchiez ce son, un mot en anglais britannique comme le mot girl, il aurait ce son,
05:48
but we do not pronounce it that way in American English. If you look up the phonetics and  
65
348240
5880
mais nous ne le prononçons pas de cette façon en anglais américain. Si vous recherchez la phonétique et que
05:54
you see a sound, it should be the same no  matter what language you're talking about, 
66
354120
4040
vous voyez un son, il devrait être le même quelle que soit la langue dont vous parlez,
05:58
because that's the whole point of these phonetic symbols, one symbol, one sound. But Americans have  
67
358160
5680
car c'est tout l'intérêt de ces symboles phonétiques, un symbole, un son. Mais les Américains ont
06:03
done something with this sound. It's always followed by ‘R’ and we just combine them into  
68
363840
4800
fait quelque chose avec ce son. Il est toujours suivi de « R » et nous les combinons simplement en
06:08
one sound. Sometimes I call it an ‘R’ vowel. It's like the R consonant which mean it was a constant,  
69
368640
6560
un seul son. Parfois je l’appelle une voyelle « R ». C'est comme la consonne R, ce qui signifie que c'est une constante,
06:15
but it is functioning as a vowel, like in the  word “bird”, wouldn't you say it's ‘B-er-d?
70
375200
6780
mais elle fonctionne comme une voyelle, comme dans le mot « oiseau », ne diriez-vous pas que c'est « B-er-d » ?
06:23
David: Versus what?
71
383720
780
David : Contre quoi ?
06:24
Rachel: Well, versus there being a more vowel sound that will sound separate from the R.
72
384840
5200
Rachel : Eh bien, par rapport au fait qu'il y ait un son de voyelle supplémentaire qui sonnera séparément du R.
06:30
David: Yeah.
73
390040
1040
David : Ouais.
06:31
Rachel: So it's like an R vowel.
74
391080
1340
Rachel : Donc c'est comme une voyelle R.
06:32
David: I see what you mean, yeah.
75
392420
2046
David : Je vois ce que tu veux dire, ouais.
06:34
Rachel: Yeah, “bird”. The British pronunciation of this word is something like, bird. B-er-, with that
76
394466
8614
Rachel : Ouais, « oiseau ». La prononciation britannique de ce mot est quelque chose comme « bird ». B-er-, avec cette
06:43
vowel. So, if American English has all of the same sounds plus R consonant, then you would think that  
77
403080
6480
voyelle. Donc, si l'anglais américain a tous les mêmes sons plus la consonne R, alors vous penseriez que
06:49
it would be “bird”, “bird”. But it's not, we don't have that vowel sound before. It's just bird.
78
409560
9960
ce serait « bird », « bird ». Mais ce n’est pas le cas, nous n’avions pas ce son de voyelle avant. C'est juste un oiseau.
07:00
David: What are the other words? Burn.
79
420400
2060
David : Quels sont les autres mots ? Brûler.
07:02
Rachel: Burn.
80
422920
600
Rachel : Brûle.
07:04
David: Let's see, yeah.
81
424100
860
07:04
Rachel: Same. I mean it's always followed by an ‘R’, it's always this ‘ur’ vowel
82
424960
4194
David : Voyons voir, ouais.
Rachel : Pareil. Je veux dire, il est toujours suivi d'un « R », c'est toujours cette voyelle « ur » qui
07:09
is basically the R. So, one last thing you have to learn if you know the R, 
83
429154
4656
est en fait le R. Donc, une dernière chose que vous devez apprendre si vous connaissez le R,
07:13
then you've got this vowel. So, this vowel always followed by the R.  
84
433810
4190
alors vous avez cette voyelle. Donc, cette voyelle est toujours suivie du R.
07:18
It can be spelled IR like in bird,  
85
438000
2840
Elle peut s'écrire IR comme dans bird,
07:20
–OUR like in journey, –EAR like in learn.  –OR like in word and before I keep going,  
86
440840
12440
–OUR comme dans journey, –EAR comme dans learn. – OU comme dans le mot et avant de continuer,
07:33
I just want to point out that a lot of  these words are some of the hardest words  
87
453280
3280
je veux juste souligner que beaucoup de ces mots sont parmi les mots les plus difficiles
07:36
for non-native speakers. This sound is a real challenge. In the noun of the word chauffeur,  
88
456560
7280
pour les locuteurs non natifs. Ce son est un véritable défi. Dans le nom du mot chauffeur,
07:43
it's spelled –EUR, it's spelled –UR in the word burn, it's spelled –YR in the word myrtle. So  
89
463840
10680
il s'écrit –EUR, il s'écrit –UR dans le mot burn, il s'écrit –YR dans le mot myrtle. Donc,
07:54
lots of different spellings, seven different  spellings for this sound. A couple other extremely  
90
474520
4920
beaucoup d’orthographes différentes, sept orthographes différentes pour ce son. Il y a encore quelques
08:00
tricky words with this sound, “earth”, that's so hard for non-native speakers. And you look at it  
91
480000
7520
mots extrêmement délicats avec ce son, « terre », qui sont très difficiles pour les locuteurs non natifs. Et vous le regardez
08:07
and you see, EA and you think, “Oh, I need to make some sort of vowel here.”, but no, don't, just  
92
487520
6520
et vous voyez, EA et vous pensez, « Oh, je dois faire une sorte de voyelle ici. », mais non, ne le faites pas,
08:14
think R, “girl”, “girl” and “world” are two of the words that I get most requests for, I think.
93
494040
12233
pensez juste à R, « fille », « fille » et « monde » " sont deux des mots pour lesquels on me demande le plus, je pense.
08:26
David: Really?
94
506273
727
David : Vraiment ?
08:27
Rachel: Yeah. No, why are you surprised?  They don't seem hard to you?
95
507000
3500
Rachel : Ouais. Non, pourquoi es-tu surpris ? Ils ne vous semblent pas difficiles ?
08:30
David: Right. But R’s and L’s are both  hard, so “girl” makes sense.
96
510793
4987
David : C'est vrai. Mais les R et les L sont tous les deux durs, donc « fille » a du sens.
08:36
Rachel: Well, “world” also has the R and L.
97
516200
1820
Rachel : Eh bien, « monde » a aussi le R et le L.
08:38
David: Solid point.
98
518020
1260
David : Bon point.
08:39
Rachel: Yeah it's when this UR vowel is followed by the dark L
99
519280
4562
Rachel : Oui, c'est quand cette voyelle UR est suivie du L foncé
08:43
is when it gets really tricky. Curl, whirl, world,
100
523842
5441
que ça devient vraiment délicat. Boucle, tourbillon, monde,
08:49
girl ir-ll, ir-ll. Try that with me.
101
529283
10157
fille ir-ll, ir-ll. Essaye ça avec moi.
08:59
David: -IR, ll.
102
539440
619
David : -IR, ll.
09:00
Rachel: mm-hmm, Girl.
103
540059
3541
Rachel : mm-hmm, ma fille.
09:03
David: Girl.
104
543600
900
David : Fille.
09:04
Rachel: Yeah.
105
544500
900
Rachel : Ouais.
09:05
A lot of people don't separate the  L sound, and I think it's good sometimes  
106
545400
4880
Beaucoup de gens ne séparent pas le son L, et je pense que c'est bien parfois
09:10
to practice it separate, gir-l. And even though it's a one-syllable word, I think that it helps  
107
550280
7680
de le pratiquer séparément, ma fille. Et même si c'est un mot d'une seule syllabe, je pense que cela aide
09:17
people to think of it as being two syllables.  Gir-l, girl, girl. World, wor-ld, world.  
108
557960
11880
les gens à le considérer comme comportant deux syllabes. Fille, fille, fille. Monde, monde, monde.
09:29
So, I don't know, for those of you listening  out there, maybe that's helping. Okay,  
109
569840
5120
Alors, je ne sais pas, pour ceux d'entre vous qui écoutent , peut-être que cela aide. D'accord,
09:34
one thing I want it to do is, I know how I  tell students how to make this sound. David,  
110
574960
6680
une chose que je veux qu'il fasse, c'est que je sais comment dire aux élèves comment faire ce son. David,
09:41
as a native speaker who's never thought  about it, if you were somewhere where  
111
581640
5160
en tant que locuteur natif qui n'y a jamais pensé , si vous étiez quelque part où
09:46
someone was asking you, “Hey, how do  you make that sound? Ur, I can't figure  
112
586800
4280
quelqu'un vous demandait : « Hé, comment fais- tu pour faire ce son ? Ur, je n'arrive pas à
09:51
it out.” What would you say? How would you describe how you're making that sound?
113
591080
4120
comprendre. Que dirais-tu ? Comment décririez-vous la manière dont vous produisez ce son ?
09:56
David: Rounded mouth.
114
596240
1100
David : Bouche ronde.
09:57
Rachel: What else?
115
597960
1360
Rachel : Quoi d'autre ?
10:01
David: The tongue is going out to the  side, like touching it…
116
601720
2680
David : La langue sort sur le côté, comme si elle le touchait…
10:05
Rachel: Whoa, never heard this. What  is your tongue doing?
117
605640
3643
Rachel : Wouah, je n'avais jamais entendu ça. Que fait ta langue ?
10:09
David: Touching the side.
118
609283
29
10:09
Rachel: Okay. The tongue is touching the sides.
119
609312
1906
David : Toucher le côté.
Rachel : D'accord. La langue touche les côtés.
10:11
David: Yeah.
120
611218
1142
David : Ouais.
10:12
Rachel: You said going out to the side and I was picturing like sticking out of your  
121
612360
3000
Rachel : Tu as dit que tu allais sur le côté et j'imaginais que tu sortais de ta
10:15
mouth and turning a corner, R. Okay, so, you said rounded mouth by which I think you mean, lips.
122
615360
7880
bouche et que tu tournais dans un coin, R. Ok, donc tu as dit une bouche ronde, ce qui, je pense, signifie des lèvres.
10:23
David:
123
623240
640
10:23
And tension in the soft palate, girl.
124
623880
2480
David :
Et une tension dans le palais mou, ma fille.
10:26
Rachel: Girl. Okay.
125
626920
1760
Rachel : Fille. D'accord.
10:29
David: That's what I got.
126
629400
700
David : C'est ce que j'ai eu.
10:30
Rachel: Okay. So, can you come back to the tongue and describe that one more  
127
630360
3960
Rachel : D'accord. Alors, peux-tu revenir à la langue et la décrire une fois de plus
10:34
time, now that I'm not picturing it  sticking out of your mouth?
128
634320
3260
, maintenant que je ne l'imagine plus sortir de ta bouche ?
10:38
David: Well, it’s rounded, it's like a little bit of the  
129
638520
2080
David : Eh bien, c'est arrondi, c'est un peu comme le
10:40
thing where you fold your tongue.  “Gir”, maybe not. I don't know.
130
640600
6460
truc où tu plie ta langue. « Gir », peut-être pas. Je ne sais pas.
10:47
Rachel: Yeah, right? It's so hard  describing this sound. It is  
131
647320
4160
Rachel : Ouais, c'est vrai ? C'est si difficile de décrire ce son. Il est
10:51
so hard for non-native speakers  to figure this sound out.
132
651480
4360
très difficile pour les locuteurs non natifs de comprendre ce son.
10:56
David: Yeah.
133
656389
660
David : Ouais.
10:57
Rachel: And the other thing that I think is  true, as I've been studying the sound is,  
134
657600
5160
Rachel : Et l'autre chose qui me semble vraie, après avoir étudié le son, c'est que
11:02
I think there are two different ways that  native speakers make it. Some native speakers  
135
662760
5080
je pense qu'il y a deux manières différentes dont les locuteurs natifs le produisent. Certains locuteurs natifs
11:07
make it by taking the tip of the tongue and  curling it up –ER, is that how you do it?
136
667840
8294
le font en prenant le bout de la langue et en le recourbant. – ER, c'est comme ça que vous le faites ?
11:16
David: Gir-l.
137
676134
18
11:16
Rachel: No, me neither. I do it by, like you said,
138
676152
3128
David : Ma fille.
Rachel : Non, moi non plus. Je le fais comme tu l'as dit, en faisant en sorte que
11:19
the tongue is touching the sides of the top  teeth. The insides of the top teeth.
139
679280
4280
la langue touche les côtés des dents du haut. L'intérieur des dents supérieures.
11:23
David: Right. That's what I do.
140
683560
1200
David : C'est vrai. C'est ce que je fais.
11:24
Rachel: Yeah, and then the tip isn't touching anything. 
141
684760
2339
Rachel : Ouais, et puis la pointe ne touche rien.
11:27
It just kind of pulls back a little bit. –ER.
142
687099
1981
Cela fait juste un peu de recul. –ER.
11:29
143
689080
500
11:30
David: Yes, that’s what I do. You're  really good at describing it.
144
690760
3000
David : Oui, c’est ce que je fais. Vous êtes vraiment doué pour le décrire.
11:33
Rachel: I've been trying for 10 years.
145
693760
2498
Rachel : J'essaie depuis 10 ans.
11:36
Yeah. But I've sometimes been describing how I make the R and  
146
696258
5542
Ouais. Mais j'ai parfois décrit comment je fais le R et
11:41
I've heard native speakers say, “That's not  how I do it.” And then they describe curling  
147
701800
3840
j'ai entendu des locuteurs natifs dire : « Ce n'est pas comme ça que je le fais. » Et puis ils décrivent le fait de boucler
11:45
the tongue. One time, I was teaching English at a little language school in Cambridge Massachusetts,  
148
705640
6160
la langue. Une fois, j’enseignais l’anglais dans une petite école de langues à Cambridge, dans le Massachusetts,
11:51
and I was working with a girl from Korea. She was great, I loved her and we were working on the R,  
149
711800
6920
et je travaillais avec une fille de Corée. Elle était géniale, je l'adorais et nous travaillions sur le R, nous
11:58
working on the R, kept not being right and  then all of a sudden she did something where  
150
718720
4760
travaillions sur le R, ça n'allait toujours pas bien et puis tout d'un coup elle a fait quelque chose qui
12:03
it wasn't perfect, but it was starting  to have the right sound. And I was like,  
151
723480
5080
n'était pas parfait, mais ça commençait à avoir le bon son. Et j'étais comme,
12:08
“what are you doing?” And she described that she was flipping the tip of her tongue up,  
152
728560
6200
« Qu'est-ce que tu fais ? » Et elle a décrit qu'elle relevait le bout de sa langue,
12:14
she was curling it up. Which  does get a similar sound –ER.
153
734760
6000
qu'elle l'enroulait. Ce qui donne un son similaire –ER.
12:20
David: [12:19 inaudible].
154
740760
1080
David : [12:19 inaudible].
12:21
Rachel:
155
741840
720
Rachel :
12:22
David just made an R sound that no one  in the world could hear. But the thing  
156
742560
4800
David vient de faire un son R que personne au monde ne pouvait entendre. Mais ce
12:27
that I found with students when they do that is, it sometimes gets too hollow sounding,  
157
747360
4840
que j'ai constaté chez les étudiants, c'est que lorsqu'ils font ça, ça devient parfois trop creux,
12:32
they drop their jaw too much. –ER and that doesn't sound quite right. It's a more focused sound,  
158
752200
8080
ils laissent tomber leur mâchoire. –ER et ça ne sonne pas tout à fait bien. C'est un son plus concentré,
12:40
more in the front of the mouth, –ER.  So, that's why I like to tell people,  
159
760280
4120
plus à l'avant de la bouche, –ER. C'est pourquoi j'aime dire aux gens :
12:44
“Lift the middle of your tongue. Let it touch  the insides of your side teeth on the top and  
160
764400
6800
« Soulevez le milieu de votre langue. Laissez-le toucher l'intérieur de vos dents latérales sur le dessus,
12:51
then pull the tip back so it's not touching  anything.” And I also think a lot of people have  
161
771200
5280
puis retirez la pointe pour qu'elle ne touche rien. Et je pense aussi que beaucoup de gens ont
12:56
a mental block with this sound, it's so hard, it's so different from what they're used to,  
162
776480
4520
un blocage mental avec ce son, c'est tellement dur, c'est tellement différent de ce à quoi ils sont habitués,
13:01
that they think the tongue position must be really complicated. But it's actually not that different  
163
781000
4720
qu'ils pensent que la position de la langue doit être vraiment compliquée. Mais en fait, ce n'est pas si différent
13:05
from the mouth at rest, it just lifts a little  bit, –ER. The tip just pulls back a little bit,  
164
785720
5440
de la bouche au repos, elle se soulève juste un peu, –ER. La pointe se retire juste un peu,
13:11
it's not a huge movement. If anyone listening to this thinks they improved their ‘R’,  
165
791160
5360
ce n'est pas un mouvement énorme. Si quelqu’un qui écoute ceci pense qu’il a amélioré son « R »,
13:16
I want to hear about it. Let's move on to the next sound, the “ooh” vowel like in “boo”.
166
796520
8660
je veux l’entendre. Passons au son suivant, la voyelle « ooh » comme dans « boo ».
13:26
David: Poop.
167
806080
660
David : Caca.
13:27
Rachel: Oh, no. I saw this look on his face and I didn't know what it meant but now I know that it meant,  
168
807400
7040
Rachel : Oh non. J'ai vu ce regard sur son visage et je ne savais pas ce que cela signifiait, mais maintenant je sais ce que cela signifiait,
13:34
I'm going to say a dumb word in the podcast. “Poop”, that's right. The “ooh” vowel. Okay,  
169
814440
6800
je vais dire un mot stupide dans le podcast. « Caca », c'est vrai. La voyelle « ooh ». D'accord,
13:41
so this one actually wins the prize for most spellings,  
170
821240
5040
alors celui-ci remporte en fait le prix du plus grand nombre d'orthographes,
13:46
Eleven different ways to spell this vowel.
171
826280
3020
onze façons différentes d'épeler cette voyelle.
13:49
David: Okay I want to go, I want to go.
172
829300
1580
David : Ok, je veux y aller, je veux y aller.
13:50
Rachel: Okay.
173
830880
440
Rachel : D'accord.
13:51
David:
174
831320
400
13:51
-OO as in loop.
175
831720
1360
David :
-OO comme dans boucle.
13:53
Rachel: Yeah.
176
833440
360
13:53
David: U as in flute.
177
833800
1760
Rachel : Ouais.
David : U comme dans flûte.
13:56
Rachel: Yes.
178
836280
720
Rachel : Oui.
13:57
179
837000
520
13:57
David: UI as in fruit.
180
837520
1520
David : UI comme dans fruit.
13:59
Rachel: Yes.
181
839659
2101
Rachel : Oui.
14:01
David: EW as in crew.
182
841760
2280
David : EW comme dans équipage.
14:04
Rachel: Four.
183
844040
1960
Rachel : Quatre.
14:06
David: IEU as in is the lieu.
184
846000
2440
David : IEU comme dans est le lieu.
14:09
Rachel: Wait, what?
185
849120
2120
Rachel : Attends, quoi ?
14:11
David: The lieu is not an English word.
186
851240
1800
David : Le lieu n'est pas un mot anglais.
14:13
Rachel: Like, in lieu of?
187
853040
1120
Rachel : Comme, à la place de ?
14:14
David: Oh, in lieu of. The lieu  is bathroom somewhere.
188
854400
3120
David : Oh, au lieu de. Le lieu est une salle de bain quelque part.
14:17
Rachel: Yeah. In Britain, but it's  spelled “L-o-o”, I think.
189
857840
3120
Rachel : Ouais. En Grande-Bretagne, mais ça s'écrit « L-o-o », je crois.
14:20
David: Oh, well then, in lieu of.
190
860960
3620
David : Oh, eh bien, à la place de.
14:24
Rachel: Yeah. Okay, good.
191
864580
1180
Rachel : Ouais. Ok, bien.
14:25
David: That’s what I meant.
192
865760
640
David : C’est ce que je voulais dire.
14:26
Rachel: No. I hadn't even come up with that one.
193
866400
2480
Rachel : Non, je n'avais même pas eu cette idée.
14:28
David: The “queue”, like as an in the line.
194
868880
3440
David : La « file d’attente », comme dans la file.
14:32
Rachel: A line, ah-huh. Q-U-E-U-E.  You already said UE.
195
872320
3820
Rachel : Une ligne, ah-huh. FILE D'ATTENTE. Vous avez déjà dit UE.
14:36
David: But isn't it EUE?
196
876600
920
David : Mais n'est-ce pas EUE ?
14:37
Rachel: Yeah. I guess you're right. EU, yeah, I guess  it's EUE. That's another one I didn't have.
197
877520
6400
Rachel : Ouais. Je suppose que tu as raison. UE, oui, je suppose que c'est EUE. C'est un autre que je n'avais pas.
14:43
David: Look at this.
198
883920
1029
David : Regarde ça.
14:44
Rachel: Oh my god, David's come up with two that I didn't have. This is incredibly embarrassing,  
199
884957
5963
Rachel : Oh mon Dieu, David en a trouvé deux que je n'avais pas. C'est incroyablement embarrassant,
14:50
I have to go update my website immediately. Okay, should I give you more?
200
890920
5880
je dois immédiatement mettre à jour mon site Web. Ok, est-ce que je t'en donne plus ?
14:56
David: Sure.
201
896800
1350
David : Bien sûr.
14:58
Rachel: Okay. Let's see, you didn't come  up with OE, like in shoe.
202
898150
4290
Rachel : D'accord. Voyons voir, tu n'as pas inventé OE, comme dans chaussure.
15:02
David: Ah, good one.
203
902440
1380
David : Ah, bien joué.
15:03
Rachel: Yeah. OUGH, like in through. OU, like in you. WO, like in two. That's the only word  
204
903820
11020
Rachel : Ouais. OUGH, comme à travers. OU, comme en toi. WO, comme en deux. C'est le seul mot
15:14
where there's a WO making the vowel that I know of. Also, EU like in sleuth but that's  
205
914840
7680
où il y a un WO qui forme la voyelle que je connaisse. De plus, l'UE est comme dans Sleuth, mais c'est
15:22
very related to queue. Actually, I want  to talk about OUGH like in through.
206
922520
5180
très lié à la file d'attente. En fait, je veux parler de OUGH comme dans Through.
15:28
David: Yeah, how come those GH get to countless vowel,  
207
928200
4120
David : Ouais, comment se fait-il que ces GH aient d'innombrables voyelles,
15:32
because in other words, they  might signify like “off".
208
932320
2080
parce qu'en d'autres termes, ils pourraient signifier « off ».
15:35
Rachel: Like in cough. OUGH there, it's,  there's a consonant and a vowel.  
209
935560
6240
Rachel : Comme dans la toux. OUGH là, c'est, il y a une consonne et une voyelle.
15:41
I don't know, David, I don't know how the  pronunciation of those letters evolved,  
210
941800
4120
Je ne sais pas, David, je ne sais pas comment la prononciation de ces lettres a évolué,
15:45
but it is crazy town. Let me go  through how crazy town it is.
211
945920
3220
mais c'est une ville folle. Laissez-moi vous expliquer à quel point c'est une ville folle.
15:49
David: All right.
212
949140
580
15:49
Rachel: I have actually a fun video,  I will link to that in the  
213
949720
2440
David : Très bien.
Rachel : En fait, j'ai une vidéo amusante, je vais mettre un lien vers celle-ci dans les
15:52
show notes that also goes over these  four letters. So, T-H-O-U-G-H.
214
952160
7980
notes de l'émission qui passent également en revue ces quatre lettres. Donc, P-R-E-N-A-I-Q-U.
16:00
David: Though.
215
960140
500
16:00
Rachel: Though, right. So, there it's the Oh diphthong.  Put a T at the end, T-H-O-U-G-H-T.
216
960640
9000
David : P-R-E-N-A-I.
Rachel : P-R-E-N-A-I, d'accord. Donc, voilà la diphtongue Oh. Mets un T à la fin, P-R-E-N-A-I-Q-U.
16:09
David: Thought.
217
969640
895
David : Pensée.
16:10
Rachel: Thought. So there, it's changed, it's  the OO vowel. Take away the ending T,  
218
970535
6065
Rachel : Pensée . Alors là, ça a changé, c'est la voyelle OO. Enlevez la terminaison T,
16:16
put an R after the TH. T-H-R-O-U-G-H.
219
976600
6000
mettez un R après la TH. T-H-R-O-U-G-H.
16:22
David: Through.
220
982600
520
David : À travers.
16:23
Rachel: Through. So now, OUGH has changed to the OO vowel. So, so far,  
221
983120
4520
Rachel : À travers. Donc maintenant, OUGH a changé pour la voyelle OO. Donc, jusqu'à présent,
16:27
we've had it being the O diphthong the OH vowel and the OO vowel. I'm, yeah, the OO vowel. So,  
222
987640
6600
nous l'avons eu comme diphtongue O, la voyelle OH et la voyelle OO. Je suis, ouais, le Voyelle OO. Donc,
16:34
three totally different pronunciations  for OUGH. What about B-O-U-G-H?
223
994240
6831
trois prononciations totalement différentes pour OUGH. Et B-O-U-G-H ?
16:42
David: That's the bough of a ship?
224
1002360
2440
David : C'est la branche d'un navire ?
16:44
Rachel: Actually, no. That's “Bow”. So,  it's pronounced the same way,  
225
1004800
4720
Rachel : En fait, non. C'est "Bow". Donc, ça se prononce de la même manière,
16:49
but it's a different word. I always think  of bow, like from the Christmas song,  
226
1009520
6200
mais c'est un mot différent. Je pense toujours à l’arc, comme dans la chanson de Noël :
16:55
“Hang a shining star upon the highest  bough.” like the bough of a tree.
227
1015720
3840
« Accroche une étoile brillante à la plus haute branche. » comme la branche d'un arbre.
16:59
David: I do not know that Christmas song.
228
1019560
1720
David : Je ne connais pas cette chanson de Noël.
17:01
Rachel: You don't know that? Isn't it, it's have yourself a merry little Christmas. Yeah,  
229
1021280
6200
Rachel : Tu ne le sais pas ? N'est-ce pas, passez un joyeux petit Noël. Ouais,
17:07
have yourself a merry little Christmas.  Actually, that really makes me want  
230
1027480
4000
passe un joyeux petit Noël. En fait, ça me donne vraiment envie
17:11
to listen to that song even though it  is July as we are recording this.
231
1031480
4880
d’écouter cette chanson même si nous sommes en juillet au moment où nous l’enregistrons.
17:16
David: We're such an early holiday starter.
232
1036360
1960
David : Nous partons en vacances très tôt.
17:18
Rachel: I know, I know. I limit myself pretty well,  
233
1038640
3440
Rachel : Je sais, je sais. Je me limite assez bien,
17:22
though. I mean, I don't, I don't, if  I do listen to Christmas music early,  
234
1042080
6120
cependant. Je veux dire, je ne le fais pas, je ne le fais pas, si j'écoute de la musique de Noël en avance,
17:28
I limit myself to like one or two  listenings, one or two times through.
235
1048200
4620
je me limite à une ou deux écoutes, une ou deux fois.
17:32
David: Okay.
236
1052820
740
David : D'accord.
17:33
Rachel: Don't you think?
237
1053560
1320
Rachel : Tu ne penses pas ?
17:35
David: Well, sometimes you start  in September, though.
238
1055440
2160
David : Eh bien, parfois, on commence en septembre.
17:38
Rachel: But I'll only listen to it one or two times per month until after Thanksgiving.
239
1058320
6262
Rachel : Mais je ne l'écouterai qu'une ou deux fois par mois jusqu'après Thanksgiving.
17:44
David: Okay. I am chuckling because if  that's limiting yourself, I just  
240
1064589
2571
David : D'accord. Je rigole parce que si cela vous limite, je
17:47
can't imagine if you didn't limit yourself,  you just ran amok with Christmas music.
241
1067160
5220
ne peux tout simplement pas imaginer que si vous ne vous limitiez pas, vous vous déchaîneriez avec la musique de Noël.
17:52
Rachel: You, guys, here's what I love. I love old jazz standard takes on Christmas songs,  
242
1072720
6600
Rachel : Les gars, voilà ce que j'aime. J'adore les vieilles versions de standards de jazz revisitées de chansons de Noël,
17:59
like Bing Crosby, Ella Fitzgerald,  I love that kind of thing. Oh,  
243
1079320
6480
comme celles de Bing Crosby, Ella Fitzgerald, j'adore ce genre de choses. Oh,
18:05
man come December that is all I want playing in my house. Okay, but back to OUGH. So, BOUGH,  
244
1085800
7840
mec, en décembre, c'est tout ce que je veux voir jouer dans ma maison. Ok, mais revenons à OUGH. Alors, BOUGH,
18:13
bough. If you switch out the B and make it a C, is it cow? No, it is not. It is cough.
245
1093640
7700
branche. Si vous remplacez le B par un C, est-ce une vache ? Non, ce n'est pas le cas. C'est de la toux.
18:22
David: Impossible.
246
1102000
800
18:22
Rachel: So there OUGH has changed, now it's a vowel and a consonant. OUGH, off.  
247
1102800
5960
David : Impossible.
Rachel : Donc OUGH a changé, maintenant c'est une voyelle et une consonne. OUGH, éteint.
18:29
If you drop the C and add EN, you have  E-N-O-U-G-H and it's enough. So we have an F,  
248
1109320
7200
Si vous laissez tomber le C et ajoutez EN, vous avez ASSEZ et c'est suffisant. Donc nous avons un F,
18:36
but we change the vowel cough, off enough, of. So,  
249
1116520
5320
mais nous changeons la voyelle toux, assez éteint, de. Alors,
18:41
now it's the UH, as in butter vowel plus  F. How crazy are those four letters?
250
1121840
5620
maintenant c'est le UH, comme dans la voyelle beurre plus F. Ces quatre lettres sont-elles folles ?
18:47
David: Yeah that's unbelievable.
251
1127460
1620
David : Ouais, c'est incroyable.
18:49
Rachel: O-U-G-H, I think, is the best  example that I can think of,  
252
1129800
3720
Rachel : O-U-G-H, je pense, est le meilleur exemple auquel je puisse penser,
18:53
of how crazy English spelling is and English pronunciation. Okay, we have three more vowels  
253
1133520
8960
de la folie de l'orthographe et de la prononciation anglaises. Ok, il nous reste encore trois voyelles
19:02
to go over. The vowel in “push”. This is a  vowel you did not come up with in episode one,  
254
1142480
6840
à étudier. La voyelle dans « push ». C'est une voyelle que tu n'as pas inventée dans l'épisode 1,
19:09
when I was trying to get you to think  of all the vowels you could think of.  
255
1149320
3920
alors que j'essayais de te faire penser à toutes les voyelles auxquelles tu pouvais penser.
19:13
Push. It’s spelled four ways. It's spelled  with just a U like in push or sugar.
256
1153880
9920
Pousser. Cela s'écrit de quatre façons. Cela s'écrit avec juste un U comme dans push ou sugar.
19:24
David: Okay.
257
1164245
855
David : D'accord.
19:25
Rachel: It's spelled with two O's and this is  the most common spelling. Like in “look”,  
258
1165560
5360
Rachel : Cela s'écrit avec deux O et c'est l'orthographe la plus courante. Comme dans « look »,
19:30
it’s spelled O-U like in could, should, would,  all of those have a silent L. And it's spelled  
259
1170920
7080
ça s'écrit O-U comme dans could, should, would, tous ces éléments ont un L muet. Et ça s'écrit
19:38
with a letter O like in woman. Woman and  women, these are two words that people are  
260
1178000
6440
avec une lettre O comme dans woman. Femme et femmes, voilà deux mots qu’on
19:44
often asking me about. So, woman the stressed syllable is “uh” like in push and the plural,  
261
1184440
10120
me demande souvent. Donc, pour les femmes, la syllabe accentuée est « uh » comme dans push et au pluriel, pour les
19:54
women it's “ih” like in sit. Okay, so, a few  other words with this vowel book, cookie.
262
1194560
7960
femmes, c'est « ih » comme dans sit. Ok, alors, quelques autres mots avec ce livre de voyelles, cookie.
20:03
David: Good, took.
263
1203209
3631
David : Bien, pris.
20:06
Rachel: Pudding.
264
1206840
1800
Rachel : Du pudding.
20:08
David: Pudding?
265
1208640
1320
David : Du pudding ?
20:09
Rachel: Pudding. P-U-D-D-I-N-G.
266
1209960
4840
Rachel : Du pudding. P-U-D-I-N-G.
20:14
David: Putting and pudding?
267
1214800
1220
David : Du pudding et du fromage ?
20:16
Rachel: Yeah it could also be…
268
1216020
1169
Rachel : Oui, ça pourrait aussi être…
20:17
David: The dessert?
269
1217189
631
20:17
Rachel: Yeah, it could be like, he's putting that on the grill with the T, the verb, “put”, he is  
270
1217820
7220
David : Le dessert ?
Rachel : Ouais, ça pourrait être comme s'il mettait ça sur le gril avec le T, le verbe « mettre », il
20:25
putting would be pronounced the exact same way, whether it's a T or a D, pudding, putting.
271
1225040
7060
met serait prononcé exactement de la même manière, que ce soit un T ou un D, ​​pudding, putting.
20:32
David: What's he doing? He's putting  pudding on the table.
272
1232720
1880
David : Qu'est-ce qu'il fait ? Il met du pudding sur la table.
20:34
Rachel: He's putting pudding on the table. I like it, David. Fire wood, fire wood. Okay, how would you  
273
1234840
10280
Rachel : Il met du pudding sur la table. J'aime ça, David. Bois de chauffage, bois de chauffage. Ok, comment décririez-vous
20:45
describe that vowel? Let's say, I'm totally new to English, trying to learn you're like, “This is  
274
1245120
6160
cette voyelle ? Disons que je suis totalement novice en anglais et que j'essaie d'apprendre, vous me dites : « C'est
20:51
the ninth vowel in Rachel's podcast, I'm going to teach you how to say it.” What would you say?
275
1251280
4640
la neuvième voyelle du podcast de Rachel, je vais vous apprendre à la dire. » Que dirais-tu ?
20:55
David: Uh.
276
1255920
1120
David : Euh.
20:57
Rachel: Yep. Push.
277
1257040
1560
Rachel : Ouais. Pousser.
20:58
David: You mean, how to do it?
278
1258600
1620
David : Tu veux dire, comment le faire ?
21:00
Rachel: Yeah, what's your mouth doing?
279
1260600
1240
Rachel : Ouais, que fait ta bouche ?
21:02
David: It starts closed. Push-push.  That's the P part.
280
1262400
4040
David : Ça commence fermé. Pousser-pousser. C'est la partie P.
21:06
Rachel: That's. This is so funny for me.
281
1266440
4160
Rachel : C'est ça. C'est tellement drôle pour moi.
21:11
David: Rounded. Your lips shoot out. Push-push.
282
1271040
5000
David : Arrondi. Tes lèvres jaillissent. Pousser-pousser.
21:16
Rachel: Uh-huh. Yep, I say, flared.
283
1276040
2120
Rachel : Ouais, ouais. Ouais, dis-je, évasé.
21:18
David: Flare, flare.
284
1278160
1720
David : Fusée, fusée.
21:19
Rachel: The quarters come in a little bit,  which then pushes the lips part out.  
285
1279880
5360
Rachel : Les quartiers rentrent un peu, ce qui pousse ensuite la partie des lèvres vers l'extérieur.
21:25
I also sometimes think it's helpful  to think of trying to create a little  
286
1285240
3440
Je pense aussi parfois qu’il est utile de penser à essayer de créer un petit
21:28
space between your upper lip and your top teeth. Uh helps you bring that lip out a little bit.
287
1288680
7320
espace entre votre lèvre supérieure et vos dents du haut. Euh, ça t'aide à faire ressortir un peu cette lèvre.
21:36
David: Mm-hmm. Oh.
288
1296000
2400
David : Mm-hmm. Oh.
21:38
Rachel: Okay, great, David. We started with  the lips together, then he realized  
289
1298400
4560
Rachel : Ok, super, David. Nous avons commencé avec les lèvres jointes, puis il a réalisé
21:42
that was the P sound. So good. Okay,  two more vowels. Uh. You did come up  
290
1302960
8880
que c'était le son P. Si bon. Ok, encore deux voyelles. Euh. C'est toi qui as eu
21:51
with this one. You were trying to think  about this. “Butter”, “uh”. This one is  
291
1311840
6800
cette idée. Vous essayiez de réfléchir à cela. « Du beurre », « euh ». Celui-ci est
21:58
what I call the core sound of American English. It's what we make when we're thinking. Uhhh,  
292
1318640
7680
ce que j’appelle le son principal de l’anglais américain. C'est ce que nous faisons lorsque nous réfléchissons. Euh,
22:06
I don't know. I call it our thinking vowel and  I think that it, you know, when other languages,  
293
1326320
7240
je ne sais pas. Je l'appelle notre voyelle de réflexion et je pense que, vous savez, lorsque dans d'autres langues,
22:13
people make other sounds when they're  thinking. People might be like “eeee”.
294
1333560
5060
les gens produisent d'autres sons lorsqu'ils réfléchissent. Les gens pourraient dire « eeee ».
22:18
David: Right.
295
1338620
500
David : C'est vrai.
22:19
Rachel: I mean, that's crazy. You think,  in your own language, your mouth,  
296
1339320
5040
Rachel : Je veux dire, c'est fou. Vous pensez, dans votre propre langue, votre bouche,
22:24
your mind goes to some core  sound for your own language.
297
1344360
2940
votre esprit va vers un son de base pour votre propre langue.
22:27
David: That's interesting to think about.
298
1347300
1340
David : C'est intéressant d'y réfléchir.
22:29
Rachel: So, for American English, it's uh. And this is one of the hardest sounds for  
299
1349400
3760
Rachel : Donc, pour l'anglais américain, c'est euh. Et c’est l’un des sons les plus difficiles
22:33
people to get. And I think it's because it  calls for essentially total relaxation. Uh,  
300
1353160
6560
à obtenir pour les gens. Et je pense que c’est parce que cela nécessite une relaxation essentiellement totale. Euh,
22:39
like your lips are totally relaxed, your jaw, your neck, your throat, your tongue, pretty much, too.  
301
1359720
6520
comme si tes lèvres étaient totalement détendues, ta mâchoire, ton cou, ta gorge, ta langue, à peu près aussi.
22:47
And most people want to tense a little something up, which is why it ends up sounding like “ah”,  
302
1367440
5240
Et la plupart des gens veulent tendre un petit peu quelque chose, c'est pourquoi cela finit par sonner comme « ah »,
22:52
like in “father”, because the tongue has some tension in it, but you got to try to let that go,  
303
1372680
5960
comme dans « père », parce que la langue a une certaine tension, mais il faut essayer de la laisser partir,
22:58
uh. One time, when I was probably fourth or fifth grade, but maybe middle school, my mom and I were  
304
1378640
8960
euh. Une fois, quand j'étais probablement en quatrième ou cinquième année, mais peut-être au collège, ma mère et moi étions en train
23:07
shooting hoops out in front of her house, we had  a basketball hoop, and she passed it to me real  
305
1387600
5280
de tirer au panier devant sa maison, nous avions un panier de basket, et elle me l'a passé très
23:12
quick when I wasn't expecting and it like, totally hit me in the head, big-time, right in the face,  
306
1392880
5880
rapidement alors que je n'étais pas là. je m'attendais à quelque chose et ça m'a frappé à la tête, en plein visage,
23:18
actually. And I kind of blacked out a little bit. and I always think about that when I'm thinking  
307
1398760
7160
en fait. Et j'ai eu un petit trou noir. et je pense toujours à cela quand je pense
23:25
about total relaxation and pronunciation. I always say, you know, think that you just got hit in  
308
1405920
5520
à la relaxation totale et à la prononciation. Je dis toujours, vous savez, imaginez que vous venez de recevoir un coup à
23:31
the head with something and you're like a little woozy, a little dizzy, everything's hanging, like  
309
1411440
4320
la tête avec quelque chose et que vous êtes comme un peu étourdi, un peu étourdi, tout est suspendu, comme si
23:35
your jaws hanging, your lips are hanging, your cheeks are hanging, Uhh, basketball face, uh.
310
1415760
8160
vos mâchoires pendaient, vos lèvres pendaient, vos joues pendaient, euh , visage de basket-ball, euh.
23:44
David: That's hard, because if someone's  struggling to make the sound,  
311
1424040
4320
David : C'est difficile, car si quelqu'un a du mal à produire un son, il a
23:48
the impulse is to try harder.
312
1428360
1800
tendance à faire plus d'efforts.
23:50
Rachel: Yes. Trying is, like, one of the  worst things you can do sometimes.
313
1430500
3980
Rachel : Oui. Essayer est parfois l’une des pires choses que l’on puisse faire.
23:54
David: Yeah, that's tough.
314
1434480
1640
David : Ouais, c'est dur.
23:56
Rachel: It's tough. Okay, this word, this sound has five spellings. The letter O like in the  
315
1436120
6480
Rachel : C'est dur. Ok, ce mot, ce son a cinq orthographes. La lettre O comme dans le
24:02
word ‘above’. The letter U like in the word  ‘adjust’, OU like in ‘country’, A country,  
316
1442600
12440
mot « au-dessus ». La lettre U comme dans le mot « ajuster », OU comme dans « pays », A pays,
24:15
OE like in ‘does’. How does “does” get to  get spelled that way? It's so weird.
317
1455040
5940
OE comme dans « fait ». Comment se fait-il que « does » soit orthographié de cette façon ? C'est tellement bizarre.
24:20
David: Yeah.
318
1460980
540
David : Ouais.
24:21
Rachel: It should be D-U-Z.
319
1461520
1340
Rachel : Ce devrait être D-U-Z.
24:23
David: Duh.
320
1463640
1720
David : Bien sûr.
24:25
Rachel: Duh? OO, like in ‘blood’.  
321
1465360
2680
Rachel : Ah bon ? OO, comme dans « sang ».
24:29
So, those are our five spellings, a few  other words with this sound, brother.
322
1469120
4920
Alors, voilà nos cinq orthographes, quelques autres mots avec ce son, frère.
24:34
David: Month.
323
1474837
1163
David : Mois.
24:36
Rachel: Other.
324
1476000
1920
Rachel : Autre.
24:37
David: Public.
325
1477920
1200
David : Public.
24:39
Rachel: Rush. Okay, last vowel. This vowel gets its own name.
326
1479120
7584
Rachel : Dépêche-toi. Ok, dernière voyelle. Cette voyelle obtient son propre nom.
24:46
You know, for every other vowel I had to  
327
1486704
4016
Vous savez, pour chaque autre voyelle, je devais
24:50
think of a word that I was going to call it by  like the “aa” as in bat or the “i” as in she,  
328
1490720
6880
penser à un mot par lequel j'allais l'appeler, comme le « aa » comme dans bat ou le « i » comme dans she,
24:57
but this vowel actually has its own name, and it's the schwa.
329
1497600
3880
mais cette voyelle a en fait son propre nom, et c'est le schwa.
25:01
David: Ahhh. The schwa.
330
1501480
3192
David : Ahhh. Le schwa.
25:04
Rachel: Have you ever heard me talk about the schwa?
331
1504672
1545
Rachel : M'as- tu déjà entendu parler du schwa ?
25:06
David: Yeah.
332
1506217
823
David : Ouais.
25:07
Rachel: Yeah. What do you think the schwa is?
333
1507040
3480
Rachel : Ouais. Selon vous, qu'est-ce que le schwa ?
25:10
David: Something that you barely say.
334
1510520
1760
David : Quelque chose que tu dis à peine.
25:12
Rachel: Okay, yeah. It's always unstressed. Mm-hmm, it's a very quick sound extremely relaxed,  
335
1512280
8040
Rachel : D'accord, ouais. Il n'y a toujours pas de stress. Mm-hmm, c'est un son très rapide, extrêmement détendu,
25:20
it's like the sound we were just talking about “butter”, but that sound “uh” can be stressed,  
336
1520320
6360
c'est comme le son dont nous venons de parler « beurre », mais ce son « euh » peut être accentué,
25:26
a little more jaw drop. The schwa is always  unstressed and it's always said extremely fast,  
337
1526680
5360
un peu plus bouche bée. Le schwa est toujours atone et il est toujours dit extrêmement vite,
25:32
there's less jaw drop, it's like this, uh,  you got hit in the face with a basketball,  
338
1532040
6160
il y a moins de décrochement de la mâchoire, c'est comme ça, euh, vous avez reçu un coup de basket au visage,
25:38
your jaw drops just a little bit like about.
339
1538200
7260
votre mâchoire tombe un peu comme ça.
25:45
David: So, the schwa is specifically that “uh” sound. 
340
1545460
3988
David : Donc, le schwa est spécifiquement ce son « uh ».
25:49
I thought it was all the quick little ones.
341
1549448
3492
Je pensais que c'était tous les petits rapides.
25:52
Rachel: Oh, no.
342
1552940
1580
Rachel : Oh non.
25:54
David: It's just uh.
343
1554520
2582
David : C'est juste euh.
25:57
Rachel: It's just uh.
344
1557102
978
Rachel : C'est juste euh.
25:58
David: Okay.
345
1558080
1220
David : D'accord.
25:59
Rachel: Yeah that's the schwa. Now, there's something you have to keep in mind with the schwa. So,  
346
1559300
4860
Rachel : Ouais, c'est le schwa. Maintenant, il y a quelque chose que vous devez garder à l’esprit avec le schwa. Ainsi,
26:04
if you were to look up a word in a dictionary that has a schwa, you would see the symbol of an upside  
347
1564160
5920
si vous cherchiez un mot dans un dictionnaire qui contient un schwa, vous verriez le symbole d’un
26:10
down e. So, that's the schwa, but you have to be careful with it, because if it's followed  
348
1570080
6520
e à l’envers. Voilà donc le schwa, mais il faut y faire attention, car s'il est suivi
26:16
by one of four consonants, M, N, R or L, you're no longer making a schwa. Those four consonants  
349
1576600
8360
d'une des quatre consonnes, M, N, R ou L, vous ne faites plus de schwa. Ces quatre consonnes
26:24
are called syllabic consonants, they take over the syllable. They take over the schwa. So, if you see  
350
1584960
6160
sont appelées consonnes syllabiques, elles prennent le relais de la syllabe. Ils prennent le contrôle du schwa. Donc, si vous voyez
26:31
the schwa followed by one of those, you don't try to go ‘uh’, you just go right into the consonant.  
351
1591120
6360
le schwa suivi d'un de ceux-là, vous n'essayez pas de dire « uh », vous allez directement à la consonne.
26:37
Mmm, nn, M or n, for example. Okay so, let's look at some words. Nine spellings for the schwa. Okay,  
352
1597480
9720
Mmm, nn, M ou n, par exemple. Ok, alors regardons quelques mots. Neuf orthographes pour le schwa. Ok,
26:47
I already said about, “a, a, a”, so there  the schwa spelled with the letter A, “about”,  
353
1607200
6760
j'ai déjà dit à propos de « a, a, a », donc là le schwa s'écrit avec la lettre A, « à propos »,
26:53
it can be spelled with the letter “e”, like in the word ‘anthem’. Now here it's followed by the M,  
354
1613960
6520
il peut s'écrire avec la lettre « e », comme dans le mot « hymne ». Maintenant, ici, il est suivi du M,
27:00
so you're not hearing a separate clear vowel, you're not hearing a separate schwa an-them,  
355
1620480
7720
donc vous n'entendez pas une voyelle claire séparée, vous n'entendez pas un schwa séparé an-them,
27:08
-them, -them, it's more just the M  because the M takes over the schwa.
356
1628200
4240
-them, -them, c'est plus juste le M parce que le M prend le relais du schwa.
27:12
David: Yeah.
357
1632440
960
David : Ouais.
27:13
Rachel: Anthem, ocean. Spelled EA, cean-cean-cean, here,  
358
1633400
7320
Rachel : Hymne, océan. S'écrit EA, cean-cean-cean, ici,
27:20
it's followed by an N. N is one of those four sounds that will suck it up, absorb it.
359
1640720
6080
il est suivi d'un N. N est l'un de ces quatre sons qui vont l'aspirer, l'absorber.
27:26
David: Okay.
360
1646800
480
David : D'accord.
27:27
Rachel: Ocean.
361
1647280
1055
Rachel : L'océan.
27:28
Okay, before, we talked about the word  chauffeur as a noun, chauffeur. Now, I'm talking  
362
1648335
6705
Bon, avant, nous avons parlé du mot chauffeur en tant que nom, chauffeur. Maintenant, j'en parle
27:35
about it as a verb chauffeur. “I don't want to have to chauffeur you around all night.” Yes,  
363
1655040
7360
comme d'un verbe chauffeur. « Je ne veux pas avoir à te conduire toute la nuit. » Oui,
27:42
so here, it’s spelled EU, the schwa is spelled EU in this word, “er, er, er”. And because it's  
364
1662400
6560
donc ici, ça s'écrit EU, le schwa s'écrit EU dans ce mot, « er, er, er ». Et comme il est
27:48
followed by an R, a syllabic consonant, again you're not hearing uh, a separate vowel. You're  
365
1668960
6720
suivi d'un R, une consonne syllabique, encore une fois, vous n'entendez pas une voyelle séparée. Vous
27:55
hearing ER, the schwa are mixed together.  The word “possible”, poss-ible, possible,  
366
1675680
11320
entendez ER, les schwa sont mélangés. Le mot « possible », poss-ible, possible,
28:07
spelled with the letter I. The word bottom,  this is just like anthem, where it's caught  
367
1687000
7080
s'écrit avec la lettre I. Le mot bottom, c'est comme anthem, où il est
28:14
up by that M, but here the letter O is making that schwa. Jealous, jealous ous, ous, ous spelled OU.  
368
1694080
14040
rattrapé par ce M, mais ici c'est la lettre O qui fait ce schwa. Jaloux, jaloux ous, ous, ous orthographié OU. L'
28:29
Autumn, not as common as fall but  we do use the word autumn.
369
1709160
5400
automne n'est pas aussi courant que fall, mais nous utilisons le mot autumn.
28:34
David: Yeah, that's pretty commonly used.
370
1714560
1800
David : Oui, c'est assez couramment utilisé.
28:36
Rachel: Here, the schwa is being made by the letter U. Autumn. The word syringe. Yeah, syllabic with the  
371
1716800
10400
Rachel : Ici, le schwa est formé par la lettre U. Automne. Le mot seringue. Ouais, syllabique avec le
28:47
R, so it's getting sucked up a little bit, syr syr syr, syringe, spelled with the Y. So, those are  
372
1727200
8320
R, donc ça devient un peu aspiré, syr syr syr, seringue, orthographié avec le Y. Donc, ce sont
28:55
the nine spellings and I like to have ten words so I'm rounding it out with the word banana.
373
1735520
5820
les neuf orthographes et j'aime avoir dix mots, donc je complète avec le mot banane.
29:02
David: At the end?
374
1742200
540
29:02
Rachel: Well, both places, I chose it  because there are two schwas.
375
1742740
3302
David : À la fin ?
Rachel : Eh bien, les deux endroits, je les ai choisis parce qu'il y a deux schwas.
29:06
David: Oh, the beginning and the end, oh,  yeah, I didn’t think about that.
376
1746049
1231
David : Oh, le début et la fin, oh, ouais, je n’y avais pas pensé.
29:07
Rachel: We have a schwa in the first syllable, ba-, and the last syllable, -a. Ba-nan, banana.
377
1747280
13800
Rachel : Nous avons un schwa dans la première syllabe, ba-, et la dernière syllabe, -a. Ba-nan, banane.
29:21
David: That's a lot of schwa.
378
1761080
1440
David : C'est beaucoup de schwa.
29:22
Rachel: It's a lot of schwa. Okay, so that does it for the 11 vowels. We've talked about the  
379
1762940
8860
Rachel : C'est beaucoup de schwa. Ok, donc ça fait tout pour les 11 voyelles. Nous avons parlé des
29:31
many different spellings that can represent any of these vowels. Now, we've also talked  
380
1771800
5160
nombreuses orthographes différentes qui peuvent représenter n’importe laquelle de ces voyelles. Maintenant, nous avons également parlé
29:36
a little bit about position, mouth position,  David did a great job trying to describe that.  
381
1776960
6400
un peu de la position, de la position de la bouche, David a fait un excellent travail en essayant de décrire cela.
29:43
It's really hard for native speakers to do  who never think about it. David, thanks for  
382
1783360
5720
C'est vraiment difficile à faire pour les locuteurs natifs qui n'y pensent jamais. David, merci d'avoir
29:49
agreeing to this topic that you know nothing about, a little bit technical at times.
383
1789080
6200
accepté ce sujet dont tu ne sais rien, un peu technique parfois.
29:55
David: Yeah.
384
1795280
500
David : Ouais.
29:56
Rachel: But I hope you learned something.
385
1796160
1880
Rachel : Mais j'espère que tu as appris quelque chose.
29:58
David: I did.
386
1798040
640
29:58
Rachel: I think, actually, you know, talking with you about how to describe something like how to  
387
1798680
6400
David : Je l'ai fait.
Rachel : Je pense qu'en fait, tu sais, parler avec toi de la façon de décrire quelque chose comme comment
30:05
make the “ur” vowel, you know, it helps me,  too. Hearing what someone who has never tried  
388
1805080
6240
faire la voyelle « ur », tu sais, ça m'aide aussi. Entendre ce que quelqu'un qui n'a jamais essayé
30:11
to describe it before, describes it as, kind of helps me think about in a new way, too.
389
1811320
5340
de le décrire auparavant le décrit m'aide aussi à y réfléchir d'une nouvelle manière.
30:16
David: Mm-hmm. That makes sense.
390
1816660
1940
David : Mm-hmm. Cela a du sens.
30:18
Rachel: So, thanks for being here.
391
1818600
949
Rachel : Alors, merci d'être là.
30:19
David: Oh, I’m glad, yeah,  absolutely. You're welcome.
392
1819556
2204
David : Oh, je suis content, oui, absolument. Vous êtes les bienvenus.
30:21
Rachel: Thanks to everybody for listening to this podcast. If you'd like a transcript of the podcast,  
393
1821760
5400
Rachel : Merci à tous d'avoir écouté ce podcast. Si vous souhaitez une transcription du podcast,
30:27
it's absolutely free to download.  Visit RachelsEnglish.com/podcast,  
394
1827160
6320
son téléchargement est entièrement gratuit. Visitez RachelsEnglish.com/podcast,
30:33
and if you're not subscribed, please  subscribe on iTunes or Stitcher. There  
395
1833480
5400
et si vous n'êtes pas abonné, veuillez vous abonner sur iTunes ou Stitcher. De
30:38
are new episodes released each week and if you'd like, it'd be wonderful to see your  
396
1838880
5160
nouveaux épisodes sont publiés chaque semaine et si vous le souhaitez, ce serait merveilleux de voir votre
30:44
review in the iTunes Store or on Stitcher.  I read all the reviews and I love to hear  
397
1844040
5560
critique sur l'iTunes Store ou sur Stitcher. Je lis toutes les critiques et j'aime entendre
30:49
what people think about the Rachel's English podcast. Until next week, this is Rachel.
398
1849600
5900
ce que les gens pensent du podcast Rachel's English. Jusqu'à la semaine prochaine, c'est Rachel.
30:55
David: And David.
399
1855500
1003
David : Et David.
30:56
Rachel: Signing off from Philadelphia.
400
1856503
2986
Rachel : Je me déconnecte de Philadelphie.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7