Vowels! (Part Two)┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,944 views ・ 2024-12-21

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast.  
0
3510
2806
Rachel: Słuchasz podcastu Rachel's English.
00:06
I'm so glad to have you here. Today is a continuation. It is part two  
1
6316
4964
Cieszę się, że tu jesteś. Dzisiaj mamy kontynuację. Jest to druga część
00:11
in a series on vowels. If you haven't listened to part one, you might want to do that, it's a good  
2
11280
7040
serii poświęconej samogłoskom. Jeśli nie słuchałeś części pierwszej, może warto to zrobić – to dobry
00:18
place to start. If you'd like a transcript for  this podcast, it's absolutely free to download.  
3
18320
7040
punkt wyjścia. Jeśli chcesz otrzymać transkrypt tego podcastu, możesz go pobrać całkowicie bezpłatnie.
00:25
Please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode.  
4
25360
4600
Proszę odwiedzić RachelsEnglish.com/podcast i poszukać tego odcinka.
00:31
Okay, I'm here with my husband David, we're discussing the vowels of American English. Last  
5
31520
5920
Okej, jestem tu z moim mężem Davidem, rozmawiamy o samogłoskach w amerykańskim języku angielskim. W zeszłym
00:37
week, we did the first five vowels in my list.  We did the ‘aw’ as in father, ‘aw’ as in law,  
6
37440
8520
tygodniu omówiliśmy pierwsze pięć samogłosek z mojej listy. Mówiliśmy „aw” jak w słowie „father”, „aw” jak w słowie „law”,
00:45
‘aa’ as in bat, ‘ee’ as in she, and ‘ih’ as  in sit. American English has 11 vowels. So,  
7
45960
10520
„aa” jak w słowie „bat”, „ee” jak w słowie „she” i „ih” jak w słowie „sit”. W języku angielskim amerykańskim jest 11 samogłosek. Tak więc
00:56
we've got 6 more to get through  today. David, are you up for that?
8
56480
2980
mamy jeszcze 6 do zrobienia dzisiaj. David, jesteś na to gotowy?
00:59
David: I'm up for it, let's do it.
9
59460
1300
Dawid: Jestem za, zróbmy to.
01:00
Rachel: Let's do it. So, in the last episode, I asked,
10
60760
3840
Rachel: Zróbmy to. W ostatnim odcinku zapytałem,
01:04
if you could come up with all of the  different vowel sounds in English,  
11
64600
3480
czy potrafiłbyś wymienić wszystkie dźwięki samogłosek w języku angielskim.
01:08
which you couldn't, not surprising. But  one of the ones that you did come up with,  
12
68080
4600
Nie było to zaskakujące, ale nie potrafiłeś. Ale jedną z tych, które wymyśliłeś,
01:12
was the ‘eh’ vowel like in bed. And I forget what word you came up with for it. But I think that it  
13
72680
10600
była samogłoska „eh” jak w słowie „łóżko”. I zapomniałem, jakie słowo na to wymyśliłeś. Ale myślę, że
01:23
was spelled with an E. Now, you know, after working through that first podcast that the  
14
83280
6640
pisano to przez E. Teraz, po przesłuchaniu pierwszego podcastu, wiecie, że
01:29
sounds in American English do not correspond with the letters in a meaningful way.
15
89920
4960
dźwięki w amerykańskim angielskim nie odpowiadają literom w żaden sensowny sposób.
01:34
David: Right.
16
94880
620
David: Jasne.
01:35
Rachel: So this ‘eh’ sound can actually  be spelled 8 different ways.
17
95500
5620
Rachel: Tak więc dźwięk „eh” można zapisać na 8 różnych sposobów.
01:41
David: Wow.
18
101120
1960
Dawid: Wow.
01:43
Rachel: We can spell it with just a letter ‘e’  like in bed. We can spell it with ‘A,  
19
103080
6040
Rachel: Możemy to zapisać po prostu literą „e”, jak w słowie „łóżko”. Możemy to zapisać za pomocą liter „A,
01:49
Y’ letters like in “says”. That one, I think,  is really interesting. We have the word ‘say’,  
20
109120
9360
Y”, tak jak w słowie „says”. Myślę, że to jest naprawdę interesujące. Mamy słowo „powiedzieć”,
01:58
what do you say? You say, S-A-Y pronounced with the ‘ay’ diphthong. But then, when you say,  
21
118480
7360
co mówisz? Mówisz S-A-Y wymawiane z dyftongiem „ay”. Ale potem, kiedy mówisz
02:05
“he says” and you add the “y”, then we  change the, sorry, when you add the “s”,  
22
125840
5120
„he says” i dodajesz „y”, to zmieniamy, przepraszam, kiedy dodajesz „s”,
02:10
“says”, we somehow end up changing  the vowel to the “eh” sound.
23
130960
3520
„says”, jakoś kończymy na zmianie samogłoski na „eh” dźwięk.
02:14
David: Yeah. I'm shaking my head,  and that is so crazy.
24
134480
3200
Dawid: Tak. Kręcę głową i to jest szalone.
02:17
Rachel: And actually, that's a pretty common mistake people will say “say”
25
137680
3596
Rachel: I tak naprawdę, to dość powszechny błąd. Ludzie mówią „powiedz”,
02:21
and then we'll say “says”.  
26
141276
2524
a my mówimy „mówi”. Źle
02:24
They'll mispronounce this word, but it's actually says, S-A-Y-S, he says, she says. Now the past  
27
144360
10280
wymawiają to słowo, ale tak naprawdę brzmi ono S-A-Y-S, on mówi, ona mówi. Teraz
02:34
tense, “said”, he said, she said, same vowel, different spelling now. Now instead of ‘a-y’  
28
154640
9320
czas przeszły, „powiedział”, on powiedział, ona powiedziała, ta sama samogłoska, tylko teraz inna pisownia. Teraz zamiast „a-y”
02:43
it's ‘a-i’. So, that's another spelling for this  sound. ‘e-a’, like in the word “head”, spelled  
29
163960
7640
jest „a-i”. Oto więc inna pisownia tego dźwięku. „e-a”, jak w słowie „head”, pisane
02:51
this way or pronounced this way; ‘i-e’ like the word “friend”; ‘eo’ like the word “leopard”. So,  
30
171600
11160
i wymawiane w ten sposób; „i-e” jak słowo „przyjaciel”; „eo” jak słowo „lampart”. Cóż,
03:02
‘eo’ is not a very common combination, but in the first episode, we learned that it makes the  
31
182760
5280
„eo” nie jest zbyt powszechną kombinacją, ale w pierwszym odcinku dowiedzieliśmy się, że sprawia, że ​​„
03:08
e sound like in “people”. And here, we're learning it can also make the “eh” sound like in “leopard”.  
32
188040
7880
e” brzmi jak w słowie „people”. I tutaj dowiadujemy się, że może również sprawić, że „eh” będzie brzmieć jak w słowie „leopard”.
03:17
The word “share”, now, this is a little bit  different, because it's followed by an R  
33
197320
4520
Słowo „share” jest tu trochę inne, ponieważ występuje po nim spółgłoska R,
03:21
consonant which does color the vowel a little bit.  “Share”, but it is considered the “eh” vowel.
34
201840
7920
która trochę zabarwia samogłoskę. „Udostępnij”, ale jest to uważane za samogłoskę „eh”.
03:29
David: That sounds precariously close to a diphthong.
35
209760
3120
David: To brzmi niebezpiecznie podobnie do dyftongu.
03:32
Rachel: Diphthong.
36
212880
1440
Rachel: Dyftong.
03:34
David: Diphthong.
37
214320
980
Dawid: Dyftong.
03:35
Rachel: Well, that is because of the R sound. It changes the vowel a little bit. Share,  
38
215300
10340
Rachel: Cóż, to przez dźwięk „R”. Nieznacznie zmienia samogłoskę. Udostępnij,
03:45
-are, -are, -are. I actually say that it's  more like the “a” diphthong like in “say”,  
39
225640
5720
-są, -są, -są. Ja bym powiedział, że to raczej dyftong „a” w słowach „say” (mówić),
03:51
“share”. But it's also not a hundred percent that.
40
231360
3300
„share” (dzielić się). Ale to też nie jest stuprocentowa pewność.
03:55
David: Well, you're right, that  doesn't sound quite right.
41
235080
1360
David: Cóż, masz rację, to nie brzmi do końca dobrze.
03:56
Rachel: No, not quite right, but it's certainly not a pure ‘eh’, but if you were going to look up the  
42
236760
5480
Rachel: Nie, nie do końca tak, ale na pewno nie jest to czyste „eh”, ale gdybyś miał sprawdzić
04:02
word “share”, in the International  Phonetic Alphabet in a dictionary,  
43
242240
5920
słowo „share” w słowniku z międzynarodowym alfabetem fonetycznym,
04:08
that tells the phonetic spelling, it would say this vowel, it would say ‘eh’. The word ‘bury’,  
44
248160
7760
który podaje pisownię fonetyczną, to byłoby napisane ta samogłoska powiedziałaby 'eh'. Słowo „bury”,
04:15
B-U-R-Y, another case where it's followed by the ‘R’ so it's not quite pure, but if you  
45
255920
5840
B-U-R-Y, to kolejny przypadek, w którym występuje po nim „R”, więc nie jest to do końca czyste słowo, ale jeśli
04:21
were going to look this up in a dictionary, it  would say ‘eh’ the letter “u” making “eh”.
46
261760
7280
miałbyś to sprawdzić w słowniku, to powiedziałbyś „eh” na literę „u” tworzącą „ eee”.
04:29
David: And a regional thing, too is that  a lot of people say “bury”.
47
269720
3760
David: I jeszcze jedna regionalna rzecz – wiele osób mówi „pochować”.
04:34
Rachel: Yeah. Yeah, you're right. It might even be.
48
274320
2880
Rachel: Tak. Tak, masz rację. Może tak być.
04:37
David: I don't know if it's a lot, I know people in the
49
277200
2670
David: Nie wiem, czy to dużo, ale wiem, że ludzie w
04:39
region that I grew up with might say that.
50
279870
1770
regionie, w którym dorastałem, mogliby tak powiedzieć.
04:41
Rachel: Well, it might even be considered a secondary pronunciation.
51
281640
2969
Rachel: Cóż, można to nawet uznać za wymowę wtórną.
04:44
You might even see it in the dictionary,  
52
284609
1637
Być może nawet znajdziesz to w słowniku,
04:46
I'm not sure. And I agree these example words with an ‘R’, like, I only included  
53
286246
5074
nie jestem pewien. Zgadzam się z tymi przykładowymi słowami zaczynającymi się na „R”, dodałem
04:51
them, because I couldn't find an example word without an R, the R does change things a little  
54
291320
4680
je tylko dlatego, że nie mogłem znaleźć przykładowego słowa bez „R”. „R” trochę zmienia postać rzeczy
04:56
bit. And guys, if you're curious about that, I  do have a pretty awesome YouTube video that goes  
55
296000
5680
. A jeśli jesteście ciekawi, mam naprawdę świetny film na YouTube, który
05:01
over how the R can change the vowels. I will link to that in the show notes for this episode on my  
56
301680
5720
pokazuje, jak litera R może zmieniać samogłoski. Podam link do tego w notatkach do tego odcinka na mojej
05:07
website. Okay, two more words because I like to have a total of 10. With the ‘eh’ sound are “bed”,  
57
307400
7800
stronie internetowej. Okej, jeszcze dwa słowa, bo chcę mieć ich w sumie 10. Z dźwiękiem „eh” jest „łóżko”,
05:15
I'm sorry, I already did that one. “Best”,  “best”, and can you read one, David?
58
315200
6300
przepraszam, już to zrobiłem. „Najlepszy”, „najlepszy”, a czy potrafisz przeczytać choć jedno, David?
05:22
David: Check.
59
322160
560
David: Sprawdzone.
05:23
Rachel: Check. That's right. Okay, let's move on to another vowel. How about the ‘ur’ vowel?
60
323280
8300
Rachel: Sprawdzone. To prawda. Ok, przejdźmy do innej samogłoski. A co z samogłoską „ur”?
05:32
David: All right.
61
332320
340
05:32
Rachel: Okay, this is weird.
62
332660
1257
Dawid: W porządku.
Rachel: Okej, to dziwne.
05:33
This one is weird, guys. So, this is different from British English. If you  
63
333917
6883
To jest dziwne, chłopaki. To zatem różni się od brytyjskiego angielskiego. Jeśli
05:40
looked up this sound, a word in British English like the word girl, it would have this sound,  
64
340800
7440
poszukasz tego dźwięku w brytyjskim języku angielskim, na przykład słowa girl, będzie on miał właśnie taki dźwięk,
05:48
but we do not pronounce it that way in American English. If you look up the phonetics and  
65
348240
5880
ale w amerykańskim języku angielskim nie wymawiamy go w ten sposób. Jeśli poszukasz informacji o fonetyce i
05:54
you see a sound, it should be the same no  matter what language you're talking about, 
66
354120
4040
zobaczysz dźwięk, powinien on być taki sam niezależnie od języka, o którym mówisz,
05:58
because that's the whole point of these phonetic symbols, one symbol, one sound. But Americans have  
67
358160
5680
ponieważ właśnie o to chodzi w symbolach fonetycznych: jeden symbol, jeden dźwięk. Ale Amerykanie
06:03
done something with this sound. It's always followed by ‘R’ and we just combine them into  
68
363840
4800
coś zrobili z tym dźwiękiem. Zawsze następuje po nim „R” i po prostu łączymy je w
06:08
one sound. Sometimes I call it an ‘R’ vowel. It's like the R consonant which mean it was a constant,  
69
368640
6560
jeden dźwięk. Czasami nazywam to samogłoską „R”. To tak jak ze spółgłoską R, która oznacza, że ​​była stała,
06:15
but it is functioning as a vowel, like in the  word “bird”, wouldn't you say it's ‘B-er-d?
70
375200
6780
ale funkcjonuje jako samogłoska, jak w słowie „ptak”. Czy nie powiedziałbyś, że to „B-er-d”?
06:23
David: Versus what?
71
383720
780
Dawid: W porównaniu z czym?
06:24
Rachel: Well, versus there being a more vowel sound that will sound separate from the R.
72
384840
5200
Rachel: No cóż, w przeciwieństwie do większej ilości samogłosek, które będą brzmiały oddzielnie od R.
06:30
David: Yeah.
73
390040
1040
David: Tak.
06:31
Rachel: So it's like an R vowel.
74
391080
1340
Rachel: To jest coś w rodzaju samogłoski R.
06:32
David: I see what you mean, yeah.
75
392420
2046
David: Rozumiem, co masz na myśli.
06:34
Rachel: Yeah, “bird”. The British pronunciation of this word is something like, bird. B-er-, with that
76
394466
8614
Rachel: Tak, „ptak”. Brytyjska wymowa tego słowa jest podobna do słowa „bird”. B-er-, z tą
06:43
vowel. So, if American English has all of the same sounds plus R consonant, then you would think that  
77
403080
6480
samogłoską. Jeśli więc amerykańska odmiana języka angielskiego zawiera wszystkie te same dźwięki, a dodatkowo spółgłoskę R, to można by pomyśleć, że będzie
06:49
it would be “bird”, “bird”. But it's not, we don't have that vowel sound before. It's just bird.
78
409560
9960
to „bird”, „bird”. Ale tak nie jest, wcześniej nie mieliśmy tego dźwięku samogłoskowego. To tylko ptak.
07:00
David: What are the other words? Burn.
79
420400
2060
David: Jakie są inne słowa? Oparzenie.
07:02
Rachel: Burn.
80
422920
600
Rachel: Spalić.
07:04
David: Let's see, yeah.
81
424100
860
07:04
Rachel: Same. I mean it's always followed by an ‘R’, it's always this ‘ur’ vowel
82
424960
4194
David: No cóż, zobaczmy.
Rachel: Ja też. Mam na myśli, że zawsze następuje po nim „R”, ta samogłoska „ur”
07:09
is basically the R. So, one last thing you have to learn if you know the R, 
83
429154
4656
to zasadniczo R. Tak więc, ostatnia rzecz, której musisz się nauczyć, jeśli znasz R,
07:13
then you've got this vowel. So, this vowel always followed by the R.  
84
433810
4190
to masz tę samogłoskę. Tak więc po tej samogłosce zawsze następuje R.
07:18
It can be spelled IR like in bird,  
85
438000
2840
Można ją zapisać jako IR jak w słowie bird,
07:20
–OUR like in journey, –EAR like in learn.  –OR like in word and before I keep going,  
86
440840
12440
–OUR jak w słowie journey, –EAR jak w słowie learn. –OR jak w słowie i zanim przejdę dalej,
07:33
I just want to point out that a lot of  these words are some of the hardest words  
87
453280
3280
chcę tylko zauważyć, że wiele z tych słów należy do najtrudniejszych dla
07:36
for non-native speakers. This sound is a real challenge. In the noun of the word chauffeur,  
88
456560
7280
osób, dla których dany język nie jest językiem ojczystym. Ten dźwięk to prawdziwe wyzwanie. W przypadku rzeczownika „chauffeur”
07:43
it's spelled –EUR, it's spelled –UR in the word burn, it's spelled –YR in the word myrtle. So  
89
463840
10680
jest on zapisywany jako –EUR, w przypadku słowa „burn” jako –UR, a w przypadku słowa „myrtle” jako –YR. Istnieje
07:54
lots of different spellings, seven different  spellings for this sound. A couple other extremely  
90
474520
4920
wiele różnych pisowni tego dźwięku. Istnieje siedem różnych pisowni tego dźwięku. Jest jeszcze kilka innych wyjątkowo
08:00
tricky words with this sound, “earth”, that's so hard for non-native speakers. And you look at it  
91
480000
7520
trudnych słów z tym dźwiękiem, „earth” (ziemia), które sprawiają wiele trudności osobom, dla których język ten nie jest językiem ojczystym. I patrzysz na to
08:07
and you see, EA and you think, “Oh, I need to make some sort of vowel here.”, but no, don't, just  
92
487520
6520
i widzisz EA i myślisz: „O, muszę tu dodać jakąś samogłoskę”, ale nie, nie myśl, po prostu
08:14
think R, “girl”, “girl” and “world” are two of the words that I get most requests for, I think.
93
494040
12233
pomyśl R, „dziewczyna”, „dziewczyna” i „świat”. „to dwa słowa, o które najczęściej mnie proszą, jak sądzę.
08:26
David: Really?
94
506273
727
David: Naprawdę?
08:27
Rachel: Yeah. No, why are you surprised?  They don't seem hard to you?
95
507000
3500
Rachel: Tak. Nie, czemu jesteś zaskoczony? Nie wydają Ci się trudne?
08:30
David: Right. But R’s and L’s are both  hard, so “girl” makes sense.
96
510793
4987
David: Jasne. Ale zarówno R, jak i L są twarde, więc „dziewczyna” ma sens.
08:36
Rachel: Well, “world” also has the R and L.
97
516200
1820
Rachel: Cóż, „świat” ma też R i L.
08:38
David: Solid point.
98
518020
1260
David: Trafne spostrzeżenie.
08:39
Rachel: Yeah it's when this UR vowel is followed by the dark L
99
519280
4562
Rachel: Tak, kiedy po samogłosce UR następuje ciemne L,
08:43
is when it gets really tricky. Curl, whirl, world,
100
523842
5441
robi się naprawdę trudno. Lokówka, wir, świat,
08:49
girl ir-ll, ir-ll. Try that with me.
101
529283
10157
dziewczyna ir-ll, ir-ll. Spróbuj tego ze mną.
08:59
David: -IR, ll.
102
539440
619
Dawid: -IR, ll.
09:00
Rachel: mm-hmm, Girl.
103
540059
3541
Rachel: Mhm, dziewczyno.
09:03
David: Girl.
104
543600
900
Dawid: Dziewczyna.
09:04
Rachel: Yeah.
105
544500
900
Rachel: Tak.
09:05
A lot of people don't separate the  L sound, and I think it's good sometimes  
106
545400
4880
Wiele osób nie oddziela dźwięku L, a ja myślę, że czasem dobrze jest
09:10
to practice it separate, gir-l. And even though it's a one-syllable word, I think that it helps  
107
550280
7680
ćwiczyć go oddzielnie, dziewczyno-l. I choć jest to słowo jednosylabowe, myślę, że
09:17
people to think of it as being two syllables.  Gir-l, girl, girl. World, wor-ld, world.  
108
557960
11880
ludziom łatwiej jest myśleć o nim jako o słowie dwusylabowym. Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno. Świat, świat-świat, świat.
09:29
So, I don't know, for those of you listening  out there, maybe that's helping. Okay,  
109
569840
5120
No więc nie wiem, może to pomaga tym z was, którzy mnie słuchają. Okej,
09:34
one thing I want it to do is, I know how I  tell students how to make this sound. David,  
110
574960
6680
jedną rzeczą, którą chcę, aby to zrobiło, jest to, abym wiedział, jak powiedzieć uczniom, jak wydać ten dźwięk. David,
09:41
as a native speaker who's never thought  about it, if you were somewhere where  
111
581640
5160
jako rodowity użytkownik języka, który nigdy się nad tym nie zastanawiał, gdybyś znalazł się w sytuacji, w której
09:46
someone was asking you, “Hey, how do  you make that sound? Ur, I can't figure  
112
586800
4280
ktoś zapytałby cię: „Hej, jak wydobywasz taki dźwięk? No cóż, nie mogę
09:51
it out.” What would you say? How would you describe how you're making that sound?
113
591080
4120
tego pojąć. Co byś powiedział? Jak opisałbyś sposób, w jaki wydobywasz ten dźwięk?
09:56
David: Rounded mouth.
114
596240
1100
Dawid: Okrągłe usta.
09:57
Rachel: What else?
115
597960
1360
Rachel: Co jeszcze?
10:01
David: The tongue is going out to the  side, like touching it…
116
601720
2680
David: Język wysuwa się na bok, jakby go dotykał…
10:05
Rachel: Whoa, never heard this. What  is your tongue doing?
117
605640
3643
Rachel: Wow, nigdy o tym nie słyszałam. Co robi twój język?
10:09
David: Touching the side.
118
609283
29
10:09
Rachel: Okay. The tongue is touching the sides.
119
609312
1906
Dawid: Dotykając boku.
Rachel: Okej. Język dotyka boków.
10:11
David: Yeah.
120
611218
1142
Dawid: Tak.
10:12
Rachel: You said going out to the side and I was picturing like sticking out of your  
121
612360
3000
Rachel: Powiedziałeś, że wychodzisz na bok, a ja wyobrażałam sobie, jak wystajesz z twoich
10:15
mouth and turning a corner, R. Okay, so, you said rounded mouth by which I think you mean, lips.
122
615360
7880
ust i skręcasz za róg, R. Okej, więc powiedziałeś okrągłe usta, przez co chyba miałeś na myśli usta.
10:23
David:
123
623240
640
10:23
And tension in the soft palate, girl.
124
623880
2480
David:
I napięcie w podniebieniu miękkim, dziewczyno.
10:26
Rachel: Girl. Okay.
125
626920
1760
Rachel: Dziewczyno. Dobra.
10:29
David: That's what I got.
126
629400
700
David: Tak, to jest to, co mam.
10:30
Rachel: Okay. So, can you come back to the tongue and describe that one more  
127
630360
3960
Rachel: Okej. Czy mógłbyś więc wrócić do języka i opisać go jeszcze
10:34
time, now that I'm not picturing it  sticking out of your mouth?
128
634320
3260
raz, skoro nie wyobrażam sobie, żeby wystawał ci z ust?
10:38
David: Well, it’s rounded, it's like a little bit of the  
129
638520
2080
Dawid: Cóż, jest zaokrąglony, wygląda jak mała część, w
10:40
thing where you fold your tongue.  “Gir”, maybe not. I don't know.
130
640600
6460
której składasz język. „Dziewczyno”, może nie. Nie wiem.
10:47
Rachel: Yeah, right? It's so hard  describing this sound. It is  
131
647320
4160
Rachel: Tak, prawda? Bardzo trudno opisać ten dźwięk. Dla
10:51
so hard for non-native speakers  to figure this sound out.
132
651480
4360
osób, dla których język obcy nie jest językiem ojczystym, bardzo trudno jest zrozumieć ten dźwięk.
10:56
David: Yeah.
133
656389
660
Dawid: Tak.
10:57
Rachel: And the other thing that I think is  true, as I've been studying the sound is,  
134
657600
5160
Rachel: I druga rzecz, która jest prawdziwa, gdy badałam ten dźwięk, to to, że
11:02
I think there are two different ways that  native speakers make it. Some native speakers  
135
662760
5080
rodzimi użytkownicy języka tworzą go na dwa różne sposoby. Niektórzy rodzimi użytkownicy języka
11:07
make it by taking the tip of the tongue and  curling it up –ER, is that how you do it?
136
667840
8294
robią to, podwijając czubek języka – ER, tak to się robi?
11:16
David: Gir-l.
137
676134
18
11:16
Rachel: No, me neither. I do it by, like you said,
138
676152
3128
Dawid: Dziewczyno.
Rachel: Nie, ja też nie. Robię to tak, jak powiedziałeś,
11:19
the tongue is touching the sides of the top  teeth. The insides of the top teeth.
139
679280
4280
dotykając językiem boków górnych zębów. Wewnętrzna strona górnych zębów.
11:23
David: Right. That's what I do.
140
683560
1200
David: Jasne. To właśnie robię.
11:24
Rachel: Yeah, and then the tip isn't touching anything. 
141
684760
2339
Rachel: Tak, a końcówka niczego nie dotyka. Po
11:27
It just kind of pulls back a little bit. –ER.
142
687099
1981
prostu trochę się cofa. – Cześć.
11:29
143
689080
500
11:30
David: Yes, that’s what I do. You're  really good at describing it.
144
690760
3000
David: Tak, właśnie to robię. Naprawdę dobrze to opisujesz.
11:33
Rachel: I've been trying for 10 years.
145
693760
2498
Rachel: Próbuję od 10 lat.
11:36
Yeah. But I've sometimes been describing how I make the R and  
146
696258
5542
Tak. Ale czasami opisywałem, jak robię R i
11:41
I've heard native speakers say, “That's not  how I do it.” And then they describe curling  
147
701800
3840
słyszałem, jak rodzimi użytkownicy języka mówili: „Ja tak tego nie robię”. A potem opisują zwijanie
11:45
the tongue. One time, I was teaching English at a little language school in Cambridge Massachusetts,  
148
705640
6160
języka. Pewnego razu uczyłam angielskiego w małej szkole językowej w Cambridge w stanie Massachusetts
11:51
and I was working with a girl from Korea. She was great, I loved her and we were working on the R,  
149
711800
6920
i pracowałam z dziewczyną z Korei. Była świetna, uwielbiałam ją, pracowaliśmy nad R,
11:58
working on the R, kept not being right and  then all of a sudden she did something where  
150
718720
4760
pracowaliśmy nad R, ciągle coś nie wychodziło, aż nagle zrobiła coś, co
12:03
it wasn't perfect, but it was starting  to have the right sound. And I was like,  
151
723480
5080
nie było idealne, ale zaczęło brzmieć jak trzeba. I zapytałem:
12:08
“what are you doing?” And she described that she was flipping the tip of her tongue up,  
152
728560
6200
„Co robisz?” I opisała, że ​​podniosła czubek języka,
12:14
she was curling it up. Which  does get a similar sound –ER.
153
734760
6000
zwinęła go. Co wydaje podobny dźwięk –ER.
12:20
David: [12:19 inaudible].
154
740760
1080
Dawid: [12:19 niesłyszalne].
12:21
Rachel:
155
741840
720
Rachel:
12:22
David just made an R sound that no one  in the world could hear. But the thing  
156
742560
4800
David właśnie wydał dźwięk „R”, którego nikt na świecie nie mógł usłyszeć. Ale
12:27
that I found with students when they do that is, it sometimes gets too hollow sounding,  
157
747360
4840
zauważyłem, że kiedy studenci tak robią, to czasami brzmi to zbyt pusto i
12:32
they drop their jaw too much. –ER and that doesn't sound quite right. It's a more focused sound,  
158
752200
8080
za bardzo opuszczają szczękę. –ER i to nie brzmi do końca dobrze. To bardziej skupiony dźwięk,
12:40
more in the front of the mouth, –ER.  So, that's why I like to tell people,  
159
760280
4120
bardziej z przodu jamy ustnej, -ER. Dlatego lubię mówić ludziom:
12:44
“Lift the middle of your tongue. Let it touch  the insides of your side teeth on the top and  
160
764400
6800
„Podnieś środek języka. „Dotknij wewnętrznej strony zębów bocznych na górze, a
12:51
then pull the tip back so it's not touching  anything.” And I also think a lot of people have  
161
771200
5280
następnie odciągnij końcówkę tak, aby niczego nie dotykała .” Myślę też, że wiele osób ma
12:56
a mental block with this sound, it's so hard, it's so different from what they're used to,  
162
776480
4520
blokadę psychiczną związaną z tym dźwiękiem – jest on tak trudny, tak różny od tego, do czego są przyzwyczajeni,
13:01
that they think the tongue position must be really complicated. But it's actually not that different  
163
781000
4720
że myślą, że pozycja języka musi być naprawdę skomplikowana. Ale tak naprawdę nie różni się to aż tak bardzo
13:05
from the mouth at rest, it just lifts a little  bit, –ER. The tip just pulls back a little bit,  
164
785720
5440
od ust w stanie spoczynku, po prostu jest trochę uniesione , –ER. Końcówka lekko się cofa,
13:11
it's not a huge movement. If anyone listening to this thinks they improved their ‘R’,  
165
791160
5360
nie jest to duży ruch. Jeśli ktoś słuchający tego uważa, że ​​poprawił swoje „R”,
13:16
I want to hear about it. Let's move on to the next sound, the “ooh” vowel like in “boo”.
166
796520
8660
chcę o tym usłyszeć. Przejdźmy do następnego dźwięku, samogłoski „ooh”, jak w słowie „boo”.
13:26
David: Poop.
167
806080
660
Dawid: Kupa.
13:27
Rachel: Oh, no. I saw this look on his face and I didn't know what it meant but now I know that it meant,  
168
807400
7040
Rachel: O, nie. Zobaczyłem to spojrzenie na jego twarzy i nie wiedziałem, co to oznacza, ale teraz wiem, że oznaczało to, że
13:34
I'm going to say a dumb word in the podcast. “Poop”, that's right. The “ooh” vowel. Okay,  
169
814440
6800
powiem głupie słowo w podcaście. „Kupa”, tak jest. Samogłoska „ooh”. No dobrze,
13:41
so this one actually wins the prize for most spellings,  
170
821240
5040
więc to faktycznie wygrywa nagrodę za najlepszą pisownię:
13:46
Eleven different ways to spell this vowel.
171
826280
3020
Jedenaście różnych sposobów zapisu tej samogłoski.
13:49
David: Okay I want to go, I want to go.
172
829300
1580
Dawid: Okej, chcę iść, chcę iść.
13:50
Rachel: Okay.
173
830880
440
Rachel: Okej.
13:51
David:
174
831320
400
13:51
-OO as in loop.
175
831720
1360
Dawid:
-OO jak pętla.
13:53
Rachel: Yeah.
176
833440
360
13:53
David: U as in flute.
177
833800
1760
Rachel: Tak.
David: U jak flet.
13:56
Rachel: Yes.
178
836280
720
Rachel: Tak.
13:57
179
837000
520
13:57
David: UI as in fruit.
180
837520
1520
David: UI jak owoc.
13:59
Rachel: Yes.
181
839659
2101
Rachel: Tak.
14:01
David: EW as in crew.
182
841760
2280
David: EW jak załoga.
14:04
Rachel: Four.
183
844040
1960
Rachel: Cztery.
14:06
David: IEU as in is the lieu.
184
846000
2440
David: IEU oznacza po prostu „zastępstwo”.
14:09
Rachel: Wait, what?
185
849120
2120
Rachel: Czekaj, co?
14:11
David: The lieu is not an English word.
186
851240
1800
David: „Lieu” nie jest angielskim słowem.
14:13
Rachel: Like, in lieu of?
187
853040
1120
Rachel: Zamiast?
14:14
David: Oh, in lieu of. The lieu  is bathroom somewhere.
188
854400
3120
Dawid: Och, zamiast tego. Zamiast tego gdzieś jest łazienka.
14:17
Rachel: Yeah. In Britain, but it's  spelled “L-o-o”, I think.
189
857840
3120
Rachel: Tak. W Wielkiej Brytanii pisze się to „L-o-o”, o ile pamiętam.
14:20
David: Oh, well then, in lieu of.
190
860960
3620
Dawid: O, w takim razie zamiast...
14:24
Rachel: Yeah. Okay, good.
191
864580
1180
Rachel: Tak. Dobrze, dobrze.
14:25
David: That’s what I meant.
192
865760
640
David: O to mi chodziło.
14:26
Rachel: No. I hadn't even come up with that one.
193
866400
2480
Rachel: Nie. Na to nawet nie wpadłam.
14:28
David: The “queue”, like as an in the line.
194
868880
3440
Dawid: „Kolejka”, czyli stanie w kolejce.
14:32
Rachel: A line, ah-huh. Q-U-E-U-E.  You already said UE.
195
872320
3820
Rachel: Linia, aha. KOLEJKA. Już mówiłeś UE.
14:36
David: But isn't it EUE?
196
876600
920
David: A czy to nie jest EUE?
14:37
Rachel: Yeah. I guess you're right. EU, yeah, I guess  it's EUE. That's another one I didn't have.
197
877520
6400
Rachel: Tak. Chyba masz rację. UE, tak, myślę, że to EUE. To jest kolejna rzecz, której nie miałem.
14:43
David: Look at this.
198
883920
1029
Dawid: Spójrz na to.
14:44
Rachel: Oh my god, David's come up with two that I didn't have. This is incredibly embarrassing,  
199
884957
5963
Rachel: O mój Boże, David wymyślił dwa, których ja nie miałam. To jest niesamowicie żenujące.
14:50
I have to go update my website immediately. Okay, should I give you more?
200
890920
5880
Muszę natychmiast zaktualizować moją stronę internetową. Dobrze, mam ci dać więcej?
14:56
David: Sure.
201
896800
1350
Dawid: Jasne.
14:58
Rachel: Okay. Let's see, you didn't come  up with OE, like in shoe.
202
898150
4290
Rachel: Okej. Zobaczmy, nie wymyśliłeś OE, jak w przypadku butów.
15:02
David: Ah, good one.
203
902440
1380
Dawid: Ach, dobre.
15:03
Rachel: Yeah. OUGH, like in through. OU, like in you. WO, like in two. That's the only word  
204
903820
11020
Rachel: Tak. OUGH, jakby przez. OU, jak u Ciebie. WO, czyli dwa. To jedyne znane
15:14
where there's a WO making the vowel that I know of. Also, EU like in sleuth but that's  
205
914840
7680
mi słowo, w którym występuje WO tworzące samogłoskę. Również UE jak w detektywie, ale to jest
15:22
very related to queue. Actually, I want  to talk about OUGH like in through.
206
922520
5180
ściśle powiązane z kolejką. Tak naprawdę, chcę porozmawiać o OUGH w ten sposób.
15:28
David: Yeah, how come those GH get to countless vowel,  
207
928200
4120
David: Tak, jak to się dzieje, że te GH dochodzą do niezliczonej liczby samogłosek,
15:32
because in other words, they  might signify like “off".
208
932320
2080
bo innymi słowy, mogą oznaczać coś w rodzaju „off”.
15:35
Rachel: Like in cough. OUGH there, it's,  there's a consonant and a vowel.  
209
935560
6240
Rachel: Jak w kaszlu. OUGH tam, jest spółgłoska i samogłoska.
15:41
I don't know, David, I don't know how the  pronunciation of those letters evolved,  
210
941800
4120
Nie wiem, David, nie wiem, jak ewoluowała wymowa tych liter,
15:45
but it is crazy town. Let me go  through how crazy town it is.
211
945920
3220
ale to jest szalone miasto. Pozwól, że wyjaśnię, jak bardzo jest to szalone.
15:49
David: All right.
212
949140
580
15:49
Rachel: I have actually a fun video,  I will link to that in the  
213
949720
2440
David: W porządku.
Rachel: Mam naprawdę zabawny film, podam do niego link w
15:52
show notes that also goes over these  four letters. So, T-H-O-U-G-H.
214
952160
7980
notatkach do programu, które również omawiają te cztery litery. Więc, T-H-O-U-G-H.
16:00
David: Though.
215
960140
500
16:00
Rachel: Though, right. So, there it's the Oh diphthong.  Put a T at the end, T-H-O-U-G-H-T.
216
960640
9000
David: Chociaż.
Rachel: Chociaż, tak. Więc to jest dyftong Oh. Dodaj T na końcu, T-H-O-U-G-H-T.
16:09
David: Thought.
217
969640
895
David: Myśl.
16:10
Rachel: Thought. So there, it's changed, it's  the OO vowel. Take away the ending T,  
218
970535
6065
Rachel: Myśl . Więc tam się zmieniło, to jest samogłoska OO. Usuń końcówkę T,
16:16
put an R after the TH. T-H-R-O-U-G-H.
219
976600
6000
wstaw R po TH. T-H-R-O-U-G-H.
16:22
David: Through.
220
982600
520
David: Przez.
16:23
Rachel: Through. So now, OUGH has changed to the OO vowel. So, so far,  
221
983120
4520
Rachel: Przez. Więc teraz OUGH zmieniło się na samogłoskę OO. Więc do tej pory
16:27
we've had it being the O diphthong the OH vowel and the OO vowel. I'm, yeah, the OO vowel. So,  
222
987640
6600
mieliśmy dyftong O, samogłoskę OH i samogłoskę OO. Ja jestem, tak , samogłoska OO. Tak więc,
16:34
three totally different pronunciations  for OUGH. What about B-O-U-G-H?
223
994240
6831
trzy całkowicie różne wymowy dla OUGH. A co z B-O-U-G-H?
16:42
David: That's the bough of a ship?
224
1002360
2440
Dawid: To jest gałąź statku?
16:44
Rachel: Actually, no. That's “Bow”. So,  it's pronounced the same way,  
225
1004800
4720
Rachel: Właściwie nie. To jest „Bow”. Więc wymawia się je tak samo,
16:49
but it's a different word. I always think  of bow, like from the Christmas song,  
226
1009520
6200
ale jest to inne słowo. Zawsze myślę o kokardzie, jak w kolędzie:
16:55
“Hang a shining star upon the highest  bough.” like the bough of a tree.
227
1015720
3840
„Zawieś błyszczącą gwiazdę na najwyższej gałęzi”. jak gałąź drzewa.
16:59
David: I do not know that Christmas song.
228
1019560
1720
Dawid: Nie znam tej kolędy.
17:01
Rachel: You don't know that? Isn't it, it's have yourself a merry little Christmas. Yeah,  
229
1021280
6200
Rachel: Nie wiesz tego? Czyż nie? Spędźcie te małe, wesołe święta Bożego Narodzenia. Tak,
17:07
have yourself a merry little Christmas.  Actually, that really makes me want  
230
1027480
4000
spędźcie te małe, wesołe święta Bożego Narodzenia. Naprawdę, to sprawia, że ​​mam ochotę
17:11
to listen to that song even though it  is July as we are recording this.
231
1031480
4880
posłuchać tej piosenki, mimo że nagrywamy ją w lipcu.
17:16
David: We're such an early holiday starter.
232
1036360
1960
David: Święta zaczynamy tak wcześnie.
17:18
Rachel: I know, I know. I limit myself pretty well,  
233
1038640
3440
Rachel: Wiem, wiem. Chociaż dość skutecznie się ograniczam
17:22
though. I mean, I don't, I don't, if  I do listen to Christmas music early,  
234
1042080
6120
. No cóż, ja nie, jeśli już słucham muzyki świątecznej wcześniej, to
17:28
I limit myself to like one or two  listenings, one or two times through.
235
1048200
4620
ograniczam się do jednego lub dwóch odsłuchań, raz lub dwa razy.
17:32
David: Okay.
236
1052820
740
Dawid: Okej.
17:33
Rachel: Don't you think?
237
1053560
1320
Rachel: Nie uważasz?
17:35
David: Well, sometimes you start  in September, though.
238
1055440
2160
David: Cóż, czasami zaczyna się we wrześniu.
17:38
Rachel: But I'll only listen to it one or two times per month until after Thanksgiving.
239
1058320
6262
Rachel: Ale będę tego słuchać tylko raz lub dwa razy w miesiącu aż do Święta Dziękczynienia.
17:44
David: Okay. I am chuckling because if  that's limiting yourself, I just  
240
1064589
2571
Dawid: Okej. Śmieję się, bo jeśli to jest ograniczanie siebie, to po prostu
17:47
can't imagine if you didn't limit yourself,  you just ran amok with Christmas music.
241
1067160
5220
nie wyobrażam sobie, co by było, gdybyś nie ograniczał się i nie oszalał z muzyką świąteczną.
17:52
Rachel: You, guys, here's what I love. I love old jazz standard takes on Christmas songs,  
242
1072720
6600
Rachel: Chłopaki, oto co kocham. Uwielbiam stare standardy jazzowe piosenek świątecznych,
17:59
like Bing Crosby, Ella Fitzgerald,  I love that kind of thing. Oh,  
243
1079320
6480
takie jak Bing Crosby, Ella Fitzgerald. Uwielbiam takie brzmienia. Och,
18:05
man come December that is all I want playing in my house. Okay, but back to OUGH. So, BOUGH,  
244
1085800
7840
człowieku, gdy nadejdzie grudzień, to będzie wszystko, czego będę chciał w domu. Okej, ale wróćmy do OUGH. Więc, BOUGH,
18:13
bough. If you switch out the B and make it a C, is it cow? No, it is not. It is cough.
245
1093640
7700
kup. Jeśli zamienisz B i zrobisz C, to czy to będzie krowa? Nie, nie jest. To jest kaszel.
18:22
David: Impossible.
246
1102000
800
18:22
Rachel: So there OUGH has changed, now it's a vowel and a consonant. OUGH, off.  
247
1102800
5960
Dawid: Niemożliwe.
Rachel: Więc OUGH się zmieniło, teraz jest to samogłoska i spółgłoska. OCH, wyjdź.
18:29
If you drop the C and add EN, you have  E-N-O-U-G-H and it's enough. So we have an F,  
248
1109320
7200
Jeśli usuniesz C i dodasz EN, otrzymasz E-N-O-U-G-H i to wystarczy. Mamy więc F,
18:36
but we change the vowel cough, off enough, of. So,  
249
1116520
5320
ale zmieniamy samogłoskę „kaszel”, wystarczająco nieprawidłowo. A więc
18:41
now it's the UH, as in butter vowel plus  F. How crazy are those four letters?
250
1121840
5620
teraz mamy UH, jak samogłoska maślana plus F. Czy te cztery litery nie są szalone?
18:47
David: Yeah that's unbelievable.
251
1127460
1620
David: Tak, to niewiarygodne.
18:49
Rachel: O-U-G-H, I think, is the best  example that I can think of,  
252
1129800
3720
Rachel: Myślę, że O-U-G-H to najlepszy przykład, jaki przychodzi mi do głowy, pokazujący,
18:53
of how crazy English spelling is and English pronunciation. Okay, we have three more vowels  
253
1133520
8960
jak szalona jest angielska pisownia i wymowa. Okej, mamy jeszcze trzy samogłoski
19:02
to go over. The vowel in “push”. This is a  vowel you did not come up with in episode one,  
254
1142480
6840
do omówienia. Samogłoska w słowie „push”. To jest samogłoska, której nie wymyśliłeś w odcinku pierwszym,
19:09
when I was trying to get you to think  of all the vowels you could think of.  
255
1149320
3920
kiedy próbowałem zmusić cię do pomyślenia o wszystkich samogłoskach, jakie tylko przyszły ci na myśl.
19:13
Push. It’s spelled four ways. It's spelled  with just a U like in push or sugar.
256
1153880
9920
Naciskać. Można to zapisać na cztery sposoby. Pisze się je przez samo U, jak w słowach push lub sugar.
19:24
David: Okay.
257
1164245
855
Dawid: Okej.
19:25
Rachel: It's spelled with two O's and this is  the most common spelling. Like in “look”,  
258
1165560
5360
Rachel: Pisze się je z dwoma „O” i jest to najczęściej stosowana pisownia. Podobnie jak w słowie „look”,
19:30
it’s spelled O-U like in could, should, would,  all of those have a silent L. And it's spelled  
259
1170920
7080
pisze się je jako O-U, jak w czasownikach could, should, would, z których wszystkie mają nieme L. Pisze się je również
19:38
with a letter O like in woman. Woman and  women, these are two words that people are  
260
1178000
6440
z literą O, jak w słowie „woman”. Kobieta i kobiety – to dwa słowa, o które ludzie
19:44
often asking me about. So, woman the stressed syllable is “uh” like in push and the plural,  
261
1184440
10120
często mnie pytają. Tak więc u kobiet akcentowana sylaba to „uh” jak w słowie push i w liczbie mnogiej, u
19:54
women it's “ih” like in sit. Okay, so, a few  other words with this vowel book, cookie.
262
1194560
7960
kobiet akcentowana jest sylaba „ih” jak w słowie sit. Dobrze, więc kilka innych słów z tej książki samogłosek, cookie.
20:03
David: Good, took.
263
1203209
3631
Dawid: Dobrze, wziąłem.
20:06
Rachel: Pudding.
264
1206840
1800
Rachel: Budyń.
20:08
David: Pudding?
265
1208640
1320
David: Budyń?
20:09
Rachel: Pudding. P-U-D-D-I-N-G.
266
1209960
4840
Rachel: Budyń. PU-D-I-N-G.
20:14
David: Putting and pudding?
267
1214800
1220
David: A co z puddingiem?
20:16
Rachel: Yeah it could also be…
268
1216020
1169
Rachel: Tak, to też może być...
20:17
David: The dessert?
269
1217189
631
20:17
Rachel: Yeah, it could be like, he's putting that on the grill with the T, the verb, “put”, he is  
270
1217820
7220
David: Deser?
Rachel: Tak, można by powiedzieć, że kładzie to na grilla z czasownikiem „t”, „put”, który on
20:25
putting would be pronounced the exact same way, whether it's a T or a D, pudding, putting.
271
1225040
7060
kładzie, wymawia się dokładnie tak samo, nieważne, czy to jest „t”, czy „d”, pudding, putting.
20:32
David: What's he doing? He's putting  pudding on the table.
272
1232720
1880
Dawid: Co on robi? Kładzie pudding na stole.
20:34
Rachel: He's putting pudding on the table. I like it, David. Fire wood, fire wood. Okay, how would you  
273
1234840
10280
Rachel: Kładzie pudding na stole. Podoba mi się, Davidzie. Drewno opałowe, drewno opałowe. Dobrze, jak
20:45
describe that vowel? Let's say, I'm totally new to English, trying to learn you're like, “This is  
274
1245120
6160
opisałbyś tę samogłoskę? Załóżmy, że jestem zupełnym nowicjuszem w języku angielskim i próbuję się go nauczyć. Myślę sobie: „To
20:51
the ninth vowel in Rachel's podcast, I'm going to teach you how to say it.” What would you say?
275
1251280
4640
dziewiąta samogłoska w podcaście Rachel. Nauczę cię, jak ją wymówić”. Co byś powiedział?
20:55
David: Uh.
276
1255920
1120
Dawid: Eee.
20:57
Rachel: Yep. Push.
277
1257040
1560
Rachel: Tak. Naciskać.
20:58
David: You mean, how to do it?
278
1258600
1620
David: Masz na myśli, jak to zrobić?
21:00
Rachel: Yeah, what's your mouth doing?
279
1260600
1240
Rachel: Tak, co robią twoje usta?
21:02
David: It starts closed. Push-push.  That's the P part.
280
1262400
4040
David: Zaczyna się od zamknięcia. Pchanie-pchanie. To jest część P.
21:06
Rachel: That's. This is so funny for me.
281
1266440
4160
Rachel: Właśnie. To dla mnie takie zabawne.
21:11
David: Rounded. Your lips shoot out. Push-push.
282
1271040
5000
Dawid: Zaokrąglone. Twoje usta wyskakują szeroko. Pchanie-pchanie.
21:16
Rachel: Uh-huh. Yep, I say, flared.
283
1276040
2120
Rachel: Uh-huh. Tak, powiedziałem, rozbłysło.
21:18
David: Flare, flare.
284
1278160
1720
Dawid: Błysk, błysk.
21:19
Rachel: The quarters come in a little bit,  which then pushes the lips part out.  
285
1279880
5360
Rachel: Ćwiartki wchodzą odrobinę do środka, co powoduje wysunięcie ust.
21:25
I also sometimes think it's helpful  to think of trying to create a little  
286
1285240
3440
Czasami myślę, że pomocne może być spróbowanie stworzenia niewielkiej
21:28
space between your upper lip and your top teeth. Uh helps you bring that lip out a little bit.
287
1288680
7320
przestrzeni między górną wargą a górnymi zębami. Uh, to pomaga ci trochę wysunąć wargę.
21:36
David: Mm-hmm. Oh.
288
1296000
2400
Dawid: Mhm. Oh.
21:38
Rachel: Okay, great, David. We started with  the lips together, then he realized  
289
1298400
4560
Rachel: Dobrze, świetnie, David. Zaczęliśmy od złączenia ust, a potem zdał sobie sprawę,
21:42
that was the P sound. So good. Okay,  two more vowels. Uh. You did come up  
290
1302960
8880
że to był dźwięk P. Tak dobrze. Okej, jeszcze dwie samogłoski. Eee. Ty wpadłeś
21:51
with this one. You were trying to think  about this. “Butter”, “uh”. This one is  
291
1311840
6800
na ten pomysł. Próbowałeś o tym myśleć. „Masło”, „eee”. To jest to,
21:58
what I call the core sound of American English. It's what we make when we're thinking. Uhhh,  
292
1318640
7680
co nazywam podstawowym brzmieniem amerykańskiego języka angielskiego. To jest to, co tworzymy, kiedy myślimy. Eee,
22:06
I don't know. I call it our thinking vowel and  I think that it, you know, when other languages,  
293
1326320
7240
nie wiem. Nazywam to naszą myślącą samogłoską i myślę, że tak jest, wiesz, w innych językach, kiedy
22:13
people make other sounds when they're  thinking. People might be like “eeee”.
294
1333560
5060
ludzie myślą, wydają inne dźwięki . Ludzie mogą mówić „eeee”.
22:18
David: Right.
295
1338620
500
David: Jasne.
22:19
Rachel: I mean, that's crazy. You think,  in your own language, your mouth,  
296
1339320
5040
Rachel: To szaleństwo. Myślisz, w swoim własnym języku, twoje usta,
22:24
your mind goes to some core  sound for your own language.
297
1344360
2940
twój umysł podąża do jakiegoś podstawowego dźwięku dla twojego własnego języka.
22:27
David: That's interesting to think about.
298
1347300
1340
David: Ciekawie jest się nad tym zastanowić.
22:29
Rachel: So, for American English, it's uh. And this is one of the hardest sounds for  
299
1349400
3760
Rachel: Więc jeśli chodzi o amerykańską odmianę języka angielskiego, to jest... A to jest jeden z najtrudniejszych do
22:33
people to get. And I think it's because it  calls for essentially total relaxation. Uh,  
300
1353160
6560
wychwycenia dźwięków. Myślę, że to dlatego, że wymaga to całkowitego relaksu. No cóż,
22:39
like your lips are totally relaxed, your jaw, your neck, your throat, your tongue, pretty much, too.  
301
1359720
6520
twoje usta są całkowicie rozluźnione, twoja szczęka, twoja szyja, twoje gardło, twój język, właściwie też.
22:47
And most people want to tense a little something up, which is why it ends up sounding like “ah”,  
302
1367440
5240
Większość ludzi chce trochę napiąć język, dlatego kończy się to dźwiękiem „ah”,
22:52
like in “father”, because the tongue has some tension in it, but you got to try to let that go,  
303
1372680
5960
jak w słowie „father”, ponieważ język jest trochę napięty, ale musisz spróbować to puścić,
22:58
uh. One time, when I was probably fourth or fifth grade, but maybe middle school, my mom and I were  
304
1378640
8960
uh. Pewnego razu, gdy byłem w czwartej lub piątej klasie, ale może w szkole średniej, moja mama i ja
23:07
shooting hoops out in front of her house, we had  a basketball hoop, and she passed it to me real  
305
1387600
5280
rzucaliśmy do kosza przed jej domem. Mieliśmy kosz do koszykówki i ona bardzo szybko mi go podała,
23:12
quick when I wasn't expecting and it like, totally hit me in the head, big-time, right in the face,  
306
1392880
5880
gdy mnie nie było. spodziewałam się i to mnie totalnie uderzyło w głowę, mocno, prosto w twarz,
23:18
actually. And I kind of blacked out a little bit. and I always think about that when I'm thinking  
307
1398760
7160
szczerze mówiąc. I trochę straciłem przytomność. i zawsze o tym myślę, kiedy myślę
23:25
about total relaxation and pronunciation. I always say, you know, think that you just got hit in  
308
1405920
5520
o całkowitym relaksie i wymowie. Zawsze mówię, wiesz, myślisz, że dostałeś
23:31
the head with something and you're like a little woozy, a little dizzy, everything's hanging, like  
309
1411440
4320
czymś w głowę i jesteś trochę oszołomiony, trochę oszołomiony, wszystko ci wisi, jak
23:35
your jaws hanging, your lips are hanging, your cheeks are hanging, Uhh, basketball face, uh.
310
1415760
8160
twoje szczęki wiszą, twoje usta wiszą, twoje policzki wiszą, Uhh , twarz koszykarza, uh.
23:44
David: That's hard, because if someone's  struggling to make the sound,  
311
1424040
4320
David: To trudne, bo jeśli ktoś ma problem z wydobyciem dźwięku,
23:48
the impulse is to try harder.
312
1428360
1800
to odruchowo chce się bardziej postarać.
23:50
Rachel: Yes. Trying is, like, one of the  worst things you can do sometimes.
313
1430500
3980
Rachel: Tak. Próbowanie to czasami jedna z najgorszych rzeczy, jakie możesz zrobić.
23:54
David: Yeah, that's tough.
314
1434480
1640
David: Tak, to trudne.
23:56
Rachel: It's tough. Okay, this word, this sound has five spellings. The letter O like in the  
315
1436120
6480
Rachel: To trudne. Okej, to słowo, ten dźwięk ma pięć pisowni. Litera O jak w
24:02
word ‘above’. The letter U like in the word  ‘adjust’, OU like in ‘country’, A country,  
316
1442600
12440
słowie „above”. Litera U jak w słowie „dostosować”, OU jak w słowie „kraj”, A kraj,
24:15
OE like in ‘does’. How does “does” get to  get spelled that way? It's so weird.
317
1455040
5940
OE jak w słowie „robi”. Jak to się stało, że „dos” zostało zapisane w ten sposób? To takie dziwne.
24:20
David: Yeah.
318
1460980
540
Dawid: Tak.
24:21
Rachel: It should be D-U-Z.
319
1461520
1340
Rachel: Powinno być D-U-Z.
24:23
David: Duh.
320
1463640
1720
Dawid: Jasne.
24:25
Rachel: Duh? OO, like in ‘blood’.  
321
1465360
2680
Rachel: Co? OO, jak we krwi.
24:29
So, those are our five spellings, a few  other words with this sound, brother.
322
1469120
4920
Oto więc nasze pięć pisowni i kilka innych słów z tym brzmieniem, bracie.
24:34
David: Month.
323
1474837
1163
Dawid: Miesiąc.
24:36
Rachel: Other.
324
1476000
1920
Rachel: Inne.
24:37
David: Public.
325
1477920
1200
David: Publiczny.
24:39
Rachel: Rush. Okay, last vowel. This vowel gets its own name.
326
1479120
7584
Rachel: Spiesz się. Ok, ostatnia samogłoska. Ta samogłoska ma swoją własną nazwę.
24:46
You know, for every other vowel I had to  
327
1486704
4016
Wiesz, w przypadku każdej innej samogłoski musiałem
24:50
think of a word that I was going to call it by  like the “aa” as in bat or the “i” as in she,  
328
1490720
6880
wymyślić słowo, którym ją nazwałem, na przykład „aa” jak w słowie bat lub „i” jak w słowie she,
24:57
but this vowel actually has its own name, and it's the schwa.
329
1497600
3880
ale ta samogłoska ma w rzeczywistości swoją własną nazwę i jest szwa.
25:01
David: Ahhh. The schwa.
330
1501480
3192
Dawid: Aaaa. Szwa.
25:04
Rachel: Have you ever heard me talk about the schwa?
331
1504672
1545
Rachel: Czy słyszałaś, jak kiedyś mówiłam o schwie?
25:06
David: Yeah.
332
1506217
823
Dawid: Tak.
25:07
Rachel: Yeah. What do you think the schwa is?
333
1507040
3480
Rachel: Tak. Co Twoim zdaniem oznacza schwa?
25:10
David: Something that you barely say.
334
1510520
1760
David: Coś, o czym prawie nie mówisz.
25:12
Rachel: Okay, yeah. It's always unstressed. Mm-hmm, it's a very quick sound extremely relaxed,  
335
1512280
8040
Rachel: Jasne, tak. Zawsze jest bezstresowo. Mm-hmm, to bardzo szybki dźwięk, niezwykle relaksujący,
25:20
it's like the sound we were just talking about “butter”, but that sound “uh” can be stressed,  
336
1520320
6360
podobny do dźwięku, o którym przed chwilą mówiliśmy „masło”, ale ten dźwięk „uh” można zaakcentować,
25:26
a little more jaw drop. The schwa is always  unstressed and it's always said extremely fast,  
337
1526680
5360
trochę bardziej wywołujący opad szczęki. Schwa jest zawsze nieakcentowana i zawsze mówiona bardzo szybko,
25:32
there's less jaw drop, it's like this, uh,  you got hit in the face with a basketball,  
338
1532040
6160
szczęka mniej opada, jest tak, jakbyś dostał piłką do koszykówki w twarz,
25:38
your jaw drops just a little bit like about.
339
1538200
7260
szczęka ci opada odrobinę, jak około.
25:45
David: So, the schwa is specifically that “uh” sound. 
340
1545460
3988
David: Więc schwa to konkretnie ten dźwięk „uh”.
25:49
I thought it was all the quick little ones.
341
1549448
3492
Myślałem, że to tylko takie szybkie, małe rzeczy.
25:52
Rachel: Oh, no.
342
1552940
1580
Rachel: O, nie.
25:54
David: It's just uh.
343
1554520
2582
David: Po prostu...
25:57
Rachel: It's just uh.
344
1557102
978
Rachel: Po prostu...
25:58
David: Okay.
345
1558080
1220
Dawid: Okej.
25:59
Rachel: Yeah that's the schwa. Now, there's something you have to keep in mind with the schwa. So,  
346
1559300
4860
Rachel: Tak, to jest to. Teraz jest coś, o czym musisz pamiętać w związku ze schwą. Tak więc,
26:04
if you were to look up a word in a dictionary that has a schwa, you would see the symbol of an upside  
347
1564160
5920
jeśli poszukasz w słowniku słowa, które zawiera schwa, zobaczysz symbol
26:10
down e. So, that's the schwa, but you have to be careful with it, because if it's followed  
348
1570080
6520
odwróconego e. Tak więc to jest schwa, ale trzeba z nią uważać, bo jeśli po niej następuje
26:16
by one of four consonants, M, N, R or L, you're no longer making a schwa. Those four consonants  
349
1576600
8360
jedna z czterech spółgłosek: M, N, R lub L, nie tworzy się już schwa. Te cztery spółgłoski
26:24
are called syllabic consonants, they take over the syllable. They take over the schwa. So, if you see  
350
1584960
6160
nazywane są spółgłoskami sylabicznymi, przejmują one rolę sylaby. Przejmują schwę. Więc jeśli widzisz
26:31
the schwa followed by one of those, you don't try to go ‘uh’, you just go right into the consonant.  
351
1591120
6360
schwę, po której następuje jedna z tych spółgłosek, nie próbujesz mówić „uh”, po prostu przechodzisz od razu do spółgłoski.
26:37
Mmm, nn, M or n, for example. Okay so, let's look at some words. Nine spellings for the schwa. Okay,  
352
1597480
9720
Na przykład Mmm, nn, M lub n. Ok, przyjrzyjmy się kilku słowom. Dziewięć pisowni słowa schwa. Dobrze,
26:47
I already said about, “a, a, a”, so there  the schwa spelled with the letter A, “about”,  
353
1607200
6760
już powiedziałem o „a, a, a”, więc jest schwa pisana literą A, „about”,
26:53
it can be spelled with the letter “e”, like in the word ‘anthem’. Now here it's followed by the M,  
354
1613960
6520
można ją zapisać literą „e”, jak w słowie „anthem”. Tutaj następuje po nim M,
27:00
so you're not hearing a separate clear vowel, you're not hearing a separate schwa an-them,  
355
1620480
7720
więc nie słyszysz oddzielnej wyraźnej samogłoski, nie słyszysz oddzielnej schwa ani-them,
27:08
-them, -them, it's more just the M  because the M takes over the schwa.
356
1628200
4240
-them, -them, to jest bardziej po prostu M, ponieważ M przejmuje schwa.
27:12
David: Yeah.
357
1632440
960
Dawid: Tak.
27:13
Rachel: Anthem, ocean. Spelled EA, cean-cean-cean, here,  
358
1633400
7320
Rachel: Hymn, ocean. Tutaj pisze się je EA, cean-cean-cean, po czym
27:20
it's followed by an N. N is one of those four sounds that will suck it up, absorb it.
359
1640720
6080
następuje N. N jest jednym z tych czterech dźwięków, które wchłaniają dźwięk.
27:26
David: Okay.
360
1646800
480
Dawid: Okej.
27:27
Rachel: Ocean.
361
1647280
1055
Rachel: Ocean.
27:28
Okay, before, we talked about the word  chauffeur as a noun, chauffeur. Now, I'm talking  
362
1648335
6705
Dobrze, wcześniej mówiliśmy o słowie „ szofer” jako rzeczowniku, szofer. Teraz mówię
27:35
about it as a verb chauffeur. “I don't want to have to chauffeur you around all night.” Yes,  
363
1655040
7360
o tym jako o czasowniku „szofer”. „Nie chcę cię wozić całą noc.” Tak,
27:42
so here, it’s spelled EU, the schwa is spelled EU in this word, “er, er, er”. And because it's  
364
1662400
6560
więc tutaj pisze się EU, schwa w tym słowie pisze się EU, „er, er, er”. A ponieważ po niej
27:48
followed by an R, a syllabic consonant, again you're not hearing uh, a separate vowel. You're  
365
1668960
6720
następuje R, spółgłoska sylabiczna, to znów nie słyszysz oddzielnej samogłoski.
27:55
hearing ER, the schwa are mixed together.  The word “possible”, poss-ible, possible,  
366
1675680
11320
Słyszysz ER, schwa są wymieszane. Słowo „możliwy”, możliwy, możliwy,
28:07
spelled with the letter I. The word bottom,  this is just like anthem, where it's caught  
367
1687000
7080
pisane literą I. Słowo „dół” jest jak hymn, gdzie jest
28:14
up by that M, but here the letter O is making that schwa. Jealous, jealous ous, ous, ous spelled OU.  
368
1694080
14040
dogrywane przez M, ale tutaj litera O tworzy tę schwę. Zazdrosny, zazdrosny ous, ous, ous pisane OU.
28:29
Autumn, not as common as fall but  we do use the word autumn.
369
1709160
5400
Jesień nie jest tak powszechna, ale używamy słowa jesień.
28:34
David: Yeah, that's pretty commonly used.
370
1714560
1800
David: Tak, to dość powszechne określenie.
28:36
Rachel: Here, the schwa is being made by the letter U. Autumn. The word syringe. Yeah, syllabic with the  
371
1716800
10400
Rachel: Tutaj schwa jest tworzona przez literę U. Jesień. Słowo strzykawka. Tak, sylabiczne z
28:47
R, so it's getting sucked up a little bit, syr syr syr, syringe, spelled with the Y. So, those are  
372
1727200
8320
R, więc trochę się wciąga, syr syr syr, strzykawka, pisane z Y. Tak więc, to jest
28:55
the nine spellings and I like to have ten words so I'm rounding it out with the word banana.
373
1735520
5820
dziewięć pisowni i lubię mieć dziesięć słów, więc zaokrąglam to słowo banan.
29:02
David: At the end?
374
1742200
540
29:02
Rachel: Well, both places, I chose it  because there are two schwas.
375
1742740
3302
Dawid: Na końcu?
Rachel: Cóż, wybrałam oba miejsca, bo są tam dwa schwas.
29:06
David: Oh, the beginning and the end, oh,  yeah, I didn’t think about that.
376
1746049
1231
Dawid: O, początek i koniec, o tak, o tym nie pomyślałem.
29:07
Rachel: We have a schwa in the first syllable, ba-, and the last syllable, -a. Ba-nan, banana.
377
1747280
13800
Rachel: Mamy schwę w pierwszej sylabie, ba-, i ostatniej sylabie, -a. Banan, banan.
29:21
David: That's a lot of schwa.
378
1761080
1440
David: To dużo schwa.
29:22
Rachel: It's a lot of schwa. Okay, so that does it for the 11 vowels. We've talked about the  
379
1762940
8860
Rachel: To dużo schwa. Ok, to tyle w kwestii 11 samogłosek. Omówiliśmy
29:31
many different spellings that can represent any of these vowels. Now, we've also talked  
380
1771800
5160
wiele różnych pisowni, które mogą reprezentować każdą z tych samogłosek. Teraz
29:36
a little bit about position, mouth position,  David did a great job trying to describe that.  
381
1776960
6400
trochę porozmawialiśmy o pozycji, ułożeniu ust. David wykonał świetną robotę próbując to opisać.
29:43
It's really hard for native speakers to do  who never think about it. David, thanks for  
382
1783360
5720
To naprawdę trudne dla rodzimych użytkowników języka, którzy nigdy o tym nie myślą. Davidzie, dziękuję, że
29:49
agreeing to this topic that you know nothing about, a little bit technical at times.
383
1789080
6200
zgodziłeś się poruszyć temat, o którym nie masz pojęcia, a który czasami wydaje się trochę techniczny.
29:55
David: Yeah.
384
1795280
500
Dawid: Tak.
29:56
Rachel: But I hope you learned something.
385
1796160
1880
Rachel: Ale mam nadzieję, że czegoś się nauczyłaś.
29:58
David: I did.
386
1798040
640
29:58
Rachel: I think, actually, you know, talking with you about how to describe something like how to  
387
1798680
6400
David: Tak, zrobiłem.
Rachel: Myślę, że tak naprawdę, wiesz, rozmowa z tobą o tym, jak opisać coś, na przykład jak
30:05
make the “ur” vowel, you know, it helps me,  too. Hearing what someone who has never tried  
388
1805080
6240
zrobić samogłoskę „ur”, wiesz, mi też pomaga. Słysząc, jak opisuje to ktoś, kto nigdy wcześniej nie próbował
30:11
to describe it before, describes it as, kind of helps me think about in a new way, too.
389
1811320
5340
tego opisać, również ja zacząłem myśleć o tym w nowy sposób.
30:16
David: Mm-hmm. That makes sense.
390
1816660
1940
Dawid: Mhm. To ma sens.
30:18
Rachel: So, thanks for being here.
391
1818600
949
Rachel: Dziękuję, że tu jesteś.
30:19
David: Oh, I’m glad, yeah,  absolutely. You're welcome.
392
1819556
2204
Dawid: Och, cieszę się, tak, absolutnie. Nie ma za co.
30:21
Rachel: Thanks to everybody for listening to this podcast. If you'd like a transcript of the podcast,  
393
1821760
5400
Rachel: Dziękuję wszystkim za słuchanie tego podcastu. Jeśli chcesz otrzymać transkrypt podcastu, możesz go
30:27
it's absolutely free to download.  Visit RachelsEnglish.com/podcast,  
394
1827160
6320
pobrać całkowicie bezpłatnie. Odwiedź RachelsEnglish.com/podcast.
30:33
and if you're not subscribed, please  subscribe on iTunes or Stitcher. There  
395
1833480
5400
Jeśli jeszcze nie jesteś subskrybentem, zasubskrybuj go na iTunes lub Stitcher.
30:38
are new episodes released each week and if you'd like, it'd be wonderful to see your  
396
1838880
5160
Nowe odcinki ukazują się co tydzień i jeśli chcesz, chętnie przeczytamy Twoją
30:44
review in the iTunes Store or on Stitcher.  I read all the reviews and I love to hear  
397
1844040
5560
recenzję w iTunes Store lub na Stitcher. Przeczytałam wszystkie recenzje i chętnie dowiem się,
30:49
what people think about the Rachel's English podcast. Until next week, this is Rachel.
398
1849600
5900
co ludzie myślą o podcaście Rachel's English. Do zobaczenia w przyszłym tygodniu, tu Rachel.
30:55
David: And David.
399
1855500
1003
Dawid: I Dawid.
30:56
Rachel: Signing off from Philadelphia.
400
1856503
2986
Rachel: Żegnam się z Filadelfii.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7