Vowels! (Part Two)┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,944 views ・ 2024-12-21

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast.  
0
3510
2806
Rachel: Estás escuchando el podcast de Rachel en inglés.
00:06
I'm so glad to have you here. Today is a continuation. It is part two  
1
6316
4964
Me alegro mucho de tenerte aquí. Hoy es una continuación. Es la segunda parte
00:11
in a series on vowels. If you haven't listened to part one, you might want to do that, it's a good  
2
11280
7040
de una serie sobre las vocales. Si no has escuchado la primera parte, quizá quieras hacerlo, es un buen
00:18
place to start. If you'd like a transcript for  this podcast, it's absolutely free to download.  
3
18320
7040
lugar para comenzar. Si desea una transcripción de este podcast, puede descargarla totalmente gratis.
00:25
Please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode.  
4
25360
4600
Visita RachelsEnglish.com/podcast y busca este episodio.
00:31
Okay, I'm here with my husband David, we're discussing the vowels of American English. Last  
5
31520
5920
Bien, estoy aquí con mi marido David, estamos discutiendo las vocales del inglés americano.
00:37
week, we did the first five vowels in my list.  We did the ‘aw’ as in father, ‘aw’ as in law,  
6
37440
8520
La semana pasada, hicimos las primeras cinco vocales de mi lista. Hicimos el ‘aw’ como en padre, ‘aw’ como en ley,
00:45
‘aa’ as in bat, ‘ee’ as in she, and ‘ih’ as  in sit. American English has 11 vowels. So,  
7
45960
10520
‘aa’ como en bat, ‘ee’ como en ella, y ‘ih’ como en sit. El inglés americano tiene 11 vocales. Así que,
00:56
we've got 6 more to get through  today. David, are you up for that?
8
56480
2980
tenemos 6 más que resolver hoy. David, ¿estás preparado para eso?
00:59
David: I'm up for it, let's do it.
9
59460
1300
David: Estoy listo, hagámoslo.
01:00
Rachel: Let's do it. So, in the last episode, I asked,
10
60760
3840
Rachel: Vamos a hacerlo. Entonces, en el último episodio, pregunté
01:04
if you could come up with all of the  different vowel sounds in English,  
11
64600
3480
si podían pensar en todos los diferentes sonidos de vocales en inglés,
01:08
which you couldn't, not surprising. But  one of the ones that you did come up with,  
12
68080
4600
lo cual no pudieron, lo cual no es sorprendente. Pero una de las que se te ocurrió
01:12
was the ‘eh’ vowel like in bed. And I forget what word you came up with for it. But I think that it  
13
72680
10600
fue la vocal “eh”, como en la cama. Y no recuerdo qué palabra se te ocurrió para ello. Pero creo que
01:23
was spelled with an E. Now, you know, after working through that first podcast that the  
14
83280
6640
se escribía con E. Ahora, después de trabajar en ese primer podcast, sabes que los
01:29
sounds in American English do not correspond with the letters in a meaningful way.
15
89920
4960
sonidos en inglés estadounidense no se corresponden con las letras de una manera significativa.
01:34
David: Right.
16
94880
620
David: Correcto.
01:35
Rachel: So this ‘eh’ sound can actually  be spelled 8 different ways.
17
95500
5620
Rachel: Entonces este sonido “eh” en realidad se puede escribir de 8 maneras diferentes.
01:41
David: Wow.
18
101120
1960
David: ¡Guau!
01:43
Rachel: We can spell it with just a letter ‘e’  like in bed. We can spell it with ‘A,  
19
103080
6040
Rachel: Podemos deletrearlo con solo una letra "e", como en la cama. Podemos deletrearlo con letras ‘A,
01:49
Y’ letters like in “says”. That one, I think,  is really interesting. We have the word ‘say’,  
20
109120
9360
Y’ como en “dice”. Ése creo que es realmente interesante. Tenemos la palabra ‘decir’, ¿
01:58
what do you say? You say, S-A-Y pronounced with the ‘ay’ diphthong. But then, when you say,  
21
118480
7360
qué dices? Se dice, S-A-Y se pronuncia con el diptongo ‘ay’. Pero luego, cuando dices,
02:05
“he says” and you add the “y”, then we  change the, sorry, when you add the “s”,  
22
125840
5120
"él dice" y agregas la "y", entonces cambiamos, perdón, cuando agregas la "s",
02:10
“says”, we somehow end up changing  the vowel to the “eh” sound.
23
130960
3520
"dice", de alguna manera terminamos cambiando la vocal a "eh". sonido.
02:14
David: Yeah. I'm shaking my head,  and that is so crazy.
24
134480
3200
David: Sí. Estoy moviendo la cabeza, y eso es una locura.
02:17
Rachel: And actually, that's a pretty common mistake people will say “say”
25
137680
3596
Rachel: Y, en realidad, ese es un error bastante común: la gente dice "dice"
02:21
and then we'll say “says”.  
26
141276
2524
y luego decimos "dice".
02:24
They'll mispronounce this word, but it's actually says, S-A-Y-S, he says, she says. Now the past  
27
144360
10280
Pronunciarán mal esta palabra, pero en realidad dice: D-I-C-I-E, él dice, ella dice. Ahora el
02:34
tense, “said”, he said, she said, same vowel, different spelling now. Now instead of ‘a-y’  
28
154640
9320
tiempo pasado, “dijo”, él dijo, ella dijo, misma vocal, ahora diferente ortografía. Ahora en lugar de ‘a-y’
02:43
it's ‘a-i’. So, that's another spelling for this  sound. ‘e-a’, like in the word “head”, spelled  
29
163960
7640
es ‘a-i’. Entonces, esa es otra forma de escribir este sonido. ‘e-a’, como en la palabra “cabeza”, escrita   de
02:51
this way or pronounced this way; ‘i-e’ like the word “friend”; ‘eo’ like the word “leopard”. So,  
30
171600
11160
esta manera o pronunciada de esta manera; ‘i-e’ como la palabra “amigo”; ‘eo’ como la palabra “leopardo”. Entonces,
03:02
‘eo’ is not a very common combination, but in the first episode, we learned that it makes the  
31
182760
5280
"eo" no es una combinación muy común, pero en el primer episodio aprendimos que hace que la
03:08
e sound like in “people”. And here, we're learning it can also make the “eh” sound like in “leopard”.  
32
188040
7880
e suene como en "people". Y aquí estamos aprendiendo que también puede hacer el sonido "eh" como en "leopard".
03:17
The word “share”, now, this is a little bit  different, because it's followed by an R  
33
197320
4520
La palabra “compartir”, ahora, es un poco diferente, porque va seguida de una
03:21
consonant which does color the vowel a little bit.  “Share”, but it is considered the “eh” vowel.
34
201840
7920
consonante R que colorea un poco la vocal. “Compartir”, pero se considera la vocal “eh”.
03:29
David: That sounds precariously close to a diphthong.
35
209760
3120
David: Eso suena peligrosamente cercano a un diptongo.
03:32
Rachel: Diphthong.
36
212880
1440
Rachel: Diptongo.
03:34
David: Diphthong.
37
214320
980
David: Diptongo.
03:35
Rachel: Well, that is because of the R sound. It changes the vowel a little bit. Share,  
38
215300
10340
Rachel: Bueno, eso es por el sonido R. Cambia un poco la vocal. Compartir,
03:45
-are, -are, -are. I actually say that it's  more like the “a” diphthong like in “say”,  
39
225640
5720
-son, -son, -son. En realidad digo que es más como el diptongo “a”, como en “decir”,
03:51
“share”. But it's also not a hundred percent that.
40
231360
3300
“compartir”. Pero tampoco es cien por ciento así.
03:55
David: Well, you're right, that  doesn't sound quite right.
41
235080
1360
David: Bueno, tienes razón, eso no suena del todo correcto.
03:56
Rachel: No, not quite right, but it's certainly not a pure ‘eh’, but if you were going to look up the  
42
236760
5480
Rachel: No, no del todo bien, pero ciertamente no es un 'eh' puro, pero si fueras a buscar la
04:02
word “share”, in the International  Phonetic Alphabet in a dictionary,  
43
242240
5920
palabra "compartir", en el Alfabeto Fonético Internacional en un diccionario,
04:08
that tells the phonetic spelling, it would say this vowel, it would say ‘eh’. The word ‘bury’,  
44
248160
7760
que dice la ortografía fonética, diría Esta vocal diría 'eh'. La palabra 'bury',
04:15
B-U-R-Y, another case where it's followed by the ‘R’ so it's not quite pure, but if you  
45
255920
5840
B-U-R-Y, otro caso en el que va seguida de la 'R', por lo que no es del todo pura, pero si la
04:21
were going to look this up in a dictionary, it  would say ‘eh’ the letter “u” making “eh”.
46
261760
7280
buscaras en un diccionario, diría 'eh', la letra "u" forma " "eh".
04:29
David: And a regional thing, too is that  a lot of people say “bury”.
47
269720
3760
David: Y una cosa regional también es que mucha gente dice “enterrar”.
04:34
Rachel: Yeah. Yeah, you're right. It might even be.
48
274320
2880
Rachel: Sí. Sí, tienes razón. Podría incluso serlo.
04:37
David: I don't know if it's a lot, I know people in the
49
277200
2670
David: No sé si sea mucho, sé que gente de la
04:39
region that I grew up with might say that.
50
279870
1770
región donde crecí podría decir eso.
04:41
Rachel: Well, it might even be considered a secondary pronunciation.
51
281640
2969
Rachel: Bueno, incluso podría considerarse una pronunciación secundaria.
04:44
You might even see it in the dictionary,  
52
284609
1637
Quizás incluso lo veas en el diccionario,
04:46
I'm not sure. And I agree these example words with an ‘R’, like, I only included  
53
286246
5074
no estoy seguro. Y estoy de acuerdo con estas palabras de ejemplo con una 'R', solo
04:51
them, because I couldn't find an example word without an R, the R does change things a little  
54
291320
4680
las incluí porque no pude encontrar una palabra de ejemplo sin una R, la R cambia un
04:56
bit. And guys, if you're curious about that, I  do have a pretty awesome YouTube video that goes  
55
296000
5680
poco las cosas. Y muchachos, si tienen curiosidad sobre eso, tengo un video de YouTube bastante impresionante que
05:01
over how the R can change the vowels. I will link to that in the show notes for this episode on my  
56
301680
5720
explica cómo la R puede cambiar las vocales. Incluiré un enlace a eso en las notas del programa de este episodio en mi
05:07
website. Okay, two more words because I like to have a total of 10. With the ‘eh’ sound are “bed”,  
57
307400
7800
sitio web. Bueno, dos palabras más porque me gusta tener un total de 10. Con el sonido "eh" se dice "cama", lo
05:15
I'm sorry, I already did that one. “Best”,  “best”, and can you read one, David?
58
315200
6300
siento, esa ya la dije. “Mejor”, “mejor”, ¿y puedes leer uno, David?
05:22
David: Check.
59
322160
560
David: Chequeado.
05:23
Rachel: Check. That's right. Okay, let's move on to another vowel. How about the ‘ur’ vowel?
60
323280
8300
Rachel: Chequeado. Así es. Bien, pasemos a otra vocal. ¿Qué tal la vocal “ur”?
05:32
David: All right.
61
332320
340
05:32
Rachel: Okay, this is weird.
62
332660
1257
David: Está bien.
Rachel: Bueno, esto es raro.
05:33
This one is weird, guys. So, this is different from British English. If you  
63
333917
6883
Esto es raro, muchachos. Entonces, esto es diferente del inglés británico. Si
05:40
looked up this sound, a word in British English like the word girl, it would have this sound,  
64
340800
7440
buscaras este sonido, una palabra en inglés británico como la palabra girl, tendría este sonido,
05:48
but we do not pronounce it that way in American English. If you look up the phonetics and  
65
348240
5880
pero no la pronunciamos de esa manera en inglés americano. Si buscas la fonética y
05:54
you see a sound, it should be the same no  matter what language you're talking about, 
66
354120
4040
ves un sonido, debería ser el mismo sin importar de qué idioma estés hablando,
05:58
because that's the whole point of these phonetic symbols, one symbol, one sound. But Americans have  
67
358160
5680
porque ese es el objetivo de estos símbolos fonéticos, un símbolo, un sonido. Pero los estadounidenses han
06:03
done something with this sound. It's always followed by ‘R’ and we just combine them into  
68
363840
4800
hecho algo con este sonido. Siempre va seguido de una “R” y simplemente las combinamos en
06:08
one sound. Sometimes I call it an ‘R’ vowel. It's like the R consonant which mean it was a constant,  
69
368640
6560
un solo sonido. A veces lo llamo vocal “R”. Es como la consonante R, lo que significa que era una constante,
06:15
but it is functioning as a vowel, like in the  word “bird”, wouldn't you say it's ‘B-er-d?
70
375200
6780
pero funciona como una vocal, como en la palabra "pájaro", ¿no dirías que es "B-er-d"?
06:23
David: Versus what?
71
383720
780
David: ¿Contra qué?
06:24
Rachel: Well, versus there being a more vowel sound that will sound separate from the R.
72
384840
5200
Rachel: Bueno, en lugar de que haya un sonido vocálico más que sonará separado de la R.
06:30
David: Yeah.
73
390040
1040
David: Sí.
06:31
Rachel: So it's like an R vowel.
74
391080
1340
Rachel: Entonces es como una vocal R.
06:32
David: I see what you mean, yeah.
75
392420
2046
David: Ya veo lo que quieres decir, sí.
06:34
Rachel: Yeah, “bird”. The British pronunciation of this word is something like, bird. B-er-, with that
76
394466
8614
Rachel: Sí, "pájaro". La pronunciación británica de esta palabra es algo así como pájaro. B-er-, con esa
06:43
vowel. So, if American English has all of the same sounds plus R consonant, then you would think that  
77
403080
6480
vocal. Entonces, si el inglés americano tiene todos los mismos sonidos más la consonante R, entonces pensarías que
06:49
it would be “bird”, “bird”. But it's not, we don't have that vowel sound before. It's just bird.
78
409560
9960
sería "bird", "bird". Pero no es así, no tenemos ese sonido vocálico antes. Es solo un pájaro.
07:00
David: What are the other words? Burn.
79
420400
2060
David:¿Cuales son las otras palabras? Quemar.
07:02
Rachel: Burn.
80
422920
600
Rachel: Quema.
07:04
David: Let's see, yeah.
81
424100
860
07:04
Rachel: Same. I mean it's always followed by an ‘R’, it's always this ‘ur’ vowel
82
424960
4194
David: Veamos, sí.
Rachel: Lo mismo. Quiero decir que siempre va seguido de una "R", siempre es esta vocal "ur" que
07:09
is basically the R. So, one last thing you have to learn if you know the R, 
83
429154
4656
es básicamente la R. Entonces, una última cosa que tienes que aprender si conoces la R,
07:13
then you've got this vowel. So, this vowel always followed by the R.  
84
433810
4190
entonces tienes esta vocal. Entonces, esta vocal siempre va seguida de R.
07:18
It can be spelled IR like in bird,  
85
438000
2840
Se puede escribir IR como en pájaro,
07:20
–OUR like in journey, –EAR like in learn.  –OR like in word and before I keep going,  
86
440840
12440
–OUR como en viaje, –EAR como en aprender. –O como en Word y antes de continuar,
07:33
I just want to point out that a lot of  these words are some of the hardest words  
87
453280
3280
solo quiero señalar que muchas de estas palabras son algunas de las más difíciles
07:36
for non-native speakers. This sound is a real challenge. In the noun of the word chauffeur,  
88
456560
7280
para los hablantes no nativos. Este sonido es un verdadero desafío. En el sustantivo de la palabra chauffeur,
07:43
it's spelled –EUR, it's spelled –UR in the word burn, it's spelled –YR in the word myrtle. So  
89
463840
10680
se escribe –EUR, en la palabra burn se escribe –UR, en la palabra myrtle se escribe –YR. Así que hay
07:54
lots of different spellings, seven different  spellings for this sound. A couple other extremely  
90
474520
4920
muchas formas de escribir diferentes, siete formas de escribir diferentes para este sonido. Un par de
08:00
tricky words with this sound, “earth”, that's so hard for non-native speakers. And you look at it  
91
480000
7520
palabras extremadamente complicadas con este sonido, "tierra", que es muy difícil para los hablantes no nativos. Y lo miras
08:07
and you see, EA and you think, “Oh, I need to make some sort of vowel here.”, but no, don't, just  
92
487520
6520
y ves EA y piensas: "Oh, necesito hacer algún tipo de vocal aquí", pero no, no lo hagas, solo
08:14
think R, “girl”, “girl” and “world” are two of the words that I get most requests for, I think.
93
494040
12233
piensa en R, "chica", "chica" y "mundo". " son dos de las palabras que más me piden, creo.
08:26
David: Really?
94
506273
727
David: ¿En serio?
08:27
Rachel: Yeah. No, why are you surprised?  They don't seem hard to you?
95
507000
3500
Rachel: Sí. No, ¿por qué estás sorprendido? ¿ No te parecen difíciles?
08:30
David: Right. But R’s and L’s are both  hard, so “girl” makes sense.
96
510793
4987
David: Correcto. Pero tanto las R como las L son difíciles, así que “chica” tiene sentido.
08:36
Rachel: Well, “world” also has the R and L.
97
516200
1820
Rachel: Bueno, “mundo” también tiene R y L.
08:38
David: Solid point.
98
518020
1260
David: Buen punto.
08:39
Rachel: Yeah it's when this UR vowel is followed by the dark L
99
519280
4562
Rachel: Sí, cuando esta vocal UR va seguida de la L oscura
08:43
is when it gets really tricky. Curl, whirl, world,
100
523842
5441
es cuando la cosa se pone realmente complicada. Rizo, remolino, mundo,
08:49
girl ir-ll, ir-ll. Try that with me.
101
529283
10157
niña ir-ll, ir-ll. Prueba eso conmigo.
08:59
David: -IR, ll.
102
539440
619
David: -IR, ll.
09:00
Rachel: mm-hmm, Girl.
103
540059
3541
Rachel: mm-hmm, Chica.
09:03
David: Girl.
104
543600
900
David: Chica.
09:04
Rachel: Yeah.
105
544500
900
Rachel: Sí.
09:05
A lot of people don't separate the  L sound, and I think it's good sometimes  
106
545400
4880
Mucha gente no separa el sonido L, y creo que a veces es bueno
09:10
to practice it separate, gir-l. And even though it's a one-syllable word, I think that it helps  
107
550280
7680
practicarlo por separado, nia-l. Y aunque es una palabra de una sola sílaba, creo que ayuda a la
09:17
people to think of it as being two syllables.  Gir-l, girl, girl. World, wor-ld, world.  
108
557960
11880
gente a pensar en ella como si tuviera dos sílabas. Chica, chica, chica. Mundo, mundo, mundo.
09:29
So, I don't know, for those of you listening  out there, maybe that's helping. Okay,  
109
569840
5120
Entonces, no sé, para aquellos que están escuchando, tal vez esto esté ayudando. Bien,
09:34
one thing I want it to do is, I know how I  tell students how to make this sound. David,  
110
574960
6680
una cosa que quiero hacer es saber cómo les digo a los estudiantes cómo hacer este sonido. David,
09:41
as a native speaker who's never thought  about it, if you were somewhere where  
111
581640
5160
como hablante nativo que nunca ha pensado en ello, si estuvieras en algún lugar donde
09:46
someone was asking you, “Hey, how do  you make that sound? Ur, I can't figure  
112
586800
4280
alguien te preguntara: "Oye, ¿cómo haces ese sonido? Ur, no
09:51
it out.” What would you say? How would you describe how you're making that sound?
113
591080
4120
lo puedo entender.” ¿Qué dirías? ¿Cómo describirías cómo estás haciendo ese sonido?
09:56
David: Rounded mouth.
114
596240
1100
David: Boca redondeada.
09:57
Rachel: What else?
115
597960
1360
Rachel: ¿Qué más?
10:01
David: The tongue is going out to the  side, like touching it…
116
601720
2680
David: La lengua sale hacia un lado, como si la tocara…
10:05
Rachel: Whoa, never heard this. What  is your tongue doing?
117
605640
3643
Rachel: Vaya, nunca había oído eso. ¿Qué está haciendo tu lengua?
10:09
David: Touching the side.
118
609283
29
10:09
Rachel: Okay. The tongue is touching the sides.
119
609312
1906
David: Tocando el costado.
Rachel: Está bien. La lengua está tocando los lados.
10:11
David: Yeah.
120
611218
1142
David: Sí.
10:12
Rachel: You said going out to the side and I was picturing like sticking out of your  
121
612360
3000
Rachel: Dijiste que salías hacia un lado y yo me imaginaba algo como si sobresaliera de tu
10:15
mouth and turning a corner, R. Okay, so, you said rounded mouth by which I think you mean, lips.
122
615360
7880
boca y girara en una esquina, R. Bien, entonces dijiste boca redondeada, con lo que creo que te refieres a labios.
10:23
David:
123
623240
640
10:23
And tension in the soft palate, girl.
124
623880
2480
David:
Y tensión en el paladar blando, muchacha.
10:26
Rachel: Girl. Okay.
125
626920
1760
Rachel: Chica. Bueno.
10:29
David: That's what I got.
126
629400
700
David:Eso es lo que tengo.
10:30
Rachel: Okay. So, can you come back to the tongue and describe that one more  
127
630360
3960
Rachel: Está bien. Entonces, ¿puedes volver a la lengua y describirla una
10:34
time, now that I'm not picturing it  sticking out of your mouth?
128
634320
3260
vez más, ahora que no la estoy imaginando saliendo de tu boca?
10:38
David: Well, it’s rounded, it's like a little bit of the  
129
638520
2080
David: Bueno, es redondeado, es como un poco de la
10:40
thing where you fold your tongue.  “Gir”, maybe not. I don't know.
130
640600
6460
cosa donde doblas la lengua. “Gir”, tal vez no. No sé.
10:47
Rachel: Yeah, right? It's so hard  describing this sound. It is  
131
647320
4160
Rachel: Sí, ¿verdad? Es muy difícil describir este sonido. Es
10:51
so hard for non-native speakers  to figure this sound out.
132
651480
4360
muy difícil para los hablantes no nativos entender este sonido.
10:56
David: Yeah.
133
656389
660
David: Sí.
10:57
Rachel: And the other thing that I think is  true, as I've been studying the sound is,  
134
657600
5160
Rachel: Y la otra cosa que creo que es cierta, a medida que he estado estudiando el sonido,
11:02
I think there are two different ways that  native speakers make it. Some native speakers  
135
662760
5080
creo que hay dos formas diferentes en que los hablantes nativos lo producen. Algunos hablantes nativos
11:07
make it by taking the tip of the tongue and  curling it up –ER, is that how you do it?
136
667840
8294
lo hacen tomando la punta de la lengua y curvándola hacia arriba. ER, ¿así es como lo haces?
11:16
David: Gir-l.
137
676134
18
11:16
Rachel: No, me neither. I do it by, like you said,
138
676152
3128
David: Chica.
Rachel: No, yo tampoco. Lo hago, como dijiste, con
11:19
the tongue is touching the sides of the top  teeth. The insides of the top teeth.
139
679280
4280
la lengua tocando los lados de los dientes superiores. El interior de los dientes superiores.
11:23
David: Right. That's what I do.
140
683560
1200
David: Correcto. Eso es lo que hago.
11:24
Rachel: Yeah, and then the tip isn't touching anything. 
141
684760
2339
Rachel: Sí, y luego la punta no toca nada.
11:27
It just kind of pulls back a little bit. –ER.
142
687099
1981
Simplemente se retrae un poco. -ES.
11:29
143
689080
500
11:30
David: Yes, that’s what I do. You're  really good at describing it.
144
690760
3000
David: Sí, eso es lo que hago. Eres realmente bueno describiéndolo.
11:33
Rachel: I've been trying for 10 years.
145
693760
2498
Rachel: Llevo 10 años intentándolo.
11:36
Yeah. But I've sometimes been describing how I make the R and  
146
696258
5542
Sí. Pero a veces he estado describiendo cómo hago la R y
11:41
I've heard native speakers say, “That's not  how I do it.” And then they describe curling  
147
701800
3840
he escuchado a hablantes nativos decir: "No es así como lo hago". Y luego describen cómo se curva
11:45
the tongue. One time, I was teaching English at a little language school in Cambridge Massachusetts,  
148
705640
6160
la lengua. Una vez, estaba enseñando inglés en una pequeña escuela de idiomas en Cambridge, Massachusetts,
11:51
and I was working with a girl from Korea. She was great, I loved her and we were working on the R,  
149
711800
6920
y estaba trabajando con una chica de Corea. Ella era genial, la amaba y estábamos trabajando en la R,
11:58
working on the R, kept not being right and  then all of a sudden she did something where  
150
718720
4760
trabajando en la R, seguía sin estar bien y de repente hizo algo que
12:03
it wasn't perfect, but it was starting  to have the right sound. And I was like,  
151
723480
5080
no era perfecto, pero estaba empezando a tener el sonido correcto. Y yo estaba como,
12:08
“what are you doing?” And she described that she was flipping the tip of her tongue up,  
152
728560
6200
"¿Qué estás haciendo?" Y ella describió que estaba levantando la punta de su lengua, que
12:14
she was curling it up. Which  does get a similar sound –ER.
153
734760
6000
la estaba curvando hacia arriba. Lo cual produce un sonido similar: –ER.
12:20
David: [12:19 inaudible].
154
740760
1080
David: [12:19 inaudible].
12:21
Rachel:
155
741840
720
Rachel:
12:22
David just made an R sound that no one  in the world could hear. But the thing  
156
742560
4800
David acaba de emitir un sonido R que nadie en el mundo pudo oír. Pero lo
12:27
that I found with students when they do that is, it sometimes gets too hollow sounding,  
157
747360
4840
que descubrí con los estudiantes cuando hacen eso es que a veces suena demasiado hueco y dejan
12:32
they drop their jaw too much. –ER and that doesn't sound quite right. It's a more focused sound,  
158
752200
8080
caer demasiado la mandíbula. –ER y eso no suena del todo bien. Es un sonido más centrado,
12:40
more in the front of the mouth, –ER.  So, that's why I like to tell people,  
159
760280
4120
más en la parte delantera de la boca, –ER. Por eso me gusta decirle a la gente:
12:44
“Lift the middle of your tongue. Let it touch  the insides of your side teeth on the top and  
160
764400
6800
“Levanta la mitad de la lengua”. Deja que toque el interior de los dientes laterales en la parte superior y
12:51
then pull the tip back so it's not touching  anything.” And I also think a lot of people have  
161
771200
5280
luego tira de la punta hacia atrás para que no toque nada”. Y también creo que mucha gente tiene
12:56
a mental block with this sound, it's so hard, it's so different from what they're used to,  
162
776480
4520
un bloqueo mental con este sonido, es tan difícil, es tan diferente a lo que están acostumbrados,
13:01
that they think the tongue position must be really complicated. But it's actually not that different  
163
781000
4720
que piensan que la posición de la lengua debe ser realmente complicada. Pero en realidad no es tan diferente
13:05
from the mouth at rest, it just lifts a little  bit, –ER. The tip just pulls back a little bit,  
164
785720
5440
de la boca en reposo, solo se levanta un poco, –ER. La punta simplemente se retira un poco,
13:11
it's not a huge movement. If anyone listening to this thinks they improved their ‘R’,  
165
791160
5360
no es un gran movimiento. Si alguien que escucha esto piensa que ha mejorado su “R”,
13:16
I want to hear about it. Let's move on to the next sound, the “ooh” vowel like in “boo”.
166
796520
8660
quiero saberlo. Pasemos al siguiente sonido, la vocal “ooh” como en “boo”.
13:26
David: Poop.
167
806080
660
David: Caca.
13:27
Rachel: Oh, no. I saw this look on his face and I didn't know what it meant but now I know that it meant,  
168
807400
7040
Rachel: Oh, no. Vi esa mirada en su rostro y no sabía qué significaba, pero ahora sé lo que significaba.
13:34
I'm going to say a dumb word in the podcast. “Poop”, that's right. The “ooh” vowel. Okay,  
169
814440
6800
Voy a decir una palabra tonta en el podcast. “Caca”, eso es correcto. La vocal “ooh”. Bien,
13:41
so this one actually wins the prize for most spellings,  
170
821240
5040
entonces este en realidad gana el premio a la mayor cantidad de ortografías:
13:46
Eleven different ways to spell this vowel.
171
826280
3020
once formas diferentes de deletrear esta vocal.
13:49
David: Okay I want to go, I want to go.
172
829300
1580
David: Está bien, quiero ir, quiero ir.
13:50
Rachel: Okay.
173
830880
440
Rachel: Está bien.
13:51
David:
174
831320
400
13:51
-OO as in loop.
175
831720
1360
David:
-OO como en bucle.
13:53
Rachel: Yeah.
176
833440
360
13:53
David: U as in flute.
177
833800
1760
Rachel: Sí.
David: U como en flauta.
13:56
Rachel: Yes.
178
836280
720
Rachel: Sí.
13:57
179
837000
520
13:57
David: UI as in fruit.
180
837520
1520
David: UI como en fruta.
13:59
Rachel: Yes.
181
839659
2101
Rachel: Sí.
14:01
David: EW as in crew.
182
841760
2280
David: EW como en tripulación.
14:04
Rachel: Four.
183
844040
1960
Rachel: Cuatro.
14:06
David: IEU as in is the lieu.
184
846000
2440
David: IEU como en es el lugar.
14:09
Rachel: Wait, what?
185
849120
2120
Rachel: Espera, ¿qué?
14:11
David: The lieu is not an English word.
186
851240
1800
David: El lugar no es una palabra inglesa.
14:13
Rachel: Like, in lieu of?
187
853040
1120
Rachel: ¿ Como en lugar de?
14:14
David: Oh, in lieu of. The lieu  is bathroom somewhere.
188
854400
3120
David: Oh, en lugar de. El lugar es el baño en algún lugar.
14:17
Rachel: Yeah. In Britain, but it's  spelled “L-o-o”, I think.
189
857840
3120
Rachel: Sí. En Gran Bretaña, pero se escribe "L-o-o", creo.
14:20
David: Oh, well then, in lieu of.
190
860960
3620
David: Oh, bueno, entonces, en lugar de.
14:24
Rachel: Yeah. Okay, good.
191
864580
1180
Rachel: Sí. Bueno, bien.
14:25
David: That’s what I meant.
192
865760
640
David: Eso es lo que quise decir.
14:26
Rachel: No. I hadn't even come up with that one.
193
866400
2480
Rachel: No, ni siquiera se me había ocurrido eso.
14:28
David: The “queue”, like as an in the line.
194
868880
3440
David: La “cola”, como estar en la fila.
14:32
Rachel: A line, ah-huh. Q-U-E-U-E.  You already said UE.
195
872320
3820
Rachel: Una línea, ajá. COLA. Ya dijiste UE.
14:36
David: But isn't it EUE?
196
876600
920
David: ¿Pero no es EUE?
14:37
Rachel: Yeah. I guess you're right. EU, yeah, I guess  it's EUE. That's another one I didn't have.
197
877520
6400
Rachel: Sí. Supongo que tienes razón. UE, sí, supongo que es EUE. Ese es otro que no tenia.
14:43
David: Look at this.
198
883920
1029
David: Mira esto.
14:44
Rachel: Oh my god, David's come up with two that I didn't have. This is incredibly embarrassing,  
199
884957
5963
Rachel: Dios mío, David ha encontrado dos que yo no tenía. Esto es increíblemente vergonzoso,
14:50
I have to go update my website immediately. Okay, should I give you more?
200
890920
5880
tengo que actualizar mi sitio web de inmediato. Bueno, ¿debería darte más?
14:56
David: Sure.
201
896800
1350
David: Por supuesto.
14:58
Rachel: Okay. Let's see, you didn't come  up with OE, like in shoe.
202
898150
4290
Rachel: Está bien. Veamos, no inventaste OE, como en zapato.
15:02
David: Ah, good one.
203
902440
1380
David: Ah, muy buena esa.
15:03
Rachel: Yeah. OUGH, like in through. OU, like in you. WO, like in two. That's the only word  
204
903820
11020
Rachel: Sí. OUGH, como en a través de. OU, como en ti. WO, como en dos. Esa es la única palabra
15:14
where there's a WO making the vowel that I know of. Also, EU like in sleuth but that's  
205
914840
7680
que conozco donde hay una WO formando la vocal. Además, a la UE le gusta Sleuth, pero eso está
15:22
very related to queue. Actually, I want  to talk about OUGH like in through.
206
922520
5180
muy relacionado con la cola. En realidad, quiero hablar de OUGH como en el pasado.
15:28
David: Yeah, how come those GH get to countless vowel,  
207
928200
4120
David: Sí, ¿cómo es que esas GH llegan a tener incontables vocales?
15:32
because in other words, they  might signify like “off".
208
932320
2080
Porque, en otras palabras, podrían significar algo como "fuera".
15:35
Rachel: Like in cough. OUGH there, it's,  there's a consonant and a vowel.  
209
935560
6240
Rachel: Como en tos. OUGH ahí, es, hay una consonante y una vocal.
15:41
I don't know, David, I don't know how the  pronunciation of those letters evolved,  
210
941800
4120
No sé, David, no sé cómo evolucionó la pronunciación de esas letras,
15:45
but it is crazy town. Let me go  through how crazy town it is.
211
945920
3220
pero es una locura. Déjame explicarte lo loca que es esta ciudad.
15:49
David: All right.
212
949140
580
15:49
Rachel: I have actually a fun video,  I will link to that in the  
213
949720
2440
David: Muy bien.
Rachel: De hecho, tengo un video divertido, pondré un enlace a él. en las
15:52
show notes that also goes over these  four letters. So, T-H-O-U-G-H.
214
952160
7980
notas del programa que también se refieren a estas cuatro letras. Entonces, T-H-O-U-G-H.
16:00
David: Though.
215
960140
500
16:00
Rachel: Though, right. So, there it's the Oh diphthong.  Put a T at the end, T-H-O-U-G-H-T.
216
960640
9000
David: Though.
Rachel: Though, cierto. Entonces, ahí está el diptongo Oh. Pon una T al final, T-H-O-U-G-H-T.
16:09
David: Thought.
217
969640
895
David: Thought.
16:10
Rachel: Thought. So there, it's changed, it's  the OO vowel. Take away the ending T,  
218
970535
6065
Rachel: Thought . Entonces, ahí, ha cambiado, es la vocal OO. Quita la terminación T,
16:16
put an R after the TH. T-H-R-O-U-G-H.
219
976600
6000
pone una R después de la TH. T-H-R-O-U-G-H.
16:22
David: Through.
220
982600
520
David: Through.
16:23
Rachel: Through. So now, OUGH has changed to the OO vowel. So, so far,  
221
983120
4520
Rachel: Through. Entonces ahora, OUGH ha cambiado a la vocal OO. Entonces, hasta ahora,
16:27
we've had it being the O diphthong the OH vowel and the OO vowel. I'm, yeah, the OO vowel. So,  
222
987640
6600
la hemos tenido siendo el diptongo O la vocal OH y la vocal OO. Soy, sí, la vocal OO. Entonces,
16:34
three totally different pronunciations  for OUGH. What about B-O-U-G-H?
223
994240
6831
tres pronunciaciones totalmente diferentes para OUGH. ¿Qué pasa con B-O-U-G-H?
16:42
David: That's the bough of a ship?
224
1002360
2440
David: ¿Esa es la rama de un barco?
16:44
Rachel: Actually, no. That's “Bow”. So,  it's pronounced the same way,  
225
1004800
4720
Rachel: En realidad, no. Eso es "Arco". Entonces, se pronuncia de la misma manera,
16:49
but it's a different word. I always think  of bow, like from the Christmas song,  
226
1009520
6200
pero es una palabra diferente. Siempre pienso en el arco, como en la canción de Navidad:
16:55
“Hang a shining star upon the highest  bough.” like the bough of a tree.
227
1015720
3840
"Cuelga una estrella brillante en la rama más alta ". como la rama de un árbol.
16:59
David: I do not know that Christmas song.
228
1019560
1720
David: No conozco esa canción navideña.
17:01
Rachel: You don't know that? Isn't it, it's have yourself a merry little Christmas. Yeah,  
229
1021280
6200
Rachel: ¿No lo sabías? ¿No es así? Que pases una feliz Navidad. Sí, que
17:07
have yourself a merry little Christmas.  Actually, that really makes me want  
230
1027480
4000
pases una feliz Navidad. En realidad, eso realmente me hace querer
17:11
to listen to that song even though it  is July as we are recording this.
231
1031480
4880
escuchar esa canción a pesar de que estamos en julio mientras la grabamos.
17:16
David: We're such an early holiday starter.
232
1036360
1960
David: Somos de los que empezamos las vacaciones muy temprano.
17:18
Rachel: I know, I know. I limit myself pretty well,  
233
1038640
3440
Rachel: Lo sé, lo sé. Sin embargo, me limito bastante
17:22
though. I mean, I don't, I don't, if  I do listen to Christmas music early,  
234
1042080
6120
. Quiero decir, yo no, yo no, si escucho música navideña temprano,
17:28
I limit myself to like one or two  listenings, one or two times through.
235
1048200
4620
me limito a escucharla una o dos veces.
17:32
David: Okay.
236
1052820
740
David: Está bien.
17:33
Rachel: Don't you think?
237
1053560
1320
Rachel: ¿No crees?
17:35
David: Well, sometimes you start  in September, though.
238
1055440
2160
David: Bueno, a veces empiezas en septiembre.
17:38
Rachel: But I'll only listen to it one or two times per month until after Thanksgiving.
239
1058320
6262
Rachel: Pero sólo lo escucharé una o dos veces al mes hasta después del Día de Acción de Gracias.
17:44
David: Okay. I am chuckling because if  that's limiting yourself, I just  
240
1064589
2571
David: Está bien. Me río porque si eso es limitarte, simplemente
17:47
can't imagine if you didn't limit yourself,  you just ran amok with Christmas music.
241
1067160
5220
no puedo imaginar si no te limitaste, simplemente te volviste loco con la música navideña.
17:52
Rachel: You, guys, here's what I love. I love old jazz standard takes on Christmas songs,  
242
1072720
6600
Rachel: Chicos, esto es lo que me encanta. Me encantan las versiones de canciones navideñas de los viejos estándares del jazz,
17:59
like Bing Crosby, Ella Fitzgerald,  I love that kind of thing. Oh,  
243
1079320
6480
como las de Bing Crosby, Ella Fitzgerald, me encanta ese tipo de cosas. Oh,
18:05
man come December that is all I want playing in my house. Okay, but back to OUGH. So, BOUGH,  
244
1085800
7840
hombre, cuando llegue diciembre eso es todo lo que quiero que suene en mi casa. Bueno, pero volvamos a OUGH. Así que, COMPRA,
18:13
bough. If you switch out the B and make it a C, is it cow? No, it is not. It is cough.
245
1093640
7700
compra. Si cambias la B y la conviertes en C, ¿es vaca? No, no lo es. Es tos.
18:22
David: Impossible.
246
1102000
800
18:22
Rachel: So there OUGH has changed, now it's a vowel and a consonant. OUGH, off.  
247
1102800
5960
David: Imposible.
Rachel: Entonces OUGH ha cambiado, ahora es una vocal y una consonante. OUGH, fuera.
18:29
If you drop the C and add EN, you have  E-N-O-U-G-H and it's enough. So we have an F,  
248
1109320
7200
Si quitas la C y añades EN, tienes E-N-O-U-G-H y es suficiente. Entonces tenemos una F,
18:36
but we change the vowel cough, off enough, of. So,  
249
1116520
5320
pero cambiamos la vocal tos, fuera, suficiente, de. Entonces,
18:41
now it's the UH, as in butter vowel plus  F. How crazy are those four letters?
250
1121840
5620
ahora es la UH, como la vocal de mantequilla más F. ¿Qué tan locas son esas cuatro letras?
18:47
David: Yeah that's unbelievable.
251
1127460
1620
David: Sí, eso es increíble.
18:49
Rachel: O-U-G-H, I think, is the best  example that I can think of,  
252
1129800
3720
Rachel: O-U-G-H, creo, es el mejor ejemplo que se me ocurre
18:53
of how crazy English spelling is and English pronunciation. Okay, we have three more vowels  
253
1133520
8960
de lo loca que es la ortografía y la pronunciación del inglés. Bien, tenemos tres vocales más
19:02
to go over. The vowel in “push”. This is a  vowel you did not come up with in episode one,  
254
1142480
6840
para repasar. La vocal en “push”. Esta es una vocal que no se te ocurrió en el episodio uno,
19:09
when I was trying to get you to think  of all the vowels you could think of.  
255
1149320
3920
cuando estaba tratando de hacerte pensar en todas las vocales que pudieras imaginar.
19:13
Push. It’s spelled four ways. It's spelled  with just a U like in push or sugar.
256
1153880
9920
Empujar. Se escribe de cuatro maneras. Se escribe sólo con U, como en push o sugar.
19:24
David: Okay.
257
1164245
855
David: Está bien.
19:25
Rachel: It's spelled with two O's and this is  the most common spelling. Like in “look”,  
258
1165560
5360
Rachel: Se escribe con dos O y esta es la ortografía más común. Al igual que en "look",
19:30
it’s spelled O-U like in could, should, would,  all of those have a silent L. And it's spelled  
259
1170920
7080
se escribe O-U como en could, should, would, todas esas tienen una L muda. Y se escribe
19:38
with a letter O like in woman. Woman and  women, these are two words that people are  
260
1178000
6440
con una letra O como en woman. Mujer y mujeres, son dos palabras sobre las que la gente
19:44
often asking me about. So, woman the stressed syllable is “uh” like in push and the plural,  
261
1184440
10120
me pregunta a menudo. Entonces, en mujer, la sílaba tónica es “uh”, como en “push”, y el plural, en
19:54
women it's “ih” like in sit. Okay, so, a few  other words with this vowel book, cookie.
262
1194560
7960
mujeres, es “ih”, como en “sit”. Bueno, entonces, unas cuantas palabras más con este libro de vocales, cookie.
20:03
David: Good, took.
263
1203209
3631
David: Bien, lo tomé.
20:06
Rachel: Pudding.
264
1206840
1800
Rachel: Pudín.
20:08
David: Pudding?
265
1208640
1320
David: ¿Pudín?
20:09
Rachel: Pudding. P-U-D-D-I-N-G.
266
1209960
4840
Rachel: Pudín. P-U-D-I-N-G.
20:14
David: Putting and pudding?
267
1214800
1220
David: ¿ Poner y pudin?
20:16
Rachel: Yeah it could also be…
268
1216020
1169
Rachel: Sí, también podría ser…
20:17
David: The dessert?
269
1217189
631
20:17
Rachel: Yeah, it could be like, he's putting that on the grill with the T, the verb, “put”, he is  
270
1217820
7220
David: ¿ El postre?
Rachel: Sí, podría ser como, él está poniendo eso en la parrilla con la T, el verbo, "poner", él está
20:25
putting would be pronounced the exact same way, whether it's a T or a D, pudding, putting.
271
1225040
7060
poniendo se pronunciaría exactamente de la misma manera, ya sea una T o una D, pudín, poniendo.
20:32
David: What's he doing? He's putting  pudding on the table.
272
1232720
1880
David: ¿Qué está haciendo? Está poniendo pudín en la mesa.
20:34
Rachel: He's putting pudding on the table. I like it, David. Fire wood, fire wood. Okay, how would you  
273
1234840
10280
Rachel: Está poniendo pudín en la mesa. Me gusta, David. Leña, leña. Bien, ¿cómo
20:45
describe that vowel? Let's say, I'm totally new to English, trying to learn you're like, “This is  
274
1245120
6160
describirías esa vocal? Digamos que soy totalmente nuevo en inglés y estoy tratando de aprender y tú dices: "Esta es
20:51
the ninth vowel in Rachel's podcast, I'm going to teach you how to say it.” What would you say?
275
1251280
4640
la novena vocal en el podcast de Rachel, te voy a enseñar cómo decirla". ¿Qué dirías?
20:55
David: Uh.
276
1255920
1120
David: Eh.
20:57
Rachel: Yep. Push.
277
1257040
1560
Rachel: Sí. Empujar.
20:58
David: You mean, how to do it?
278
1258600
1620
David: ¿Te refieres a cómo hacerlo?
21:00
Rachel: Yeah, what's your mouth doing?
279
1260600
1240
Rachel: Sí, ¿qué hace tu boca?
21:02
David: It starts closed. Push-push.  That's the P part.
280
1262400
4040
David: Comienza cerrado. Empujar-empujar. Esa es la parte P.
21:06
Rachel: That's. This is so funny for me.
281
1266440
4160
Rachel: Eso es. Esto es muy divertido para mí.
21:11
David: Rounded. Your lips shoot out. Push-push.
282
1271040
5000
David: Redondeado. Tus labios se disparan. Empujar-empujar.
21:16
Rachel: Uh-huh. Yep, I say, flared.
283
1276040
2120
Rachel: Ajá. Sí, digo, se encendió.
21:18
David: Flare, flare.
284
1278160
1720
David: Bengala, llamarada.
21:19
Rachel: The quarters come in a little bit,  which then pushes the lips part out.  
285
1279880
5360
Rachel: Los cuartos entran un poco, lo que luego empuja la parte de los labios hacia afuera. A
21:25
I also sometimes think it's helpful  to think of trying to create a little  
286
1285240
3440
veces también pienso que es útil pensar en intentar crear un pequeño
21:28
space between your upper lip and your top teeth. Uh helps you bring that lip out a little bit.
287
1288680
7320
espacio entre el labio superior y los dientes superiores. Uh te ayuda a resaltar ese labio un poquito.
21:36
David: Mm-hmm. Oh.
288
1296000
2400
David: Mm-hmm. Oh.
21:38
Rachel: Okay, great, David. We started with  the lips together, then he realized  
289
1298400
4560
Rachel: Está bien, genial, David. Empezamos con los labios juntos, luego se dio cuenta de
21:42
that was the P sound. So good. Okay,  two more vowels. Uh. You did come up  
290
1302960
8880
que ese era el sonido P. Qué bueno. Bueno, dos vocales más. Oh. Se te ocurrió
21:51
with this one. You were trying to think  about this. “Butter”, “uh”. This one is  
291
1311840
6800
esto. Estabas tratando de pensar en esto. “Mantequilla”, “uh”. Éste es
21:58
what I call the core sound of American English. It's what we make when we're thinking. Uhhh,  
292
1318640
7680
lo que yo llamo el sonido central del inglés americano. Es lo que hacemos cuando pensamos. Uhhh,
22:06
I don't know. I call it our thinking vowel and  I think that it, you know, when other languages,  
293
1326320
7240
no lo sé. Lo llamo nuestra vocal pensante y creo que, ya sabes, cuando en otros idiomas
22:13
people make other sounds when they're  thinking. People might be like “eeee”.
294
1333560
5060
la gente hace otros sonidos cuando está pensando. La gente podría decir "eeee".
22:18
David: Right.
295
1338620
500
David: Correcto.
22:19
Rachel: I mean, that's crazy. You think,  in your own language, your mouth,  
296
1339320
5040
Rachel: Quiero decir, eso es una locura. Piensas, en tu propio idioma, tu boca,
22:24
your mind goes to some core  sound for your own language.
297
1344360
2940
tu mente se dirige a algún sonido central para tu propio idioma.
22:27
David: That's interesting to think about.
298
1347300
1340
David: Es interesante pensar en eso.
22:29
Rachel: So, for American English, it's uh. And this is one of the hardest sounds for  
299
1349400
3760
Rachel: Entonces, para el inglés americano, es uh. Y este es uno de los sonidos más difíciles de
22:33
people to get. And I think it's because it  calls for essentially total relaxation. Uh,  
300
1353160
6560
entender para la gente. Y creo que es porque exige una relajación esencialmente total. Uh,
22:39
like your lips are totally relaxed, your jaw, your neck, your throat, your tongue, pretty much, too.  
301
1359720
6520
como si tus labios estuvieran totalmente relajados, tu mandíbula, tu cuello, tu garganta, tu lengua, prácticamente también.
22:47
And most people want to tense a little something up, which is why it ends up sounding like “ah”,  
302
1367440
5240
Y la mayoría de la gente quiere tensar un poco algo, por eso termina sonando como "ah",
22:52
like in “father”, because the tongue has some tension in it, but you got to try to let that go,  
303
1372680
5960
como en "padre", porque la lengua tiene algo de tensión, pero tienes que tratar de dejarla ir,
22:58
uh. One time, when I was probably fourth or fifth grade, but maybe middle school, my mom and I were  
304
1378640
8960
uh. Una vez, cuando probablemente estaba en cuarto o quinto grado, pero tal vez en la secundaria, mi madre y yo estábamos
23:07
shooting hoops out in front of her house, we had  a basketball hoop, and she passed it to me real  
305
1387600
5280
jugando al baloncesto frente a su casa, teníamos un aro de baloncesto y ella me lo pasó muy
23:12
quick when I wasn't expecting and it like, totally hit me in the head, big-time, right in the face,  
306
1392880
5880
rápido cuando no estaba jugando. esperando y fue como si me hubiera golpeado totalmente en la cabeza, muy fuerte, directo en la cara,
23:18
actually. And I kind of blacked out a little bit. and I always think about that when I'm thinking  
307
1398760
7160
en realidad. Y me quedé un poco desmayado. Y siempre pienso en eso cuando pienso
23:25
about total relaxation and pronunciation. I always say, you know, think that you just got hit in  
308
1405920
5520
en la relajación total y la pronunciación. Siempre digo, ya sabes, piensa que te acaban de dar un golpe en
23:31
the head with something and you're like a little woozy, a little dizzy, everything's hanging, like  
309
1411440
4320
la cabeza con algo y estás como un poco mareado, un poco aturdido, todo está colgando, como si
23:35
your jaws hanging, your lips are hanging, your cheeks are hanging, Uhh, basketball face, uh.
310
1415760
8160
tus mandíbulas estuvieran colgando, tus labios estuvieran colgando, tus mejillas estuvieran colgando, uhh. cara de baloncesto, eh.
23:44
David: That's hard, because if someone's  struggling to make the sound,  
311
1424040
4320
David: Eso es difícil, porque si alguien está luchando por producir el sonido,
23:48
the impulse is to try harder.
312
1428360
1800
el impulso es esforzarse más.
23:50
Rachel: Yes. Trying is, like, one of the  worst things you can do sometimes.
313
1430500
3980
Rachel: Sí. Intentarlo es, a veces, una de las peores cosas que puedes hacer.
23:54
David: Yeah, that's tough.
314
1434480
1640
David: Sí, eso es difícil.
23:56
Rachel: It's tough. Okay, this word, this sound has five spellings. The letter O like in the  
315
1436120
6480
Rachel: Es difícil. Bien, esta palabra, este sonido tiene cinco grafías. La letra O como en la
24:02
word ‘above’. The letter U like in the word  ‘adjust’, OU like in ‘country’, A country,  
316
1442600
12440
palabra ‘arriba’. La letra U como en la palabra ‘adjust’, OU como en ‘country’, A como en country,
24:15
OE like in ‘does’. How does “does” get to  get spelled that way? It's so weird.
317
1455040
5940
OE como en ‘does’. ¿Cómo es que “does” llega a escribirse de esa manera? Es tan raro.
24:20
David: Yeah.
318
1460980
540
David: Sí.
24:21
Rachel: It should be D-U-Z.
319
1461520
1340
Rachel: Debería ser D-U-Z.
24:23
David: Duh.
320
1463640
1720
David: Por supuesto.
24:25
Rachel: Duh? OO, like in ‘blood’.  
321
1465360
2680
Rachel: ¿Duh? OO, como en ‘sangre’.
24:29
So, those are our five spellings, a few  other words with this sound, brother.
322
1469120
4920
Entonces, esas son nuestras cinco formas de escribirlas, además de algunas otras palabras con este sonido, hermano.
24:34
David: Month.
323
1474837
1163
David: Mes.
24:36
Rachel: Other.
324
1476000
1920
Rachel: Otro.
24:37
David: Public.
325
1477920
1200
David: Público.
24:39
Rachel: Rush. Okay, last vowel. This vowel gets its own name.
326
1479120
7584
Rachel: Prisa. Bueno, última vocal. Esta vocal recibe su propio nombre. Ya
24:46
You know, for every other vowel I had to  
327
1486704
4016
sabes, para cada otra vocal tuve que
24:50
think of a word that I was going to call it by  like the “aa” as in bat or the “i” as in she,  
328
1490720
6880
pensar en una palabra con la que iba a llamarla, como la "aa" como en bat o la "i" como en she,
24:57
but this vowel actually has its own name, and it's the schwa.
329
1497600
3880
pero esta vocal en realidad tiene su propio nombre, y es La schwa.
25:01
David: Ahhh. The schwa.
330
1501480
3192
David: Ahhh. La schwa.
25:04
Rachel: Have you ever heard me talk about the schwa?
331
1504672
1545
Rachel: ¿ Alguna vez me has oído hablar de la schwa?
25:06
David: Yeah.
332
1506217
823
David: Sí.
25:07
Rachel: Yeah. What do you think the schwa is?
333
1507040
3480
Rachel: Sí. ¿Qué crees que es la schwa?
25:10
David: Something that you barely say.
334
1510520
1760
David: Algo que apenas dices.
25:12
Rachel: Okay, yeah. It's always unstressed. Mm-hmm, it's a very quick sound extremely relaxed,  
335
1512280
8040
Rachel: Está bien, sí. Siempre está sin estrés. Mm-hmm, es un sonido muy rápido, extremadamente relajado,
25:20
it's like the sound we were just talking about “butter”, but that sound “uh” can be stressed,  
336
1520320
6360
es como el sonido del que estábamos hablando "mantequilla", pero ese sonido "uh" se puede enfatizar,
25:26
a little more jaw drop. The schwa is always  unstressed and it's always said extremely fast,  
337
1526680
5360
un poco más de mandíbula. La schwa siempre es átona y siempre se dice extremadamente rápido,
25:32
there's less jaw drop, it's like this, uh,  you got hit in the face with a basketball,  
338
1532040
6160
hay menos caída de mandíbula, es como esto, uh, te golpearon en la cara con una pelota de baloncesto,
25:38
your jaw drops just a little bit like about.
339
1538200
7260
tu mandíbula cae un poco como...
25:45
David: So, the schwa is specifically that “uh” sound. 
340
1545460
3988
David: Entonces, el schwa es específicamente ese sonido “uh”.
25:49
I thought it was all the quick little ones.
341
1549448
3492
Pensé que eran todos los pequeños rápidos.
25:52
Rachel: Oh, no.
342
1552940
1580
Rachel: Oh, no.
25:54
David: It's just uh.
343
1554520
2582
David: Es sólo que... eh.
25:57
Rachel: It's just uh.
344
1557102
978
Rachel: Es sólo que... eh.
25:58
David: Okay.
345
1558080
1220
David: Está bien.
25:59
Rachel: Yeah that's the schwa. Now, there's something you have to keep in mind with the schwa. So,  
346
1559300
4860
Rachel: Sí, esa es la schwa. Ahora, hay algo que debes tener en cuenta con el schwa. Entonces,
26:04
if you were to look up a word in a dictionary that has a schwa, you would see the symbol of an upside  
347
1564160
5920
si buscaras en un diccionario una palabra que tenga una schwa, verías el símbolo de una
26:10
down e. So, that's the schwa, but you have to be careful with it, because if it's followed  
348
1570080
6520
e invertida. Bueno, esa es la schwa, pero hay que tener cuidado con ella, porque si va seguida
26:16
by one of four consonants, M, N, R or L, you're no longer making a schwa. Those four consonants  
349
1576600
8360
de una de cuatro consonantes, M, N, R o L, ya no estás haciendo una schwa. Esas cuatro consonantes
26:24
are called syllabic consonants, they take over the syllable. They take over the schwa. So, if you see  
350
1584960
6160
se llaman consonantes silábicas y sustituyen a la sílaba. Se apoderan de la schwa. Entonces, si ves
26:31
the schwa followed by one of those, you don't try to go ‘uh’, you just go right into the consonant.  
351
1591120
6360
la schwa seguida de una de esas, no intentes decir "uh", simplemente pasa directamente a la consonante.
26:37
Mmm, nn, M or n, for example. Okay so, let's look at some words. Nine spellings for the schwa. Okay,  
352
1597480
9720
Mmm, nn, M o n, por ejemplo. Bien, veamos algunas palabras. Nueve formas de escribir la palabra schwa. Bueno,
26:47
I already said about, “a, a, a”, so there  the schwa spelled with the letter A, “about”,  
353
1607200
6760
ya dije sobre, “a, a, a”, entonces ahí la schwa escrita con la letra A, “sobre”,
26:53
it can be spelled with the letter “e”, like in the word ‘anthem’. Now here it's followed by the M,  
354
1613960
6520
se puede escribir con la letra “e”, como en la palabra ‘himno’. Ahora, aquí va seguido de la M,
27:00
so you're not hearing a separate clear vowel, you're not hearing a separate schwa an-them,  
355
1620480
7720
por lo que no estás escuchando una vocal clara separada, no estás escuchando una schwa separada como -them,
27:08
-them, -them, it's more just the M  because the M takes over the schwa.
356
1628200
4240
-them, -them, es más bien solo la M, porque la M se apodera de la schwa.
27:12
David: Yeah.
357
1632440
960
David: Sí.
27:13
Rachel: Anthem, ocean. Spelled EA, cean-cean-cean, here,  
358
1633400
7320
Rachel: Himno, océano. Se escribe EA, cean-cean-cean, aquí,
27:20
it's followed by an N. N is one of those four sounds that will suck it up, absorb it.
359
1640720
6080
seguido de una N. N es uno de esos cuatro sonidos que lo absorberán.
27:26
David: Okay.
360
1646800
480
David: Está bien.
27:27
Rachel: Ocean.
361
1647280
1055
Rachel: Océano.
27:28
Okay, before, we talked about the word  chauffeur as a noun, chauffeur. Now, I'm talking  
362
1648335
6705
Bien, antes hablamos de la palabra chofer como sustantivo, chofer. Ahora, estoy hablando
27:35
about it as a verb chauffeur. “I don't want to have to chauffeur you around all night.” Yes,  
363
1655040
7360
de ello como un verbo chofer. "No quiero tener que llevarte toda la noche". Sí
27:42
so here, it’s spelled EU, the schwa is spelled EU in this word, “er, er, er”. And because it's  
364
1662400
6560
, aquí se escribe EU, la schwa se escribe EU en esta palabra, "er, er, er". Y como va
27:48
followed by an R, a syllabic consonant, again you're not hearing uh, a separate vowel. You're  
365
1668960
6720
seguido de una R, una consonante silábica, de nuevo no estás escuchando una vocal separada. Estás
27:55
hearing ER, the schwa are mixed together.  The word “possible”, poss-ible, possible,  
366
1675680
11320
escuchando ER, los schwa están mezclados. La palabra “posible”, pos-ible, posible,
28:07
spelled with the letter I. The word bottom,  this is just like anthem, where it's caught  
367
1687000
7080
se escribe con la letra I. La palabra bottom, es como himno, donde está
28:14
up by that M, but here the letter O is making that schwa. Jealous, jealous ous, ous, ous spelled OU.  
368
1694080
14040
atrapada por esa M, pero aquí la letra O forma esa schwa. Celoso, celoso ous, ous, ous se escribe OU.
28:29
Autumn, not as common as fall but  we do use the word autumn.
369
1709160
5400
Otoño, no es tan común como caída pero usamos la palabra otoño.
28:34
David: Yeah, that's pretty commonly used.
370
1714560
1800
David: Sí, eso se usa con bastante frecuencia.
28:36
Rachel: Here, the schwa is being made by the letter U. Autumn. The word syringe. Yeah, syllabic with the  
371
1716800
10400
Rachel: Aquí, la schwa la forma la letra U. Otoño. La palabra jeringa. Sí, silábico con la
28:47
R, so it's getting sucked up a little bit, syr syr syr, syringe, spelled with the Y. So, those are  
372
1727200
8320
R, así que se está absorbiendo un poco, syr syr syr, jeringa, escrito con la Y. Entonces, esas son
28:55
the nine spellings and I like to have ten words so I'm rounding it out with the word banana.
373
1735520
5820
las nueve formas de escribirlo y me gusta tener diez palabras, así que lo estoy completando con la palabra plátano.
29:02
David: At the end?
374
1742200
540
29:02
Rachel: Well, both places, I chose it  because there are two schwas.
375
1742740
3302
David:¿Al final?
Rachel: Bueno, ambos lugares, lo elegí porque hay dos schwas.
29:06
David: Oh, the beginning and the end, oh,  yeah, I didn’t think about that.
376
1746049
1231
David: Oh, el principio y el final, oh, sí, no pensé en eso.
29:07
Rachel: We have a schwa in the first syllable, ba-, and the last syllable, -a. Ba-nan, banana.
377
1747280
13800
Rachel: Tenemos una schwa en la primera sílaba, ba-, y la última sílaba, -a. Ba-nan, plátano.
29:21
David: That's a lot of schwa.
378
1761080
1440
David: Eso es mucha schwa.
29:22
Rachel: It's a lot of schwa. Okay, so that does it for the 11 vowels. We've talked about the  
379
1762940
8860
Rachel: Es un montón de schwa. Bueno, eso es todo para las 11 vocales. Hemos hablado de las
29:31
many different spellings that can represent any of these vowels. Now, we've also talked  
380
1771800
5160
diferentes grafías que pueden representar cualquiera de estas vocales. Ahora, también hemos hablado
29:36
a little bit about position, mouth position,  David did a great job trying to describe that.  
381
1776960
6400
un poco sobre la posición, la posición de la boca, David hizo un gran trabajo tratando de describir eso.
29:43
It's really hard for native speakers to do  who never think about it. David, thanks for  
382
1783360
5720
Es realmente difícil para los hablantes nativos que nunca piensan en ello. David, gracias por
29:49
agreeing to this topic that you know nothing about, a little bit technical at times.
383
1789080
6200
aceptar este tema del que no sabes nada, un poco técnico a veces.
29:55
David: Yeah.
384
1795280
500
David: Sí.
29:56
Rachel: But I hope you learned something.
385
1796160
1880
Rachel: Pero espero que hayas aprendido algo.
29:58
David: I did.
386
1798040
640
29:58
Rachel: I think, actually, you know, talking with you about how to describe something like how to  
387
1798680
6400
David: Lo hice.
Rachel: Creo que, de hecho, ya sabes, hablar contigo sobre cómo describir algo como cómo
30:05
make the “ur” vowel, you know, it helps me,  too. Hearing what someone who has never tried  
388
1805080
6240
hacer la vocal "ur", ya sabes, también me ayuda . Escuchar lo que alguien que nunca ha intentado
30:11
to describe it before, describes it as, kind of helps me think about in a new way, too.
389
1811320
5340
describirlo antes lo describe, de alguna manera también me ayuda a pensar en ello de una manera nueva.
30:16
David: Mm-hmm. That makes sense.
390
1816660
1940
David: Mm-hmm. Eso tiene sentido.
30:18
Rachel: So, thanks for being here.
391
1818600
949
Rachel: Bueno, gracias por estar aquí.
30:19
David: Oh, I’m glad, yeah,  absolutely. You're welcome.
392
1819556
2204
David: Oh, me alegro, sí, absolutamente. De nada.
30:21
Rachel: Thanks to everybody for listening to this podcast. If you'd like a transcript of the podcast,  
393
1821760
5400
Rachel: Gracias a todos por escuchar este podcast. Si deseas una transcripción del podcast, puedes
30:27
it's absolutely free to download.  Visit RachelsEnglish.com/podcast,  
394
1827160
6320
descargarla totalmente gratis. Visita RachelsEnglish.com/podcast
30:33
and if you're not subscribed, please  subscribe on iTunes or Stitcher. There  
395
1833480
5400
y, si no estás suscrito, suscríbete en iTunes o Stitcher.
30:38
are new episodes released each week and if you'd like, it'd be wonderful to see your  
396
1838880
5160
Cada semana se lanzan nuevos episodios y, si lo deseas, sería maravilloso ver tu
30:44
review in the iTunes Store or on Stitcher.  I read all the reviews and I love to hear  
397
1844040
5560
reseña en iTunes Store o en Stitcher. Leo todas las reseñas y me encanta escuchar
30:49
what people think about the Rachel's English podcast. Until next week, this is Rachel.
398
1849600
5900
lo que la gente piensa sobre el podcast de Rachel's English. Hasta la semana que viene, esta es Rachel.
30:55
David: And David.
399
1855500
1003
David: Y David.
30:56
Rachel: Signing off from Philadelphia.
400
1856503
2986
Rachel: Me despido desde Filadelfia.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7