Learn 24 English Consonant Sounds in 70 Minutes | Pronunciation Compilation | Rachel's English

295,839 views

2021-07-06 ・ Rachel's English


New videos

Learn 24 English Consonant Sounds in 70 Minutes | Pronunciation Compilation | Rachel's English

295,839 views ・ 2021-07-06

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Get better clarity with your spoken English by fully understanding all the consonant sounds
0
140
5600
Uzyskaj lepszą klarowność mówionego angielskiego dzięki pełnemu zrozumieniu wszystkich spółgłosek
00:05
we have in American English.
1
5740
2250
występujących w amerykańskim angielskim.
00:07
Today is a compilation of every single consonant sound you need to know.
2
7990
4790
Dzisiaj jest kompilacją wszystkich dźwięków spółgłosek, które musisz znać.
00:12
Some will be easy for you.
3
12780
1310
Niektóre będą dla ciebie łatwe.
00:14
You have them in your own native language.
4
14090
2090
Masz je w swoim ojczystym języku.
00:16
Great!
5
16180
710
00:16
Just practice the words.
6
16890
1335
Świetnie!
Po prostu ćwicz słowa.
00:18
Others will be tricky, unfamiliar.
7
18225
2585
Inne będą trudne, nieznane.
00:20
Use the photos to study the position and the up-close slow motion shots.
8
20810
5359
Wykorzystaj zdjęcia do przestudiowania pozycji i zbliżeń w zwolnionym tempie.
00:26
This will help make it clear, for example, how much of the tongue tip needs to come through
9
26169
3990
Pomoże to wyjaśnić, na przykład, ile czubka języka musi przejść przez
00:30
the teeth for the th.
10
30159
1681
zęby na th.
00:31
It’s not much.
11
31840
1780
To nie jest dużo.
00:33
Why not start with the th?
12
33620
1450
Dlaczego nie zacząć od th?
00:35
Let’s dive in.
13
35070
1361
Przejdźmy dalej.
00:36
These sounds are paired together because they take the same mouth position.
14
36431
5689
Te dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
00:42
TH is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth, and TH is voiced, meaning you make
15
42120
10419
TH jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​tylko powietrze przechodzi przez usta, a TH jest dźwięczne, co oznacza, że ​​wydajesz
00:52
a sound with the vocal cords, th, th.
16
52539
6250
dźwięk za pomocą strun głosowych, th, th.
00:58
The very tip of the tongue comes through the teeth.
17
58789
3491
Sam czubek języka przechodzi przez zęby.
01:02
The air passes around the tongue.
18
62280
3059
Powietrze przepływa wokół języka.
01:05
The tongue is relaxed.
19
65339
1511
Język jest rozluźniony.
01:06
There shouldn’t be any pressure in the mouth, or a stop quality to this sound.
20
66850
7860
Nie powinno być żadnego ciśnienia w ustach ani jakości zatrzymania tego dźwięku.
01:14
Just nice and easy, th, th.
21
74710
5769
Po prostu miło i łatwo, th, th.
01:20
The tongue has to easily vibrate between the teeth, so keep the tongue soft and relaxed.
22
80479
7921
Język musi łatwo wibrować między zębami, więc utrzymuj język miękki i zrelaksowany.
01:28
Th, th.
23
88400
3329
cz, cz.
01:31
The lips don’t affect the sound, so they can be transitioning to the next sound.
24
91729
6341
Wargi nie wpływają na dźwięk, więc mogą przechodzić do następnego dźwięku.
01:38
For example, in the THR cluster, the lips will round a little bit for the R as you make
25
98070
7000
Na przykład w grupie THR usta zaokrąglą się trochę dla R, gdy będziesz robić
01:45
the TH: three, three.
26
105070
6589
TH: trzy, trzy.
01:51
Be careful with the tongue tip.
27
111659
2581
Uważaj na czubek języka.
01:54
Make sure it doesn’t come too far forward; it’s just the very tip that should come
28
114240
5409
Upewnij się, że nie wysuwa się zbyt daleko do przodu; to tylko końcówka, która powinna wejść
01:59
between the teeth.
29
119649
2191
między zęby.
02:01
To make the unvoiced TH, the tongue tip absolutely has to come through the teeth, th, th.
30
121840
8816
Aby wymówić bezdźwięczne TH, czubek języka musi koniecznie przejść przez zęby, t, t.
02:10
But the voiced TH can be different.
31
130656
3464
Ale dźwięczny TH może być inny.
02:14
When it’s in an unstressed, quick word like ‘these’ or ‘the’, the tongue tip doesn’t
32
134120
8800
Kiedy jest w nieakcentowanym, szybkim słowie, takim jak „te” lub „te”, czubek języka nie
02:22
have to come through the teeth.
33
142920
2230
musi przechodzić przez zęby.
02:25
It can press behind the teeth.
34
145150
2520
Może naciskać za zębami.
02:27
Make sure the tongue isn’t at the roof of the mouth, or pointing down, but pressing
35
147670
6050
Upewnij się, że język nie znajduje się na podniebieniu ani nie jest skierowany w dół, ale naciska
02:33
right in the middle, where the teeth come together.
36
153720
6518
dokładnie na środek, gdzie stykają się zęby .
02:40
If it’s not in the right position, the sound will be wrong.
37
160238
4592
Jeśli nie znajduje się we właściwej pozycji, dźwięk będzie nieprawidłowy.
02:44
Th, th, these, the.
38
164830
6230
T, th, te, te.
02:51
This tongue shortcut works in these words because they’re unstressed.
39
171060
5279
Ten skrót językowy działa w tych słowach, ponieważ nie są one akcentowane.
02:56
So when you don’t bring your tongue tip through the teeth, it allows you to make these
40
176339
4891
Więc kiedy nie wkładasz czubka języka przez zęby, pozwala ci to szybko wypowiadać te
03:01
less important words quickly.
41
181230
2850
mniej ważne słowa.
03:04
These, the.
42
184080
3489
te,.
03:07
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
43
187569
4431
Przyjrzyjmy się tym dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
03:12
Notice how it’s just the very tip that comes out of the teeth.
44
192000
5010
Zwróć uwagę, że z zębów wystaje tylko czubek.
03:17
The tongue is relaxed.
45
197010
1780
Język jest rozluźniony.
03:18
The teeth surround it, but they’re not clamping down on it.
46
198790
4779
Zęby go otaczają, ale go nie zaciskają.
03:23
The lips and face are relaxed.
47
203569
2971
Usta i twarz są zrelaksowane.
03:27
Throw.
48
207169
1029
Rzucić.
03:28
Notice how the lips are starting to flare for the R as the tongue comes through the
49
208198
5392
Zwróć uwagę, jak wargi zaczynają się rozszerzać przy R, gdy język przechodzi przez
03:33
teeth for the unvoiced TH.
50
213590
3442
zęby przy bezdźwięcznym TH.
03:38
Birthday.
51
218290
1759
Urodziny.
03:40
Keep in mind when you only stick the very tip of your tongue out, the movement into
52
220049
5330
Pamiętaj, że kiedy wystawiasz tylko sam czubek języka, przejście do
03:45
other sounds isn’t as hard as you might think.
53
225379
3571
innych dźwięków nie jest tak trudne, jak mogłoby się wydawać.
03:48
Watch the tongue tip come in and flip up for the D.
54
228950
3916
Obserwuj, jak czubek języka wchodzi i podnosi się do D.
03:53
This is a quick move of the tongue that you can practice over and over to make it more
55
233833
5957
Jest to szybki ruch języka, który możesz ćwiczyć w kółko, aby uczynić go bardziej
03:59
natural.
56
239790
1043
naturalnym.
04:01
Brother.
57
241510
1720
Brat.
04:03
Tongue tip through the teeth for the voiced TH.
58
243230
3780
Czubek języka przez zęby dla dźwięcznego TH.
04:07
Lips and tongue are relaxed.
59
247010
2226
Usta i język są rozluźnione.
04:10
Worth, ending in the unvoiced TH.
60
250590
4490
Worth, kończąc na bezdźwięczne TH.
04:15
Again, the lips and tongue look very relaxed.
61
255080
4557
Ponownie usta i język wyglądają na bardzo zrelaksowane.
04:21
Remember to keep your tongue relaxed and soft when you practice this sound.
62
261184
5478
Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia tego dźwięku język był rozluźniony i miękki.
04:27
The voiced and unvoiced TH: throw, birthday, brother, worth.
63
267436
14155
Dźwięczne i bezdźwięczne TH: rzut, urodziny, brat, wartość.
04:41
Example words.
64
281591
2009
Przykładowe słowa.
04:43
Repeat with me.
65
283600
1400
Powtórz ze mną.
04:45
Other
66
285000
7893
Inne Albo
04:52
Either
67
292893
8635
05:01
Though
68
301528
8061
Chociaż
05:09
Thursday
69
309589
8019
Czwartek
05:17
Nothing
70
317608
7493
Nic
05:25
South
71
325101
6699
Południe
05:31
The R in American English is also such a tough sound for my students to get.
72
331800
4450
R w amerykańskim angielskim jest również trudnym dźwiękiem do zrozumienia dla moich uczniów.
05:36
Here’s the thing, most people needs to simplify.
73
336250
3490
Oto rzecz, którą większość ludzi musi uprościć.
05:39
Do less with the tongue.
74
339740
1950
Rób mniej językiem.
05:41
Maybe round the lips a little bit more but take out tension.
75
341690
3720
Może trochę bardziej zaokrąglij usta, ale usuń napięcie.
05:45
Take a look.
76
345410
1168
Spójrz.
05:46
This is truly one of the hardest sounds in American English.
77
346578
4656
To naprawdę jeden z najtrudniejszych dźwięków w amerykańskim angielskim.
05:51
Before I go into how to make it, I want to talk about how not to make it.
78
351234
5849
Zanim przejdę do tego, jak to zrobić, chcę porozmawiać o tym, jak tego nie zrobić.
05:57
In many languages, the R is made by bouncing the front part of the tongue against the roof
79
357083
6507
W wielu językach R jest uderzane przednią częścią języka o
06:03
of the mouth, rr, rr.
80
363590
4248
podniebienie, rr, rr.
06:07
In American English, this sound of the T or D between vowels, but it’s quite different
81
367838
7512
W amerykańskim angielskim ten dźwięk T lub D między samogłoskami, ale jest zupełnie inny
06:15
from the American R, rr.
82
375350
4940
niż amerykańskie R, rr.
06:20
You can’t hold out rr, rr, but you should be able to hold out the American R, rr.
83
380290
10220
Nie możesz wytrzymać rr, rr, ale powinieneś być w stanie wytrzymać amerykańskie R, rr.
06:30
This consonant is voiced.
84
390510
3330
Ta spółgłoska jest dźwięczna.
06:33
There are two ways to make this sound.
85
393840
3030
Dźwięk ten można uzyskać na dwa sposoby.
06:36
In the first way, the front part of the tongue pulls back and up, like this.
86
396870
10820
W pierwszym przypadku przednia część języka odciąga się do tyłu i do góry, o tak.
06:47
The tongue can be stretched so it’s long and skinny, or it can be pulled into itself
87
407690
5800
Język można rozciągnąć, aby był długi i chudy, lub można go wciągnąć w siebie,
06:53
so it’s fatter and thicker.
88
413490
2730
aby był grubszy i grubszy.
06:56
And that’s what we want here.
89
416220
1810
I tego właśnie tutaj chcemy.
06:58
We’re making the tongue fatter and thicker so it’s not as long.
90
418030
5380
Sprawiamy, że język jest grubszy i grubszy, więc nie jest tak długi.
07:03
The back doesn’t move.
91
423410
1810
Tył się nie rusza.
07:05
This is happening with the front and middle of the tongue.
92
425220
4340
Dzieje się tak z przednią i środkową częścią języka.
07:09
The middle part of the tongue lifts up towards the roof of the mouth.
93
429560
3940
Środkowa część języka unosi się w kierunku podniebienia.
07:13
You can touch the sides of the tongue to the sides of the roof of the mouth here, or to
94
433500
5870
Możesz dotknąć bokami języka do boków podniebienia tutaj lub do
07:19
the inside or bottom of the side teeth, here.
95
439370
4690
wewnętrznej lub dolnej części bocznych zębów tutaj.
07:24
The front part of the tongue is hanging in the middle of the mouth, not touching anything.
96
444060
6770
Przednia część języka zwisa na środku ust, niczego nie dotykając.
07:30
This sound is forward and focused because of the position of the lips.
97
450830
5570
Ten dźwięk jest skierowany do przodu i skupiony ze względu na położenie ust.
07:36
The corners come in, pushing the lips away from the face.
98
456400
3820
Kąciki się zbliżają, odsuwając usta od twarzy.
07:40
This lip position will be a little more relaxed when the R comes at the end of a syllable.
99
460220
7120
Ta pozycja warg będzie nieco bardziej zrelaksowana, gdy R pojawi się na końcu sylaby.
07:47
We’ll compare this way, on the left, with the other way to make an R on the right.
100
467340
7560
Porównamy ten sposób, po lewej stronie, z innym sposobem, aby zrobić R po prawej stronie.
07:54
The R can also be made by flipping the tongue tip up.
101
474900
4430
R można również wykonać, podnosząc czubek języka.
07:59
The lips flare the same way.
102
479330
2570
Usta błyszczą w ten sam sposób.
08:01
Some native speakers make the R one way, and some the other.
103
481900
5390
Niektórzy native speakerzy tworzą R w jedną stronę, a niektórzy w drugą.
08:07
Native speakers get the correct sound, no matter the mouth position.
104
487290
4990
Native speakerzy uzyskują prawidłowy dźwięk, niezależnie od pozycji ust.
08:12
But I’ve found that non-native speakers drop the jaw too much in this second method,
105
492280
6860
Ale odkryłem, że w tej drugiej metodzie obcokrajowcy zbyt mocno opuszczają szczękę, przez co
08:19
and it makes the sound hollow, rr.
106
499140
4538
dźwięk jest pusty, rr.
08:23
The jaw doesn’t need to drop very much for this sound, rr, so keep this in mind as you
107
503678
8382
Szczęka nie musi bardzo opadać przy tym dźwięku, rr, więc miej to na uwadze,
08:32
work on one of these two methods.
108
512060
3341
pracując nad jedną z tych dwóch metod.
08:35
Here is the R sound on its own, not part of a word.
109
515401
5069
Oto samo brzmienie R, a nie część słowa.
08:40
You can see the lips flare.
110
520470
1560
Możesz zobaczyć, jak usta się błyszczą.
08:42
Think of creating a little space between the inside of your lips and your teeth.
111
522030
6165
Pomyśl o stworzeniu niewielkiej przestrzeni między wnętrzem ust a zębami.
08:48
Notice how little jaw drop there is.
112
528195
3205
Zauważ, jak mało opada szczęka.
08:51
We don’t need to drop the jaw to pull the tongue back and up.
113
531400
5370
Nie musimy opuszczać szczęki, aby pociągnąć język do tyłu i do góry.
08:56
The word ‘rest’.
114
536770
2190
Słowo „odpoczynek”.
08:58
When the R is at the beginning of a word, we tend to make the lips a tight circle.
115
538960
6100
Kiedy R znajduje się na początku słowa, mamy tendencję do zawijania ust w ciasny okrąg.
09:05
Again, little jaw drop as the middle of the tongue lifts to the roof of the mouth.
116
545060
6173
Ponownie szczęka opadnie, gdy środek języka uniesie się do podniebienia.
09:14
The word ‘proud’.
117
554280
2310
Słowo „dumny”.
09:16
When R is in a beginning consonant cluster, the lips may not be as tight as in a beginning
118
556590
6380
Gdy R znajduje się w początkowej grupie spółgłosek, usta mogą nie być tak zaciśnięte jak w początkowym
09:22
R.
119
562970
1080
R.
09:25
The word ‘mother’.
120
565840
2680
Słowo „matka”.
09:28
At the end of a syllable, the lip position for the R is definitely more relaxed than
121
568520
5600
Na końcu sylaby pozycja ust dla R jest zdecydowanie bardziej zrelaksowana niż
09:34
a beginning R, but the lips still flare.
122
574120
3416
początkowe R, ale usta nadal się rozszerzają.
09:39
Here, we compare the lip position of the beginning R in ‘rest’, above, to the ending R in
123
579035
6895
Tutaj porównujemy pozycję ust początkowego R w „odpoczynku” powyżej z końcowym R w
09:45
‘mother’, below.
124
585930
2500
„matce” poniżej.
09:48
The ending R lip position is much more relaxed.
125
588430
5070
Końcowa pozycja wargi R jest znacznie bardziej zrelaksowana.
09:53
Thinking about the lip position will help you make a better R sound.
126
593500
4630
Myślenie o pozycji ust pomoże ci uzyskać lepszy dźwięk R.
09:58
As you work on this consonant, practice very slowly, thinking about all three things at
127
598130
6430
Kiedy pracujesz nad tą spółgłoską, ćwicz bardzo powoli, myśląc o wszystkich trzech rzeczach
10:04
once.
128
604560
1330
naraz.
10:05
Very little jaw drop, the tongue position, and the lip position.
129
605890
5310
Bardzo mały opad szczęki, pozycja języka i pozycja warg.
10:11
Remember, you can hold out this sound, so that’s how you want to practice it, rrrr.
130
611587
9583
Pamiętaj, że możesz wytrzymać ten dźwięk, więc tak właśnie chcesz go ćwiczyć, rrrr.
10:21
Hold it out for 5 or 10 seconds; hold it out as long as you can.
131
621170
7190
Wytrzymaj przez 5 lub 10 sekund; wytrzymaj tak długo jak możesz.
10:28
When you practice it in a word, do the same.
132
628360
3179
Kiedy ćwiczysz to jednym słowem, rób to samo.
10:31
Rrrrrrrest, prrrrrroud, motherrrrrr.
133
631539
11133
Rrrrrrr, prrrrrroud, matkorrrr.
10:43
The R sound: rest, proud, mother.
134
643737
7734
Dźwięk R: odpoczynek, duma, matka.
10:51
Example words.
135
651954
2346
Przykładowe słowa.
10:54
Repeat with me:
136
654300
2436
Powtórz ze mną:
10:56
Read
137
656736
6514
przeczytaj
11:04
Great
138
664427
7073
świetnie
11:11
Try
139
671500
7997
spróbuj
11:19
Later
140
679497
7911
później
11:27
Right
141
687408
8068
dobrze
11:35
Other
142
695476
7400
inny
11:42
And now, back to back you’ll see all the other consonant sounds in American English.
143
702876
5103
A teraz, jeden po drugim, zobaczysz wszystkie inne dźwięki spółgłoskowe w amerykańskim angielskim.
11:47
We’re going to start with the pairs like TH where there are two sounds together because
144
707979
5621
Zaczniemy od par takich jak TH, gdzie są dwa dźwięki razem, ponieważ
11:53
one is voiced and the other is unvoiced but they have the same mouth position.
145
713600
4650
jeden jest dźwięczny, a drugi bezdźwięczny, ale mają tę samą pozycję ust.
11:58
Then we’ll get in to single sounds like R.
146
718250
2834
Następnie przejdziemy do pojedynczych dźwięków, takich jak R.
12:01
The P and B consonants.
147
721084
3709
Spółgłoski P i B.
12:04
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
148
724793
5767
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
12:10
P is unvoiced, pp, meaning only air passes through the mouth.
149
730560
7620
P jest bezdźwięczne, pp, co oznacza, że ​​tylko powietrze przechodzi przez usta.
12:18
And B is voiced, bb, meaning, you make a sound with the vocal cords, bb.
150
738180
9641
A B jest dźwięczne, bb, co oznacza, że ​​wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych, bb.
12:27
The lips stay together while the teeth part a little.
151
747821
3958
Wargi pozostają razem, podczas gdy zęby trochę się rozchylają.
12:31
The tongue position doesn’t matter for these consonants, so the tongue can start to get
152
751779
5221
Pozycja języka nie ma znaczenia dla tych spółgłosek, więc język może zacząć
12:37
into position for the next sound.
153
757000
4220
ustawiać się do następnego dźwięku.
12:41
For example, if the next sound is the R consonant, the tongue can move back and up for the R
154
761220
7550
Na przykład, jeśli następnym dźwiękiem jest spółgłoska R, język może poruszać się do tyłu i do góry dla R,
12:48
while the lips close for the B, bring.
155
768770
4890
podczas gdy usta zamykają się dla B, przynosząc.
12:53
Let’s see the sounds up close and in slow motion.
156
773660
5190
Zobaczmy dźwięki z bliska iw zwolnionym tempie.
12:58
The lips press together, and then release.
157
778850
6350
Usta zaciskają się, a następnie rozluźniają.
13:05
These are stop consonants.
158
785200
2060
To są spółgłoski zwarte.
13:07
In stop consonants, there are two parts.
159
787260
3570
W spółgłoskach zwartych są dwie części.
13:10
There is a stop of the airflow, and a release.
160
790830
3630
Następuje zatrzymanie przepływu powietrza i zwolnienie.
13:14
The stop of the airflow happens as the lips close: hap-pen.
161
794460
7580
Zatrzymanie przepływu powietrza następuje, gdy usta się zamykają: hap-pen.
13:22
The release is when the lips part and the air comes through, -pen, hap-pen, happen.
162
802040
11380
Wyzwolenie następuje wtedy, gdy usta się rozchylają i powietrze przechodzi przez nie, zdarza się.
13:33
Sometimes native speakers don’t release stop consonants when they come at the end
163
813420
5000
Czasami native speakerzy nie wypuszczają spółgłosek zwartych, gdy pojawiają się na końcu
13:38
of a sentence, or when the next word begins with a consonant.
164
818420
5609
zdania lub gdy następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
13:44
For example, the common phrase ‘What’s up?’.
165
824029
4711
Na przykład popularne wyrażenie „Co słychać?”.
13:48
My lips closed in the P position, but I didn’t release the air.
166
828740
4890
Moje usta zamknęły się w pozycji P, ale nie wypuściłam powietrza.
13:53
What’s up?
167
833630
2053
Co słychać?
13:55
Another example: nap time!
168
835683
4317
Inny przykład: czas na drzemkę!
14:00
Nap---time!
169
840000
4210
Czas drzemki!
14:04
My lips came together for the P, but they didn’t release the air.
170
844210
4640
Moje usta złączyły się, żeby napisać P, ale nie wypuściły powietrza.
14:08
I stopped the air with my lips, then released it with the next sound, the T consonant.
171
848850
7250
Zatrzymałem powietrze ustami, po czym wypuściłem je następnym dźwiękiem, spółgłoską T.
14:16
Nap time.
172
856100
1830
Czas drzemki.
14:17
Let’s look at some words up close and in slow motion.
173
857930
4780
Przyjrzyjmy się niektórym słowom z bliska i w zwolnionym tempie.
14:22
The word ‘best’.
174
862710
2040
Słowo „najlepszy”.
14:24
The lips press together, and then release into the EH as in BED vowel.
175
864750
7300
Wargi zaciskają się, a następnie opuszczają do EH, jak w samogłosce BED.
14:32
The word ‘spot’.
176
872050
2170
Słowo „miejsce”.
14:34
The lips press together, and then release into the AH as in FATHER vowel.
177
874220
7420
Wargi zaciskają się, a następnie opuszczają w AH, jak w samogłosce OJCIEC.
14:41
The word ‘rip’.
178
881640
1710
Słowo „zgrać”.
14:43
The lips press together, and then release.
179
883350
5810
Usta zaciskają się, a następnie rozluźniają.
14:49
The P and B consonants: best, spot, rip.
180
889160
9879
Spółgłoski P i B: best, spot, rip.
14:59
Example words.
181
899039
2151
Przykładowe słowa.
15:01
Repeat with me:
182
901190
2071
Powtórz ze mną:
15:03
Bring
183
903261
7095
Podnieś cenę pokoju
15:10
Baby
184
910356
7704
Baby
15:18
Job
185
918060
8560
Job Spółgłoski
15:26
Peace
186
926620
6637
15:33
Price
187
933257
8441
15:41
Up
188
941698
5970
15:47
CH and JJ consonants.
189
947668
5652
CH i JJ.
15:53
The CH and JJ consonants are paired together because they take the same mouth position.
190
953320
8470
Spółgłoski CH i JJ są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
16:01
Ch is unvoiced, meaning only air passes through the mouth, and jj is voiced, meaning, you
191
961790
9900
Ch jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​tylko powietrze przechodzi przez usta, a jj jest dźwięczne, co oznacza, że
16:11
make a sound with the vocal cords, jj.
192
971690
4830
wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych, jj.
16:16
These consonants have a stop consonant component, but unlike stop consonants, they're always
193
976520
6580
Te spółgłoski mają składnik zwartej spółgłoski, ale w przeciwieństwie do spółgłosek zwartych są zawsze
16:23
released.
194
983100
1510
zwalniane.
16:24
They each contain two sounds: for the CH, we’re combining the T, tt, and the SH, sh,
195
984610
11370
Każdy z nich zawiera dwa dźwięki: dla CH łączymy T, tt i SH, sh,
16:35
to make ch.
196
995980
3560
aby utworzyć ch.
16:39
For the J sound, we’re combining dd and zh to make jj.
197
999540
9480
W przypadku dźwięku J łączymy dd i zh, aby uzyskać jj.
16:49
The teeth come together and the lips flair, just like in the sh and zh sounds.
198
1009020
7340
Zęby zbliżają się do siebie, a usta wyginają się, tak jak w dźwiękach sh i zh.
16:56
But the tongue position is like the tt and dd sounds.
199
1016360
6780
Ale pozycja języka jest podobna do dźwięków tt i dd.
17:03
The tongue lifts so the front, flat part of the tongue touches the roof of the mouth.
200
1023140
6490
Język unosi się tak, że przednia, płaska część języka dotyka podniebienia.
17:09
We stop the air in our throat, and then we release everything, ch, jj.
201
1029630
9010
Zatrzymujemy powietrze w gardle, a potem wszystko wypuszczamy, ch, jj.
17:18
We release the air at the vocal cords, release the tongue down from the roof of the mouth,
202
1038640
7419
Wypuszczamy powietrze ze strun głosowych, opuszczamy język z podniebienia,
17:26
release the teeth so they part a little, and release the lips by relaxing them.
203
1046059
7031
rozsuwamy zęby, aby nieco się rozchyliły, i rozluźniamy usta, rozluźniając je.
17:33
Ch, jj.
204
1053090
2900
Ch, jj.
17:35
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
205
1055990
5480
Przyjrzyjmy się tym dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
17:41
The lips flare and the teeth come together.
206
1061470
3670
Wargi rozszerzają się, a zęby zbliżają się do siebie.
17:45
Then the release.
207
1065140
2289
Potem zwolnienie.
17:47
The word ‘jar’.
208
1067429
2221
Słowo „słoik”.
17:49
The lips flare and the teeth come together, then release into the AH as in FATHER vowel.
209
1069650
8000
Wargi rozszerzają się, a zęby zbliżają się do siebie, a następnie opuszczają się do AH, jak w samogłosce OJCIEC.
17:57
The word ‘chart’.
210
1077650
2340
Słowo „wykres”.
17:59
The lips flare and the teeth come together, then release into the AH as in FATHER vowel.
211
1079990
9160
Wargi rozszerzają się, a zęby zbliżają się do siebie, a następnie opuszczają się do AH, jak w samogłosce OJCIEC.
18:09
The word ‘batch’.
212
1089150
1840
Słowo „partia”.
18:10
The lips flare and the teeth come together, then release.
213
1090990
5720
Wargi rozszerzają się, a zęby zbliżają się do siebie, a następnie zwalniają.
18:16
The CH and JJ consonants.
214
1096710
5766
Spółgłoski CH i JJ.
18:22
Jar, chart, batch.
215
1102476
6660
Słoik, wykres, partia.
18:29
Example words.
216
1109136
2645
Przykładowe słowa.
18:31
Practice with me:
217
1111781
2071
Poćwicz ze mną:
18:33
Chase
218
1113852
8062
Chase
18:41
Attach
219
1121914
8613
Dołącz
18:50
Teacher
220
1130527
7481
Nauczyciel
18:58
Danger
221
1138008
7736
Niebezpieczeństwo
19:05
Just
222
1145744
7046
Po prostu
19:12
General
223
1152790
7336
ogólne
19:20
The T and D consonant sounds.
224
1160126
5364
Dźwięki spółgłosek T i D.
19:25
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
225
1165490
5360
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
19:30
Tt is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth.
226
1170850
6170
Tt jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​przez usta przechodzi tylko powietrze .
19:37
And dd is voiced, meaning, dd, you make a sound with the vocal cords.
227
1177020
9740
A dd jest dźwięczne, co oznacza, dd, wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych.
19:46
These consonants are complicated because the way Americans pronounce them isn’t always
228
1186760
5840
Te spółgłoski są skomplikowane, ponieważ sposób, w jaki Amerykanie je wymawiają, nie zawsze jest tym, co
19:52
what you’ll find in a dictionary.
229
1192600
2090
można znaleźć w słowniku.
19:54
First, let’s talk about the true pronunciation.
230
1194690
5160
Najpierw porozmawiajmy o prawdziwej wymowie.
19:59
These are stop consonants, which means there are two parts.
231
1199850
4170
Są to spółgłoski zwarte, co oznacza, że są dwie części.
20:04
First, a stop in the airflow, and second, a release.
232
1204020
5720
Po pierwsze zatrzymanie przepływu powietrza, a po drugie zwolnienie.
20:09
We stop here, by closing our vocal cords, and lift the tongue so the flat, top part
233
1209740
7110
Zatrzymujemy się tutaj, zamykając struny głosowe i unosząc język tak, aby jego płaska górna część
20:16
is at the roof of the mouth.
234
1216850
1590
znalazła się na podniebieniu.
20:18
It’s far forward, almost touching the back of the top front teeth.
235
1218440
5690
Jest daleko do przodu, prawie dotykając tylnej części górnych przednich zębów.
20:24
The teeth come together, and we release all three parts at once: the tongue comes down
236
1224130
5990
Zęby zbliżają się do siebie i jednocześnie uwalniamy wszystkie trzy części: język opuszcza się
20:30
from the roof of the mouth, the teeth part, and we release the air in the throat.
237
1230120
7710
z podniebienia, zęby się rozchylają i uwalniamy powietrze z gardła.
20:37
TT, DD.
238
1237830
3437
TT, DD.
20:41
Just like with other stop consonants, we want to release them into the next sound.
239
1241267
6293
Podobnie jak w przypadku innych spółgłosek zwartych, chcemy zwolnić je w następnym dźwięku.
20:47
Let’s look at the True T and D consonants up close and in slow motion.
240
1247560
7160
Przyjrzyjmy się spółgłoskom True T i D z bliska i w zwolnionym tempie.
20:54
The teeth come together and the top, front of the tongue is at the roof of the mouth.
241
1254720
5210
Zęby łączą się, a górna, przednia część języka znajduje się na podniebieniu.
20:59
The air stops in the throat.
242
1259930
1999
Powietrze zatrzymuje się w gardle.
21:01
Then, the teeth part and the tongue pulls down to release.
243
1261929
5231
Następnie zęby rozchylają się, a język pociąga w dół, aby zwolnić.
21:07
The word ‘desk’.
244
1267160
2010
Słowo „biurko”.
21:09
The teeth close and the tongue is at the roof of the mouth.
245
1269170
3610
Zęby zamykają się, a język znajduje się na podniebieniu .
21:12
Then, everything releases right into the EH as in BED vowel.
246
1272780
7840
Następnie wszystko uwalnia się bezpośrednio do EH, jak w samogłosce BED.
21:20
The word ‘stick’.
247
1280620
2000
Słowo „kij”.
21:22
The teeth close and the tongue is at the roof of the mouth.
248
1282620
3540
Zęby zamykają się, a język znajduje się na podniebieniu .
21:26
Then, everything releases right into the IH as in SIT vowel.
249
1286160
7740
Następnie wszystko uwalnia się bezpośrednio do IH, jak w samogłosce SIT.
21:33
The word ‘expect’: the teeth nearly close and the tongue is at the roof of the mouth.
250
1293900
6680
Słowo „oczekiwać”: zęby prawie się zamykają, a język znajduje się na podniebieniu.
21:40
Then the teeth release just a bit.
251
1300580
2930
Następnie zęby nieco się rozluźniają.
21:43
There’s no next sound to release into, so the movement is minimal for the release.
252
1303510
6600
Nie ma następnego dźwięku do wypuszczenia, więc ruch jest minimalny dla wydania.
21:50
The tongue releases down.
253
1310110
2550
Język opuszcza się.
21:52
It’s possible to make the True D without the teeth coming together.
254
1312660
6940
Możliwe jest wykonanie True D bez łączenia zębów.
21:59
Said, dd, dd.
255
1319600
5070
Powiedział, dd, dd.
22:04
Because of the voice in this sound, we can still release it.
256
1324670
4450
Dzięki głosowi w tym dźwięku wciąż możemy go wydać.
22:09
Said, dd.
257
1329120
2920
Powiedział, dd.
22:12
But to make the True T, the teeth do have to come together or nearly together, set,
258
1332040
8084
Ale aby zrobić Prawdziwe T, zęby muszą się połączyć lub prawie razem, osadzone,
22:20
tt.
259
1340124
2532
tt.
22:22
That was the True T and True D. If the T or D are at the end of a sentence, or if the
260
1342656
8474
To było Prawdziwe T i Prawdziwe D. Jeśli T lub D są na końcu zdania lub jeśli
22:31
next word begins with a consonant, then we make a Stop T or Stop D.
261
1351130
6760
następny wyraz zaczyna się na spółgłoskę, to robimy Stop T lub Stop D.
22:37
We stop the air, but we don’t release it.
262
1357890
3950
Zatrzymujemy powietrze, ale nie nie zwalniaj go.
22:41
You lift your tongue into position, stop the air, and that’s it.
263
1361840
6400
Podnosisz język do pozycji, zatrzymujesz powietrze i to wszystko.
22:48
For example, the word ‘mad’, dd.
264
1368240
4830
Na przykład słowo „szalony”, dd.
22:53
Mad, dd.
265
1373070
2955
Szalony, dd.
22:56
Notice the last sound is dd, the beginning of the D, with the vocal cords engaged, because
266
1376025
11196
Zauważ, że ostatnim dźwiękiem jest dd, początek D, przy włączonych strunach głosowych, ponieważ
23:07
it’s a voiced consonant.
267
1387221
2289
jest to spółgłoska dźwięczna.
23:09
And that’s all.
268
1389510
1260
I to wszystko.
23:10
I don’t release.
269
1390770
1840
nie zwalniam.
23:12
A release would sound like this: mad, dd.
270
1392610
5750
Wydanie brzmiałoby tak: szalony, dd.
23:18
But instead, I say ‘mad’, leaving my tongue tip up.
271
1398360
6420
Ale zamiast tego mówię „szalony”, zostawiając język na wierzchu.
23:24
Now let’s look at an example with a T followed by another consonant, the phrase ‘not for
272
1404780
7473
Spójrzmy teraz na przykład z T, po którym następuje inna spółgłoska, wyrażenie „nie dla
23:32
me’.
273
1412253
1590
mnie”.
23:33
Here the T is followed by F. I stop the air, ‘not’, and then, without releasing, go
274
1413843
8577
Tutaj po T następuje F. Zatrzymuję powietrze, „nie”, a następnie, nie zwalniając, wchodzę
23:42
into the F sound.
275
1422420
2120
w dźwięk F.
23:44
Not for, not for me.
276
1424540
3573
Nie dla, nie dla mnie.
23:48
With stop consonants, we do stop the air in the throat.
277
1428113
4543
Za pomocą spółgłosek zwartych zatrzymujemy powietrze w gardle.
23:52
So I don’t have to move my tongue up into position for the T to stop the sound.
278
1432656
6444
Więc nie muszę przesuwać języka w górę, aby T zatrzymał dźwięk.
23:59
In this phrase ‘not for me’, I touch the roof of my mouth with a part of the tongue
279
1439100
5860
W tym zdaniu „nie dla mnie” dotykam podniebienia częścią języka,
24:04
that’s further back.
280
1444960
1879
która jest dalej do tyłu.
24:06
Not.
281
1446839
1830
Nie.
24:10
My tongue tip can stay down.
282
1450555
3364
Mój czubek języka może pozostać w dole.
24:13
This helps me make the stop even shorter, so I can quickly go into the next sound, not
283
1453919
6107
To pomaga mi skrócić stoper, dzięki czemu mogę szybko przejść do następnego dźwięku, nie dla
24:20
for, not for.
284
1460026
3044
, nie dla.
24:23
I’ll bring my tongue up for the Stop T if the next sound also requires the tongue being
285
1463070
6530
Podniosę język do Stop T, jeśli następny dźwięk również wymaga, aby język znajdował się
24:29
at the roof of the mouth.
286
1469600
2770
na podniebieniu.
24:32
When I say ‘not for me’ instead of ‘noT for me’, the words are more connected and
287
1472370
8100
Kiedy mówię „nie dla mnie” zamiast „nie dla mnie”, słowa są bardziej powiązane, a
24:40
the sentence is smoother.
288
1480470
1390
zdanie jest gładsze.
24:41
That’s what we want in American English.
289
1481860
3730
Tego właśnie chcemy w amerykańskim angielskim.
24:45
And that’s why we use the Stop T instead of the True T in these cases.
290
1485590
6240
I dlatego w takich przypadkach używamy Stop T zamiast True T.
24:51
Not for me.
291
1491830
1670
Nie dla mnie.
24:53
NoT for me.
292
1493500
2340
Nie dla mnie.
24:55
Not for me.
293
1495840
1520
Nie dla mnie.
24:57
Let’s look at a stop up close and in slow motion.
294
1497360
5349
Przyjrzyjmy się stopowi z bliska iw zwolnionym tempie.
25:02
Here is the word ‘what’.
295
1502709
1921
Oto słowo „co”.
25:04
I don’t release the T at the end.
296
1504630
3720
Nie wypuszczam T na końcu.
25:08
The tongue goes to the roof of the mouth, but then I just stop the air.
297
1508350
5390
Język idzie do podniebienia, ale wtedy po prostu zatrzymuję powietrze.
25:13
My teeth aren’t together, and I don’t release.
298
1513740
3640
Moje zęby nie są razem i nie puszczam.
25:17
The lips simply close, what.
299
1517380
4512
Usta po prostu się zamykają, co.
25:21
Here’s what it looks like with a True T: The teeth come together, then a subtle release.
300
1521892
7692
Oto, jak to wygląda z True T: zęby łączą się, a następnie subtelne zwolnienie.
25:29
Compare the ending.
301
1529584
1826
Porównaj zakończenie.
25:31
The top is ‘what’ with a Stop T, and the bottom is ‘what’, with a True T.
302
1531410
6690
Góra to „co” w przypadku Stop T, a dół to „co” w przypadku True T.
25:38
For the Stop T, the teeth don’t come together, because they don’t need to release.
303
1538100
5620
W przypadku Stop T zęby nie łączą się, ponieważ nie muszą się zwalniać.
25:43
The air simply stops with the tongue in position.
304
1543720
3610
Powietrze po prostu zatrzymuje się, gdy język jest w pozycji.
25:47
For the True T, we bring the teeth together so the tongue, teeth, and air release.
305
1547330
8630
W przypadku True T łączymy zęby, aby uwolnić język, zęby i powietrze.
25:55
The Stop T and D relate to the True T and D.
306
1555960
4610
Stop T i D odnoszą się do True T i D.
26:00
We simply skip the release.
307
1560570
2240
Po prostu pomijamy zwolnienie.
26:02
But when the T or D come between two vowels or diphthongs, or after an R and before a
308
1562810
7249
Ale kiedy T lub D pojawia się między dwiema samogłoskami lub dyftongami, lub po R i przed
26:10
vowel or diphthong, we make a different sound.
309
1570059
4231
samogłoską lub dyftongiem, wydajemy inny dźwięk.
26:14
One exception: if the T or D starts a stressed syllable.
310
1574290
5043
Jeden wyjątek: jeśli T lub D rozpoczyna akcentowaną sylabę.
26:19
Then it’s a True T or D. But in other cases, when the T or D consonants come between two
311
1579333
8507
Wtedy jest to prawdziwe T lub D. Ale w innych przypadkach, gdy spółgłoski T lub D znajdują się między dwiema
26:27
vowels or diphthongs, or after an R and before a vowel or diphthong, we make a Flap sound.
312
1587840
7796
samogłoskami lub dyftongami, lub po R i przed samogłoską lub dyftongiem, wydajemy dźwięk Flap.
26:35
This is different from the True and Stop T and D, because we don’t stop the sound.
313
1595636
6524
Różni się to od True i Stop T i D, ponieważ nie zatrzymujemy dźwięku. Nic
26:42
We don’t hold anything.
314
1602160
2550
nie trzymamy. Po
26:44
We simply let the front part of the tongue bounce against the roof of the mouth without
315
1604710
5320
prostu pozwalamy, aby przednia część języka odbijała się od podniebienia bez
26:50
stopping the flow of air.
316
1610030
2700
zatrzymywania przepływu powietrza.
26:52
The Flap T and Flap D sound the same.
317
1612730
4310
Flap T i Flap D brzmią tak samo.
26:57
The T in ‘matter’ is the same as the D in ‘madder’.
318
1617040
6400
T w „materii” jest tym samym, co D w „szaleństwie”.
27:03
Matter, madder.
319
1623440
4320
Materia, szaleniec.
27:07
This sounds just like the R in many languages, but in American English, it’s the Flap T
320
1627760
6460
To brzmi jak R w wielu językach, ale w amerykańskim angielskim jest to Flap T
27:14
or Flap D.
321
1634220
2140
lub Flap D.
27:16
In my videos, I use the D symbol for this sound.
322
1636360
4350
W moich filmach używam symbolu D dla tego dźwięku.
27:20
This sound, however, isn’t a stop consonant anymore.
323
1640710
3840
Jednak dźwięk ten nie jest już spółgłoską zwartą .
27:24
Let’s look at some words with a Flap up close and in slow motion.
324
1644550
6050
Przyjrzyjmy się niektórym słowom z Flapem z bliska iw zwolnionym tempie.
27:30
The word ‘city’.
325
1650600
1819
Słowo „miasto”.
27:32
Here the T comes between two vowel sounds, so it’s a Flap.
326
1652419
4250
Tutaj T pojawia się pomiędzy dwoma dźwiękami samogłoskowymi, więc jest to Flap.
27:36
The tongue is in position for the IH vowel.
327
1656669
4041
Język jest ustawiony na samogłoskę IH.
27:40
Watch how it flaps against the roof of the mouth quickly.
328
1660710
3870
Obserwuj, jak szybko uderza o podniebienie .
27:44
The air doesn’t stop.
329
1664580
2580
Powietrze się nie zatrzymuje.
27:47
That Flap was fast, even in slow motion.
330
1667160
3399
Ten Flap był szybki, nawet w zwolnionym tempie.
27:50
Let’s watch again.
331
1670559
4301
Obejrzyjmy jeszcze raz.
27:54
The whole word, one more time.
332
1674860
3380
Całe słowo, jeszcze raz.
27:59
The word ‘party’.
333
1679740
1880
Słowo „partia”.
28:01
Here the T comes after an R and before a vowel, so it’s a Flap.
334
1681620
4860
Tutaj T występuje po R i przed samogłoską, więc jest to Flap.
28:06
The tongue is back and up for the R. Watch it flap and come down from the flap.
335
1686480
8040
Język jest cofnięty i podniesiony do R. Obserwuj, jak trzepocze i schodzi z klapki.
28:14
The air didn’t stop.
336
1694520
2240
Powietrze się nie zatrzymało.
28:16
Watch the whole word one more time.
337
1696760
2947
Obejrzyj całe słowo jeszcze raz.
28:21
The word ‘tidy’.
338
1701061
2339
Słowo „porządek”.
28:23
Here the D comes after a diphthong and before a vowel, so it’s a Flap D. Watch the tongue
339
1703400
6730
Tutaj D pojawia się po dyftongu i przed samogłoską, więc jest to Flap D. Obserwuj
28:30
flap.
340
1710130
2290
trzepotanie języka.
28:32
The whole word, one more time.
341
1712420
2885
Całe słowo, jeszcze raz.
28:37
To isolate the sound, try holding out the sound before and after: parrrrrrtyyyyy.
342
1717820
10118
Aby wyizolować dźwięk, spróbuj wstrzymać dźwięk przed i po: parrrrrrtyyyyy.
28:47
Then you can really feel the tongue flap, bouncing against the roof of the mouth.
343
1727938
5902
Wtedy naprawdę możesz poczuć trzepotanie języka, odbijające się od podniebienia.
28:53
Remember, this isn’t represented in dictionaries.
344
1733840
3877
Pamiętaj, że to nie jest reprezentowane w słownikach.
28:57
They will show the symbol for the True T, ‘parTy’, even though Americans pronounce
345
1737717
6072
Pokażą symbol prawdziwego T, „partię”, mimo że Amerykanie wymawiają
29:03
it ‘party’.
346
1743789
2270
to „impreza”.
29:06
So remember the rule: when a T or D comes between vowels and diphthongs, or after an
347
1746059
6551
Pamiętaj więc o zasadzie: kiedy T lub D pojawia się między samogłoskami i dyftongami, lub po
29:12
R before a vowel or diphthong, like ‘party’, unless it starts a stressed syllable, flap
348
1752610
8088
R przed samogłoską lub dyftongiem, jak „impreza”, chyba że rozpoczyna akcentowaną sylabę, machaj
29:20
the tongue.
349
1760698
1403
językiem.
29:23
Sometimes, we drop the T or D completely.
350
1763359
3690
Czasami całkowicie odrzucamy T lub D.
29:27
We leave the sounds out.
351
1767049
2321
Dźwięki zostawiamy.
29:29
This is an American habit.
352
1769370
2130
To amerykański zwyczaj.
29:31
If you look up the words in a dictionary, the sounds are there.
353
1771500
4450
Jeśli spojrzysz na słowa w słowniku, dźwięki tam są.
29:35
There are two cases when you might hear an American drop a T or D.
354
1775950
6020
Istnieją dwa przypadki, w których można usłyszeć, jak Amerykanin upuszcza T lub D.
29:41
First, when the T or D comes between two consonant sounds.
355
1781970
5450
Po pierwsze, gdy T lub D pojawia się między dwoma dźwiękami spółgłoskowymi.
29:47
For example: exactly.
356
1787420
3280
Na przykład: dokładnie.
29:50
This word has the K, T, L consonants together.
357
1790700
5460
To słowo ma razem spółgłoski K, T, L.
29:56
But most people pronounce it without the T. Exactly.
358
1796160
4880
Ale większość ludzi wymawia to bez T. Dokładnie.
30:01
Full pronunciation: exactly.
359
1801040
4060
Pełna wymowa: dokładnie.
30:05
Common pronunciation: exactly.
360
1805100
4280
Wspólna wymowa: dokładnie.
30:09
Dropping the T between two consonants simplifies the pronunciation.
361
1809380
5050
Upuszczenie T między dwiema spółgłoskami upraszcza wymowę.
30:14
Also, we often drop the T when it comes after an N. Many Americans say ‘cenner’ instead
362
1814430
9030
Ponadto często opuszczamy T, gdy pojawia się po N. Wielu Amerykanów mówi „cenner”
30:23
of ‘center’, or ‘innerview’ instead of ‘interview’.
363
1823460
9290
zamiast „centrum” lub „innerview” zamiast „wywiad”.
30:32
This is a big topic.
364
1832750
1570
To duży temat.
30:34
I have a whole series of videos on the pronunciation of T and D, which you can find on my website.
365
1834320
8790
Mam całą serię filmów na temat wymowy T i D, które można znaleźć na mojej stronie internetowej.
30:43
The True T and D sounds: desk, stick, expect
366
1843110
10528
Dźwięki True T i D: biurko, kij, spodziewaj się
30:53
Stop T and D:
367
1853638
2951
Stop T i D:
30:56
mad, not, what
368
1856589
6981
szalony, nie, co
31:03
The Flap T and D: city, party tidy
369
1863570
9409
The Flap T i D: miasto, impreza, porządek
31:12
Example words.
370
1872979
2351
Przykładowe słowa.
31:15
Repeat with me:
371
1875330
1118
Powtórz ze mną:
31:16
Best
372
1876448
7029
Best
31:23
Time
373
1883477
10126
Time
31:33
Do
374
1893603
8013
Do
31:41
Odd
375
1901616
7552
Odd
31:49
There’s no way to make a Stop T sound on its own, because it isn’t a sound.
376
1909168
6001
Nie ma sposobu, aby samodzielnie wydać dźwięk Stop T , ponieważ to nie jest dźwięk.
31:55
It’s a lack of sound.
377
1915169
2751
To brak dźwięku.
31:57
Cut
378
1917920
6573
Wytnij
32:04
Better
379
1924493
6383
lepiej
32:10
The F and V consonants.
380
1930876
4727
Spółgłoski F i V.
32:15
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
381
1935603
5789
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
32:21
Ff is unvoiced, meaning only air passes through the mouth.
382
1941392
5158
Ff jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​przez usta przechodzi tylko powietrze .
32:26
And vv is voiced, meaning, you make a sound with the vocal cords, vv.
383
1946550
8540
A vv jest dźwięczne, co oznacza, że ​​wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych, vv.
32:35
To make these sounds, the bottom lip lifts and touches the very bottom of the top front
384
1955090
6079
Aby wydać te dźwięki, dolna warga unosi się i dotyka samego dołu górnych przednich
32:41
teeth, ff, vv.
385
1961169
4654
zębów, ff, vv.
32:45
The top lip lifts a little bit to get out of the way of the bottom lip.
386
1965823
6117
Górna warga unosi się nieco, aby zejść z dolnej wargi.
32:51
You don't want to see your bottom lip disappear, ff.
387
1971940
6075
Nie chcesz, aby twoja dolna warga zniknęła, ff.
32:58
It's actually the inside of the lip, here, that makes contact with the teeth, ff, vv.
388
1978015
12335
Właściwie to wewnętrzna strona wargi tutaj styka się z zębami, ff, vv.
33:10
The tongue should stay relaxed so the air can easily push through, causing the bottom
389
1990350
5370
Język powinien pozostać rozluźniony, aby powietrze mogło się łatwo przedostać, powodując
33:15
lip to vibrate against the top teeth.
390
1995720
3948
wibracje dolnej wargi w stosunku do górnych zębów.
33:19
Let’s look at the sounds up close and in slow motion.
391
1999668
4582
Przyjrzyjmy się dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
33:24
The top lip lifts so the bottom lip has room to vibrate against the bottom of the top front
392
2004250
6000
Górna warga unosi się, aby dolna warga mogła wibrować w stosunku do dolnej części górnych przednich
33:30
teeth.
393
2010250
1430
zębów.
33:31
Very: Bottom lip goes to the bottom of the top front teeth.
394
2011680
7090
Bardzo: Dolna warga sięga do dolnej części górnych przednich zębów.
33:38
Flavor: The bottom lip goes to the top front teeth for the F, and again for the V.
395
2018770
9571
Smak: Dolna warga idzie do górnych przednich zębów dla F i ponownie dla V.
33:49
Enough: bottom lip to top front teeth.
396
2029115
5862
Wystarczy: dolna warga do górnych przednich zębów.
33:56
When you work on these consonants and words with these consonants, watch yourself and
397
2036626
6244
Kiedy pracujesz nad tymi spółgłoskami i słowami z tymi spółgłoskami, uważaj na siebie i
34:02
make sure your bottom lip doesn’t curl in, ff, vv.
398
2042870
7120
upewnij się, że dolna warga się nie wywija, ff, vv.
34:09
Remember, it’s the inside of the lip that makes these sounds.
399
2049990
6669
Pamiętaj, że to wnętrze wargi wydaje te dźwięki.
34:16
The V and F consonants: very, flavor, enough.
400
2056659
9516
Spółgłoski V i F: bardzo, smak, dość.
34:26
Example words.
401
2066175
2404
Przykładowe słowa.
34:28
Repeat with me:
402
2068579
1939
Powtórz ze mną: Wartość
34:30
Live
403
2070518
6950
na żywo
34:38
Value
404
2078435
7208
34:45
Provide
405
2085643
8182
Zapewnij
34:53
Fresh
406
2093825
8207
świeżą
35:02
Offer
407
2102032
7399
ofertę
35:09
Tough
408
2109431
7558
Mocne
35:16
The G and K consonant sounds.
409
2116989
5141
Dźwięki spółgłosek G i K.
35:22
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
410
2122130
5280
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
35:27
Kk is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth.
411
2127410
6550
Kk jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​przez usta przechodzi tylko powietrze .
35:33
and gg is voiced, meaning, you make a sound with the vocal cords, gg.
412
2133960
8950
a gg jest dźwięczne, co oznacza, że ​​wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych, gg.
35:42
These consonants are stop consonants, which means there are two parts to each sound.
413
2142910
6230
Te spółgłoski to spółgłoski zwarte, co oznacza, że ​​każdy dźwięk ma dwie części.
35:49
First, a stop in the airflow, and second, a release.
414
2149140
5510
Po pierwsze zatrzymanie przepływu powietrza, a po drugie zwolnienie.
35:54
We stop the flow of the air here, closing our vocal cords, while the back part of the
415
2154650
5629
Tutaj zatrzymujemy przepływ powietrza, zamykając struny głosowe, podczas gdy tylna część
36:00
tongue reaches up to touch the soft palate.
416
2160279
3673
języka sięga do podniebienia miękkiego.
36:03
I’m going to slow down the K sound in the word ‘back’.
417
2163952
5907
Zamierzam zwolnić dźwięk K w słowie „wstecz”.
36:09
See if you can hear the stop of air before the release.
418
2169859
5151
Sprawdź, czy możesz usłyszeć zatrzymanie powietrza przed wypuszczeniem. Z
36:15
Ba-ck.
419
2175010
3378
powrotem.
36:18
Back.
420
2178388
2120
Z powrotem.
36:20
Here, you can see the tongue position.
421
2180508
2922
Tutaj możesz zobaczyć pozycję języka.
36:23
The back of the tongue reaches up to touch the soft palate, which is closed.
422
2183430
5250
Tylna część języka sięga do podniebienia miękkiego, które jest zamknięte.
36:28
The tip of the tongue can remain forward, lightly touching the back of the bottom front
423
2188680
5360
Czubek języka może pozostać wysunięty do przodu, lekko dotykając tylnej części dolnych przednich
36:34
teeth.
424
2194040
1960
zębów.
36:36
The jaw drops a little bit, and the lips are open, kk, gg.
425
2196000
8372
Szczęka trochę opada, a usta są otwarte, kk, gg.
36:44
The lip position doesn’t matter for these sounds, so the lips might start forming the
426
2204372
5627
Pozycja ust nie ma znaczenia dla tych dźwięków, więc usta mogą zacząć tworzyć
36:49
next sound, like in the word ‘great’.
427
2209999
4490
następny dźwięk, jak w słowie „świetny”.
36:54
Here the lips can start taking the position for the R as we make the G: g-, g-, great.
428
2214489
10652
Tutaj usta mogą zacząć przyjmować pozycję dla R, kiedy tworzymy G: g-, g-, świetnie.
37:05
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
429
2225141
5249
Przyjrzyjmy się tym dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
37:10
The jaw drops and the back of the tongue lifts to touch the soft palate.
430
2230390
5262
Szczęka opada, a tył języka unosi się, dotykając podniebienia miękkiego.
37:15
Then the tongue releases.
431
2235652
3207
Następnie język zwalnia.
37:19
Sometimes, to make a sentence smoother, the words more linked together, native speakers
432
2239633
7587
Czasami, aby zdanie było gładsze, a słowa lepiej połączone, native speakerzy
37:27
will skip the release of a stop consonant when the next word begins with a consonant.
433
2247220
6069
pomijają spółgłoskę zwartą, gdy następne słowo zaczyna się od spółgłoski.
37:33
For example, the phrase “back to work”.
434
2253289
4117
Na przykład wyrażenie „powrót do pracy”.
37:37
Back to, back---to.
435
2257406
4556
Z powrotem do, z powrotem --- do.
37:41
I’m not saying ‘back to’, kk, with a full release of the K. I’m holding the air
436
2261962
7627
Nie mówię „z powrotem do”, kk, z pełnym uwolnieniem K. Wstrzymuję powietrze gardłem
37:49
for a fraction of a second with my throat, making that stop, then I go right into the
437
2269589
6481
przez ułamek sekundy, zatrzymując to, a potem przechodzę od razu do
37:56
release of the T consonant.
438
2276070
2610
uwolnienia T spółgłoska.
37:58
Back to, back to.
439
2278680
3149
Powrót do, powrót do.
38:01
Back to work.
440
2281829
1986
Wracać do pracy.
38:03
Without the release of the K in ‘back’, the two words flow together more easily, making
441
2283815
7415
Bez uwolnienia K w „wstecz”, te dwa słowa łatwiej łączą się ze sobą, czyniąc
38:11
it smoother.
442
2291230
2089
je gładszymi.
38:13
Notice I do make a light release of the K in the word ‘work’.
443
2293319
5450
Zauważ, że robię lekkie zwolnienie K w słowie „praca”.
38:18
Can you hear it?
444
2298769
1891
Słyszysz to?
38:20
Back to work.
445
2300660
2185
Wracać do pracy.
38:22
Let’s look at some words up close and in slow motion.
446
2302845
4504
Przyjrzyjmy się niektórym słowom z bliska i w zwolnionym tempie.
38:27
The word ‘keep’.
447
2307349
2291
Słowo „trzymaj”.
38:29
Because the tongue lifts at the back, and does not require much jaw drop, it’s hard
448
2309640
5010
Ponieważ język unosi się z tyłu i nie wymaga dużego opadania szczęki, trudno
38:34
to see this sound in this word.
449
2314650
3250
dostrzec ten dźwięk w tym słowie.
38:37
The word ‘green’.
450
2317900
1959
Słowo „zielony”.
38:39
The lips round for the G because they need to round for the next sound, R. The lip position
451
2319859
7730
Wargi zaokrąglają się dla G, ponieważ muszą zaokrąglić się dla następnego dźwięku, R. Pozycja ust
38:47
doesn’t change the G sound.
452
2327589
2951
nie zmienia dźwięku G.
38:50
It’s a little easier to see the back of the tongue move when it’s at the end of
453
2330540
5410
Trochę łatwiej jest zobaczyć, jak tył języka się porusza, gdy znajduje się na końcu
38:55
a word like this word, ‘egg’.
454
2335950
2899
słowa takiego jak to słowo, „jajko”.
38:58
The tongue lifts in the back, then releases.
455
2338849
5151
Język unosi się z tyłu, a następnie puszcza.
39:04
The G and K consonants: keep, green, egg.
456
2344000
10282
Spółgłoski G i K: keep, green, egg.
39:14
Example words.
457
2354282
2108
Przykładowe słowa.
39:16
Repeat with me:
458
2356390
1577
Powtórz ze mną:
39:17
Go
459
2357967
6887
Go
39:25
Again
460
2365918
7377
Again
39:33
Big
461
2373295
6707
Big
39:40
Cry
462
2380002
8924
Cry
39:48
Key
463
2388926
7627
Key
39:56
Black
464
2396553
6781
Black
40:03
The S and Z consonant sounds.
465
2403334
5142
Dźwięki spółgłosek S i Z.
40:08
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
466
2408476
5704
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
40:14
SS is unvoiced, meaning only air passes through the mouth, and ZZ is voiced, meaning you make
467
2414180
10619
SS jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​tylko powietrze przechodzi przez usta, a ZZ jest dźwięczne, co oznacza, że ​​wydajesz
40:24
a sound with the vocal cords, zz.
468
2424799
4881
dźwięk za pomocą strun głosowych, zz.
40:29
To make the sounds, the lips part and the corners pull back a little while the teeth
469
2429680
5329
Aby wydobyć dźwięki, usta rozchylają się, a kąciki ust lekko się cofają, podczas gdy
40:35
themselves lightly touch, ss, zz.
470
2435009
7211
same zęby lekko się dotykają, ss, zz.
40:42
There are two ways to make these sounds.
471
2442220
2690
Dźwięki te można uzyskać na dwa sposoby.
40:44
One, with the tip of the tongue down, lightly touching the back of the bottom front teeth.
472
2444910
6510
Jeden, czubkiem języka w dół, lekko dotykając tylnej części dolnych przednich zębów.
40:51
Or, by pointing the tip of the tongue up.
473
2451420
5039
Lub przez skierowanie czubka języka w górę.
40:56
You may find that the position of the tongue tip depends on the sounds around the S and
474
2456459
6510
Może się okazać, że pozycja czubka języka zależy od dźwięków wokół liter S i
41:02
Z.
475
2462969
1000
Z.
41:03
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
476
2463969
5300
Przyjrzyjmy się tym dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
41:09
The teeth lightly touch, tongue tip is down, and you can see a lot of the tongue through
477
2469269
5830
Zęby lekko się dotykają, czubek języka jest opuszczony, a przez zęby widać dużą część języka
41:15
the teeth.
478
2475099
1480
.
41:16
Sip.
479
2476966
1371
Łyk.
41:18
Again, teeth lightly touch, the tongue tip is pointed down.
480
2478337
6843
Ponownie, zęby lekko się dotykają, czubek języka jest skierowany w dół.
41:26
Miss.
481
2486051
1268
Panienko.
41:27
The tongue tip stays down as the teeth come together.
482
2487319
4604
Czubek języka pozostaje w dole, gdy zęby się zbliżają.
41:34
Fizz.
483
2494729
1422
Syczeć.
41:36
This time, you’ll see the tongue tip point up before the teeth close.
484
2496151
5878
Tym razem zobaczysz, jak czubek języka jest skierowany do góry, zanim zęby się zamkną.
41:42
And up.
485
2502029
1610
I do góry.
41:47
The S and Z sounds: sip, miss, fizz.
486
2507334
9178
Dźwięki S i Z: sip, miss, fizz.
41:56
Example words.
487
2516512
2047
Przykładowe słowa.
41:58
Repeat with me.
488
2518559
1220
Powtórz ze mną.
41:59
Note: the letter S can make the [z] sound.
489
2519779
4901
Uwaga: litera S może wydawać dźwięk [z].
42:04
Some
490
2524680
6398
Some
42:11
Must
491
2531755
7006
Must
42:19
Less
492
2539438
7772
Less
42:27
Zip
493
2547210
7732
Zip
42:34
Cousin
494
2554942
6656
Cousin
42:42
Easy
495
2562275
6754
Easy
42:49
The SH and ZH consonant sounds.
496
2569029
5520
Dźwięki spółgłosek SH i ZH.
42:54
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
497
2574549
5091
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
42:59
SH is unvoiced, meaning only air passes through the mouth.
498
2579640
6300
SH jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​tylko powietrze przechodzi przez usta.
43:05
And ZH is voiced, meaning you make a sound with the vocal cords, zh.
499
2585940
8529
A ZH jest dźwięczne, co oznacza, że ​​wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych, zh.
43:14
To make these sounds, the teeth come together.
500
2594469
3090
Aby wydać te dźwięki, zęby się łączą.
43:17
The corners of the lips come in and the lips flare.
501
2597559
3670
Kąciki ust zbliżają się, a usta rozszerzają.
43:21
The tongue lifts so the front/middle part of the tongue is very close to the roof of
502
2601229
5350
Język unosi się tak, że przednia/środkowa część języka znajduje się bardzo blisko
43:26
the mouth, but not touching it.
503
2606579
3000
podniebienia, ale go nie dotyka.
43:29
The tongue tip points forward but doesn’t touch anything.
504
2609579
4881
Czubek języka jest skierowany do przodu, ale niczego nie dotyka.
43:34
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
505
2614460
4869
Przyjrzyjmy się tym dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
43:39
The lips flare and the teeth come together.
506
2619329
3005
Wargi rozszerzają się, a zęby zbliżają się do siebie.
43:45
In the word ‘shop’, the ‘sh’ is at the beginning of the word.
507
2625000
8509
W słowie „sklep” „sz” znajduje się na początku słowa.
43:53
In the word ‘wish’, it’s at the end.
508
2633509
3698
W słowie „życzenie” jest na końcu.
43:59
In the word ‘Asia’, the ‘zh’ sound is in the middle.
509
2639432
6563
W słowie „Asia” dźwięk „zh” znajduje się pośrodku.
44:06
The mouth position is always the same: teeth together, lips flare.
510
2646865
7282
Pozycja ust jest zawsze taka sama: zęby razem, wargi rozchylone.
44:14
The SH and ZH consonants.
511
2654376
5827
Spółgłoski SH i ZH.
44:20
Shop, wish, Asia.
512
2660203
5746
Sklep, życzenie, Asia.
44:27
Example words.
513
2667352
1858
Przykładowe słowa.
44:29
Repeat with me:
514
2669210
1305
Powtórz ze mną:
44:30
should
515
2670515
7361
czy
44:37
special
516
2677876
7124
specjalny środek do
44:46
wash
517
2686403
7555
mycia
44:53
measure
518
2693958
7481
45:02
garage
519
2702794
6707
garażu
45:11
Usual
520
2711533
6676
Zwykły
45:18
The H consonant sound.
521
2718209
2751
dźwięk spółgłoski H.
45:20
This sound is simply made, hh, by passing air through a very slightly constricted passage,
522
2720960
8619
Ten dźwięk jest po prostu wytwarzany, hh, poprzez przepuszczanie powietrza przez bardzo lekko zwężony kanał,
45:29
either between the tongue and the roof of the mouth, hh, or in the throat, hh.
523
2729579
8761
albo między językiem a podniebieniem , hh, albo w gardle, hh.
45:38
This is an unvoiced consonant.
524
2738340
3279
To jest bezdźwięczna spółgłoska.
45:42
Part the lips and press the tongue down in the back just a little.
525
2742393
4774
Rozchyl usta i lekko wciśnij język z tyłu.
45:47
If you don’t constrict the air passage at all, there’s no sound.
526
2747167
8733
Jeśli w ogóle nie zawęzisz przepływu powietrza , nie będzie dźwięku.
45:55
If you lift the back of your tongue and constrict too much, hhh, you’ll feel the vibration
527
2755900
8260
Jeśli uniesiesz tylną część języka i zaciśniesz go za bardzo, hhh, poczujesz wibracje
46:04
of the soft palate bouncing on the tongue.
528
2764160
3740
podniebienia miękkiego odbijające się od języka.
46:07
This is too heavy.
529
2767900
2649
To jest zbyt ciężkie.
46:10
Hh.
530
2770549
2000
Hh.
46:12
The lips and jaw don’t affect this sound, so your mouth can be in position for the next
531
2772549
6060
Wargi i szczęka nie wpływają na ten dźwięk, więc twoje usta mogą być ustawione na następny
46:18
sound when you’re making the H.
532
2778609
2720
dźwięk podczas wymawiania H.
46:21
For example, the word how, how.
533
2781329
5982
Na przykład słowo jak, jak.
46:27
The lips, jaw, and tongue take the beginning position of the 'ow' as in 'now' diphthong,
534
2787311
8218
Wargi, szczęka i język zajmują pozycję początkową „ow”, jak w dyftongu „teraz”,
46:35
hh-, how.
535
2795529
3453
hh-, how.
46:38
Let’s look up close and in slow motion.
536
2798982
3853
Przyjrzyjmy się z bliska i w zwolnionym tempie.
46:42
The sound by itself: the jaw is relaxed and the lips part.
537
2802835
5595
Sam dźwięk: szczęka jest rozluźniona, a usta rozchylone.
46:48
The word ‘hi’: there’s nothing to see at the beginning of this word.
538
2808430
6000
Słowo „cześć”: na początku tego słowa nie ma nic do zobaczenia.
46:54
The H sound happens without changing what the lips do for the AI as in BUY diphthong.
539
2814430
7240
Dźwięk H pojawia się bez zmiany tego, co usta robią dla AI, jak w dyftongu KUP.
47:01
The word who’: Again, there’s nothing to see at the beginning of this word.
540
2821670
6429
Słowo „kto”: Ponownie, na początku tego słowa nie ma nic do zobaczenia.
47:08
The H sound happens without changing what the lips do for the next sound, the OO as
541
2828099
6470
Dźwięk H pojawia się bez zmiany tego, co usta robią dla następnego dźwięku, OO jak
47:14
in BOO vowel.
542
2834569
1815
w samogłosce BOO.
47:17
This sound is most common at the beginning of a word, and never occurs at the end of
543
2837084
6306
Ten dźwięk występuje najczęściej na początku słowa i nigdy nie pojawia się na końcu
47:23
a word in American English, but the letter H does.
544
2843390
5467
słowa w amerykańskim angielskim, ale litera H tak.
47:28
The H sound: hi, who.
545
2848857
6557
Dźwięk H: cześć, kto.
47:35
Example words.
546
2855414
1996
Przykładowe słowa.
47:37
Repeat with me:
547
2857410
2091
Powtórz ze mną:
47:39
Hope
548
2859501
7675
Mam nadzieję, że
47:48
History
549
2868820
7509
historia
47:57
Ahead
550
2877490
6733
jest
48:04
Behind
551
2884851
7041
przed
48:11
Here
552
2891892
7003
nami.
48:19
Somehow
553
2899137
7243
Jakoś
48:26
The L consonant sound.
554
2906380
3520
dźwięk spółgłoski L.
48:29
This sound is especially difficult.
555
2909900
3159
Ten dźwięk jest szczególnie trudny.
48:33
There are actually two kinds of L’s, and they’re not made the same way.
556
2913059
5441
W rzeczywistości istnieją dwa rodzaje L i nie są one wykonane w ten sam sposób.
48:38
But, if you look up a word in the dictionary, there is only one International Phonetic Alphabet
557
2918500
6410
Ale jeśli spojrzysz na słowo w słowniku, istnieje tylko jeden międzynarodowy symbol alfabetu fonetycznego
48:44
Symbol for both kinds of L. In this video, you’ll learn when to make which kind of
558
2924910
7659
dla obu rodzajów litery L. Z tego filmu dowiesz się, kiedy należy utworzyć który rodzaj litery
48:52
L.
559
2932569
1480
L.
48:54
First, the Light L sound.
560
2934049
4010
Najpierw dźwięk Light L.
48:58
This is what most people think of when they think of an L. The L is a ‘Light L’ when
561
2938059
6872
To właśnie myśli większość ludzi, gdy myślą o L. L to „Light L”, gdy
49:04
it comes before the vowel or diphthong in a syllable.
562
2944931
4908
pojawia się przed samogłoską lub dyftongiem w sylabie.
49:09
For example, let’s, flake, release.
563
2949839
8730
Na przykład, płatkujmy, wypuszczajmy.
49:18
There are two different ways native speakers make this sound.
564
2958569
5196
Istnieją dwa różne sposoby, w jakie native speakerzy wydają ten dźwięk.
49:23
One way is to lift the tongue so the tip is touching the roof of the mouth, just behind
565
2963765
6905
Jednym ze sposobów jest uniesienie języka tak, aby czubek dotykał podniebienia, tuż za
49:30
the front teeth.
566
2970670
1649
przednimi zębami.
49:32
This is not the same as the T, D, and N tongue positions, where the tongue lifts so the top
567
2972319
7380
To nie to samo, co pozycje języka T, D i N , w których język unosi się tak, że górna część
49:39
is touching the roof of the mouth.
568
2979699
2650
dotyka podniebienia.
49:42
This is the tip.
569
2982349
2801
To jest wskazówka.
49:45
Another way native speakers make this sound looks like the TH, with the tongue tip touching
570
2985150
5740
Inny sposób, w jaki native speakerzy sprawiają, że ten dźwięk wygląda jak TH, z czubkiem języka dotykającym
49:50
the bottom of the top front teeth.
571
2990890
3379
dolnej części górnych przednich zębów.
49:54
The contact with the teeth is more firm than the TH sound, pushing up on the top teeth.
572
2994269
6960
Kontakt z zębami jest mocniejszy niż dźwięk TH, popychając górne zęby.
50:01
The tongue is not as loose or relaxed in the L as it is in the TH.
573
3001229
6137
Język nie jest tak luźny ani zrelaksowany w L, jak w TH.
50:09
Let’s look at the Light L up close and in slow motion.
574
3009011
5989
Przyjrzyjmy się Light L z bliska iw zwolnionym tempie.
50:15
Here is one way to make the L, with the tongue tip coming through the teeth to press up on
575
3015000
6289
Oto jeden ze sposobów na wykonanie litery L, z czubkiem języka przechodzącym przez zęby i naciskającym
50:21
the bottom of the top front teeth.
576
3021289
3020
dolną część górnych przednich zębów.
50:24
Here is the second way to make the Light L: the tip at the roof of the mouth just behind
577
3024309
6290
Oto drugi sposób wykonania Light L: czubek na podniebieniu tuż za
50:30
the teeth.
578
3030599
1541
zębami.
50:33
Here’s the word ‘lack’.
579
3033000
2809
Oto słowo „brak”.
50:35
The tongue comes through the teeth to make the Light L.
580
3035809
3878
Język przechodzi przez zęby, aby uczynić Światło L.
50:41
The word ‘slow’.
581
3041622
2647
Słowo „wolno”.
50:44
The Light L is made with the tongue tip at the roof of the mouth.
582
3044269
4436
Light L jest wykonany z czubkiem języka na podniebieniu.
50:51
The second kind of L is the Dark L. This is the sound that happens when the L comes after
583
3051365
7555
Drugim rodzajem L jest ciemne L. Jest to dźwięk, który pojawia się, gdy L pojawia się po
50:58
the vowel or diphthong in a word or syllable, like ‘real’ or ‘Google’.
584
3058920
7557
samogłosce lub dyftongu w słowie lub sylabie, na przykład „prawdziwy” lub „Google”.
51:06
This sound has two parts, but many Americans leave out the second part in most cases.
585
3066477
8012
Ten dźwięk ma dwie części, ale wielu Amerykanów w większości przypadków pomija drugą część.
51:14
You should too, it makes it easier to pronounce.
586
3074489
3870
Ty też powinieneś, to ułatwia wymowę.
51:18
The first and most important part of the Dark L is the ‘dark’ sound.
587
3078359
6311
Pierwszą i najważniejszą częścią Dark L jest „ciemny” dźwięk.
51:24
This defines the dark L. To make this sound, you don’t lift your tongue tip.
588
3084670
6399
To definiuje ciemne L. Aby wydać ten dźwięk, nie unoś czubka języka.
51:31
Instead, it’s down, touching the back of the bottom front teeth.
589
3091069
6040
Zamiast tego leży w dół, dotykając tylnej części dolnych przednich zębów.
51:37
The back part of the tongue pulls back towards the throat.
590
3097109
3644
Tylna część języka cofa się w stronę gardła.
51:40
You can see there isn’t much jaw drop, and the lips are relaxed.
591
3100753
6556
Widać, że szczęka nie opada, a usta są rozluźnione.
51:47
Uuhl.
592
3107309
1790
Uuhl.
51:49
You should feel the vibration in the throat and not the face, uuhl.
593
3109099
6651
Powinieneś czuć wibracje w gardle, a nie na twarzy, uuhl.
51:55
The back part of the tongue presses down or shifts back.
594
3115750
4410
Tylna część języka naciska lub cofa się.
52:00
This is an important part of the sound.
595
3120160
3610
To ważna część dźwięku.
52:03
Uuhl, uuhl.
596
3123770
3042
Uhm, uhm.
52:06
Most Americans will stop there when making the Dark L -- ‘real’, ‘Google’, ‘thoughtful’
597
3126812
11864
Większość Amerykanów zatrzyma się na tym, tworząc ciemne L – „prawdziwe”, „Google”, „przemyślane”
52:18
-- unless they’re linking into a word that that begins with an L or a sound with a similar
598
3138676
5903
– chyba że łączą się ze słowem zaczynającym się na L lub dźwiękiem o podobnej
52:24
position like N, T, or D. In that case, go ahead to make the second part of the dark L.
599
3144579
8321
pozycji, jak N, T , lub D. W takim przypadku śmiało wykonaj drugą część ciemnego L.
52:32
The second part of the Dark L is the Light L: bring your tongue tip up to the roof of
600
3152900
6530
Druga część ciemnego L to Jasne L: przesuń czubek języka do podniebienia
52:39
the mouth or through the teeth.
601
3159430
3090
lub przez zęby.
52:42
Some native speakers make the full Dark L, both parts, all the time.
602
3162520
6289
Niektórzy native speakerzy cały czas tworzą pełne Dark L, obie części.
52:48
What’s important is the ‘dark’ sound.
603
3168809
3660
Ważny jest „ciemny” dźwięk.
52:52
Make it with the back of the tongue.
604
3172469
2280
Zrób to tyłem języka.
52:54
And make sure you never leave that part out, uuhl, uuhl.
605
3174749
7169
I upewnij się, że nigdy nie pominiesz tej części, uuhl, uuhl.
53:01
Again, the Dark L has two parts.
606
3181918
3462
Ponownie Dark L ma dwie części.
53:05
The first and most important part: the tongue pulls back or presses down in the back.
607
3185380
6409
Pierwsza i najważniejsza część: język cofa się lub naciska z tyłu.
53:12
The second part, which is often left out: either option for the Light L. Here, the option
608
3192515
7145
Druga część, która często jest pomijana: dowolna opcja dla Light L. Tutaj pokazano opcję
53:19
with the tongue tip at the roof of the mouth is pictured.
609
3199660
4099
z czubkiem języka na podniebieniu .
53:23
Let’s look at the Dark L up close and in slow motion.
610
3203759
6590
Przyjrzyjmy się Darkowi L z bliska iw zwolnionym tempie.
53:30
The word ‘feel’.
611
3210349
1760
Słowo „czuć”.
53:32
The tongue tip arches in the front for the EE vowel.
612
3212109
4841
Końcówka języka wygina się z przodu dla samogłoski EE.
53:36
Watch as the tongue lowers in the back.
613
3216950
3220
Obserwuj, jak język opuszcza się z tyłu.
53:40
Now the tongue is lowed, pulling back a little bit in the back.
614
3220170
4399
Teraz język jest opuszczony, cofając się trochę z tyłu.
53:44
It’s hard to see because of the lips, but the tip of the tongue is still forward.
615
3224569
5811
Trudno to zobaczyć z powodu ust, ale czubek języka jest nadal wysunięty do przodu.
53:50
Notice that lips are relaxed.
616
3230380
3349
Zauważ, że usta są rozluźnione.
53:53
The word ‘recall’.
617
3233729
1770
Słowo „przypomnieć”.
53:55
The dark part is made with the back of the tongue as the jaw closes.
618
3235499
5320
Ciemna część jest tworzona tyłem języka, gdy szczęka się zamyka.
54:00
This time, the dark L does end with the second part, the Light L. The tongue tip quickly
619
3240819
6770
Tym razem ciemne L kończy się drugą częścią, Light L. Końcówka języka szybko
54:07
comes through the teeth.
620
3247589
2421
przechodzi przez zęby.
54:10
Lips are relaxed.
621
3250010
2660
Usta są zrelaksowane.
54:12
The relaxation of the lips is important in the Dark L. Many non-native speakers want
622
3252670
6369
Rozluźnienie ust jest ważne w Dark L. Wielu obcokrajowców chce
54:19
to round or flare the lips, which brings the sound forward and changes it.
623
3259039
6671
zaokrąglić lub rozszerzyć usta, co przesuwa dźwięk do przodu i go zmienia.
54:25
But the dark sound is made back here.
624
3265710
2999
Ale ciemny dźwięk powraca tutaj.
54:28
Leave the lips relaxed so the sound can be made in the back of the mouth.
625
3268709
7030
Pozostaw usta rozluźnione, aby dźwięk mógł być wydobyty z tylnej części ust.
54:35
When you look at the International Phonetic Alphabet transcription for a word in a dictionary,
626
3275739
5610
Kiedy spojrzysz na transkrypcję słowa w słowniku międzynarodowego alfabetu fonetycznego,
54:41
you’ll just see one symbol, whether it’s a Light L or a Dark L. It’s up to you to
627
3281349
6541
zobaczysz tylko jeden symbol, bez względu na to, czy jest to jasne L, czy ciemne L. Od Ciebie zależy,
54:47
know when to make a Dark L: when the L sound comes at the end of a syllable.
628
3287890
4990
kiedy zrobić ciemne L: kiedy L dźwięk pojawia się na końcu sylaby.
54:52
Remember, we’re talking about sounds and not letters.
629
3292880
5199
Pamiętaj, mówimy o dźwiękach, a nie o literach.
54:58
In the example ‘Google’, you see the letter E after the L. E is a vowel.
630
3298079
7690
W przykładzie „Google” widzisz literę E po LE. E jest samogłoską.
55:05
But when you look at the phonetic transcription of the word, the last SOUND is the L. So the
631
3305769
7200
Ale kiedy spojrzysz na transkrypcję fonetyczną tego słowa, ostatnim DŹWIĘKIEM jest L. Więc
55:12
L in ‘Google’ is a Dark L. Uuhl, uuhl, Google.
632
3312969
8080
L w „Google” to Ciemne L. Uuhl, uuhl, Google.
55:21
If you integrate a good Dark L sound into your speech, it will help you sound more American.
633
3321049
7861
Jeśli włączysz dobry dźwięk Dark L do swojej mowy, pomoże ci to brzmieć bardziej po amerykańsku.
55:28
The Light L: lack, slow
634
3328910
6319
Światło L: brak, spowolnienie
55:35
The Dark L: feel, recall
635
3335229
6573
Ciemność L: poczuj, przypomnij
55:41
Example Words.
636
3341802
1948
Przykładowe słowa.
55:43
Repeat with me:
637
3343750
1798
Powtórz ze mną:
55:45
Love
638
3345548
5801
Love
55:53
Hello
639
3353235
7288
Hello
56:01
Flat
640
3361684
6658
Flat
56:09
Feel
641
3369116
6965
Feel
56:17
Table
642
3377774
6602
Table
56:25
People
643
3385537
6853
People
56:32
The M consonant sound.
644
3392390
3580
Dźwięk spółgłoski M.
56:35
This sound is simply made by pressing the lips together lightly, mm, while making a
645
3395970
7079
Ten dźwięk jest po prostu wydawany przez lekkie ściśnięcie ust, mm, podczas wydawania
56:43
sound with the vocal cords.
646
3403049
2300
dźwięku strunami głosowymi.
56:45
So, this is a voiced consonant, mm.
647
3405349
5110
Więc to jest dźwięczna spółgłoska, mm.
56:50
The teeth may begin to part a little in preparation for the next sound, mm, which will pull the
648
3410459
9181
Zęby mogą zacząć się trochę rozchylać w ramach przygotowań do następnego dźwięku, mm, który
56:59
lips a little bit, mm.
649
3419640
6319
trochę pociągnie usta, mm.
57:05
Because the soft palate is lowered, air comes up through the nasal passages.
650
3425959
7050
Ponieważ podniebienie miękkie jest obniżone, powietrze przedostaje się przez kanały nosowe.
57:13
This makes it a ‘nasal consonant’.
651
3433009
2911
To sprawia, że ​​jest to „spółgłoska nosowa”.
57:15
You can feel the vibration in your nose, mm.
652
3435920
6539
Możesz poczuć wibracje w nosie, mm.
57:22
There are only three nasal sounds in American English: nn, ng, mm.
653
3442459
10060
W amerykańskim angielskim są tylko trzy dźwięki nosowe : nn, ng, mm.
57:32
Let’s look at this sound up close and in slow motion.
654
3452519
5720
Przyjrzyjmy się temu dźwiękowi z bliska iw zwolnionym tempie.
57:38
The word ‘mom’.
655
3458239
2550
Słowo „mama”.
57:40
Lips press together as the jaw drops a little bit.
656
3460789
4530
Usta zaciskają się, gdy szczęka nieco opada .
57:45
Another M at the end, lips press together.
657
3465319
4750
Kolejne M na końcu, usta się zaciskają.
57:50
Summer.
658
3470069
1720
Lato.
57:51
Lips press together.
659
3471789
3730
Usta zaciskają się.
57:55
The M consonant.
660
3475519
2720
Spółgłoska M.
57:58
Mom, summer.
661
3478239
4078
Mamo, lato.
58:02
Example words.
662
3482317
1484
Przykładowe słowa.
58:03
Repeat with me.
663
3483801
1829
Powtórz ze mną.
58:05
Make
664
3485630
7274
Make
58:14
My
665
3494113
7363
My
58:22
Forming
666
3502298
6369
Forming
58:30
Dim
667
3510795
7140
Dim
58:39
Mistake
668
3519676
6853
Mistake
58:47
Game
669
3527206
7133
Gra Dźwięk
58:54
The N consonant sound.
670
3534339
2970
spółgłoski N.
58:57
To make this sound, the jaw drops a little, and the lips part, nn.
671
3537309
7971
Aby wydać ten dźwięk, szczęka nieco opada, a usta rozchylają się, nn.
59:05
The front, flat part of the tongue goes to the roof of the mouth.
672
3545280
3969
Przednia, płaska część języka sięga podniebienia.
59:09
Make sure to keep your tongue wide as you do that.
673
3549249
3480
Upewnij się, że język jest szeroki, gdy to robisz.
59:12
The soft palate is lowered.
674
3552729
2800
Miękkie podniebienie jest obniżone.
59:15
Air comes up through the nasal passages.
675
3555529
4391
Powietrze przedostaje się przez kanały nosowe.
59:19
This makes it a ‘nasal consonant’.
676
3559920
2710
To sprawia, że ​​jest to „spółgłoska nosowa”.
59:22
You can feel the vibration in your nose.
677
3562630
3590
Czujesz wibracje w nosie.
59:26
Nn.
678
3566220
1829
Nn.
59:28
There are only three nasal sounds in American English: nn, ng, mm.
679
3568049
9091
W amerykańskim angielskim są tylko trzy dźwięki nosowe : nn, ng, mm.
59:37
It’s very important that the tongue be relaxed.
680
3577962
4817
Bardzo ważne jest, aby język był rozluźniony.
59:42
If there’s tension in the back of the tongue, it will sound somewhat like the NG sound,
681
3582779
6270
Jeśli w tylnej części języka występuje napięcie, będzie to brzmiało trochę jak dźwięk NG,
59:49
ng, even if the front of the tongue is in the right position.
682
3589049
5930
ng, nawet jeśli przód języka znajduje się we właściwej pozycji.
59:54
One thing that will help relaxation is to think about keeping the tongue really wide,
683
3594979
6270
Jedną rzeczą, która pomoże się zrelaksować, jest myślenie o trzymaniu języka naprawdę szeroko,
60:01
nn, nn.
684
3601249
3401
nn, nn.
60:05
Let’s look up close and in slow motion.
685
3605617
5622
Przyjrzyjmy się z bliska i w zwolnionym tempie.
60:11
The N sound.
686
3611239
1651
Dźwięk N.
60:12
Lips relaxed, tongue wide and lifted to the roof of the mouth.
687
3612890
5250
Usta rozluźnione, język szeroki i uniesiony do podniebienia.
60:18
If you see any darkness on the sides of the tongue when you practice, that means there
688
3618140
5959
Jeśli podczas ćwiczeń zauważysz ciemność po bokach języka, oznacza to, że
60:24
is tension in the tongue.
689
3624099
2770
język jest napięty.
60:26
Try to release that tension and keep the tongue wide.
690
3626869
4160
Spróbuj uwolnić to napięcie i trzymaj język szeroko.
60:31
The word ‘no’.
691
3631029
2430
Słowo „nie”.
60:33
Tongue soft, relaxed, and wide.
692
3633459
5171
Język miękki, zrelaksowany i szeroki.
60:38
The word ‘snag’.
693
3638630
3129
Słowo „szlag”.
60:41
Front of the tongue to roof of mouth.
694
3641759
4761
Przód języka do podniebienia.
60:46
The word ‘on’: wide tongue to the roof of the mouth to finish the word.
695
3646520
9210
Słowo „na”: szeroki język do podniebienia, aby zakończyć słowo.
60:55
The N consonant sound: no, snag, on.
696
3655730
8588
Dźwięk spółgłoski N: nie, szkopuł, wł.
61:04
Example words.
697
3664318
2211
Przykładowe słowa.
61:06
Repeat with me:
698
3666529
1471
Powtórz ze mną:
61:08
Nice
699
3668000
7000
Nice
61:15
One
700
3675242
6775
One
61:23
Number
701
3683710
7385
Number
61:32
Woman
702
3692498
7353
Woman
61:40
Win
703
3700480
7503
Win
61:49
Any
704
3709047
6562
Any
61:57
End
705
3717544
7745
End
62:05
The NG consonant sound.
706
3725289
3601
Dźwięk spółgłoski NG.
62:08
To make this sound, the jaw drops a little bit, ng.
707
3728890
6219
Aby wydać ten dźwięk, szczęka nieco opada , ng.
62:15
The lips part, and the back part of the tongue stretches all the way up to the soft palate.
708
3735109
6351
Wargi rozchylają się, a tylna część języka rozciąga się aż do podniebienia miękkiego.
62:21
The tongue tip is forward.
709
3741460
2690
Końcówka języka jest skierowana do przodu.
62:24
Because the soft palate is lowered, air comes up through the nasal passages.
710
3744150
6230
Ponieważ podniebienie miękkie jest obniżone, powietrze przedostaje się przez kanały nosowe.
62:30
This makes it a ‘nasal consonant’.
711
3750380
3010
To sprawia, że ​​jest to „spółgłoska nosowa”.
62:33
You can feel the vibration in your nose.
712
3753390
3959
Czujesz wibracje w nosie.
62:37
Ng.
713
3757349
1660
ng.
62:39
There are only three nasal sounds in American English: nn, ng, mm.
714
3759009
9110
W amerykańskim angielskim są tylko trzy dźwięki nosowe : nn, ng, mm.
62:48
Let’s study it up close and in slow motion.
715
3768119
4690
Przyjrzyjmy się temu z bliska iw zwolnionym tempie.
62:52
A relaxed, lowered jaw.
716
3772809
3880
Zrelaksowana, opuszczona szczęka.
62:56
Since this sound is made at the back of the mouth, it’s hard to get a clear picture
717
3776689
4771
Ponieważ ten dźwięk jest wydawany z tyłu ust, trudno jest uzyskać jego wyraźny obraz
63:01
of it.
718
3781460
1369
.
63:02
The tongue lifts in the back, while the tip stays down and forward.
719
3782829
5760
Język unosi się z tyłu, podczas gdy czubek pozostaje w dół i do przodu.
63:08
The word ‘ring’.
720
3788589
2420
Słowo „pierścień”.
63:11
The tongue lifts in the back, while the tip stays down and forward.
721
3791009
5110
Język unosi się z tyłu, podczas gdy czubek pozostaje w dół i do przodu.
63:16
Lips are relaxed.
722
3796119
2551
Usta są zrelaksowane.
63:18
The word ‘along’.
723
3798670
2089
Słowo „wraz”.
63:20
Since the tongue is low for the vowel before, it’s easier to see the tongue lift in the
724
3800759
5340
Ponieważ język jest niski dla samogłoski wcześniej, łatwiej jest zobaczyć, jak język unosi się z
63:26
back.
725
3806099
1361
tyłu.
63:27
And now it’s lifted in the back, with relaxed lips.
726
3807460
4979
A teraz jest uniesiona z tyłu, z rozluźnionymi ustami.
63:32
The word ‘finger’.
727
3812439
1850
Słowo „palec”.
63:34
Again, the tongue lifts in the back, while the tip stays down and forward.
728
3814289
8390
Ponownie język unosi się z tyłu, podczas gdy czubek pozostaje w dół i do przodu.
63:42
This sound can occur in the middle or at the end of a word in American English, but not
729
3822679
6080
Ten dźwięk może wystąpić w środku lub na końcu słowa w amerykańskim angielskim, ale nie
63:48
at the beginning.
730
3828759
2480
na początku.
63:51
The NG consonant: ring, along, finger.
731
3831239
8761
Spółgłoska NG: pierścień, wzdłuż, palec.
64:00
Example words.
732
3840000
1999
Przykładowe słowa.
64:01
Repeat with me.
733
3841999
1765
Powtórz ze mną.
64:03
Anger
734
3843764
6837
Anger
64:11
Song
735
3851520
8207
Song
64:21
Wing
736
3861130
8479
Wing
64:31
English
737
3871253
7268
English
64:38
Single
738
3878860
7620
Single
64:47
Beginning
739
3887350
7608
Beginning
64:55
The W sound.
740
3895829
1950
Dźwięk W.
64:57
To make this sound, ww, ww, the lips form a tight circle, ww.
741
3897779
7430
Aby wydać ten dźwięk, ww, ww, usta tworzą ciasny krąg, ww.
65:05
The back part of the tongue stretches up, towards the soft palate, while the front of
742
3905209
5291
Tylna część języka rozciąga się w górę, w kierunku podniebienia miękkiego, podczas gdy przednia część
65:10
the tongue lightly touches the back of the bottom front teeth.
743
3910500
5460
języka lekko dotyka tylnej części dolnych przednich zębów.
65:15
To give this sound the right quality, you have to close the vocal cords to get this
744
3915960
5349
Aby nadać temu dźwiękowi odpowiednią jakość, trzeba zamknąć struny głosowe, aby uzyskać ten
65:21
sound: ww, which we add to the sound, ww.
745
3921309
8131
dźwięk: ww, który dodajemy do dźwięku, ww.
65:29
You release the vocal cords as you release the lips, coming out of the W sound, ww.
746
3929440
7379
Uwalniasz struny głosowe, gdy uwalniasz usta, wychodząc z dźwięku W, ww.
65:36
Let’s look at the sound up close and in slow motion.
747
3936819
4510
Przyjrzyjmy się dźwiękowi z bliska iw zwolnionym tempie.
65:41
With the tight circle for the lips, you can’t see the tongue at all.
748
3941329
4801
Z ciasnym kółkiem na usta, w ogóle nie widać języka.
65:46
But it lifts in the back.
749
3946130
1939
Ale podnosi się z tyłu.
65:48
The word ‘why’.
750
3948069
1870
Słowo „dlaczego”.
65:49
A tight circle for the lips.
751
3949939
5420
Ciasne kółko na usta.
65:55
The word ‘west’.
752
3955359
1781
Słowo „zachód”.
65:57
Again, a tight circle for the lips.
753
3957140
4829
Ponownie, ciasne kółko dla ust.
66:01
The word ‘unwind’.
754
3961969
2150
Słowo „odprężenie”.
66:04
Here the W is in the middle of the word.
755
3964119
2930
Tutaj W jest w środku słowa.
66:07
We still take the time to bring the lips into a tight circle.
756
3967049
7210
Nadal poświęcamy trochę czasu, aby usta zacisnęły się w ciasny krąg.
66:14
This sound is most common at the beginning of words.
757
3974259
3691
Ten dźwięk występuje najczęściej na początku słów.
66:17
It doesn’t occur at the end of any words, though the letter W does.
758
3977950
7059
Nie występuje na końcu żadnego słowa, chociaż występuje litera W.
66:25
The W consonant: why, west, unwind
759
3985009
7646
Spółgłoska W: dlaczego, zachód, odpoczynek
66:32
Example words.
760
3992655
2243
Przykładowe słowa.
66:34
Repeat with me.
761
3994898
1709
Powtórz ze mną.
66:36
Water
762
3996607
6454
Water
66:43
Welcome
763
4003980
6366
Welcome
66:52
Rework
764
4012039
4676
Rework
66:58
Away
765
4018408
5493
Away
67:05
Between
766
4025884
5369
Pomiędzy
67:12
Will
767
4032414
5986
willą
67:18
The Y consonant.
768
4038400
2199
a spółgłoską Y.
67:20
To make the Y sound, the jaw drops a little bit, yy.
769
4040599
6770
Aby wydać dźwięk Y, szczęka nieco opada , yy.
67:27
The lips may be relaxed, or they may begin to take the position of the next sound.
770
4047369
7140
Usta mogą być rozluźnione lub mogą zacząć przyjmować pozycję następnego dźwięku.
67:34
The tongue tip is down, lightly touching the back of the bottom front teeth.
771
4054509
4981
Czubek języka jest opuszczony, lekko dotykając tylnej części dolnych przednich zębów.
67:39
The middle part of the tongue lifts and touches the roof of the mouth.
772
4059490
4009
Środkowa część języka unosi się i dotyka podniebienia.
67:43
It pushes forward against the roof of the mouth before pulling away.
773
4063499
6131
Naciska do przodu na podniebienie przed odsunięciem.
67:49
As we push the tongue forward on the roof of the mouth, we close the vocal cords to
774
4069630
4849
Gdy przesuwamy język do przodu po podniebieniu , zamykamy struny głosowe, aby
67:54
get this sound: yy, which we add to the sound.
775
4074479
7560
uzyskać ten dźwięk: yy, który dodajemy do dźwięku.
68:02
Yy, yy.
776
4082039
2820
tak, tak.
68:04
We release them the same time we release the tongue.
777
4084859
4420
Uwalniamy je w tym samym czasie, w którym uwalniamy język.
68:09
Relaxed jaw drop, and the lips are relaxed.
778
4089279
3540
Zrelaksowany opadanie szczęki, a usta są zrelaksowane.
68:12
The tongue tip is down while the middle of the tongue presses forward against the roof
779
4092819
4971
Końcówka języka jest opuszczona, podczas gdy środek języka naciska do przodu na
68:17
of the mouth.
780
4097790
2520
podniebienie.
68:20
The word ‘yes’.
781
4100310
1759
Słowo „tak”.
68:22
The tongue tip is down while the middle of the tongue presses forward against the roof
782
4102069
4801
Końcówka języka jest opuszczona, podczas gdy środek języka naciska do przodu na
68:26
of the mouth.
783
4106870
1239
podniebienie.
68:28
The tongue releases into the EH as in BED vowel.
784
4108109
4581
Język uwalnia się do EH jak w samogłosce BED.
68:32
The word ‘youth’.
785
4112690
2480
Słowo „młodość”.
68:35
Notice how the lips begin to round for the next sound, the OO as in BOO vowel.
786
4115170
7620
Zauważ, jak usta zaczynają się zaokrąglać na następny dźwięk, OO jak w samogłosce BOO.
68:42
‘Yell’.
787
4122790
2580
'Krzyk'.
68:45
The tongue tip is down while the middle of the tongue presses forward against the roof
788
4125370
5250
Czubek języka jest w dół, podczas gdy środek języka naciska do przodu na
68:50
of the mouth, releasing into the EH as in BED vowel.
789
4130620
6710
podniebienie, uwalniając się do EH, jak w samogłosce BED.
68:57
This sound is most common at the beginning of words.
790
4137330
3630
Ten dźwięk występuje najczęściej na początku słów.
69:00
It doesn’t occur at the end of any words, though the letter Y does.
791
4140960
6890
Nie występuje na końcu żadnego słowa, chociaż występuje litera Y.
69:07
The Y sound: yes, youth, yell.
792
4147850
8481
Dźwięk Y: tak, młodzieńcze, krzycz.
69:16
Example words.
793
4156331
1884
Przykładowe słowa.
69:18
Repeat with me.
794
4158215
1861
Powtórz ze mną.
69:20
Yeah
795
4160076
5726
Tak,
69:26
Unusual
796
4166915
6338
Unusual
69:35
Senior
797
4175333
6025
Senior
69:41
You
798
4181987
5401
You
69:48
Yesterday
799
4188501
5304
Yesterday
69:54
Yellow
800
4194772
5484
Yellow.
70:00
I’m so glad you’ve taken the time to watch video, really understanding the mouth positions
801
4200960
5770
Bardzo się cieszę, że poświęciłeś czas na obejrzenie filmu, naprawdę zrozumienie pozycji ust
70:06
for the sounds of American English can help you gain greater clarity in spoken English.
802
4206730
6250
dla dźwięków amerykańskiego angielskiego może pomóc ci uzyskać większą klarowność mówionego angielskiego.
70:12
We also have a compilation video on all the vowel and diphthong sounds.
803
4212980
4210
Mamy również wideo kompilację wszystkich dźwięków samogłosek i dyftongów.
70:17
I’ll put a link to that video in the video description.
804
4217190
3080
W opisie filmu umieszczę link do tego filmu .
70:20
For now, keep your learning with this video and don’t forget to subscribe with notifications
805
4220270
5080
Na razie kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować z
70:25
on.
806
4225350
1000
włączonymi powiadomieniami.
70:26
I love being your English teacher.
807
4226350
1600
Uwielbiam być twoim nauczycielem angielskiego.
70:27
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
808
4227950
4169
To tyle i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7