Learn 24 English Consonant Sounds in 70 Minutes | Pronunciation Compilation | Rachel's English

297,476 views ・ 2021-07-06

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Get better clarity with your spoken English by fully understanding all the consonant sounds
0
140
5600
Ottieni una migliore chiarezza con il tuo inglese parlato comprendendo appieno tutti i suoni consonantici che
00:05
we have in American English.
1
5740
2250
abbiamo nell'inglese americano.
00:07
Today is a compilation of every single consonant sound you need to know.
2
7990
4790
Oggi è una raccolta di ogni singolo suono di consonante che devi conoscere.
00:12
Some will be easy for you.
3
12780
1310
Alcuni saranno facili per te.
00:14
You have them in your own native language.
4
14090
2090
Li hai nella tua lingua madre.
00:16
Great!
5
16180
710
00:16
Just practice the words.
6
16890
1335
Grande!
Pratica solo le parole.
00:18
Others will be tricky, unfamiliar.
7
18225
2585
Altri saranno ingannevoli, sconosciuti.
00:20
Use the photos to study the position and the up-close slow motion shots.
8
20810
5359
Usa le foto per studiare la posizione e le riprese al rallentatore in primo piano.
00:26
This will help make it clear, for example, how much of the tongue tip needs to come through
9
26169
3990
Ciò contribuirà a chiarire, ad esempio, quanta parte della punta della lingua deve passare attraverso
00:30
the teeth for the th.
10
30159
1681
i denti per il th.
00:31
It’s not much.
11
31840
1780
Non è molto.
00:33
Why not start with the th?
12
33620
1450
Perché non iniziare con il decimo?
00:35
Let’s dive in.
13
35070
1361
Immergiamoci.
00:36
These sounds are paired together because they take the same mouth position.
14
36431
5689
Questi suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
00:42
TH is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth, and TH is voiced, meaning you make
15
42120
10419
TH è sordo, nel senso che solo l'aria passa attraverso la bocca, e TH è sonoro, nel senso che emetti
00:52
a sound with the vocal cords, th, th.
16
52539
6250
un suono con le corde vocali, th, th.
00:58
The very tip of the tongue comes through the teeth.
17
58789
3491
La punta della lingua passa attraverso i denti.
01:02
The air passes around the tongue.
18
62280
3059
L'aria passa intorno alla lingua.
01:05
The tongue is relaxed.
19
65339
1511
La lingua è rilassata.
01:06
There shouldn’t be any pressure in the mouth, or a stop quality to this sound.
20
66850
7860
Non dovrebbe esserci alcuna pressione in bocca o una qualità di arresto a questo suono.
01:14
Just nice and easy, th, th.
21
74710
5769
Semplicemente bello e facile, th, th.
01:20
The tongue has to easily vibrate between the teeth, so keep the tongue soft and relaxed.
22
80479
7921
La lingua deve vibrare facilmente tra i denti, quindi tienila morbida e rilassata. Gi
01:28
Th, th.
23
88400
3329
, Gi.
01:31
The lips don’t affect the sound, so they can be transitioning to the next sound.
24
91729
6341
Le labbra non influenzano il suono, quindi possono passare al suono successivo.
01:38
For example, in the THR cluster, the lips will round a little bit for the R as you make
25
98070
7000
Ad esempio, nel cluster THR, le labbra si arrotonderanno un po' per la R mentre crei
01:45
the TH: three, three.
26
105070
6589
la TH: tre, tre.
01:51
Be careful with the tongue tip.
27
111659
2581
Fai attenzione alla punta della lingua.
01:54
Make sure it doesn’t come too far forward; it’s just the very tip that should come
28
114240
5409
Assicurati che non vada troppo avanti; è solo la punta che dovrebbe entrare
01:59
between the teeth.
29
119649
2191
tra i denti.
02:01
To make the unvoiced TH, the tongue tip absolutely has to come through the teeth, th, th.
30
121840
8816
Per fare il TH sordo, la punta della lingua deve assolutamente passare attraverso i denti, th, th.
02:10
But the voiced TH can be different.
31
130656
3464
Ma il TH doppiato può essere diverso.
02:14
When it’s in an unstressed, quick word like ‘these’ or ‘the’, the tongue tip doesn’t
32
134120
8800
Quando è in una parola rapida e non accentata come "questi" o "il", la punta della lingua non
02:22
have to come through the teeth.
33
142920
2230
deve passare attraverso i denti.
02:25
It can press behind the teeth.
34
145150
2520
Può premere dietro i denti.
02:27
Make sure the tongue isn’t at the roof of the mouth, or pointing down, but pressing
35
147670
6050
Assicurati che la lingua non sia sul palato o rivolta verso il basso, ma prema
02:33
right in the middle, where the teeth come together.
36
153720
6518
proprio nel mezzo, dove i denti si uniscono.
02:40
If it’s not in the right position, the sound will be wrong.
37
160238
4592
Se non è nella posizione giusta, il suono sarà sbagliato.
02:44
Th, th, these, the.
38
164830
6230
Th, th, questi, il.
02:51
This tongue shortcut works in these words because they’re unstressed.
39
171060
5279
Questa scorciatoia per la lingua funziona con queste parole perché non sono accentate.
02:56
So when you don’t bring your tongue tip through the teeth, it allows you to make these
40
176339
4891
Quindi, quando non porti la punta della lingua tra i denti, ti permette di pronunciare
03:01
less important words quickly.
41
181230
2850
rapidamente queste parole meno importanti.
03:04
These, the.
42
184080
3489
Questi, il.
03:07
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
43
187569
4431
Diamo un'occhiata a questi suoni da vicino e al rallentatore.
03:12
Notice how it’s just the very tip that comes out of the teeth.
44
192000
5010
Nota come è solo la punta che esce dai denti.
03:17
The tongue is relaxed.
45
197010
1780
La lingua è rilassata.
03:18
The teeth surround it, but they’re not clamping down on it.
46
198790
4779
I denti lo circondano, ma non lo stringono.
03:23
The lips and face are relaxed.
47
203569
2971
Le labbra e il viso sono rilassati.
03:27
Throw.
48
207169
1029
Gettare.
03:28
Notice how the lips are starting to flare for the R as the tongue comes through the
49
208198
5392
Nota come le labbra iniziano ad allargarsi per la R mentre la lingua esce dai
03:33
teeth for the unvoiced TH.
50
213590
3442
denti per la TH sorda.
03:38
Birthday.
51
218290
1759
Compleanno.
03:40
Keep in mind when you only stick the very tip of your tongue out, the movement into
52
220049
5330
Tieni presente che quando tiri fuori solo la punta della lingua, il movimento verso
03:45
other sounds isn’t as hard as you might think.
53
225379
3571
altri suoni non è così difficile come potresti pensare.
03:48
Watch the tongue tip come in and flip up for the D.
54
228950
3916
Guarda la punta della lingua entrare e sollevarsi per il D.
03:53
This is a quick move of the tongue that you can practice over and over to make it more
55
233833
5957
Questo è un rapido movimento della lingua che puoi esercitarti più e più volte per renderlo più
03:59
natural.
56
239790
1043
naturale.
04:01
Brother.
57
241510
1720
Fratello.
04:03
Tongue tip through the teeth for the voiced TH.
58
243230
3780
Punta della lingua tra i denti per il TH sonoro.
04:07
Lips and tongue are relaxed.
59
247010
2226
Labbra e lingua sono rilassate.
04:10
Worth, ending in the unvoiced TH.
60
250590
4490
Worth, che termina nella sorda TH.
04:15
Again, the lips and tongue look very relaxed.
61
255080
4557
Ancora una volta, le labbra e la lingua sembrano molto rilassate.
04:21
Remember to keep your tongue relaxed and soft when you practice this sound.
62
261184
5478
Ricorda di mantenere la lingua rilassata e morbida quando pratichi questo suono.
04:27
The voiced and unvoiced TH: throw, birthday, brother, worth.
63
267436
14155
Il TH sonoro e sordo: lancio, compleanno, fratello, valore.
04:41
Example words.
64
281591
2009
Esempi di parole.
04:43
Repeat with me.
65
283600
1400
Ripeti con me.
04:45
Other
66
285000
7893
Altro O
04:52
Either
67
292893
8635
05:01
Though
68
301528
8061
Anche se
05:09
Thursday
69
309589
8019
giovedì
05:17
Nothing
70
317608
7493
Niente
05:25
South
71
325101
6699
sud
05:31
The R in American English is also such a tough sound for my students to get.
72
331800
4450
La R in inglese americano è anche un suono così difficile da ottenere per i miei studenti.
05:36
Here’s the thing, most people needs to simplify.
73
336250
3490
Ecco il punto, la maggior parte delle persone ha bisogno di semplificare.
05:39
Do less with the tongue.
74
339740
1950
Fai di meno con la lingua.
05:41
Maybe round the lips a little bit more but take out tension.
75
341690
3720
Forse intorno alle labbra un po' di più, ma elimina la tensione.
05:45
Take a look.
76
345410
1168
Guarda.
05:46
This is truly one of the hardest sounds in American English.
77
346578
4656
Questo è davvero uno dei suoni più difficili dell'inglese americano.
05:51
Before I go into how to make it, I want to talk about how not to make it.
78
351234
5849
Prima di entrare in come farlo, voglio parlare di come non farlo.
05:57
In many languages, the R is made by bouncing the front part of the tongue against the roof
79
357083
6507
In molte lingue, la R si ottiene facendo rimbalzare la parte anteriore della lingua contro il
06:03
of the mouth, rr, rr.
80
363590
4248
palato, rr, rr.
06:07
In American English, this sound of the T or D between vowels, but it’s quite different
81
367838
7512
Nell'inglese americano, questo suono della T o della D tra le vocali, ma è abbastanza diverso
06:15
from the American R, rr.
82
375350
4940
dalla R americana, rr.
06:20
You can’t hold out rr, rr, but you should be able to hold out the American R, rr.
83
380290
10220
Non puoi resistere a rr, rr, ma dovresti essere in grado di resistere all'americano R, rr.
06:30
This consonant is voiced.
84
390510
3330
Questa consonante è sonora.
06:33
There are two ways to make this sound.
85
393840
3030
Ci sono due modi per rendere questo suono.
06:36
In the first way, the front part of the tongue pulls back and up, like this.
86
396870
10820
Nel primo modo, la parte anteriore della lingua si tira indietro e in alto, in questo modo.
06:47
The tongue can be stretched so it’s long and skinny, or it can be pulled into itself
87
407690
5800
La lingua può essere allungata in modo che sia lunga e sottile, oppure può essere tirata su se stessa
06:53
so it’s fatter and thicker.
88
413490
2730
in modo che sia più grassa e spessa.
06:56
And that’s what we want here.
89
416220
1810
Ed è quello che vogliamo qui.
06:58
We’re making the tongue fatter and thicker so it’s not as long.
90
418030
5380
Stiamo rendendo la lingua più grassa e spessa, quindi non è così lunga.
07:03
The back doesn’t move.
91
423410
1810
La schiena non si muove.
07:05
This is happening with the front and middle of the tongue.
92
425220
4340
Questo sta accadendo con la parte anteriore e centrale della lingua.
07:09
The middle part of the tongue lifts up towards the roof of the mouth.
93
429560
3940
La parte centrale della lingua si solleva verso il palato.
07:13
You can touch the sides of the tongue to the sides of the roof of the mouth here, or to
94
433500
5870
Puoi toccare i lati della lingua ai lati del tetto della bocca qui, o
07:19
the inside or bottom of the side teeth, here.
95
439370
4690
all'interno o alla base dei denti laterali, qui.
07:24
The front part of the tongue is hanging in the middle of the mouth, not touching anything.
96
444060
6770
La parte anteriore della lingua pende al centro della bocca, senza toccare nulla.
07:30
This sound is forward and focused because of the position of the lips.
97
450830
5570
Questo suono è in avanti e focalizzato a causa della posizione delle labbra.
07:36
The corners come in, pushing the lips away from the face.
98
456400
3820
Gli angoli entrano, allontanando le labbra dal viso.
07:40
This lip position will be a little more relaxed when the R comes at the end of a syllable.
99
460220
7120
Questa posizione delle labbra sarà un po' più rilassata quando la R arriva alla fine di una sillaba.
07:47
We’ll compare this way, on the left, with the other way to make an R on the right.
100
467340
7560
Confronteremo questo modo, a sinistra, con l'altro modo di creare una R a destra.
07:54
The R can also be made by flipping the tongue tip up.
101
474900
4430
La R può anche essere fatta capovolgendo la linguetta verso l'alto.
07:59
The lips flare the same way.
102
479330
2570
Le labbra si allargano allo stesso modo.
08:01
Some native speakers make the R one way, and some the other.
103
481900
5390
Alcuni madrelingua fanno la R in un modo, altri nell'altro. I
08:07
Native speakers get the correct sound, no matter the mouth position.
104
487290
4990
madrelingua ottengono il suono corretto, indipendentemente dalla posizione della bocca.
08:12
But I’ve found that non-native speakers drop the jaw too much in this second method,
105
492280
6860
Ma ho scoperto che i non madrelingua abbassano troppo la mascella in questo secondo metodo,
08:19
and it makes the sound hollow, rr.
106
499140
4538
e rende il suono vuoto, rr.
08:23
The jaw doesn’t need to drop very much for this sound, rr, so keep this in mind as you
107
503678
8382
La mascella non ha bisogno di abbassarsi molto per questo suono, rr, quindi tienilo a mente mentre
08:32
work on one of these two methods.
108
512060
3341
lavori su uno di questi due metodi.
08:35
Here is the R sound on its own, not part of a word.
109
515401
5069
Ecco il suono R da solo, non parte di una parola.
08:40
You can see the lips flare.
110
520470
1560
Puoi vedere le labbra brillare.
08:42
Think of creating a little space between the inside of your lips and your teeth.
111
522030
6165
Pensa a creare un piccolo spazio tra l' interno delle tue labbra e i tuoi denti.
08:48
Notice how little jaw drop there is.
112
528195
3205
Nota quanto poca mascella c'è.
08:51
We don’t need to drop the jaw to pull the tongue back and up.
113
531400
5370
Non abbiamo bisogno di far cadere la mascella per tirare indietro e su la lingua.
08:56
The word ‘rest’.
114
536770
2190
La parola "riposo".
08:58
When the R is at the beginning of a word, we tend to make the lips a tight circle.
115
538960
6100
Quando la R è all'inizio di una parola, tendiamo a formare un cerchio stretto sulle labbra.
09:05
Again, little jaw drop as the middle of the tongue lifts to the roof of the mouth.
116
545060
6173
Ancora una volta, la mascella si abbassa appena il centro della lingua si solleva verso il palato.
09:14
The word ‘proud’.
117
554280
2310
La parola "orgoglioso".
09:16
When R is in a beginning consonant cluster, the lips may not be as tight as in a beginning
118
556590
6380
Quando R è in un gruppo di consonanti iniziali, le labbra potrebbero non essere strette come in una R iniziale.
09:22
R.
119
562970
1080
09:25
The word ‘mother’.
120
565840
2680
La parola "madre".
09:28
At the end of a syllable, the lip position for the R is definitely more relaxed than
121
568520
5600
Alla fine di una sillaba, la posizione delle labbra per la R è decisamente più rilassata di
09:34
a beginning R, but the lips still flare.
122
574120
3416
una R iniziale, ma le labbra si allargano comunque.
09:39
Here, we compare the lip position of the beginning R in ‘rest’, above, to the ending R in
123
579035
6895
Qui, confrontiamo la posizione delle labbra della R iniziale in 'rest', sopra, con la R finale in
09:45
‘mother’, below.
124
585930
2500
'mother', sotto.
09:48
The ending R lip position is much more relaxed.
125
588430
5070
La posizione finale del labbro R è molto più rilassata.
09:53
Thinking about the lip position will help you make a better R sound.
126
593500
4630
Pensare alla posizione delle labbra ti aiuterà a ottenere un suono R migliore.
09:58
As you work on this consonant, practice very slowly, thinking about all three things at
127
598130
6430
Mentre lavori su questa consonante, esercitati molto lentamente, pensando a tutte e tre le cose
10:04
once.
128
604560
1330
contemporaneamente.
10:05
Very little jaw drop, the tongue position, and the lip position.
129
605890
5310
Caduta della mascella molto ridotta, posizione della lingua e posizione delle labbra.
10:11
Remember, you can hold out this sound, so that’s how you want to practice it, rrrr.
130
611587
9583
Ricorda, puoi tenere questo suono, quindi è così che vuoi esercitarti, rrrr.
10:21
Hold it out for 5 or 10 seconds; hold it out as long as you can.
131
621170
7190
Tienilo premuto per 5 o 10 secondi; resisti il ​​più a lungo possibile.
10:28
When you practice it in a word, do the same.
132
628360
3179
Quando lo pratichi in una parola, fai lo stesso.
10:31
Rrrrrrrest, prrrrrroud, motherrrrrr.
133
631539
11133
Rrrrrrrrest, prrrrrrroud, motherrrrrr.
10:43
The R sound: rest, proud, mother.
134
643737
7734
Il suono della R: riposo, orgoglio, madre.
10:51
Example words.
135
651954
2346
Esempi di parole.
10:54
Repeat with me:
136
654300
2436
Ripeti con me:
10:56
Read
137
656736
6514
Leggi
11:04
Great
138
664427
7073
Fantastico
11:11
Try
139
671500
7997
Prova
11:19
Later
140
679497
7911
più tardi
11:27
Right
141
687408
8068
Giusto
11:35
Other
142
695476
7400
Altro
11:42
And now, back to back you’ll see all the other consonant sounds in American English.
143
702876
5103
E ora, uno dopo l'altro, vedrai tutti gli altri suoni consonantici in inglese americano.
11:47
We’re going to start with the pairs like TH where there are two sounds together because
144
707979
5621
Inizieremo con le coppie come TH dove ci sono due suoni insieme perché
11:53
one is voiced and the other is unvoiced but they have the same mouth position.
145
713600
4650
uno è sonoro e l'altro è sordo ma hanno la stessa posizione della bocca.
11:58
Then we’ll get in to single sounds like R.
146
718250
2834
Quindi entreremo in singoli suoni come R.
12:01
The P and B consonants.
147
721084
3709
Le consonanti P e B.
12:04
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
148
724793
5767
Questi due suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
12:10
P is unvoiced, pp, meaning only air passes through the mouth.
149
730560
7620
P è sorda, pp, che significa che attraverso la bocca passa solo l'aria .
12:18
And B is voiced, bb, meaning, you make a sound with the vocal cords, bb.
150
738180
9641
E B è sonoro, bb, nel senso che fai un suono con le corde vocali, bb.
12:27
The lips stay together while the teeth part a little.
151
747821
3958
Le labbra rimangono unite mentre i denti si aprono leggermente.
12:31
The tongue position doesn’t matter for these consonants, so the tongue can start to get
152
751779
5221
La posizione della lingua non ha importanza per queste consonanti, quindi la lingua può iniziare a mettersi
12:37
into position for the next sound.
153
757000
4220
in posizione per il suono successivo.
12:41
For example, if the next sound is the R consonant, the tongue can move back and up for the R
154
761220
7550
Ad esempio, se il suono successivo è la consonante R, la lingua può spostarsi indietro e in alto per la R
12:48
while the lips close for the B, bring.
155
768770
4890
mentre le labbra si chiudono per la B, portare.
12:53
Let’s see the sounds up close and in slow motion.
156
773660
5190
Vediamo i suoni da vicino e al rallentatore.
12:58
The lips press together, and then release.
157
778850
6350
Le labbra si uniscono e poi si rilasciano.
13:05
These are stop consonants.
158
785200
2060
Queste sono consonanti stop.
13:07
In stop consonants, there are two parts.
159
787260
3570
Nelle consonanti stop, ci sono due parti.
13:10
There is a stop of the airflow, and a release.
160
790830
3630
C'è un arresto del flusso d'aria e un rilascio.
13:14
The stop of the airflow happens as the lips close: hap-pen.
161
794460
7580
L'arresto del flusso d'aria avviene quando le labbra si chiudono: hap-pen.
13:22
The release is when the lips part and the air comes through, -pen, hap-pen, happen.
162
802040
11380
Il rilascio è quando le labbra si aprono e l' aria passa attraverso, -pen, hap-pen, accadere.
13:33
Sometimes native speakers don’t release stop consonants when they come at the end
163
813420
5000
A volte i madrelingua non rilasciano le consonanti finali quando arrivano alla fine
13:38
of a sentence, or when the next word begins with a consonant.
164
818420
5609
di una frase o quando la parola successiva inizia con una consonante.
13:44
For example, the common phrase ‘What’s up?’.
165
824029
4711
Ad esempio, la frase comune "Che succede?". Le
13:48
My lips closed in the P position, but I didn’t release the air.
166
828740
4890
mie labbra si sono chiuse nella posizione P, ma non ho rilasciato l'aria.
13:53
What’s up?
167
833630
2053
Che cosa succede? Un
13:55
Another example: nap time!
168
835683
4317
altro esempio: l'ora del pisolino!
14:00
Nap---time!
169
840000
4210
Pisolino --- tempo! Le
14:04
My lips came together for the P, but they didn’t release the air.
170
844210
4640
mie labbra si sono unite per la P, ma non hanno rilasciato l'aria.
14:08
I stopped the air with my lips, then released it with the next sound, the T consonant.
171
848850
7250
Ho fermato l'aria con le labbra, poi l'ho rilasciata con il suono successivo, la consonante T.
14:16
Nap time.
172
856100
1830
Ora del pisolino.
14:17
Let’s look at some words up close and in slow motion.
173
857930
4780
Diamo un'occhiata ad alcune parole da vicino e al rallentatore.
14:22
The word ‘best’.
174
862710
2040
La parola "migliore".
14:24
The lips press together, and then release into the EH as in BED vowel.
175
864750
7300
Le labbra premono insieme, e poi rilasciano nella EH come nella vocale BED.
14:32
The word ‘spot’.
176
872050
2170
La parola "punto".
14:34
The lips press together, and then release into the AH as in FATHER vowel.
177
874220
7420
Le labbra si premono insieme, e poi si rilasciano nella AH come nella vocale PADRE.
14:41
The word ‘rip’.
178
881640
1710
La parola "strappare".
14:43
The lips press together, and then release.
179
883350
5810
Le labbra si uniscono e poi si rilasciano.
14:49
The P and B consonants: best, spot, rip.
180
889160
9879
Le consonanti P e B: best, spot, rip.
14:59
Example words.
181
899039
2151
Esempi di parole.
15:01
Repeat with me:
182
901190
2071
Ripeti con me:
15:03
Bring
183
903261
7095
Bring
15:10
Baby
184
910356
7704
Baby
15:18
Job
185
918060
8560
Job
15:26
Peace
186
926620
6637
Peace
15:33
Price
187
933257
8441
Price
15:41
Up
188
941698
5970
Up
15:47
CH and JJ consonants.
189
947668
5652
Consonanti CH e JJ.
15:53
The CH and JJ consonants are paired together because they take the same mouth position.
190
953320
8470
Le consonanti CH e JJ sono accoppiate perché assumono la stessa posizione della bocca.
16:01
Ch is unvoiced, meaning only air passes through the mouth, and jj is voiced, meaning, you
191
961790
9900
Ch è sordo, il che significa che solo l'aria passa attraverso la bocca, e jj è sonoro, il che significa che
16:11
make a sound with the vocal cords, jj.
192
971690
4830
emetti un suono con le corde vocali, jj.
16:16
These consonants have a stop consonant component, but unlike stop consonants, they're always
193
976520
6580
Queste consonanti hanno una componente di consonante di stop, ma a differenza delle consonanti di stop, sono sempre
16:23
released.
194
983100
1510
rilasciate.
16:24
They each contain two sounds: for the CH, we’re combining the T, tt, and the SH, sh,
195
984610
11370
Ciascuno contiene due suoni: per il CH, stiamo combinando T, tt e SH, sh,
16:35
to make ch.
196
995980
3560
per creare ch.
16:39
For the J sound, we’re combining dd and zh to make jj.
197
999540
9480
Per il suono J, stiamo combinando dd e zh per creare jj.
16:49
The teeth come together and the lips flair, just like in the sh and zh sounds.
198
1009020
7340
I denti si uniscono e le labbra si piegano, proprio come nei suoni sh e zh.
16:56
But the tongue position is like the tt and dd sounds.
199
1016360
6780
Ma la posizione della lingua è come i suoni tt e dd.
17:03
The tongue lifts so the front, flat part of the tongue touches the roof of the mouth.
200
1023140
6490
La lingua si solleva in modo che la parte anteriore e piatta della lingua tocchi il palato.
17:09
We stop the air in our throat, and then we release everything, ch, jj.
201
1029630
9010
Fermiamo l'aria in gola e poi rilasciamo tutto, ch, jj.
17:18
We release the air at the vocal cords, release the tongue down from the roof of the mouth,
202
1038640
7419
Rilasciamo l'aria alle corde vocali, rilasciamo la lingua giù dal palato,
17:26
release the teeth so they part a little, and release the lips by relaxing them.
203
1046059
7031
rilasciamo i denti in modo che si separino un po' e rilasciamo le labbra rilassandole.
17:33
Ch, jj.
204
1053090
2900
Ch, jj.
17:35
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
205
1055990
5480
Diamo un'occhiata a questi suoni da vicino e al rallentatore.
17:41
The lips flare and the teeth come together.
206
1061470
3670
Le labbra si allargano e i denti si uniscono.
17:45
Then the release.
207
1065140
2289
Poi il rilascio.
17:47
The word ‘jar’.
208
1067429
2221
La parola "barattolo".
17:49
The lips flare and the teeth come together, then release into the AH as in FATHER vowel.
209
1069650
8000
Le labbra si allargano ei denti si uniscono, poi rilasciano nella AH come nella vocale PADRE.
17:57
The word ‘chart’.
210
1077650
2340
La parola "carta".
17:59
The lips flare and the teeth come together, then release into the AH as in FATHER vowel.
211
1079990
9160
Le labbra si allargano ei denti si uniscono, poi rilasciano nella AH come nella vocale PADRE.
18:09
The word ‘batch’.
212
1089150
1840
La parola "lotto".
18:10
The lips flare and the teeth come together, then release.
213
1090990
5720
Le labbra si allargano ei denti si uniscono, poi si rilasciano.
18:16
The CH and JJ consonants.
214
1096710
5766
Le consonanti CH e JJ.
18:22
Jar, chart, batch.
215
1102476
6660
Barattolo, grafico, lotto.
18:29
Example words.
216
1109136
2645
Esempi di parole.
18:31
Practice with me:
217
1111781
2071
Esercitati con me:
18:33
Chase
218
1113852
8062
Insegui Attacca
18:41
Attach
219
1121914
8613
18:50
Teacher
220
1130527
7481
Insegnante
18:58
Danger
221
1138008
7736
Pericolo
19:05
Just
222
1145744
7046
Solo
19:12
General
223
1152790
7336
Generale
19:20
The T and D consonant sounds.
224
1160126
5364
I suoni delle consonanti T e D.
19:25
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
225
1165490
5360
Questi due suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
19:30
Tt is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth.
226
1170850
6170
Tt è sordo, nel senso che solo l'aria passa attraverso la bocca.
19:37
And dd is voiced, meaning, dd, you make a sound with the vocal cords.
227
1177020
9740
E dd è sonoro, nel senso, dd, emetti un suono con le corde vocali.
19:46
These consonants are complicated because the way Americans pronounce them isn’t always
228
1186760
5840
Queste consonanti sono complicate perché il modo in cui gli americani le pronunciano non è sempre
19:52
what you’ll find in a dictionary.
229
1192600
2090
quello che troverai in un dizionario.
19:54
First, let’s talk about the true pronunciation.
230
1194690
5160
Innanzitutto, parliamo della vera pronuncia.
19:59
These are stop consonants, which means there are two parts.
231
1199850
4170
Queste sono consonanti stop, il che significa che ci sono due parti.
20:04
First, a stop in the airflow, and second, a release.
232
1204020
5720
Innanzitutto, un arresto del flusso d'aria e, in secondo luogo, un rilascio.
20:09
We stop here, by closing our vocal cords, and lift the tongue so the flat, top part
233
1209740
7110
Ci fermiamo qui, chiudendo le nostre corde vocali, e solleviamo la lingua in modo che la parte superiore piatta
20:16
is at the roof of the mouth.
234
1216850
1590
sia al palato.
20:18
It’s far forward, almost touching the back of the top front teeth.
235
1218440
5690
È molto in avanti, quasi a toccare la parte posteriore dei denti anteriori superiori.
20:24
The teeth come together, and we release all three parts at once: the tongue comes down
236
1224130
5990
I denti si uniscono e rilasciamo tutte e tre le parti contemporaneamente: la lingua scende
20:30
from the roof of the mouth, the teeth part, and we release the air in the throat.
237
1230120
7710
dal palato, i denti si separano e rilasciamo l'aria nella gola.
20:37
TT, DD.
238
1237830
3437
TT, GG.
20:41
Just like with other stop consonants, we want to release them into the next sound.
239
1241267
6293
Proprio come con altre consonanti stop, vogliamo rilasciarle nel suono successivo.
20:47
Let’s look at the True T and D consonants up close and in slow motion.
240
1247560
7160
Diamo un'occhiata alle consonanti True T e D da vicino e al rallentatore.
20:54
The teeth come together and the top, front of the tongue is at the roof of the mouth.
241
1254720
5210
I denti si uniscono e la parte superiore, anteriore della lingua è al palato.
20:59
The air stops in the throat.
242
1259930
1999
L'aria si ferma in gola.
21:01
Then, the teeth part and the tongue pulls down to release.
243
1261929
5231
Quindi, i denti si aprono e la lingua si abbassa per rilasciare.
21:07
The word ‘desk’.
244
1267160
2010
La parola "scrivania".
21:09
The teeth close and the tongue is at the roof of the mouth.
245
1269170
3610
I denti si chiudono e la lingua è sul palato .
21:12
Then, everything releases right into the EH as in BED vowel.
246
1272780
7840
Quindi, tutto si rilascia direttamente nella EH come nella vocale BED.
21:20
The word ‘stick’.
247
1280620
2000
La parola "bastone".
21:22
The teeth close and the tongue is at the roof of the mouth.
248
1282620
3540
I denti si chiudono e la lingua è sul palato .
21:26
Then, everything releases right into the IH as in SIT vowel.
249
1286160
7740
Quindi, tutto si rilascia direttamente nell'IH come nella vocale SIT.
21:33
The word ‘expect’: the teeth nearly close and the tongue is at the roof of the mouth.
250
1293900
6680
La parola "aspettarsi": i denti quasi si chiudono e la lingua è sul palato.
21:40
Then the teeth release just a bit.
251
1300580
2930
Quindi i denti si rilasciano solo un po'.
21:43
There’s no next sound to release into, so the movement is minimal for the release.
252
1303510
6600
Non c'è nessun suono successivo in cui rilasciare, quindi il movimento è minimo per il rilascio.
21:50
The tongue releases down.
253
1310110
2550
La lingua si rilascia.
21:52
It’s possible to make the True D without the teeth coming together.
254
1312660
6940
È possibile realizzare la True D senza che i denti si uniscano.
21:59
Said, dd, dd.
255
1319600
5070
Detto, gg, gg.
22:04
Because of the voice in this sound, we can still release it.
256
1324670
4450
A causa della voce in questo suono, possiamo ancora rilasciarlo.
22:09
Said, dd.
257
1329120
2920
Detto, dd.
22:12
But to make the True T, the teeth do have to come together or nearly together, set,
258
1332040
8084
Ma per fare la True T, i denti devono venire insieme o quasi insieme, fissati,
22:20
tt.
259
1340124
2532
tt.
22:22
That was the True T and True D. If the T or D are at the end of a sentence, or if the
260
1342656
8474
Quella era la vera T e la vera D. Se la T o la D sono alla fine di una frase, o se la
22:31
next word begins with a consonant, then we make a Stop T or Stop D.
261
1351130
6760
parola successiva inizia con una consonante, allora facciamo uno Stop T o Stop D.
22:37
We stop the air, but we don’t release it.
262
1357890
3950
Fermiamo l'aria, ma non non rilasciarlo.
22:41
You lift your tongue into position, stop the air, and that’s it.
263
1361840
6400
Alzi la lingua in posizione, fermi l' aria e il gioco è fatto.
22:48
For example, the word ‘mad’, dd.
264
1368240
4830
Ad esempio, la parola "pazzo", dd.
22:53
Mad, dd.
265
1373070
2955
Pazzo, dd.
22:56
Notice the last sound is dd, the beginning of the D, with the vocal cords engaged, because
266
1376025
11196
Notare che l'ultimo suono è dd, l'inizio del re, con le corde vocali impegnate, perché
23:07
it’s a voiced consonant.
267
1387221
2289
è una consonante sonora.
23:09
And that’s all.
268
1389510
1260
E questo è tutto.
23:10
I don’t release.
269
1390770
1840
non rilascio.
23:12
A release would sound like this: mad, dd.
270
1392610
5750
Un rilascio suonerebbe così: pazzo, dd.
23:18
But instead, I say ‘mad’, leaving my tongue tip up.
271
1398360
6420
Ma invece, dico "pazzo", lasciando la mia lingua punta.
23:24
Now let’s look at an example with a T followed by another consonant, the phrase ‘not for
272
1404780
7473
Ora diamo un'occhiata a un esempio con una T seguita da un'altra consonante, la frase "non per
23:32
me’.
273
1412253
1590
me".
23:33
Here the T is followed by F. I stop the air, ‘not’, and then, without releasing, go
274
1413843
8577
Qui il T è seguito da F. Fermo l'aria, 'non', e poi, senza rilasciare, entro
23:42
into the F sound.
275
1422420
2120
nel suono F.
23:44
Not for, not for me.
276
1424540
3573
Non per, non per me.
23:48
With stop consonants, we do stop the air in the throat.
277
1428113
4543
Con le consonanti stop, fermiamo l'aria in gola.
23:52
So I don’t have to move my tongue up into position for the T to stop the sound.
278
1432656
6444
Quindi non devo alzare la lingua in posizione affinché la T fermi il suono.
23:59
In this phrase ‘not for me’, I touch the roof of my mouth with a part of the tongue
279
1439100
5860
In questa frase "non per me", mi tocco il palato con una parte della lingua
24:04
that’s further back.
280
1444960
1879
più arretrata.
24:06
Not.
281
1446839
1830
Non. La
24:10
My tongue tip can stay down.
282
1450555
3364
punta della mia lingua può restare abbassata.
24:13
This helps me make the stop even shorter, so I can quickly go into the next sound, not
283
1453919
6107
Questo mi aiuta a rendere lo stop ancora più breve, così posso passare rapidamente al suono successivo, not
24:20
for, not for.
284
1460026
3044
for, not for.
24:23
I’ll bring my tongue up for the Stop T if the next sound also requires the tongue being
285
1463070
6530
Alzerò la lingua per lo Stop T se anche il suono successivo richiede che la lingua sia
24:29
at the roof of the mouth.
286
1469600
2770
sul palato.
24:32
When I say ‘not for me’ instead of ‘noT for me’, the words are more connected and
287
1472370
8100
Quando dico "non per me" invece di "noT per me", le parole sono più connesse e
24:40
the sentence is smoother.
288
1480470
1390
la frase è più fluida.
24:41
That’s what we want in American English.
289
1481860
3730
Questo è ciò che vogliamo nell'inglese americano.
24:45
And that’s why we use the Stop T instead of the True T in these cases.
290
1485590
6240
Ed è per questo che in questi casi usiamo lo Stop T invece del True T.
24:51
Not for me.
291
1491830
1670
Non per me.
24:53
NoT for me.
292
1493500
2340
Non per me.
24:55
Not for me.
293
1495840
1520
Non per me.
24:57
Let’s look at a stop up close and in slow motion.
294
1497360
5349
Diamo un'occhiata a uno stop da vicino e al rallentatore.
25:02
Here is the word ‘what’.
295
1502709
1921
Ecco la parola "cosa".
25:04
I don’t release the T at the end.
296
1504630
3720
Non rilascio la T alla fine.
25:08
The tongue goes to the roof of the mouth, but then I just stop the air.
297
1508350
5390
La lingua va al palato, ma poi mi limito a fermare l'aria. I
25:13
My teeth aren’t together, and I don’t release.
298
1513740
3640
miei denti non sono uniti e non mi lascio andare.
25:17
The lips simply close, what.
299
1517380
4512
Le labbra si chiudono semplicemente, cosa.
25:21
Here’s what it looks like with a True T: The teeth come together, then a subtle release.
300
1521892
7692
Ecco come appare con una True T: i denti si uniscono, quindi un leggero rilascio.
25:29
Compare the ending.
301
1529584
1826
Confronta il finale.
25:31
The top is ‘what’ with a Stop T, and the bottom is ‘what’, with a True T.
302
1531410
6690
La parte superiore è "cosa" con uno Stop T, e la parte inferiore è "cosa", con una True T.
25:38
For the Stop T, the teeth don’t come together, because they don’t need to release.
303
1538100
5620
Per lo Stop T, i denti non si uniscono, perché non è necessario rilasciarli.
25:43
The air simply stops with the tongue in position.
304
1543720
3610
L'aria si ferma semplicemente con la lingua in posizione.
25:47
For the True T, we bring the teeth together so the tongue, teeth, and air release.
305
1547330
8630
Per il True T, uniamo i denti in modo che la lingua, i denti e il rilascio dell'aria.
25:55
The Stop T and D relate to the True T and D.
306
1555960
4610
Gli Stop T e D si riferiscono ai True T e D.
26:00
We simply skip the release.
307
1560570
2240
Saltiamo semplicemente il rilascio.
26:02
But when the T or D come between two vowels or diphthongs, or after an R and before a
308
1562810
7249
Ma quando la T o la D si trovano tra due vocali o dittonghi, o dopo una R e prima di una
26:10
vowel or diphthong, we make a different sound.
309
1570059
4231
vocale o dittongo, emettiamo un suono diverso.
26:14
One exception: if the T or D starts a stressed syllable.
310
1574290
5043
Un'eccezione: se la T o la D iniziano una sillaba accentata.
26:19
Then it’s a True T or D. But in other cases, when the T or D consonants come between two
311
1579333
8507
Quindi è una vera T o D. Ma in altri casi, quando le consonanti T o D si trovano tra due
26:27
vowels or diphthongs, or after an R and before a vowel or diphthong, we make a Flap sound.
312
1587840
7796
vocali o dittonghi, o dopo una R e prima di una vocale o dittongo, emettiamo un suono Flap.
26:35
This is different from the True and Stop T and D, because we don’t stop the sound.
313
1595636
6524
Questo è diverso da True e Stop T e D, perché non fermiamo il suono.
26:42
We don’t hold anything.
314
1602160
2550
Non teniamo nulla.
26:44
We simply let the front part of the tongue bounce against the roof of the mouth without
315
1604710
5320
Lasciamo semplicemente che la parte anteriore della lingua rimbalzi contro il palato senza
26:50
stopping the flow of air.
316
1610030
2700
fermare il flusso d'aria.
26:52
The Flap T and Flap D sound the same.
317
1612730
4310
Il Flap T e il Flap D suonano allo stesso modo.
26:57
The T in ‘matter’ is the same as the D in ‘madder’.
318
1617040
6400
La T in "matter" è la stessa della D in "madder".
27:03
Matter, madder.
319
1623440
4320
Materia, robbia.
27:07
This sounds just like the R in many languages, but in American English, it’s the Flap T
320
1627760
6460
In molte lingue suona proprio come la R, ma nell'inglese americano è Flap T
27:14
or Flap D.
321
1634220
2140
o Flap D.
27:16
In my videos, I use the D symbol for this sound.
322
1636360
4350
Nei miei video uso il simbolo D per questo suono.
27:20
This sound, however, isn’t a stop consonant anymore.
323
1640710
3840
Questo suono, tuttavia, non è più una consonante di arresto .
27:24
Let’s look at some words with a Flap up close and in slow motion.
324
1644550
6050
Vediamo alcune parole con un Flap da vicino e al rallentatore.
27:30
The word ‘city’.
325
1650600
1819
La parola "città".
27:32
Here the T comes between two vowel sounds, so it’s a Flap.
326
1652419
4250
Qui la T si trova tra due suoni vocalici, quindi è un Flap.
27:36
The tongue is in position for the IH vowel.
327
1656669
4041
La lingua è in posizione per la vocale IH.
27:40
Watch how it flaps against the roof of the mouth quickly.
328
1660710
3870
Guarda come sbatte velocemente contro il palato.
27:44
The air doesn’t stop.
329
1664580
2580
L'aria non si ferma.
27:47
That Flap was fast, even in slow motion.
330
1667160
3399
Quel Flap era veloce, anche al rallentatore.
27:50
Let’s watch again.
331
1670559
4301
Guardiamo ancora.
27:54
The whole word, one more time.
332
1674860
3380
L'intera parola, ancora una volta.
27:59
The word ‘party’.
333
1679740
1880
La parola "festa".
28:01
Here the T comes after an R and before a vowel, so it’s a Flap.
334
1681620
4860
Qui la T viene dopo una R e prima di una vocale, quindi è un Flap.
28:06
The tongue is back and up for the R. Watch it flap and come down from the flap.
335
1686480
8040
La lingua è indietro e su per la R. Guardala sbattere e scendere dal lembo.
28:14
The air didn’t stop.
336
1694520
2240
L'aria non si è fermata.
28:16
Watch the whole word one more time.
337
1696760
2947
Guarda l'intera parola ancora una volta.
28:21
The word ‘tidy’.
338
1701061
2339
La parola "ordinato".
28:23
Here the D comes after a diphthong and before a vowel, so it’s a Flap D. Watch the tongue
339
1703400
6730
Qui il D viene dopo un dittongo e prima di una vocale, quindi è un Flap D. Guarda il
28:30
flap.
340
1710130
2290
battito della lingua.
28:32
The whole word, one more time.
341
1712420
2885
L'intera parola, ancora una volta.
28:37
To isolate the sound, try holding out the sound before and after: parrrrrrtyyyyy.
342
1717820
10118
Per isolare il suono, prova a tenere il suono prima e dopo: parrrrrrtyyyyy.
28:47
Then you can really feel the tongue flap, bouncing against the roof of the mouth.
343
1727938
5902
Quindi puoi davvero sentire la lingua che sbatte, rimbalzando contro il palato.
28:53
Remember, this isn’t represented in dictionaries.
344
1733840
3877
Ricorda, questo non è rappresentato nei dizionari.
28:57
They will show the symbol for the True T, ‘parTy’, even though Americans pronounce
345
1737717
6072
Mostreranno il simbolo per la vera T, "parTy", anche se gli americani
29:03
it ‘party’.
346
1743789
2270
lo pronunciano "party".
29:06
So remember the rule: when a T or D comes between vowels and diphthongs, or after an
347
1746059
6551
Quindi ricorda la regola: quando una T o una D si trova tra vocali e dittonghi, o dopo una
29:12
R before a vowel or diphthong, like ‘party’, unless it starts a stressed syllable, flap
348
1752610
8088
R prima di una vocale o dittongo, come "festa", a meno che non inizi una sillaba accentata, sbatti
29:20
the tongue.
349
1760698
1403
la lingua.
29:23
Sometimes, we drop the T or D completely.
350
1763359
3690
A volte, lasciamo cadere completamente la T o la D.
29:27
We leave the sounds out.
351
1767049
2321
Lasciamo fuori i suoni.
29:29
This is an American habit.
352
1769370
2130
Questa è un'abitudine americana.
29:31
If you look up the words in a dictionary, the sounds are there.
353
1771500
4450
Se cerchi le parole in un dizionario, i suoni ci sono.
29:35
There are two cases when you might hear an American drop a T or D.
354
1775950
6020
Ci sono due casi in cui potresti sentire un americano far cadere una T o una D.
29:41
First, when the T or D comes between two consonant sounds.
355
1781970
5450
Primo, quando la T o la D si trova tra due suoni consonantici.
29:47
For example: exactly.
356
1787420
3280
Ad esempio: esattamente.
29:50
This word has the K, T, L consonants together.
357
1790700
5460
Questa parola ha le consonanti K, T, L insieme.
29:56
But most people pronounce it without the T. Exactly.
358
1796160
4880
Ma la maggior parte delle persone lo pronuncia senza la T. Esattamente.
30:01
Full pronunciation: exactly.
359
1801040
4060
Pronuncia completa: esattamente.
30:05
Common pronunciation: exactly.
360
1805100
4280
Pronuncia comune: esattamente.
30:09
Dropping the T between two consonants simplifies the pronunciation.
361
1809380
5050
Far cadere la T tra due consonanti semplifica la pronuncia.
30:14
Also, we often drop the T when it comes after an N. Many Americans say ‘cenner’ instead
362
1814430
9030
Inoltre, spesso omettiamo la T quando viene dopo una N. Molti americani dicono "cenner" invece
30:23
of ‘center’, or ‘innerview’ instead of ‘interview’.
363
1823460
9290
di "center" o "innerview" invece di "interview".
30:32
This is a big topic.
364
1832750
1570
Questo è un grande argomento.
30:34
I have a whole series of videos on the pronunciation of T and D, which you can find on my website.
365
1834320
8790
Ho un'intera serie di video sulla pronuncia di T e D, che puoi trovare sul mio sito web.
30:43
The True T and D sounds: desk, stick, expect
366
1843110
10528
I veri suoni T e D: scrivania, bastone, attesa
30:53
Stop T and D:
367
1853638
2951
Stop T e D:
30:56
mad, not, what
368
1856589
6981
pazzi, no, cosa
31:03
The Flap T and D: city, party tidy
369
1863570
9409
The Flap T e D: città, festa ordinata
31:12
Example words.
370
1872979
2351
Esempi di parole.
31:15
Repeat with me:
371
1875330
1118
Ripeti con me:
31:16
Best
372
1876448
7029
Best
31:23
Time
373
1883477
10126
Time
31:33
Do
374
1893603
8013
Do
31:41
Odd
375
1901616
7552
Odd
31:49
There’s no way to make a Stop T sound on its own, because it isn’t a sound.
376
1909168
6001
Non c'è modo di far suonare uno Stop T da solo, perché non è un suono.
31:55
It’s a lack of sound.
377
1915169
2751
È una mancanza di suono.
31:57
Cut
378
1917920
6573
Taglia
32:04
Better
379
1924493
6383
meglio
32:10
The F and V consonants.
380
1930876
4727
Le consonanti F e V.
32:15
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
381
1935603
5789
Questi due suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
32:21
Ff is unvoiced, meaning only air passes through the mouth.
382
1941392
5158
Ff è sorda, il che significa che solo l'aria passa attraverso la bocca.
32:26
And vv is voiced, meaning, you make a sound with the vocal cords, vv.
383
1946550
8540
E vv è sonoro, nel senso che fai un suono con le corde vocali, vv.
32:35
To make these sounds, the bottom lip lifts and touches the very bottom of the top front
384
1955090
6079
Per emettere questi suoni, il labbro inferiore si solleva e tocca la parte inferiore dei denti anteriori superiori
32:41
teeth, ff, vv.
385
1961169
4654
, ff, vv.
32:45
The top lip lifts a little bit to get out of the way of the bottom lip.
386
1965823
6117
Il labbro superiore si solleva leggermente per non intralciare il labbro inferiore.
32:51
You don't want to see your bottom lip disappear, ff.
387
1971940
6075
Non vuoi vedere il tuo labbro inferiore scomparire, segg. In
32:58
It's actually the inside of the lip, here, that makes contact with the teeth, ff, vv.
388
1978015
12335
realtà è l'interno del labbro, qui, che entra in contatto con i denti, ff, vv.
33:10
The tongue should stay relaxed so the air can easily push through, causing the bottom
389
1990350
5370
La lingua dovrebbe rimanere rilassata in modo che l'aria possa penetrare facilmente, facendo
33:15
lip to vibrate against the top teeth.
390
1995720
3948
vibrare il labbro inferiore contro i denti superiori.
33:19
Let’s look at the sounds up close and in slow motion.
391
1999668
4582
Diamo un'occhiata ai suoni da vicino e al rallentatore.
33:24
The top lip lifts so the bottom lip has room to vibrate against the bottom of the top front
392
2004250
6000
Il labbro superiore si solleva in modo che il labbro inferiore abbia spazio per vibrare contro la parte inferiore degli
33:30
teeth.
393
2010250
1430
incisivi superiori.
33:31
Very: Bottom lip goes to the bottom of the top front teeth.
394
2011680
7090
Molto: il labbro inferiore va alla base dei denti anteriori superiori.
33:38
Flavor: The bottom lip goes to the top front teeth for the F, and again for the V.
395
2018770
9571
Sapore: il labbro inferiore va verso gli incisivi superiori per la F, e di nuovo per la V.
33:49
Enough: bottom lip to top front teeth.
396
2029115
5862
Abbastanza: il labbro inferiore verso gli incisivi superiori.
33:56
When you work on these consonants and words with these consonants, watch yourself and
397
2036626
6244
Quando lavori su queste consonanti e parole con queste consonanti, guardati e
34:02
make sure your bottom lip doesn’t curl in, ff, vv.
398
2042870
7120
assicurati che il tuo labbro inferiore non si arricci, ff, vv.
34:09
Remember, it’s the inside of the lip that makes these sounds.
399
2049990
6669
Ricorda, è l'interno del labbro che emette questi suoni.
34:16
The V and F consonants: very, flavor, enough.
400
2056659
9516
Le consonanti V e F: molto, sapore, abbastanza.
34:26
Example words.
401
2066175
2404
Esempi di parole.
34:28
Repeat with me:
402
2068579
1939
Ripeti con me:
34:30
Live
403
2070518
6950
Live
34:38
Value
404
2078435
7208
Value
34:45
Provide
405
2085643
8182
Provide
34:53
Fresh
406
2093825
8207
Fresh
35:02
Offer
407
2102032
7399
Offer
35:09
Tough
408
2109431
7558
Tough I
35:16
The G and K consonant sounds.
409
2116989
5141
suoni delle consonanti G e K.
35:22
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
410
2122130
5280
Questi due suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
35:27
Kk is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth.
411
2127410
6550
Kk è sordo, nel senso che solo l'aria passa attraverso la bocca.
35:33
and gg is voiced, meaning, you make a sound with the vocal cords, gg.
412
2133960
8950
e gg è sonoro, nel senso che fai un suono con le corde vocali, gg.
35:42
These consonants are stop consonants, which means there are two parts to each sound.
413
2142910
6230
Queste consonanti sono consonanti stop, il che significa che ci sono due parti per ogni suono.
35:49
First, a stop in the airflow, and second, a release.
414
2149140
5510
Innanzitutto, un arresto del flusso d'aria e, in secondo luogo, un rilascio.
35:54
We stop the flow of the air here, closing our vocal cords, while the back part of the
415
2154650
5629
Fermiamo qui il flusso dell'aria, chiudendo le nostre corde vocali, mentre la parte posteriore della
36:00
tongue reaches up to touch the soft palate.
416
2160279
3673
lingua si allunga fino a toccare il palato molle.
36:03
I’m going to slow down the K sound in the word ‘back’.
417
2163952
5907
Rallenterò il suono K nella parola "indietro".
36:09
See if you can hear the stop of air before the release.
418
2169859
5151
Vedi se riesci a sentire l'arresto dell'aria prima del rilascio.
36:15
Ba-ck.
419
2175010
3378
Indietro.
36:18
Back.
420
2178388
2120
Indietro.
36:20
Here, you can see the tongue position.
421
2180508
2922
Qui puoi vedere la posizione della lingua.
36:23
The back of the tongue reaches up to touch the soft palate, which is closed.
422
2183430
5250
La parte posteriore della lingua arriva fino a toccare il palato molle, che è chiuso.
36:28
The tip of the tongue can remain forward, lightly touching the back of the bottom front
423
2188680
5360
La punta della lingua può rimanere in avanti, toccando leggermente la parte posteriore degli
36:34
teeth.
424
2194040
1960
incisivi inferiori.
36:36
The jaw drops a little bit, and the lips are open, kk, gg.
425
2196000
8372
La mascella si abbassa leggermente e le labbra sono aperte, kk, gg.
36:44
The lip position doesn’t matter for these sounds, so the lips might start forming the
426
2204372
5627
La posizione delle labbra non ha importanza per questi suoni, quindi le labbra potrebbero iniziare a formare il
36:49
next sound, like in the word ‘great’.
427
2209999
4490
suono successivo, come nella parola "grande".
36:54
Here the lips can start taking the position for the R as we make the G: g-, g-, great.
428
2214489
10652
Qui le labbra possono iniziare a prendere la posizione per la R mentre facciamo il G: sol-, sol-, ottimo.
37:05
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
429
2225141
5249
Diamo un'occhiata a questi suoni da vicino e al rallentatore.
37:10
The jaw drops and the back of the tongue lifts to touch the soft palate.
430
2230390
5262
La mascella si abbassa e la parte posteriore della lingua si solleva per toccare il palato molle.
37:15
Then the tongue releases.
431
2235652
3207
Quindi la lingua si libera.
37:19
Sometimes, to make a sentence smoother, the words more linked together, native speakers
432
2239633
7587
A volte, per rendere una frase più fluida, le parole più legate tra loro, i madrelingua
37:27
will skip the release of a stop consonant when the next word begins with a consonant.
433
2247220
6069
saltano il rilascio di una consonante di stop quando la parola successiva inizia con una consonante.
37:33
For example, the phrase “back to work”.
434
2253289
4117
Ad esempio, la frase "torna al lavoro".
37:37
Back to, back---to.
435
2257406
4556
Torna a, torna --- a.
37:41
I’m not saying ‘back to’, kk, with a full release of the K. I’m holding the air
436
2261962
7627
Non sto dicendo "torna a", kk, con un rilascio completo del K. Sto trattenendo l'aria
37:49
for a fraction of a second with my throat, making that stop, then I go right into the
437
2269589
6481
per una frazione di secondo con la gola, fermandomi, poi vado dritto al
37:56
release of the T consonant.
438
2276070
2610
rilascio del T consonante.
37:58
Back to, back to.
439
2278680
3149
Torna a, torna a.
38:01
Back to work.
440
2281829
1986
Torna al lavoro.
38:03
Without the release of the K in ‘back’, the two words flow together more easily, making
441
2283815
7415
Senza il rilascio della K in "back", le due parole scorrono insieme più facilmente, rendendolo più
38:11
it smoother.
442
2291230
2089
fluido.
38:13
Notice I do make a light release of the K in the word ‘work’.
443
2293319
5450
Si noti che faccio un leggero rilascio della K nella parola "lavoro".
38:18
Can you hear it?
444
2298769
1891
Puoi sentirlo?
38:20
Back to work.
445
2300660
2185
Torna al lavoro.
38:22
Let’s look at some words up close and in slow motion.
446
2302845
4504
Diamo un'occhiata ad alcune parole da vicino e al rallentatore.
38:27
The word ‘keep’.
447
2307349
2291
La parola "tenere".
38:29
Because the tongue lifts at the back, and does not require much jaw drop, it’s hard
448
2309640
5010
Poiché la lingua si solleva nella parte posteriore e non richiede molta mascella, è difficile
38:34
to see this sound in this word.
449
2314650
3250
vedere questo suono in questa parola.
38:37
The word ‘green’.
450
2317900
1959
La parola "verde".
38:39
The lips round for the G because they need to round for the next sound, R. The lip position
451
2319859
7730
Le labbra si arrotondano per il SOL perché devono arrotondare per il suono successivo, R. La posizione delle labbra
38:47
doesn’t change the G sound.
452
2327589
2951
non cambia il suono del SOL.
38:50
It’s a little easier to see the back of the tongue move when it’s at the end of
453
2330540
5410
È un po' più facile vedere il retro della lingua muoversi quando è alla fine di
38:55
a word like this word, ‘egg’.
454
2335950
2899
una parola come questa parola, "uovo".
38:58
The tongue lifts in the back, then releases.
455
2338849
5151
La lingua si solleva nella parte posteriore, quindi si rilascia.
39:04
The G and K consonants: keep, green, egg.
456
2344000
10282
Le consonanti G e K: mantenere, verde, uovo.
39:14
Example words.
457
2354282
2108
Esempi di parole.
39:16
Repeat with me:
458
2356390
1577
Ripeti con me:
39:17
Go
459
2357967
6887
Go
39:25
Again
460
2365918
7377
Again
39:33
Big
461
2373295
6707
Big
39:40
Cry
462
2380002
8924
Cry
39:48
Key
463
2388926
7627
Key
39:56
Black
464
2396553
6781
Black
40:03
The S and Z consonant sounds.
465
2403334
5142
I suoni delle consonanti S e Z.
40:08
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
466
2408476
5704
Questi due suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
40:14
SS is unvoiced, meaning only air passes through the mouth, and ZZ is voiced, meaning you make
467
2414180
10619
SS è sorda, il che significa che solo l'aria passa attraverso la bocca, e ZZ è sonora, il che significa che emetti
40:24
a sound with the vocal cords, zz.
468
2424799
4881
un suono con le corde vocali, zz.
40:29
To make the sounds, the lips part and the corners pull back a little while the teeth
469
2429680
5329
Per produrre i suoni, le labbra si schiudono e gli angoli si ritirano un po' mentre i denti
40:35
themselves lightly touch, ss, zz.
470
2435009
7211
stessi si toccano leggermente, ss, zz.
40:42
There are two ways to make these sounds.
471
2442220
2690
Ci sono due modi per produrre questi suoni.
40:44
One, with the tip of the tongue down, lightly touching the back of the bottom front teeth.
472
2444910
6510
Uno, con la punta della lingua rivolta verso il basso, che tocca leggermente la parte posteriore degli incisivi inferiori.
40:51
Or, by pointing the tip of the tongue up.
473
2451420
5039
Oppure, puntando la punta della lingua verso l'alto.
40:56
You may find that the position of the tongue tip depends on the sounds around the S and
474
2456459
6510
Potresti scoprire che la posizione della punta della lingua dipende dai suoni attorno alla S e alla
41:02
Z.
475
2462969
1000
Z.
41:03
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
476
2463969
5300
Diamo un'occhiata a questi suoni da vicino e al rallentatore.
41:09
The teeth lightly touch, tongue tip is down, and you can see a lot of the tongue through
477
2469269
5830
I denti si toccano leggermente, la punta della lingua è abbassata e puoi vedere gran parte della lingua attraverso
41:15
the teeth.
478
2475099
1480
i denti.
41:16
Sip.
479
2476966
1371
Sorso.
41:18
Again, teeth lightly touch, the tongue tip is pointed down.
480
2478337
6843
Ancora una volta, i denti si toccano leggermente, la punta della lingua è rivolta verso il basso.
41:26
Miss.
481
2486051
1268
Signorina.
41:27
The tongue tip stays down as the teeth come together.
482
2487319
4604
La punta della lingua rimane abbassata mentre i denti si uniscono.
41:34
Fizz.
483
2494729
1422
Frizzante.
41:36
This time, you’ll see the tongue tip point up before the teeth close.
484
2496151
5878
Questa volta vedrai la punta della lingua rivolta verso l'alto prima che i denti si chiudano. E
41:42
And up.
485
2502029
1610
su. I
41:47
The S and Z sounds: sip, miss, fizz.
486
2507334
9178
suoni S e Z: sip, miss, fizz.
41:56
Example words.
487
2516512
2047
Esempi di parole.
41:58
Repeat with me.
488
2518559
1220
Ripeti con me.
41:59
Note: the letter S can make the [z] sound.
489
2519779
4901
Nota: la lettera S può far suonare la [z].
42:04
Some
490
2524680
6398
Some
42:11
Must
491
2531755
7006
Must
42:19
Less
492
2539438
7772
Less
42:27
Zip
493
2547210
7732
Zip
42:34
Cousin
494
2554942
6656
Cousin
42:42
Easy
495
2562275
6754
Easy
42:49
The SH and ZH consonant sounds.
496
2569029
5520
I suoni delle consonanti SH e ZH.
42:54
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
497
2574549
5091
Questi due suoni sono accoppiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
42:59
SH is unvoiced, meaning only air passes through the mouth.
498
2579640
6300
SH è sorda, il che significa che attraverso la bocca passa solo l'aria .
43:05
And ZH is voiced, meaning you make a sound with the vocal cords, zh.
499
2585940
8529
E ZH è doppiato, il che significa che emetti un suono con le corde vocali, zh.
43:14
To make these sounds, the teeth come together.
500
2594469
3090
Per emettere questi suoni, i denti si uniscono.
43:17
The corners of the lips come in and the lips flare.
501
2597559
3670
Gli angoli delle labbra entrano e le labbra si allargano.
43:21
The tongue lifts so the front/middle part of the tongue is very close to the roof of
502
2601229
5350
La lingua si solleva in modo che la parte anteriore/centrale della lingua sia molto vicina al
43:26
the mouth, but not touching it.
503
2606579
3000
palato, ma senza toccarla.
43:29
The tongue tip points forward but doesn’t touch anything.
504
2609579
4881
La punta della lingua punta in avanti ma non tocca nulla.
43:34
Let’s look at these sounds up close and in slow motion.
505
2614460
4869
Diamo un'occhiata a questi suoni da vicino e al rallentatore.
43:39
The lips flare and the teeth come together.
506
2619329
3005
Le labbra si allargano e i denti si uniscono.
43:45
In the word ‘shop’, the ‘sh’ is at the beginning of the word.
507
2625000
8509
Nella parola "negozio", la "sh" è all'inizio della parola.
43:53
In the word ‘wish’, it’s at the end.
508
2633509
3698
Nella parola "desiderio", è alla fine.
43:59
In the word ‘Asia’, the ‘zh’ sound is in the middle.
509
2639432
6563
Nella parola "Asia", il suono "zh" è nel mezzo.
44:06
The mouth position is always the same: teeth together, lips flare.
510
2646865
7282
La posizione della bocca è sempre la stessa: denti uniti, labbra allargate.
44:14
The SH and ZH consonants.
511
2654376
5827
Le consonanti SH e ZH.
44:20
Shop, wish, Asia.
512
2660203
5746
Acquista, desideri, Asia.
44:27
Example words.
513
2667352
1858
Esempi di parole.
44:29
Repeat with me:
514
2669210
1305
Ripeti con me:
44:30
should
515
2670515
7361
dovrebbe lavare in modo
44:37
special
516
2677876
7124
speciale
44:46
wash
517
2686403
7555
44:53
measure
518
2693958
7481
misurare il
45:02
garage
519
2702794
6707
garage
45:11
Usual
520
2711533
6676
Solita Il
45:18
The H consonant sound.
521
2718209
2751
suono della consonante H.
45:20
This sound is simply made, hh, by passing air through a very slightly constricted passage,
522
2720960
8619
Questo suono è prodotto semplicemente, hh, facendo passare l' aria attraverso un passaggio molto ristretto,
45:29
either between the tongue and the roof of the mouth, hh, or in the throat, hh.
523
2729579
8761
o tra la lingua e il palato , hh, o nella gola, hh.
45:38
This is an unvoiced consonant.
524
2738340
3279
Questa è una consonante sorda.
45:42
Part the lips and press the tongue down in the back just a little.
525
2742393
4774
Apri le labbra e premi leggermente la lingua nella parte posteriore.
45:47
If you don’t constrict the air passage at all, there’s no sound.
526
2747167
8733
Se non restringi affatto il passaggio dell'aria , non c'è suono.
45:55
If you lift the back of your tongue and constrict too much, hhh, you’ll feel the vibration
527
2755900
8260
Se sollevi la parte posteriore della lingua e stringi troppo, hhh, sentirai la vibrazione
46:04
of the soft palate bouncing on the tongue.
528
2764160
3740
del palato molle rimbalzare sulla lingua.
46:07
This is too heavy.
529
2767900
2649
Questo è troppo pesante.
46:10
Hh.
530
2770549
2000
Hh.
46:12
The lips and jaw don’t affect this sound, so your mouth can be in position for the next
531
2772549
6060
Le labbra e la mascella non influenzano questo suono, quindi la tua bocca può essere in posizione per il
46:18
sound when you’re making the H.
532
2778609
2720
suono successivo quando stai pronunciando la H.
46:21
For example, the word how, how.
533
2781329
5982
Ad esempio, la parola come, come.
46:27
The lips, jaw, and tongue take the beginning position of the 'ow' as in 'now' diphthong,
534
2787311
8218
Le labbra, la mascella e la lingua prendono la posizione iniziale del 'ow' come nel dittongo 'now',
46:35
hh-, how.
535
2795529
3453
hh-, come.
46:38
Let’s look up close and in slow motion.
536
2798982
3853
Guardiamo da vicino e al rallentatore.
46:42
The sound by itself: the jaw is relaxed and the lips part.
537
2802835
5595
Il suono da solo: la mascella è rilassata e le labbra si aprono.
46:48
The word ‘hi’: there’s nothing to see at the beginning of this word.
538
2808430
6000
La parola "ciao": non c'è niente da vedere all'inizio di questa parola.
46:54
The H sound happens without changing what the lips do for the AI as in BUY diphthong.
539
2814430
7240
Il suono H avviene senza cambiare ciò che le labbra fanno per l'IA come nel dittongo BUY.
47:01
The word who’: Again, there’s nothing to see at the beginning of this word.
540
2821670
6429
La parola chi': Ancora una volta, non c'è niente da vedere all'inizio di questa parola.
47:08
The H sound happens without changing what the lips do for the next sound, the OO as
541
2828099
6470
Il suono H avviene senza cambiare ciò che le labbra fanno per il suono successivo, l'OO come
47:14
in BOO vowel.
542
2834569
1815
nella vocale BOO.
47:17
This sound is most common at the beginning of a word, and never occurs at the end of
543
2837084
6306
Questo suono è più comune all'inizio di una parola e non si trova mai alla fine di
47:23
a word in American English, but the letter H does.
544
2843390
5467
una parola in inglese americano, ma la lettera H sì.
47:28
The H sound: hi, who.
545
2848857
6557
Il suono H: ciao, chi.
47:35
Example words.
546
2855414
1996
Esempi di parole.
47:37
Repeat with me:
547
2857410
2091
Ripeti con me:
47:39
Hope
548
2859501
7675
Hope
47:48
History
549
2868820
7509
History
47:57
Ahead
550
2877490
6733
Ahead
48:04
Behind
551
2884851
7041
Behind
48:11
Here
552
2891892
7003
Here
48:19
Somehow
553
2899137
7243
Somehow
48:26
The L consonant sound.
554
2906380
3520
Il suono della consonante L.
48:29
This sound is especially difficult.
555
2909900
3159
Questo suono è particolarmente difficile.
48:33
There are actually two kinds of L’s, and they’re not made the same way.
556
2913059
5441
In realtà ci sono due tipi di L e non sono fatti allo stesso modo.
48:38
But, if you look up a word in the dictionary, there is only one International Phonetic Alphabet
557
2918500
6410
Ma, se cerchi una parola nel dizionario, c'è solo un simbolo dell'alfabeto fonetico internazionale
48:44
Symbol for both kinds of L. In this video, you’ll learn when to make which kind of
558
2924910
7659
per entrambi i tipi di L. In questo video imparerai quando fare quale tipo di
48:52
L.
559
2932569
1480
L.
48:54
First, the Light L sound.
560
2934049
4010
Innanzitutto, il suono della L leggera.
48:58
This is what most people think of when they think of an L. The L is a ‘Light L’ when
561
2938059
6872
Questo è ciò a cui la maggior parte delle persone pensa quando pensa a una L. La L è una "L leggera" quando
49:04
it comes before the vowel or diphthong in a syllable.
562
2944931
4908
viene prima della vocale o del dittongo in una sillaba.
49:09
For example, let’s, flake, release.
563
2949839
8730
Ad esempio, lasciamo, sfaldiamo, rilasciamo.
49:18
There are two different ways native speakers make this sound.
564
2958569
5196
Esistono due modi diversi in cui i madrelingua emettono questo suono.
49:23
One way is to lift the tongue so the tip is touching the roof of the mouth, just behind
565
2963765
6905
Un modo è sollevare la lingua in modo che la punta tocchi il palato, appena dietro
49:30
the front teeth.
566
2970670
1649
i denti anteriori.
49:32
This is not the same as the T, D, and N tongue positions, where the tongue lifts so the top
567
2972319
7380
Questa non è la stessa delle posizioni della lingua T, D e N , dove la lingua si solleva in modo che la parte superiore
49:39
is touching the roof of the mouth.
568
2979699
2650
tocchi il palato.
49:42
This is the tip.
569
2982349
2801
Questo è il consiglio.
49:45
Another way native speakers make this sound looks like the TH, with the tongue tip touching
570
2985150
5740
Un altro modo in cui i madrelingua fanno sembrare questo suono simile al TH, con la punta della lingua che tocca
49:50
the bottom of the top front teeth.
571
2990890
3379
la parte inferiore dei denti anteriori superiori.
49:54
The contact with the teeth is more firm than the TH sound, pushing up on the top teeth.
572
2994269
6960
Il contatto con i denti è più saldo del suono TH, spingendo verso l'alto sui denti superiori.
50:01
The tongue is not as loose or relaxed in the L as it is in the TH.
573
3001229
6137
La lingua non è così sciolta o rilassata nella L come lo è nella TH.
50:09
Let’s look at the Light L up close and in slow motion.
574
3009011
5989
Diamo un'occhiata al Light L da vicino e al rallentatore.
50:15
Here is one way to make the L, with the tongue tip coming through the teeth to press up on
575
3015000
6289
Ecco un modo per fare la L, con la punta della lingua che passa attraverso i denti per premere
50:21
the bottom of the top front teeth.
576
3021289
3020
sulla parte inferiore dei denti anteriori superiori.
50:24
Here is the second way to make the Light L: the tip at the roof of the mouth just behind
577
3024309
6290
Ecco il secondo modo per realizzare la Light L: la punta al palato appena dietro
50:30
the teeth.
578
3030599
1541
i denti.
50:33
Here’s the word ‘lack’.
579
3033000
2809
Ecco la parola "mancanza".
50:35
The tongue comes through the teeth to make the Light L.
580
3035809
3878
La lingua passa attraverso i denti per creare la Luce L.
50:41
The word ‘slow’.
581
3041622
2647
La parola "lento".
50:44
The Light L is made with the tongue tip at the roof of the mouth.
582
3044269
4436
La Light L è realizzata con la punta della lingua al palato.
50:51
The second kind of L is the Dark L. This is the sound that happens when the L comes after
583
3051365
7555
Il secondo tipo di L è la Dark L. Questo è il suono che si produce quando la L viene dopo
50:58
the vowel or diphthong in a word or syllable, like ‘real’ or ‘Google’.
584
3058920
7557
la vocale o il dittongo in una parola o sillaba, come "real" o "Google".
51:06
This sound has two parts, but many Americans leave out the second part in most cases.
585
3066477
8012
Questo suono ha due parti, ma nella maggior parte dei casi molti americani tralasciano la seconda parte.
51:14
You should too, it makes it easier to pronounce.
586
3074489
3870
Dovresti farlo anche tu, rende più facile la pronuncia.
51:18
The first and most important part of the Dark L is the ‘dark’ sound.
587
3078359
6311
La prima e più importante parte del Dark L è il suono "dark".
51:24
This defines the dark L. To make this sound, you don’t lift your tongue tip.
588
3084670
6399
Questo definisce la L scura. Per emettere questo suono, non alzi la punta della lingua.
51:31
Instead, it’s down, touching the back of the bottom front teeth.
589
3091069
6040
Invece, è verso il basso, toccando la parte posteriore dei denti anteriori inferiori.
51:37
The back part of the tongue pulls back towards the throat.
590
3097109
3644
La parte posteriore della lingua si tira indietro verso la gola.
51:40
You can see there isn’t much jaw drop, and the lips are relaxed.
591
3100753
6556
Puoi vedere che non c'è molta mascella e le labbra sono rilassate.
51:47
Uuhl.
592
3107309
1790
Uuhl.
51:49
You should feel the vibration in the throat and not the face, uuhl.
593
3109099
6651
Dovresti sentire la vibrazione in gola e non in faccia, uuhl.
51:55
The back part of the tongue presses down or shifts back.
594
3115750
4410
La parte posteriore della lingua preme verso il basso o si sposta indietro.
52:00
This is an important part of the sound.
595
3120160
3610
Questa è una parte importante del suono.
52:03
Uuhl, uuhl.
596
3123770
3042
Uuh, uuh.
52:06
Most Americans will stop there when making the Dark L -- ‘real’, ‘Google’, ‘thoughtful’
597
3126812
11864
La maggior parte degli americani si ferma qui quando crea la Dark L -- "reale", "Google", "premuroso"
52:18
-- unless they’re linking into a word that that begins with an L or a sound with a similar
598
3138676
5903
-- a meno che non si colleghino a una parola che inizia con una L o un suono con una
52:24
position like N, T, or D. In that case, go ahead to make the second part of the dark L.
599
3144579
8321
posizione simile come N, T , o D. In tal caso, procedi a fare la seconda parte della L scura.
52:32
The second part of the Dark L is the Light L: bring your tongue tip up to the roof of
600
3152900
6530
La seconda parte della L oscura è la L chiara: porta la punta della lingua sul
52:39
the mouth or through the teeth.
601
3159430
3090
palato o attraverso i denti.
52:42
Some native speakers make the full Dark L, both parts, all the time.
602
3162520
6289
Alcuni madrelingua fanno sempre la Dark L completa, entrambe le parti.
52:48
What’s important is the ‘dark’ sound.
603
3168809
3660
Ciò che è importante è il suono "oscuro".
52:52
Make it with the back of the tongue.
604
3172469
2280
Fallo con il dorso della lingua.
52:54
And make sure you never leave that part out, uuhl, uuhl.
605
3174749
7169
E assicurati di non tralasciare mai quella parte, uuhl, uuhl.
53:01
Again, the Dark L has two parts.
606
3181918
3462
Ancora una volta, la Dark L ha due parti.
53:05
The first and most important part: the tongue pulls back or presses down in the back.
607
3185380
6409
La prima e più importante parte: la lingua tira indietro o preme verso il basso nella parte posteriore.
53:12
The second part, which is often left out: either option for the Light L. Here, the option
608
3192515
7145
La seconda parte, che spesso viene tralasciata: entrambe le opzioni per il Light L. Qui è raffigurata l'opzione
53:19
with the tongue tip at the roof of the mouth is pictured.
609
3199660
4099
con la punta della lingua sul palato .
53:23
Let’s look at the Dark L up close and in slow motion.
610
3203759
6590
Diamo un'occhiata al Dark L da vicino e al rallentatore.
53:30
The word ‘feel’.
611
3210349
1760
La parola "sentire".
53:32
The tongue tip arches in the front for the EE vowel.
612
3212109
4841
La punta della lingua si inarca nella parte anteriore per la vocale EE.
53:36
Watch as the tongue lowers in the back.
613
3216950
3220
Guarda come la lingua si abbassa nella parte posteriore.
53:40
Now the tongue is lowed, pulling back a little bit in the back.
614
3220170
4399
Ora la lingua è abbassata, tirandosi un po' indietro nella parte posteriore.
53:44
It’s hard to see because of the lips, but the tip of the tongue is still forward.
615
3224569
5811
È difficile da vedere a causa delle labbra, ma la punta della lingua è ancora in avanti.
53:50
Notice that lips are relaxed.
616
3230380
3349
Notare che le labbra sono rilassate.
53:53
The word ‘recall’.
617
3233729
1770
La parola "richiamo".
53:55
The dark part is made with the back of the tongue as the jaw closes.
618
3235499
5320
La parte scura è realizzata con il dorso della lingua mentre la mascella si chiude.
54:00
This time, the dark L does end with the second part, the Light L. The tongue tip quickly
619
3240819
6770
Questa volta, la L scura finisce con la seconda parte, la L chiara. La punta della lingua
54:07
comes through the teeth.
620
3247589
2421
esce rapidamente dai denti.
54:10
Lips are relaxed.
621
3250010
2660
Le labbra sono rilassate.
54:12
The relaxation of the lips is important in the Dark L. Many non-native speakers want
622
3252670
6369
Il rilassamento delle labbra è importante nel Dark L. Molti non madrelingua vogliono
54:19
to round or flare the lips, which brings the sound forward and changes it.
623
3259039
6671
arrotondare o allargare le labbra, il che porta il suono in avanti e lo cambia.
54:25
But the dark sound is made back here.
624
3265710
2999
Ma il suono oscuro viene prodotto qui dietro.
54:28
Leave the lips relaxed so the sound can be made in the back of the mouth.
625
3268709
7030
Lascia le labbra rilassate in modo che il suono possa essere emesso nella parte posteriore della bocca.
54:35
When you look at the International Phonetic Alphabet transcription for a word in a dictionary,
626
3275739
5610
Quando guardi la trascrizione dell'alfabeto fonetico internazionale per una parola in un dizionario,
54:41
you’ll just see one symbol, whether it’s a Light L or a Dark L. It’s up to you to
627
3281349
6541
vedrai solo un simbolo, che si tratti di una L chiara o di una L scura. Sta a te
54:47
know when to make a Dark L: when the L sound comes at the end of a syllable.
628
3287890
4990
sapere quando creare una L scura: quando la L il suono arriva alla fine di una sillaba.
54:52
Remember, we’re talking about sounds and not letters.
629
3292880
5199
Ricorda, stiamo parlando di suoni e non di lettere.
54:58
In the example ‘Google’, you see the letter E after the L. E is a vowel.
630
3298079
7690
Nell'esempio "Google", vedi la lettera E dopo la L. E è una vocale.
55:05
But when you look at the phonetic transcription of the word, the last SOUND is the L. So the
631
3305769
7200
Ma quando guardi la trascrizione fonetica della parola, l'ultimo SUONO è la L. Quindi la
55:12
L in ‘Google’ is a Dark L. Uuhl, uuhl, Google.
632
3312969
8080
L in "Google" è una Dark L. Uuhl, uuhl, Google.
55:21
If you integrate a good Dark L sound into your speech, it will help you sound more American.
633
3321049
7861
Se integri un buon suono Dark L nel tuo discorso, ti aiuterà a sembrare più americano.
55:28
The Light L: lack, slow
634
3328910
6319
The Light L: mancanza, lento
55:35
The Dark L: feel, recall
635
3335229
6573
The Dark L: sentire, richiamare
55:41
Example Words.
636
3341802
1948
Esempi di parole.
55:43
Repeat with me:
637
3343750
1798
Ripeti con me:
55:45
Love
638
3345548
5801
Love
55:53
Hello
639
3353235
7288
Hello
56:01
Flat
640
3361684
6658
Flat
56:09
Feel
641
3369116
6965
Feel
56:17
Table
642
3377774
6602
Table
56:25
People
643
3385537
6853
People
56:32
The M consonant sound.
644
3392390
3580
Il suono della consonante M.
56:35
This sound is simply made by pressing the lips together lightly, mm, while making a
645
3395970
7079
Questo suono viene prodotto semplicemente premendo leggermente le labbra insieme, mm, mentre si emette un
56:43
sound with the vocal cords.
646
3403049
2300
suono con le corde vocali.
56:45
So, this is a voiced consonant, mm.
647
3405349
5110
Quindi, questa è una consonante sonora, mm.
56:50
The teeth may begin to part a little in preparation for the next sound, mm, which will pull the
648
3410459
9181
I denti possono iniziare a separarsi un po' in preparazione al suono successivo, mm, che tirerà
56:59
lips a little bit, mm.
649
3419640
6319
un po' le labbra, mm.
57:05
Because the soft palate is lowered, air comes up through the nasal passages.
650
3425959
7050
Poiché il palato molle è abbassato, l'aria sale attraverso le fosse nasali.
57:13
This makes it a ‘nasal consonant’.
651
3433009
2911
Questo lo rende una "consonante nasale".
57:15
You can feel the vibration in your nose, mm.
652
3435920
6539
Puoi sentire la vibrazione nel tuo naso, mm.
57:22
There are only three nasal sounds in American English: nn, ng, mm.
653
3442459
10060
Ci sono solo tre suoni nasali nell'inglese americano : nn, ng, mm.
57:32
Let’s look at this sound up close and in slow motion.
654
3452519
5720
Diamo un'occhiata a questo suono da vicino e al rallentatore.
57:38
The word ‘mom’.
655
3458239
2550
La parola "mamma". Le
57:40
Lips press together as the jaw drops a little bit.
656
3460789
4530
labbra si stringono insieme mentre la mascella si abbassa un po'.
57:45
Another M at the end, lips press together.
657
3465319
4750
Un'altra M alla fine, le labbra premute insieme.
57:50
Summer.
658
3470069
1720
Estate.
57:51
Lips press together.
659
3471789
3730
Le labbra si uniscono.
57:55
The M consonant.
660
3475519
2720
La consonante M.
57:58
Mom, summer.
661
3478239
4078
Mamma, estate.
58:02
Example words.
662
3482317
1484
Esempi di parole.
58:03
Repeat with me.
663
3483801
1829
Ripeti con me.
58:05
Make
664
3485630
7274
Make
58:14
My
665
3494113
7363
My
58:22
Forming
666
3502298
6369
Forming
58:30
Dim
667
3510795
7140
Dim
58:39
Mistake
668
3519676
6853
Mistake
58:47
Game
669
3527206
7133
Gioco
58:54
The N consonant sound.
670
3534339
2970
Il suono della consonante N.
58:57
To make this sound, the jaw drops a little, and the lips part, nn.
671
3537309
7971
Per fare questo suono, la mascella un po' si abbassa, e le labbra si schiudono, nn.
59:05
The front, flat part of the tongue goes to the roof of the mouth.
672
3545280
3969
La parte anteriore e piatta della lingua va al palato.
59:09
Make sure to keep your tongue wide as you do that.
673
3549249
3480
Assicurati di tenere la lingua larga mentre lo fai.
59:12
The soft palate is lowered.
674
3552729
2800
Il palato molle è abbassato. L'
59:15
Air comes up through the nasal passages.
675
3555529
4391
aria sale attraverso i passaggi nasali.
59:19
This makes it a ‘nasal consonant’.
676
3559920
2710
Questo lo rende una "consonante nasale".
59:22
You can feel the vibration in your nose.
677
3562630
3590
Puoi sentire la vibrazione nel tuo naso.
59:26
Nn.
678
3566220
1829
Nn.
59:28
There are only three nasal sounds in American English: nn, ng, mm.
679
3568049
9091
Ci sono solo tre suoni nasali nell'inglese americano : nn, ng, mm.
59:37
It’s very important that the tongue be relaxed.
680
3577962
4817
È molto importante che la lingua sia rilassata.
59:42
If there’s tension in the back of the tongue, it will sound somewhat like the NG sound,
681
3582779
6270
Se c'è tensione nella parte posteriore della lingua, suonerà un po' come il suono NG,
59:49
ng, even if the front of the tongue is in the right position.
682
3589049
5930
ng, anche se la parte anteriore della lingua è nella posizione giusta.
59:54
One thing that will help relaxation is to think about keeping the tongue really wide,
683
3594979
6270
Una cosa che aiuterà il rilassamento è pensare a tenere la lingua molto ampia,
60:01
nn, nn.
684
3601249
3401
nn, nn.
60:05
Let’s look up close and in slow motion.
685
3605617
5622
Guardiamo da vicino e al rallentatore.
60:11
The N sound.
686
3611239
1651
Il suono N.
60:12
Lips relaxed, tongue wide and lifted to the roof of the mouth.
687
3612890
5250
Labbra rilassate, lingua larga e sollevata sul palato.
60:18
If you see any darkness on the sides of the tongue when you practice, that means there
688
3618140
5959
Se vedi dell'oscurità ai lati della lingua quando pratichi, significa che
60:24
is tension in the tongue.
689
3624099
2770
c'è tensione nella lingua.
60:26
Try to release that tension and keep the tongue wide.
690
3626869
4160
Cerca di rilasciare quella tensione e tieni la lingua larga.
60:31
The word ‘no’.
691
3631029
2430
La parola "no".
60:33
Tongue soft, relaxed, and wide.
692
3633459
5171
Lingua morbida, rilassata e ampia.
60:38
The word ‘snag’.
693
3638630
3129
La parola 'intoppo'. Dalla
60:41
Front of the tongue to roof of mouth.
694
3641759
4761
parte anteriore della lingua al palato.
60:46
The word ‘on’: wide tongue to the roof of the mouth to finish the word.
695
3646520
9210
La parola "on": lingua larga sul palato per finire la parola.
60:55
The N consonant sound: no, snag, on.
696
3655730
8588
Il suono della consonante N: no, snag, on.
61:04
Example words.
697
3664318
2211
Esempi di parole.
61:06
Repeat with me:
698
3666529
1471
Ripeti con me:
61:08
Nice
699
3668000
7000
Nice
61:15
One
700
3675242
6775
One
61:23
Number
701
3683710
7385
Number
61:32
Woman
702
3692498
7353
Woman
61:40
Win
703
3700480
7503
Win
61:49
Any
704
3709047
6562
Any
61:57
End
705
3717544
7745
End
62:05
The NG consonant sound.
706
3725289
3601
Il suono della consonante NG.
62:08
To make this sound, the jaw drops a little bit, ng.
707
3728890
6219
Per fare questo suono, la mascella si abbassa un po', ng.
62:15
The lips part, and the back part of the tongue stretches all the way up to the soft palate.
708
3735109
6351
Le labbra si aprono e la parte posteriore della lingua si estende fino al palato molle.
62:21
The tongue tip is forward.
709
3741460
2690
La punta della lingua è in avanti.
62:24
Because the soft palate is lowered, air comes up through the nasal passages.
710
3744150
6230
Poiché il palato molle è abbassato, l'aria sale attraverso le fosse nasali.
62:30
This makes it a ‘nasal consonant’.
711
3750380
3010
Questo lo rende una "consonante nasale".
62:33
You can feel the vibration in your nose.
712
3753390
3959
Puoi sentire la vibrazione nel tuo naso.
62:37
Ng.
713
3757349
1660
Ng.
62:39
There are only three nasal sounds in American English: nn, ng, mm.
714
3759009
9110
Ci sono solo tre suoni nasali nell'inglese americano : nn, ng, mm.
62:48
Let’s study it up close and in slow motion.
715
3768119
4690
Studiamolo da vicino e al rallentatore.
62:52
A relaxed, lowered jaw.
716
3772809
3880
Una mascella rilassata e abbassata.
62:56
Since this sound is made at the back of the mouth, it’s hard to get a clear picture
717
3776689
4771
Poiché questo suono viene emesso nella parte posteriore della bocca, è difficile ottenere un'immagine chiara
63:01
of it.
718
3781460
1369
di esso.
63:02
The tongue lifts in the back, while the tip stays down and forward.
719
3782829
5760
La lingua si solleva nella parte posteriore, mentre la punta rimane in basso e in avanti.
63:08
The word ‘ring’.
720
3788589
2420
La parola "suonare".
63:11
The tongue lifts in the back, while the tip stays down and forward.
721
3791009
5110
La lingua si solleva nella parte posteriore, mentre la punta rimane in basso e in avanti.
63:16
Lips are relaxed.
722
3796119
2551
Le labbra sono rilassate.
63:18
The word ‘along’.
723
3798670
2089
La parola "lungo".
63:20
Since the tongue is low for the vowel before, it’s easier to see the tongue lift in the
724
3800759
5340
Poiché la lingua è bassa per la vocale prima, è più facile vedere la lingua sollevarsi nella
63:26
back.
725
3806099
1361
parte posteriore.
63:27
And now it’s lifted in the back, with relaxed lips.
726
3807460
4979
E ora è sollevato nella parte posteriore, con labbra rilassate.
63:32
The word ‘finger’.
727
3812439
1850
La parola "dito".
63:34
Again, the tongue lifts in the back, while the tip stays down and forward.
728
3814289
8390
Ancora una volta, la lingua si solleva nella parte posteriore, mentre la punta rimane in basso e in avanti.
63:42
This sound can occur in the middle or at the end of a word in American English, but not
729
3822679
6080
Questo suono può trovarsi nel mezzo o alla fine di una parola in inglese americano, ma non
63:48
at the beginning.
730
3828759
2480
all'inizio.
63:51
The NG consonant: ring, along, finger.
731
3831239
8761
La consonante NG: anello, lungo, dito.
64:00
Example words.
732
3840000
1999
Esempi di parole.
64:01
Repeat with me.
733
3841999
1765
Ripeti con me.
64:03
Anger
734
3843764
6837
Anger
64:11
Song
735
3851520
8207
Song
64:21
Wing
736
3861130
8479
Wing
64:31
English
737
3871253
7268
Inglese Singolo
64:38
Single
738
3878860
7620
64:47
Beginning
739
3887350
7608
Inizio
64:55
The W sound.
740
3895829
1950
Il suono W.
64:57
To make this sound, ww, ww, the lips form a tight circle, ww.
741
3897779
7430
Per produrre questo suono, ww, ww, le labbra formano un cerchio stretto, ww.
65:05
The back part of the tongue stretches up, towards the soft palate, while the front of
742
3905209
5291
La parte posteriore della lingua si allunga verso il palato molle, mentre la parte anteriore
65:10
the tongue lightly touches the back of the bottom front teeth.
743
3910500
5460
della lingua tocca leggermente la parte posteriore degli incisivi inferiori.
65:15
To give this sound the right quality, you have to close the vocal cords to get this
744
3915960
5349
Per dare a questo suono la giusta qualità, devi chiudere le corde vocali per ottenere questo
65:21
sound: ww, which we add to the sound, ww.
745
3921309
8131
suono: ww, che aggiungiamo al suono, ww.
65:29
You release the vocal cords as you release the lips, coming out of the W sound, ww.
746
3929440
7379
Rilasci le corde vocali mentre rilasci le labbra, uscendo dal suono W, ww.
65:36
Let’s look at the sound up close and in slow motion.
747
3936819
4510
Diamo un'occhiata al suono da vicino e al rallentatore.
65:41
With the tight circle for the lips, you can’t see the tongue at all.
748
3941329
4801
Con il cerchio stretto per le labbra, non puoi vedere affatto la lingua.
65:46
But it lifts in the back.
749
3946130
1939
Ma si solleva nella parte posteriore.
65:48
The word ‘why’.
750
3948069
1870
La parola "perché".
65:49
A tight circle for the lips.
751
3949939
5420
Un cerchio stretto per le labbra.
65:55
The word ‘west’.
752
3955359
1781
La parola "ovest".
65:57
Again, a tight circle for the lips.
753
3957140
4829
Ancora una volta, un cerchio stretto per le labbra.
66:01
The word ‘unwind’.
754
3961969
2150
La parola "rilassarsi".
66:04
Here the W is in the middle of the word.
755
3964119
2930
Qui la W è nel mezzo della parola.
66:07
We still take the time to bring the lips into a tight circle.
756
3967049
7210
Ci prendiamo ancora il tempo per portare le labbra in un cerchio stretto.
66:14
This sound is most common at the beginning of words.
757
3974259
3691
Questo suono è più comune all'inizio delle parole.
66:17
It doesn’t occur at the end of any words, though the letter W does.
758
3977950
7059
Non si trova alla fine di nessuna parola, anche se la lettera W lo fa.
66:25
The W consonant: why, west, unwind
759
3985009
7646
La consonante W: why, west, unwind
66:32
Example words.
760
3992655
2243
Esempi di parole.
66:34
Repeat with me.
761
3994898
1709
Ripeti con me.
66:36
Water
762
3996607
6454
Water
66:43
Welcome
763
4003980
6366
Welcome
66:52
Rework
764
4012039
4676
Rework
66:58
Away
765
4018408
5493
Lontano
67:05
Between
766
4025884
5369
tra
67:12
Will
767
4032414
5986
Will
67:18
The Y consonant.
768
4038400
2199
La consonante Y.
67:20
To make the Y sound, the jaw drops a little bit, yy.
769
4040599
6770
Per far suonare la Y, la mascella si abbassa un po', yy.
67:27
The lips may be relaxed, or they may begin to take the position of the next sound.
770
4047369
7140
Le labbra possono essere rilassate o possono iniziare a prendere la posizione del suono successivo.
67:34
The tongue tip is down, lightly touching the back of the bottom front teeth.
771
4054509
4981
La punta della lingua è rivolta verso il basso, toccando leggermente la parte posteriore dei denti anteriori inferiori.
67:39
The middle part of the tongue lifts and touches the roof of the mouth.
772
4059490
4009
La parte centrale della lingua si solleva e tocca il palato.
67:43
It pushes forward against the roof of the mouth before pulling away.
773
4063499
6131
Spinge in avanti contro il palato prima di allontanarsi.
67:49
As we push the tongue forward on the roof of the mouth, we close the vocal cords to
774
4069630
4849
Mentre spingiamo la lingua in avanti sul palato, chiudiamo le corde vocali per
67:54
get this sound: yy, which we add to the sound.
775
4074479
7560
ottenere questo suono: yy, che aggiungiamo al suono.
68:02
Yy, yy.
776
4082039
2820
Sì, sì.
68:04
We release them the same time we release the tongue.
777
4084859
4420
Li rilasciamo nello stesso momento in cui rilasciamo la lingua. La
68:09
Relaxed jaw drop, and the lips are relaxed.
778
4089279
3540
mascella rilassata e le labbra sono rilassate.
68:12
The tongue tip is down while the middle of the tongue presses forward against the roof
779
4092819
4971
La punta della lingua è abbassata mentre il centro della lingua preme in avanti contro
68:17
of the mouth.
780
4097790
2520
il palato.
68:20
The word ‘yes’.
781
4100310
1759
La parola "sì".
68:22
The tongue tip is down while the middle of the tongue presses forward against the roof
782
4102069
4801
La punta della lingua è abbassata mentre il centro della lingua preme in avanti contro
68:26
of the mouth.
783
4106870
1239
il palato.
68:28
The tongue releases into the EH as in BED vowel.
784
4108109
4581
La lingua rilascia nella EH come nella vocale BED.
68:32
The word ‘youth’.
785
4112690
2480
La parola "giovinezza".
68:35
Notice how the lips begin to round for the next sound, the OO as in BOO vowel.
786
4115170
7620
Nota come le labbra iniziano ad arrotondarsi per il suono successivo, l'OO come nella vocale BOO.
68:42
‘Yell’.
787
4122790
2580
'Urlo'.
68:45
The tongue tip is down while the middle of the tongue presses forward against the roof
788
4125370
5250
La punta della lingua è abbassata mentre il centro della lingua preme in avanti contro
68:50
of the mouth, releasing into the EH as in BED vowel.
789
4130620
6710
il palato, rilasciandosi nella EH come nella vocale BED.
68:57
This sound is most common at the beginning of words.
790
4137330
3630
Questo suono è più comune all'inizio delle parole.
69:00
It doesn’t occur at the end of any words, though the letter Y does.
791
4140960
6890
Non si trova alla fine di nessuna parola, anche se la lettera Y lo fa.
69:07
The Y sound: yes, youth, yell.
792
4147850
8481
Il suono Y: sì, gioventù, urla.
69:16
Example words.
793
4156331
1884
Parole di esempio.
69:18
Repeat with me.
794
4158215
1861
Ripeti con me.
69:20
Yeah
795
4160076
5726
69:26
Unusual
796
4166915
6338
Unusual
69:35
Senior
797
4175333
6025
Senior
69:41
You
798
4181987
5401
You
69:48
Yesterday
799
4188501
5304
Yesterday
69:54
Yellow
800
4194772
5484
Yellow
70:00
I’m so glad you’ve taken the time to watch video, really understanding the mouth positions
801
4200960
5770
Sono così felice che tu abbia dedicato del tempo a guardare il video, capire davvero le posizioni della bocca
70:06
for the sounds of American English can help you gain greater clarity in spoken English.
802
4206730
6250
per i suoni dell'inglese americano può aiutarti a ottenere una maggiore chiarezza nell'inglese parlato.
70:12
We also have a compilation video on all the vowel and diphthong sounds.
803
4212980
4210
Abbiamo anche una compilation video su tutti i suoni vocalici e dittonghi.
70:17
I’ll put a link to that video in the video description.
804
4217190
3080
Metterò un link a quel video nella descrizione del video.
70:20
For now, keep your learning with this video and don’t forget to subscribe with notifications
805
4220270
5080
Per ora, continua a imparare con questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche
70:25
on.
806
4225350
1000
attive.
70:26
I love being your English teacher.
807
4226350
1600
Adoro essere il tuo insegnante di inglese.
70:27
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
808
4227950
4169
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7