ENGLISH VOWEL [æ] | BAT, CASH, MAD

44,335 views ・ 2024-02-13

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today I’m going to show you all the way into my  throat, so you can understand American vowels.
0
480
7160
Dzisiaj pokażę Ci całą drogę do gardła, abyś mógł zrozumieć amerykańskie samogłoski.
00:07
The other day I was working with students in a  live class and someone asked a question about  
1
7640
5200
Któregoś dnia pracowałem ze studentami na zajęciach na żywo i ktoś zadał pytanie na temat …
00:12
æ like in cat, bat, match. Do you have  problems with this sound? And another  
2
12840
7880
jak kot, nietoperz, zapałka. Czy masz problemy z tym dźwiękiem? Inny
00:20
student asked about æ in the word hand. æ,  hand. The æ sound isn’t actually there.
3
20720
8680
uczeń zapytał o æ w słowie „ręka”. æ, ręka. Dźwięku æ właściwie tam nie ma.
00:29
I’m Rachel and I’ve been teaching the  American accent and English listening  
4
29400
4240
Nazywam się Rachel i od ponad 15 lat uczę amerykańskiego akcentu i umiejętności słuchania w języku angielskim
00:33
skills to non-native speakers for over  15 years. Check out Rachelsenglish.com  
5
33640
4800
obcokrajowców . Wejdź na Rachelsenglish.com ,
00:38
to learn more about improving your spoken English  
6
38440
3040
aby dowiedzieć się więcej o doskonaleniu znajomości języka angielskiego w mowie
00:41
and to sign up for my free course ‘Top 3  Ways to Master the American Accent’.
7
41480
5120
i zapisać się na mój bezpłatny kurs „Trzy najlepsze sposoby na opanowanie amerykańskiego akcentu”.
00:46
First, let’s look at the question  about æ. I want you to really see  
8
46600
4840
Najpierw spójrzmy na pytanie dotyczące æ. Chcę, żebyś naprawdę zobaczył  ,
00:51
what changes in the mouth to make that sound.
9
51440
3040
jakie zmiany w ustach powodują ten dźwięk.
00:54
Veronica struggles with the tongue position  in æ of the vowel æ like cat. Can you  
10
54480
5880
Weronika ma problem z ułożeniem języka w æ samogłoski æ jak kot. Czy możesz
01:00
explain the position in details? I find it  difficult to lift the back of the tongue.
11
60360
4520
szczegółowo wyjaśnić swoje stanowisko? Trudno mi unieść tylną część języka.
01:04
Okay, so I can definitely give it  to you in detail. You can also watch  
12
64880
3680
OK, więc z pewnością mogę Ci to szczegółowo przedstawić. Możesz także obejrzeć
01:08
the video where you get to see I've drawn it in.
13
68560
3120
film, na którym możesz zobaczyć, jak to narysowałem.
01:11
I can actually show you these images right now.
14
71680
2680
Mogę ci teraz pokazać te obrazy.
01:14
The mouth at rest is on the left. The æ vowel  is on the right. Of course, we see the jaw  
15
74360
6160
Usta w spoczynku znajdują się po lewej stronie. Samogłoska æ znajduje się po prawej stronie. Oczywiście, widzimy
01:20
drop. Look at the corners of the lips. You're  going to see how that really moves in a second.
16
80520
6960
opad szczęki. Spójrz na kąciki ust. Za sekundę zobaczysz, jak to naprawdę się porusza.
01:27
The back of the tongue. It reaches up at the back.
17
87480
3560
Tył języka. Sięga do tyłu.
01:31
Let's look at some words up close and  in slow motion to study this position.
18
91040
4680
Przyjrzyjmy się niektórym słowom z bliska i w zwolnionym tempie, aby przestudiować tę pozycję.
01:35
attic
19
95720
1440
poddasze Zauważ, że
01:37
Notice the jaw drop quite a bit. The  corners of the lips are pulling back  
20
97160
4720
szczęka nieco opadła. Kąciki ust cofają się
01:41
just a little bit and the tongue tip is  down, touching the backs of the bottom  
21
101880
4600
nieznacznie, a czubek języka jest opuszczony i dotyka tylnej części dolnych przednich
01:46
front teeth. Now you see quite a bit of  the tongue because it's lifted in the back.
22
106480
4800
zębów. Teraz widać całkiem sporo języka, ponieważ jest on uniesiony z tyłu.
01:51
attic
23
111280
4520
01:55
batter
24
115800
1640
ciasto na poddaszu Znowu
01:57
Again, quite a bit of jaw drop. Corners  of the lips pull back just a little bit  
25
117440
5760
trochę opadu szczęki. Kąciki ust lekko się odsuwają,
02:03
and the tongue tip is down behind the  bottom front teeth lifted in the back.
26
123200
4120
a czubek języka znajduje się za dolnymi przednimi zębami uniesionymi do tyłu.
02:07
Batter
27
127320
2880
Ciasto
02:10
Which is the hardest vowel sound for you in  American English? Let me know in the comments.
28
130200
5600
Jaki jest dla Ciebie najtrudniejszy dźwięk samogłoski w amerykańskim angielskim? Daj mi znać w komentarzach.
02:15
But let's get back to that live class and see the  æ as in bat vowel compared with a like in father.
29
135800
9360
Ale wróćmy do tych zajęć na żywo i zobaczmy æ as w samogłosce nietoperza w porównaniu z podobnymi w wyrazie ojciec.
02:25
Okay, but how do you make it? Tongue  tip is down, it touches here, A,  
30
145160
9240
No dobrze, ale jak to zrobić? Końcówka języka jest opuszczona, dotyka tutaj, A,
02:34
A. Now if I just I'm going to tilt my chin  a bit so you can see a little bit better. æ,  
31
154400
7640
A. Teraz, jeśli tylko przechylę trochę brodę, żebyś mógł widzieć trochę lepiej. æ,
02:42
a. A is in father. You can see whoa,  you can see way back into my mouth.  
32
162040
5360
a. A jest w ojcu. Możesz zobaczyć, możesz zobaczyć drogę z powrotem do moich ust.
02:47
The tongue lowers. I'm going to go from a  as in father to æ. You can see that lift.
33
167400
8160
Język obniża się. Przejdę od a jak w przypadku ojca do æ. Widzisz tę windę.
02:55
a
34
175560
3187
a
02:58
æ
35
178747
2973
æ
03:01
And I noticed, just when we were  talking about æ versus ab plus n,  
36
181720
4520
I zauważyłem, że właśnie wtedy, gdy rozmawialiśmy o æ kontra ab plus n,
03:06
the corners of the lips pulled back a little bit  and the tongue looked like it got wider too did,  
37
186240
5520
kąciki ust lekko się cofnęły, a język wyglądał, jakby też się poszerzył,
03:11
didn't it? I'm going to go again  from a as in father to æ as in bat.
38
191760
5316
prawda? Zamierzam ponownie przejść od słowa „ojciec” do „... jak nietoperz”.
03:19
Ooh, there's some saliva in there sorry.
39
199600
3600
Och, przepraszam, jest tam trochę śliny.
03:23
a
40
203200
5341
a
03:29
ae
41
209768
4320
ae
03:34
Now we're going to move in slow motion so you  can really see what happens. Starting with æ,  
42
214088
6112
Teraz będziemy poruszać się w zwolnionym tempie, abyś mógł naprawdę zobaczyć, co się dzieje. Zaczynając od æ,
03:40
you see the corners of the lips are pulled back  a little bit the tongue is higher in the back  
43
220200
5840
widzisz, że kąciki ust są lekko odciągnięte, język jest wyżej z tyłu,
03:46
and now as we move slowly into a as in father,  you'll see the tongue lowers in the back and  
44
226040
6600
a teraz, gdy powoli przechodzimy do a, jak u ojca, zobaczysz, jak język opada z tyłu i
03:52
you see the corners of the lips relax in. Here  they are again side by side. You see more into  
45
232640
6880
widzisz Kąciki ust rozluźniają się. Tutaj znów są obok siebie. Widzisz więcej w
03:59
the mouth more of the inside cheek of the mouth  in the a as in father sound. That's because the  
46
239520
6480
ustach, więcej wewnętrznego policzka w głosce „a”, jak w brzmieniu „ojciec”. Dzieje się tak dlatego, że
04:06
tongue is lower in the back. For the æ vowel the  tongue is higher in the back so you see more of  
47
246000
5600
język znajduje się niżej z tyłu. W przypadku samogłoski æ język jest umieszczony wyżej z tyłu, dzięki czemu widać więcej
04:11
the tongue. Also notice the little crease in the  corner of my mouth for the ae vowel whereas for  
48
251600
7400
języka. Zwróć także uwagę na małą zmarszczkę w kąciku ust w przypadku samogłoski ae, podczas gdy w przypadku
04:19
the a vowel the corner of the mouth is relaxed.  So for the a it's pulling back just a little bit.
49
259000
7520
samogłoski a kącik ust jest rozluźniony. Więc dla a to się trochę wycofuje.
04:26
a
50
266520
7100
ae
04:33
ae
51
273620
5122
04:38
Wow, it definitely feels weird looking down  my throat that much. But I hope that helps.
52
278742
4778
Wow, zdecydowanie dziwnie się czuję, patrząc tak często na moje gardło. Ale mam nadzieję, że to pomoże.
04:43
I made Rachel’s English Academy for students  just like this. I saw how listening training  
53
283520
6160
Stworzyłem Rachel’s English Academy dla studentów właśnie takich jak ta. Widziałem, jak trening słuchania
04:49
helped my students find really native sounds  much better than me describing the sound or  
54
289680
6320
pomógł moim uczniom znaleźć naprawdę rodzime dźwięki o wiele lepiej niż ja, opisując dźwięk lub
04:56
showing them a photo. Rachel’s English  Academy is the best place to improve your  
55
296000
5400
pokazując im zdjęcie. Rachel’s English Academy to najlepsze miejsce, w którym możesz poprawić swój
05:01
accent and your listening comprehension of spoken  American English. And I do have a free course,  
56
301400
6520
akcent i rozumienie ze słuchu mówionego amerykańskiego angielskiego. Mam też bezpłatny kurs –
05:07
the Top 3 Things to Master the American Accent.  You can get it at RachelsEnglish.com/free.
57
307920
7200
3 najważniejsze rzeczy, które pozwalają opanować amerykański akcent. Możesz go pobrać na RachelsanEnglish.com/free.
05:15
After we watch more about the æ  vowel, I’ll talk a bit more about  
58
315120
4920
Gdy obejrzymy więcej o samogłosce ć, opowiem trochę więcej o
05:20
the listening training you can do  to really transform your voice.
59
320040
4440
treningu słuchowym, który możesz wykonać, aby naprawdę zmienić swój głos. A
05:24
Now, here’s what’s really confusing about  ae. It’s not always ae. It changes before  
60
324480
7680
oto, co jest naprawdę mylące w ae. Nie zawsze jest to ae. Zmienia się przed
05:32
nasal consonants. A student asked  about this in the same live class.
61
332160
5800
spółgłoskami nosowymi. Uczeń zapytał o to na tych samych zajęciach na żywo.
05:37
Okay, Sophia is asking about, what the heck is up  with the æ as in bat vowel when it's followed by  
62
337960
9720
OK, Sophia pyta, co do cholery jest z æ jak w samogłosce nietoperza, gdy następuje po niej
05:47
m or n? Is the position the same? if so, why  do they sound different? Great question. No,  
63
347680
6560
m lub n? Czy stanowisko jest takie samo? jeśli tak, dlaczego brzmią inaczej? Świetne pytanie. Nie,
05:54
the position is not quite the same. So,  let's just take æ like cat followed by a t,  
64
354240
8080
stanowisko nie jest takie samo. Weźmy więc æ jak kot, po którym następuje t,
06:02
vowel is pure. Now let's take æ like  in ham. It's not æ anymore, is it?
65
362320
10840
samogłoska jest czysta. Teraz weźmy æ jak w szynce. To już nie jest…, prawda?
06:13
So,  I'm going to go back and forth between cat and ham  and then I'm going to go back and forth between  
66
373160
5840
Zatem Będę przełączał się między kotem a szynką, a potem będę przełączał się między
06:19
just the vowels with none of the consonants. And  I will say for me it's kind of hard to isolate  
67
379000
6880
samogłoskami bez żadnych spółgłosek. I powiem, że dość trudno jest wyizolować
06:25
the æ that's in ham because we never make that  sound when it's not followed by m or n. Okay,  
68
385880
8000
æ występujące w szynce, ponieważ nigdy nie wydajemy tego dźwięku, gdy nie następuje po nim m lub n. OK,
06:33
so here we go, cat, ham, cat, ham, I'm going to  point my face towards the microphone. Cat, ham.
69
393880
10200
więc zaczynamy, kotku, szynce, kocie, szynce, skieruję twarz w stronę mikrofonu. Kot, szynka.
06:44
æ
70
404080
9560
æ Więc w przypadku…
06:53
So for æ, I would say there's more jaw drop,  there's a little bit more room that's created  
71
413640
5360
powiedziałbym, że szczęka opada bardziej, powstaje trochę więcej miejsca  ,
06:59
and some sometimes we do that a little bit  we don't always have to. Ca, cat. For the a  
72
419000
7760
a czasami czasami tak robimy, ale nie zawsze musimy. Ca, kot. W przypadku a , po którym
07:06
followed by m or n like in hand or ham, there's a  little less jaw drop initially so æ, that's pure.
73
426760
9880
następuje m lub n, jak w przypadku ręki lub szynki, początkowo opadanie szczęki jest nieco mniejsze, więc æ, to jest czysta.
07:16
ae
74
436640
2560
ae
07:19
æ
75
439200
1880
æ
07:21
So my lips relaxed a little  bit, the jaw was less dropped a,  
76
441080
7160
Więc moje usta trochę się rozluźniły , szczęka była mniej opuszczona a,
07:28
æ. These came forward didn't they? They  pulled back a little bit for the pure ae.
77
448240
5360
æ. Ci się zgłosili, prawda? Cofnęli się trochę dla czystego ae.
07:33
ae
78
453600
2680
ae
07:36
æ
79
456280
2680
æ
07:38
So, this part of the mouth is more  relaxed, the jaw is less dropped  
80
458960
3680
Zatem ta część ust jest bardziej zrelaksowana, szczęka mniej opuszczona
07:42
the back of the tongue is still lifted  but it kind of immediately starts put  
81
462640
3720
tylna część języka jest nadal uniesiona ale w pewnym sensie natychmiast zaczyna
07:46
coming back down which is how we kind of  slide into the uh ending part of that so,
82
466360
7120
opadać z powrotem w dół i w ten sposób wkraczamy w końcową część tego więc,
07:53
æ
83
473480
5840
æ
07:59
ham
84
479920
3200
szynka,
08:03
hand
85
483120
2920
08:06
I hope that clarifies.
86
486040
1600
mam nadzieję, że to wyjaśnia.
08:07
Now I said I would talk a little about the  training practice. I call this method the play it,  
87
487640
5360
Teraz powiedziałem, że opowiem trochę o praktyce szkoleniowej. Nazywam tę metodę metodą „zagraj,
08:13
say it method, and my Academy is full of 40  or 50 thousand small training segments so my  
88
493000
7120
powiedz to”, a moja Akademia zawiera 40–50 tysięcy małych segmentów szkoleniowych, dzięki czemu moi
08:20
students can start hearing English differently so  they can start producing English differently.
89
500120
6360
uczniowie mogą zacząć inaczej słyszeć angielski, aby mogli inaczej zacząć mówić po angielsku.
08:26
So the thing that I love about the play it  say it method is there's almost no way to  
90
506480
8960
Dlatego tym, co najbardziej podoba mi się w metodzie „powiedz, powiedz”, jest to, że prawie nie ma możliwości, aby
08:35
do it wrong. It's not like this is your fault  because it's not working. There's nothing you  
91
515440
7400
zrobić to źle. To nie jest tak, że to Twoja wina, bo to nie działa. Nie musisz nic
08:42
need to do other than relaxing and saying  what you hear and you won't be perfect at  
92
522840
7240
robić poza relaksem i mówieniem tego, co słyszysz, a na początku nie będziesz doskonały,
08:50
the beginning and that doesn't matter. That  doesn't matter. It doesn't mean that you're  
93
530080
7600
a to nie ma znaczenia. To nie ma znaczenia. Nie oznacza to, że
08:57
not going to get to sounding 100% the way you  want to sound it's just the first step of it.
94
537680
6720
nie osiągniesz brzmienia w 100% tak, jak chcesz. To dopiero pierwszy krok w tym kierunku.
09:04
So if you're listening to a soundboard and  you're playing it and you're hearing it and  
95
544400
6440
Więc jeśli słuchasz płyty rezonansowej, grasz ją i słyszysz to, i
09:10
you're repeating it back and you're feeling like  I know I'm not repeating that back exactly the  
96
550840
5560
powtarzasz to i masz wrażenie, że wiem, że nie powtarzam tego dokładnie tak, jak
09:16
way I'm hearing it, it doesn't matter. All  you need to do is do it more. And you may  
97
556400
5960
słyszę to, to nie ma znaczenia. Wszystko, co musisz zrobić, to robić to więcej.
09:22
want to move to the slow motion if you're  finding like there are too many syllables  
98
562360
4320
Możesz też przejść do zwolnionego tempa, jeśli uznasz, że jest tu za dużo sylab
09:26
here and these transitions are too hard for  me right now. Do the slow motion. Do it like  
99
566680
8560
i te przejścia są dla mnie w tej chwili zbyt trudne. Wykonaj zwolnione tempo. Rób to
09:35
10-20 times a day each piece, do that for a week,  I guarantee your mouth is going to figure it out.
100
575240
6240
10–20 razy dziennie na każdy kawałek, rób to przez tydzień, gwarantuję, że Twoje usta to zrozumieją.
09:41
And the important thing is it figures it  out without your brain telling it, do this,  
101
581480
4520
A najważniejsze jest to, że on to rozgryzie bez podpowiedzi mózgu: zrób to,
09:46
now do that, now do this. It figures it out  just through the method of playing it and  
102
586000
5040
teraz zrób tamto, teraz zrób tamto. Rozwiązuje to po prostu poprzez sposób grania i
09:51
saying it. Your body and your mind is built  to do this. This is how you already learned  
103
591040
6160
mówienia. Twoje ciało i umysł są do tego stworzone. W ten sposób nauczyłeś się już
09:57
a language. You already learned earned it by  the immersion and hearing when you were a baby,  
104
597200
5320
języka. Nauczyłeś się już, że zdobyłeś to poprzez zanurzenie i słyszenie, gdy byłeś dzieckiem,
10:02
when you were learning your own language, you  are built to be able to learn how to produce  
105
602520
4320
kiedy uczyłeś się własnego języka, jesteś stworzony do tego, aby móc nauczyć się wydawać
10:06
these sounds, learn how to produce this music  of English, it's just a matter of the time.
106
606840
6720
te dźwięki, nauczyć się tworzyć tę muzykę po angielsku, to tylko kwestia czasu.
10:13
The exposure and the time and the repetition. The  thing that's so important about the play it say  
107
613560
4680
Ekspozycja, czas i powtórzenie. Rzeczą, która jest tak ważna w sztuce, jaką
10:18
it method is, you don't, there is no stopping,  evaluating, judging, criticizing. That is not  
108
618240
9200
jest metoda, jest to, że tego nie robisz, nie można się zatrzymywać, oceniać, osądzać, krytykować. To nie jest
10:27
part of it. You're not asking yourself; did I do  that right in the moment? You're just playing it,  
109
627440
6600
częścią tego. Nie zadajesz sobie pytania; czy zrobiłem to w odpowiednim momencie? Po prostu to grasz i
10:34
saying it. It's a different state of  mind that's always pointed forward. Now,  
110
634040
4600
mówisz to. To inny stan umysłu, który zawsze skierowany jest do przodu. A teraz
10:38
if you want to record yourself doing  that and then go back and listen to it,  
111
638640
5080
jeśli chcesz nagrać siebie, gdy to robisz, a potem wrócić, posłuchać tego
10:43
and say did that sound right? That  didn't sound quite right. Why? Fine,  
112
643720
4920
i zapytać, czy to brzmi dobrze? To nie brzmiało całkiem dobrze. Dlaczego? Świetnie,
10:48
that's great. But don't do it in the moment that  is not part of the method. The method is just  
113
648640
5160
to świetnie. Ale nie rób tego w momencie, który nie jest częścią metody. Metoda polega na tym, aby po prostu
10:53
playing it and saying it over and over, maybe  your eyes are closed and you're just letting  
114
653800
6280
odtwarzać tę piosenkę i powtarzać ją w kółko, może masz zamknięte oczy i po prostu pozwalasz
11:00
your body adjust into the next one. You're not  judging what you just did. This is how it works.
115
660080
5600
swojemu ciału dostosować się do następnej. Nie oceniasz tego, co właśnie zrobiłeś. Tak to działa.
11:05
If you’re curious about the Academy, join me as  a student there at RachelsEnglishAcademy.com,  
116
665680
5880
Jeśli interesuje Cię Akademia, dołącz do mnie jako student na RachelsEnglishAcademy.com
11:11
or try that free course at  RachelsEnglish.com/free. Keep  
117
671560
4960
lub wypróbuj bezpłatny kurs na RachelsEnglish.com/free.
11:16
your learning going now with this video, and  don’t forget to subscribe with notifications on,  
118
676520
5200
Kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować z włączonymi powiadomieniami.
11:21
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
119
681720
6160
Uwielbiam być Twoim nauczycielem języka angielskiego. To wszystko. Dziękuję bardzo za używanie języka angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7