아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
The other day I was taking a Peloton ride with
Christine and she cracked herself up. Why?
0
80
4640
저번에 크리스틴과 함께 펠로톤을 탔는데 크리스틴이
화를 냈어요. 왜?
00:04
Because she said, "You're giving yourself gas!"
Okay, now she meant fuel but in American English,
1
4720
6320
그녀가 "당신은 자신에게 가스를주고 있습니다!"라고 말했기 때문입니다.
좋아요, 이제 그녀는 연료를 의미했지만 미국 영어에서
00:11
gas, gasoline also means the pressure you
feel inside bloating which ultimately leads to
2
11040
5760
가스, 휘발유는
궁극적으로 방귀로 이어지는 팽만감 속에서 느끼는 압력을 의미하기도 합니다
00:16
farts. Now, in other English speaking
countries, they don't use gas. They use
3
16800
4000
. 이제 다른 영어권
국가에서는 가스를 사용하지 않습니다.
00:20
petrol or fuel for example. But in America,
gas is what you put in your car. It is fuel.
4
20800
6240
예를 들어 휘발유나 연료를 사용합니다. 하지만 미국에서는
휘발유를 차에 넣습니다. 연료입니다.
00:27
But when we talk about gas in a person,
if something gives you gas for example,
5
27040
4320
그러나 우리가 사람의 가스에 대해 이야기할 때,
예를 들어 어떤 것이 당신에게 가스를 주는 경우,
00:31
"Broccoli gives me gas." That means it,
you know, it messes up your digestion.
6
31920
5440
"브로콜리가 가스를 줍니다." 즉,
소화를 망친다는 뜻입니다.
00:37
So she said, "You're giving yourself gas." We all
knew what she meant but it sounded pretty funny.
7
37360
5413
그래서 그녀는 "당신은 자신에게 가스를 주고 있습니다."라고 말했습니다. 우리 모두
그녀가 의미하는 바를 알고 있었지만 꽤 우스꽝스럽게 들렸습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.