아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Let’s practice English conversation.
0
0
2633
영어회화를 연습해 봅시다.
00:02
So, when do you leave for London?
1
2633
2046
그럼 런던으로 언제 떠나세요?
00:04
Tomorrow night.
2
4679
1796
내일 밤.
00:06
So, you're taking the red eye? A
red eye is an overnight flight.
3
6475
4630
그래서 적목 현상을 감지하는 건가요?
적목 현상은 야간 비행입니다.
00:11
Brutal, I cannot sleep on planes.
4
11760
2685
잔인해, 나는 비행기에서 잠을 잘 수가 없어.
00:14
I can, so I'm not worried about that, but the jet lag will be tough.
5
14445
5250
할 수 있으니 걱정하지 않아도 되지만 시차로 인한 피로가 심할 것입니다.
00:19
Jet lag is when your body has a
hard time adjusting to a new time zone.
6
19695
4832
시차는 신체가
새로운 시간대에 적응하는 데 어려움을 겪는 경우입니다.
00:24
Well, just douse yourself in lattes your first day.
7
24527
3601
음, 첫날은 라떼에 몸을 담그세요.
00:28
To douse something means to pour liquid over it, to soak it.
8
28128
3964
Douse는 액체를 그 위에 붓고 담그는 것을 의미합니다.
00:32
Of course, this is a joke. I don't actually mean to pour lattes on your head. I just mean drink a lot of coffee.
9
32092
6340
물론 이것은 농담입니다. 사실 머리에 라떼를 부을 생각은 없습니다. 커피를 많이 마시라는 뜻입니다.
00:38
I do love a good latte.
10
38623
2293
나는 좋은 라떼를 좋아합니다.
00:40
Then knock yourself out with sleeping pills the first night.
11
40916
3404
그런 다음 첫날 밤에 수면제로 기절하세요.
00:44
To be knocked out means to be made unconscious, like if you got hit in the head with something.
12
44320
4830
기절한다는 것은 무언가로 머리를 맞은 것처럼 의식을 잃는다는 뜻입니다.
00:49
But we also use it to describe sleeping very deeply.
13
49150
4461
그러나 매우 깊은 수면을 묘사할 때도 사용합니다.
00:53
Yeah, I'll do that. I do want to get on that new
time zone quickly since it's such a short trip.
14
53611
5287
네, 그렇게 하겠습니다.
짧은 여행이기 때문에 새로운 시간대에 빨리 적응하고 싶습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.