Letting Go of Inhibitions┃Learn American English Pronunciation On the Go

16,402 views ・ 2025-02-22

Rachel's English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast.
0
4400
2721
레이첼: 레이첼의 영어 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다.
00:07
In today’s episode, I'm sitting down with my husband, David, and we're discussing  
1
7121
4199
오늘의 에피소드에서는 남편 데이비드와 함께 앉아
00:11
a conversation we had when we were in Italy. Now, when we went to Italy, we didn't study much  
2
11320
6480
이탈리아에 있을 때 나눈 대화에 대해 이야기해 보겠습니다.  이탈리아에 갔을 때 우리는 이탈리아어를 많이 공부하지 않았고
00:17
Italian, and so, communication was a challenge, but we were able to pick up some phrases,  
3
17800
6640
, 그래서 의사소통이 어려웠지만, 몇 가지 문구는 알아들을 수 있었고
00:24
and we do it, did do a little bit of studying.  And in this conversation, we're talking about  
4
24440
5720
, 공부도 조금 했습니다. 그리고 이 대화에서 우리는
00:30
how much more there is to do when learning a language than just learning from a book. We're  
5
30160
6200
책으로만 배우는 것보다 언어를 배울 때 할 수 있는 일이 훨씬 더 많다는 것에 대해 이야기하고 있습니다. 우리는
00:36
talking a lot about how you can personally engage with the language and the culture and the people  
6
36360
6160
여러분이 주변 언어, 문화, 사람들, 그리고 인물들과 어떻게 개인적으로 소통할 수 있는지에 대해 많이 이야기하고 있습니다
00:42
and the personalities around you. And these kinds of things, I think, are really underrated when  
7
42520
5800
. 저는 이런 종류의 것들이 누군가가 새로운 언어를 배울 때 정말 과소평가된다고 생각합니다
00:48
someone is learning a new language. People tend to focus so much on book knowledge,  
8
48320
5200
. 사람들은 책에 대한 지식에 너무 집중하는 경향이 있는데,
00:53
and that's really just part of the story. If you need help understanding what's being said here,  
9
53520
6480
사실 그건 단지 이야기의 일부일 뿐입니다. 여기서 언급된 내용을 이해하는 데 도움이 필요하면
01:00
you can always get a free copy of the transcript for any of the podcasts. Please  
10
60000
5720
언제든지 모든 팟캐스트의 대본을 무료로 받으실 수 있습니다.
01:05
go to rachelsenglish.com/podcast, and search for this episode. Okay, let's dive right in. Thanks,  
11
65720
9080
rachelsenglish.com/podcast로 가서 이 에피소드를 검색하세요. 좋습니다. 바로 들어가보죠.
01:14
David, for being here and sharing  your thoughts about this experience.
12
74800
3120
데이비드, 여기 와주셔서 이 경험에 대한 생각을 공유해 주셔서 감사합니다.
01:17
David: Yeah. I'm really looking forward to it.
13
77920
1760
데이비드: 그래요. 정말 기대되네요.
01:19
Rachel: What an awesome trip it was.
14
79680
1460
레이첼: 정말 멋진 여행이었어요.
01:21
David: It was incredible.
15
81140
940
데이비드: 정말 놀라웠어요.
01:22
Rachel: David and  
16
82080
840
01:22
I were just saying this morning how it's been, a, a week ago today we were flying home. What,  
17
82920
5520
레이첼: 데이비드와
저는 오늘 아침, 일주일 전 오늘이 어땠는지에 대해 이야기했습니다. 우리는 집으로 돌아가는 비행기에 타고 있었습니다. 뭐,
01:28
what does that, does it seem like a week  ago? Or does it seem further away to you?
18
88440
3980
뭐야, 일주일 전 일 같은데요? 아니면 당신에게는 더 멀리 있는 것처럼 느껴지나요?
01:32
David: I would say it seems a little bit further.  
19
92420
2205
데이비드: 제 생각에는 조금 더 멀리 있는 것 같아요.   이번 주는
01:34
It's been such an awful week, really,  
20
94625
2615
정말로 끔찍한 주였습니다.
01:37
of transitioning back and everybody’s sleep schedule. I mean, it hasn’t been a fun week.
21
97240
6080
다시 일상으로 돌아가는 전환기와 모든 사람의 수면 일정 때문에요. 사실, 이번 주는 재미없었어요.
01:43
Rachel: Yeah, no. It's been,  
22
103320
1480
레이첼: 아니, 그렇지 않아.
01:44
it has been tough getting Stoney back on a  normal sleep schedule, but I think today,  
23
104800
4840
스토니를 다시 정상적인 수면 일정으로 되돌리는 것은 정말 힘들었습니다. 하지만 오늘,
01:49
tonight, last night, he finally did it.  He slept 12 hours without waking up.
24
109640
3640
오늘밤, 어젯밤에 마침내 그렇게 했다고 생각합니다. 그는 깨지 않고 12시간을 잤다.
01:53
David: Yeah. Fingers crossed.
25
113280
513
01:53
Rachel: That was amazing. Okay,  
26
113793
2287
데이비드: 그래요. 손가락을 교차시켰습니다.
레이첼: 정말 놀라웠어요. 좋아요.
01:56
so, about speaking another  language. Actually, one night,  
27
116080
4200
그럼 다른 언어를 말하는 것에 대해서 말씀드리겠습니다 . 사실, 어느날 밤,
02:00
you and I and Audrey and Leon—well, first,  I should say, David’s sister, Audrey and  
28
120280
5640
당신과 저, 오드리와 레온—글쎄요, 먼저 말씀드리자면, 데이비드의 누나인 오드리와
02:05
her husband Leon came to stay with us in Italy for about nine days that we traveled together.
29
125920
5160
그녀의 남편 레온이 우리와 함께 이탈리아에 와서 약 9일간 함께 여행했습니다.
02:11
David: Mm-hmm.
30
131080
600
02:11
Rachel: And one night, we were sitting around talking  
31
131680
3320
데이비드: 응.
레이첼: 그리고 어느 날 밤, 우리는 모여서
02:15
about what it was like for us, like, on that trip in that moment, to be non-native speakers. And,  
32
135000
8520
그 순간, 그 여행에서 모국어가 아닌 사람으로서 우리가 느낀 감정에 대해 이야기를 나누고 있었어요. 그리고
02:23
in some cases, to, like, I'm not sure if, I  guess everybody knew at least a few phrases,  
33
143520
4840
어떤 경우에는, 모두가 적어도 몇 개의 문구는 알았을지 모르겠지만,
02:28
but I mean, we, we're not just non-native  speakers, like, we speak almost no Italian.
34
148360
5240
우리는 단순히 이탈리아어를 모국어로 하지 않는 사람들이기 때문에 이탈리아어를 거의 하지 못합니다.
02:33
David: Right.
35
153600
960
데이비드: 그렇죠.
02:34
Rachel: So, one night, we were sitting around  
36
154560
1880
레이첼: 그래서 어느 날 밤, 우리는
02:36
talking about this, and I pulled out my phone and started recording it as a voice memo, because  
37
156440
5480
이 이야기를 하며 앉아 있었는데, 제가 휴대전화를 꺼내 음성 메모로 녹음하기 시작했어요.
02:41
I thought it was so interesting what was being said. So, let's listen to a little bit of that.  
38
161920
3760
대화 내용이 너무 흥미로웠거든요. 그럼, 잠깐 그 이야기를 들어보죠.
02:45
David: Okay.
39
165680
1020
데이비드: 알았어요.
02:46
Rachel: So,  
40
166700
580
레이첼: 그래서
02:47
at the beginning of this clip, I'm talking  about students who I'm trying to get to  
41
167280
5560
이 클립의 시작 부분에서 저는 학생들이
02:52
embody the whole language, and be more of a pure imitator, rather than being themselves  
42
172840
6520
언어 전체를 체현하고 순수한 모방자가 되도록 하려는 것에 대해 이야기하고 있습니다. 학생들이 스스로
02:59
trying to figure out how to sound. Do you  understand the difference, there, David?
43
179360
5100
발음하는 방법을 알아내려고 노력하는 것보다는요. 데이비드, 그 차이점을 이해하시나요?
03:04
David: Yeah. I mean, I,  
44
184460
1460
데이비드: 그래요. 제 말은,
03:05
it came out in that conversation. I hadn’t  thought about it before that. But yeah,  
45
185920
3640
그 대화에서 그게 나왔거든요. 나는 그 전에는 그것에 대해 생각해 본 적이 없었습니다. 하지만 그렇죠.
03:09
this idea that, if you, in a sense can  leave your whole self behind and just  
46
189560
4760
이 아이디어는, 어떤 의미에서는 자신의 모든 자아를 버리고
03:14
imitate another person. I feel like that's what we talked about that night for a little bit.
47
194320
5360
다른 사람을 모방할 수 있다는 것입니다. 그날 밤 우리는 그 주제에 대해 조금 이야기를 나누었던 것 같아요.
03:19
Rachel: Yeah. Okay, let's hear what we were  
48
199680
1320
레이첼: 응. 좋습니다. 우리가 무슨 말을 했는지 들어보죠
03:21
saying. And so, when it's, I think in a way, when they're no longer feeling so much that's them,  
49
201000
8280
. 그래서, 어떤 면에서 그들이 더 이상 자신들을 그렇게 많이 느끼지 않을 때,
03:29
and they're like taking a parallel step that's a straight switch to another idea of someone else,  
50
209280
6640
그리고 다른 사람의 다른 생각으로 바로 전환하는 평행 단계를 밟을 때,
03:35
then some of those inhibitions go away, and, and the imitation becomes more accurate,  
51
215920
6520
그러한 억제 중 일부가 사라지고 모방이 더 정확해집니다.
03:42
because for a lot of people, imitating a  native speaker feels very exaggerated. I mean,  
52
222440
5200
많은 사람들에게 원어민을 모방하는 것은 매우 과장된 것처럼 느껴지기 때문입니다. 제 말은,
03:47
Italian can feel very, um, like, there, there's  no way that I would, that I would do it like that.
53
227640
6904
이탈리아어는 굉장히, 음, 그런 느낌이 들 수 있어요. 제가 그렇게 할 리가 없겠죠.
03:54
Leon: To be that dramatic.
54
234544
800
레온: 그렇게 극적일 수가 있나요.
03:55
Rachel: Yes.
55
235344
11
03:55
Leon: And that exaggerated.
56
235355
2145
레이첼: 네.
레온: 그리고 그건 과장된 표현이에요.
03:57
Rachel: Right.
57
237500
660
레이첼: 그렇죠.
03:58
Audrey: It's also more playful.
58
238160
1560
오드리: 더 유쾌하기도 하죠.
03:59
Rachel: So, here we're talking  
59
239720
2200
레이첼: 그러니까, 여기서 우리는
04:01
about how exaggerated it can feel to do anything that's sort of outside of your normal language  
60
241920
7120
일상적인 언어적 느낌과 소리에서 벗어나는 어떤 일을 하는 것이 얼마나 과장되게 느껴질 수 있는지에 대해 이야기하고 있는 거예요
04:09
feeling and normal language sounds. And for us, Italian felt especially that way, because Italian  
61
249040
6800
. 그리고 우리에게는 이탈리아어가 특히 그렇게 느껴졌어요. 이탈리아어는
04:15
is such an expressive language, and I think that the, culturally, the people are so expressive.  
62
255840
5280
매우 표현력이 풍부한 언어이고, 문화적으로 사람들도 매우 표현력이 풍부하다고 생각해요.
04:21
Would you say that that is a generally true  statement, compared to, like, the broader world?
63
261120
4840
당신은 그것이 더 넓은 세상과 비교했을 때 일반적으로 사실이라고 말할 수 있습니까?
04:25
David: Oh. I don't know  
64
265960
1560
데이비드: 오.
04:27
if I would say broader world. I would say  as compared to American English, for sure.
65
267520
3520
더 넓은 세상이라고 말할 수는 있을지 모르겠네요. 물론 미국 영어와 비교했을 때 그렇습니다.
04:31
Rachel: Mm-hmm.  
66
271040
390
04:31
David: I think that  
67
271430
530
04:31
there are lots of other languages that are like that, too, but that in particular, when you set  
68
271960
5920
레이첼: 응.
데이비드: 저는 그런
언어들이 많이 있다고 생각하지만, 특히
04:37
that beside American English, American English looks reserved and stiff compared to Italian.
69
277880
6180
미국 영어와 비교해보면 미국 영어는 이탈리아어에 비해 절제되고 딱딱해 보인다고 생각합니다.
04:44
Rachel: And yet,  
70
284060
780
04:44
for someone who’s coming from a different language, probably even Italian, to, to English,  
71
284840
5280
레이첼: 하지만
다른 언어, 아마도 이탈리아어에서 영어로 넘어온 사람이라면, 자신의 것이 아닌
04:50
any time you're dealing with sounds and  characteristics that are not your own,  
72
290120
5080
소리와 특징을 다룰 때마다 너무
04:55
it feels awkward to the point where it,  it feels exaggerated, and maybe even  
73
295200
4760
어색하고 과장된 것처럼 느껴지고 , 심지어
04:59
sometimes clownish, like, to go all the way there. But it's so important that students try to let  
74
299960
6200
때로는 우스꽝스럽게 느껴질 수도 있어요.  하지만 학생들이 그 목표에
05:06
themselves go all the way there, and that was one thing we were kind of feeling when we there.
75
306160
4880
도달하기 위해 최선을 다하는 것이 매우 중요하며, 그것은 우리가 그곳에 있을 때 느꼈던 것 중 하나였습니다.
05:11
David: And this idea that,  
76
311040
1440
데이비드: 그리고 이 아이디어는,
05:12
maybe it's easier to let yourself go there, if you sort of abandon yourself and kind of completely  
77
312480
6000
어쩌면 자신을 버리고,
05:18
take on the persona, the character, of, of someone that you're observing that's a native speaker.
78
318480
6540
모국어 화자인 당신이 관찰하는 누군가의 페르소나, 성격을 완전히 받아들인다면, 그 사람 자신을 그곳에 놓아두는 것이 더 쉬울 수도 있다는 것입니다.
05:25
Rachel: Yeah. Letting  
79
325020
1380
레이첼: 응.
05:26
go of yourself, and, and we, we talk  about that more. Let's keep listening.
80
326400
2620
자신을 놓아주는 것에 대해 우리는 더 많이 이야기합니다. 계속 들어보세요.
05:29
Rachel: Yeah.
81
329020
620
05:29
Audrey: And more fun.
82
329640
1220
레이첼: 응.
오드리: 더 재밌죠.
05:30
Rachel: Play is so important.
83
330860
1320
레이첼: 놀이는 정말 중요해요.
05:32
Audrey: Right. If you're,  
84
332180
1020
오드리: 그렇죠. 만약
05:33
if you're more playful and you just  kind of enter it more playfully,  
85
333200
4160
당신이 더 장난기 있고, 더 장난기 있게 참여한다면,
05:37
you don’t take yourself so seriously, and  so, maybe that's easier, then, in a way.
86
337360
5160
당신은 자신을 그렇게 진지하게 받아들이지 않을 것이고, 그래서 어떤 면에서는 그게 더 쉬울 수도 있습니다.
05:42
Rachel: Yeah. So,  
87
342520
640
레이첼: 응.
05:43
David, I'm so glad to hear you've been  experimenting with that on this trip.
88
343160
4508
데이비드, 당신이 이번 여행에서 그런 실험을 했다는 소식을 듣고 정말 기쁩니다.
05:47
David: Yeah. And, and I  
89
347668
532
데이비드: 그래요. 그리고, 저는
05:48
remember that from living in Dominican Republic. You know, you do the first six weeks in the city,  
90
348200
6800
도미니카 공화국에서 살면서 그걸 기억해요.  알다시피, 처음 6주는 도시에서 보내고
05:55
and then six weeks on service. And so, on service, it was this sort of country accent, but it was  
91
355000
8400
그다음 6주는 봉사활동에 참여하게 됩니다. 그래서 서비스를 제공할 때는 이런 종류의 시골 사투리를 썼지만,
06:03
when I was actually good enough at Spanish to, you know, even have a foundation to take on.
92
363400
6640
실제로 스페인어에 능숙해져서 기초를 쌓을 수 있었을 때였어요.
06:10
Rachel: So, David,  
93
370040
1360
레이첼: 데이비드,
06:11
here, you're talking about  when you were living abroad,  
94
371400
4320
여기서 당신은 해외에서 살았을 때, 즉
06:15
how you, you started out living in the  capitol of Santo Domingo. Is that right?
95
375720
4800
산토도밍고 수도에서 살기 시작했을 때에 대해 이야기하고 있는 거죠. 그렇죠?
06:20
David: Right.
96
380520
510
데이비드: 그렇죠.
06:21
Rachel: And then, after six  
97
381030
970
레이첼: 그리고 6
06:22
weeks of language study, you went out into the country. And you were in a pretty rural area.
98
382000
6340
주간 언어 공부를 한 후에 시골로 나갔죠. 당신은 아주 시골 지역에 있었죠.
06:28
David: Yeah, very. Mm-hmm.
99
388340
1360
데이비드: 네, 그렇습니다. 음-음.
06:29
Rachel: For the next  
100
389700
780
레이첼: 앞으로
06:30
six weeks. And you had been saying that  the Spanish spoken in these two places,  
101
390480
4920
6주 동안요. 그리고 당신은 이 두 곳에서 사용되는 스페인어,
06:35
or the Spanish that you learned in your formal Spanish class, and then the Spanish that was  
102
395400
4280
혹은 당신이 공식적인 스페인어 수업에서 배운 스페인어, 그리고
06:39
actually being spoken in the rural area, that those two Spanishes, were quite different.
103
399680
6100
실제로 시골 지역에서 사용되는 스페인어, 그 두 스페인어는 상당히 다르다고 말했었죠.
06:45
David: Correct. Mm-hmm. Right.
104
405780
2160
데이비드: 그렇죠. 음-음. 오른쪽.
06:47
Rachel: Let's keep listening.
105
407940
2841
레이첼: 계속 들어보세요.
06:50
David: The character of the language, this thing that we're talking about. And so, I really,  
106
410781
4139
데이비드: 우리가 이야기하는 것은 언어의 특성이에요. 그래서 저는 정말로 도시로 돌아온 지
06:54
I think I did that the second six weeks that  I came back to the city. And I had one night,  
107
414920
7240
6주 만에 그걸 이뤘다고 생각합니다 . 그리고 저는 어느 날 밤
07:02
then, at the host family in the city, and  I, something happened, and I made a comment,  
108
422160
5040
도시에 있는 호스트 패밀리에게 갔는데, 무슨 일이 일어났고, 제가 말을 했습니다. 무슨 말인지
07:07
I don't know even know what it was now, and, uh, the host mom says, “Ay, que campesino.”
109
427200
7550
도 모르겠고, 호스트 엄마가 "아이, 캄페시노야."라고 말했어요.
07:14
Rachel: Okay. So,  
110
434750
1170
레이첼: 알았어요. 그럼
07:15
what happened here? You had  picked up some phrases and a  
111
435920
3920
여기서 무슨 일이 일어났을까요? 당신은
07:19
way of speaking that was different than  how your host family in the city spoke.
112
439840
3240
도시에 있는 호스트 패밀리가 말하는 방식과는 다른 몇 가지 문구와 말투를 배웠습니다.
07:23
David: Yeah, and I think it was a common sort of curse  
113
443080
3760
데이비드: 그렇죠. 흔히 쓰이는 욕설이었던 것 같아요
07:26
word kind of a thing. Like, it was a, it was maybe a little bit, uh, sort of edgy and, you know...
114
446840
6940
. 그게, 그게, 어쩌면 조금, 어, 어떤 면에서는 과격했고, 아시죠...
07:33
Rachel: Yeah.
115
453780
940
레이첼: 그렇죠.
07:34
David: A little bit of—
116
454720
980
데이비드: 조금은—
07:35
Rachel: A little questionable  
117
455700
900
레이첼:
07:36
whether or not you should be using it freely?
118
456600
1840
자유롭게 사용해야 할지 여부에 대해 조금 의심스럽죠?
07:38
David: Well, yeah,  
119
458440
1080
데이비드: 글쎄요,
07:39
probably. But it was also, I think, my  accent and just the way that I said it  
120
459520
5120
아마도 그럴 거예요. 하지만 제 악센트와 제가 말하는 방식 때문에
07:44
made her say, oh, my God. This guy  has turned into a country bumpkin.
121
464640
6020
그녀가 "맙소사"라고 말하게 된 것 같습니다. 이 남자는 시골뜨기로 변했어.
07:50
Rachel: Right, which we talk about later,  
122
470660
1700
레이첼: 맞아요. 나중에 이야기하겠지만,
07:52
is actually a compliment, because it's like,  wow, you absorbed where you were so well.  
123
472360
5120
사실 칭찬이에요. 마치, 와, 당신이 있는 곳을 정말 잘 흡수했구나 하는 식으로 표현하거든요.
07:57
David: Yeah.
124
477480
800
데이비드: 그래요.
07:58
Leon: Like, what a farm boy.
125
478280
1834
레온: 참, 시골 사람 같으니라고.
08:00
David: Country bumpkin,  
126
480114
1326
데이비드: 시골뜨기
08:02
because I had, you know, the nuance.  I had taken on the accent and the  
127
482480
6560
였죠. 저는 그런 뉘앙스를 가지고 있었거든요. 나는
08:09
subtlety of the Spanish, of the  books that I had spending 24/7—
128
489040
4780
스페인어의 악센트와 미묘함을 익혔고, 24시간 내내 가지고 있던 책의 악센트와 미묘함을 익혔어요.
08:13
Rachel: Which is totally not what  
129
493820
1900
레이첼: 그건
08:15
you'd been studying. You'd been studying textbook  Spanish, perfect Spanish, but then when you're  
130
495720
6280
당신이 공부하던 것과 전혀 달랐어요. 당신은 교과서에 나오는 스페인어, 완벽한 스페인어를 공부했지만, 실제로
08:22
there and you're embodying it, you take on the,  the character and the feeling and the vocabulary  
131
502000
5200
그곳에 가서 그것을 구현하게 되면 그 사람의 성격과 감정, 어휘,
08:27
and the lilt. Actually, this is interesting,  because when we talk about the difference  
132
507200
4920
억양을 받아들이게 됩니다. 사실 이게 흥미로운데,
08:32
between textbook Spanish and the Spanish that  you were actually speaking around people,  
133
512120
5760
교과서에 나오는 스페인어와 사람들 주변에서 실제로 말하는 스페인어의 차이에 대해 이야기할 때,
08:37
that's one thing that a lot of my students come  learning English from textbooks in a classroom,  
134
517880
6640
제 학생 중 상당수가 교실에서 교과서나 독서를 통해 영어를 배우다가
08:44
from reading, and then they get so messed up  with pronunciation and fluency because of,  
135
524520
5160
발음과 유창함에서 엄청난 혼란을 겪는 경우가 많거든요.
08:49
we don’t have the correlation between letters and  sounds. English is not a phonetic language. So,  
136
529680
5240
글자와 소리 사이에 상관관계가 없거든요. 영어는 음성 언어가 아닙니다. 그래서
08:54
they're coming and they're having a hard time with  pronunciation, and then they're fully pronouncing  
137
534920
5520
그들은 와서 발음하는 데 어려움을 겪고
09:00
each word, because they think, you know, this is  how I can be clear in the language. And then, they  
138
540440
4840
각 단어를 완전히 발음합니다. 왜냐하면 이렇게 하면 언어로 명확하게 표현할 수 있다고 생각하기 때문입니다. 그리고 나서 그들은
09:05
come to understand that Americans don’t do that  at all. We do tons of reductions where we change  
139
545280
5480
미국인들은 전혀 그런 일을 하지 않는다는 것을 이해하게 됩니다 . 우리는 덜 중요한 단어의 발음을 바꾸는 수많은 축소 작업을 해서
09:10
the sounds in a less important word, so that we  can make it said really quickly. And so, there's  
140
550760
6080
정말 빨리 말할 수 있도록 합니다. 그래서
09:16
a huge difference for students between often what  they've learned about English and how English is  
141
556840
5480
학생들은 영어에 대해 배운 것과
09:22
actually pronounced, and that's why they have such  a hard time with listening comprehension. And so,  
142
562320
4000
실제로 영어를 발음하는 방식 사이에 엄청난 차이가 있으며, 그것이 바로 그들이 청취 이해에 어려움을 겪는 이유입니다. 그래서
09:26
when they come to Rachel's English, they start  seeing what we're doing, then they start to get,  
143
566320
4360
레이첼의 영어를 배우러 온 사람들은 우리가 무엇을 하는지 보고,
09:30
oh, my gosh. This is actually how I can understand  people. This is actually how I will sound native.
144
570680
5380
오, 세상에!라고 생각하기 시작합니다. 사실 제가 사람들을 이해할 수 있는 방법은 이렇습니다 . 사실 제가 원어민처럼 들리는 방식은 이렇습니다.
09:36
David: Mm-hmm. Right. And I was also just thinking about  
145
576060
3340
데이비드: 응. 오른쪽. 그리고 저는
09:39
that time when I was living in the countryside. I  had no Spanish classes during those six weeks. So,  
146
579400
8080
시골에서 살던 시절을 떠올리기도 했습니다. 저는 그 6주 동안 스페인어 수업을 듣지 않았습니다. 그래서
09:47
what I was doing a lot of is what you encourage  people to do, which is to listen to yourself and  
147
587480
6280
제가 많이 했던 일은 사람들에게 권장하는 방법 , 즉 자신의 말을 듣고
09:53
then try it again. You know, I was listening to  other people and also listening to how I sounded  
148
593760
4840
다시 시도하는 것입니다. 아시죠, 저는 다른 사람들의 말을 듣고, 제가 하루 종일 어떻게 들리는지 끊임없이 듣고,
09:58
constantly all day, and trying to, you know, with  my own ear, correct how my mouth and vocal cords  
149
598600
8440
제 입과 성대가
10:07
were forming the words. It's just interesting that  I learned a lot about how to actually sound like a  
150
607040
6200
단어를 형성하는 방식을 내 귀로 바로잡으려고 노력했습니다. 정말 흥미로운 건, 원어민 처럼 말하는 방법에 대해 많은 것을 배웠는데,
10:13
native speaker, and I had literally zero minutes  of class time during that whole six- week period.
151
613240
6066
6주라는 기간 동안 수업 시간은 정말 단 한 분도 없었다는 거예요.
10:19
Rachel: Right. You were just  
152
619306
654
10:19
around native speakers. What a novel idea.
153
619960
2300
레이첼: 그렇죠. 당신은 단지
원어민들 주변에 있었습니다. 참 새로운 생각이네요.
10:22
David: Yeah. And,  
154
622260
1020
데이비드: 그래요.
10:23
well, right. Mm-hmm. And listening and  repeating and listening and repeating.
155
623280
3920
그렇죠. 음-음. 그리고 듣고 반복하고 듣고 반복합니다.
10:27
Rachel: And the thing that I loved  
156
627200
2360
레이첼: 데이비드, 제가
10:29
about when I was in a similar experience is,  David, is, when you're not looking at a book  
157
629560
5040
비슷한 경험을 했을 때 가장 좋았던 점은 책을 보고
10:34
and reading what people say and trying to do  translations and trying to learn vocabulary words,  
158
634600
5640
사람들이 하는 말을 읽고 번역을 하거나 어휘를 배우려고 하지 않을 때,
10:40
when you're not doing that and you're just  hanging out with native speakers listening,  
159
640240
4080
그런 일을 하지 않고 원어민들과 어울리며 듣고 있을 때,
10:44
then you pick up on phrases they use that  might be slang or might be casual, might be,  
160
644320
5960
그들이 쓰는 속어나 일상어, 교과서
10:50
you know, not something you would see in  a textbook. And, and then you start to  
161
650280
3360
에서 볼 수 없는 표현을 알아차릴 수 있다는 것입니다 . 그리고, 그리고 여러분은 이렇게 말하고 싶을
10:53
put together, oh, this is what they use when they want to say this. And I always found that  
162
653640
6440
때, 오, 이게 바로 그들이 쓰는 거구나 하고 생각하기 시작합니다 . 그리고 저는 항상 실제 원어민이 사용하는
11:00
learning a phrase in an actual, real context of  how a native speaker is using it always made it so  
163
660080
6720
실제 맥락에서 문구를 배우는 것이 항상
11:06
much easier for me to learn and remember, because  it's like, the whole foundation is there. You're  
164
666800
4920
훨씬 더 쉽게 배우고 기억할 수 있다는 것을 발견했습니다. 마치 모든 기초가 거기에 있는 것 같기 때문입니다. 당신은
11:11
not just, it's not separate. It's like part of  the real thing, part of the real conversation.
165
671720
4620
단지 하나가 아닙니다. 그것은 분리되어 있지 않습니다. 그것은 진짜 일의 일부, 진짜 대화의 일부와 같습니다.
11:16
David: I remember actually  
166
676340
1580
데이비드: 저는 실제로
11:17
learning a phrase. I forget what it was. I  think it was something along the lines of,  
167
677920
4480
문구를 배웠던 걸 기억해요. 그것이 무엇이었는지는 기억이 나지 않습니다. 제 생각에는, '
11:22
hey, come over here, and I learned how to  use it very accurately and say it exactly  
168
682400
5240
이리 와요' 이런 식이었던 것 같아요. 그러면 그 표현을 아주 정확하게 사용하고 딱
11:27
right. And I thought that I was just learning  a reduction or, um, slang, but then I actually,  
169
687640
6320
맞게 말하는 법을 배웠어요. 저는 제가 그저 약어나 속어를 배우고 있다고 생각했지만, 실제로 제가
11:33
when I got back and talked to people, or somebody  maybe heard me use it and I thought I was using  
170
693960
5040
돌아와서 사람들과 이야기할 때, 혹은 누군가가 제가 속어를 사용하는 것을 듣고 제가 속어를 사용하고 있다고 생각했고,
11:39
slang and it was actually the, like, command  tense of the word that I didn't even know I  
171
699000
7600
사실 제가 배우고 있다는 사실조차 몰랐던 것은 단어의 명령형이었습니다
11:46
was learning. In other words, I actually  learned some formal and correct Spanish.
172
706600
4260
. 다시 말해서, 저는 실제로 몇 가지 공식적이고 정확한 스페인어를 배웠습니다.
11:50
Rachel: And you didn't know it.
173
710860
1094
레이첼: 그런데 당신은 그걸 몰랐죠.
11:51
David: By just repeating and—
174
711954
1231
데이비드: 그냥 반복해서 말하면—
11:53
Rachel: Because you hadn’t heard  
175
713185
615
11:53
it or learned it in a formal setting.
176
713800
1425
레이첼: 왜냐하면
정식적인 환경에서 들어본 적도 없고 배운 적도 없으니까요.
11:55
David: Hadn’t learned it on—right, but I learned it.
177
715225
2215
데이비드: 배우지 못했죠. 하지만 배웠어요.
11:57
Rachel: Right.
178
717440
600
레이첼: 그렇죠.
11:58
David: Contextually.
179
718040
690
11:58
Rachel: Yeah. How amazing is that? Like, you, you heard  
180
718730
3150
데이비드: 문맥적으로요.
레이첼: 응. 얼마나 놀라운 일입니까? 마치, 당신도
12:01
the sounds. You knew what they meant. You saw the  nuance from repeated context. You did it yourself,  
181
721880
6520
그 소리를 들었던 것처럼요. 당신은 그들이 무슨 말을 하는지 알고 있었습니다. 반복되는 맥락에서 뉘앙스를 보셨습니다. 당신은 스스로 해냈고,
12:08
and here you were learning, like, some conjugation  that you had not even studied in school.
182
728400
4935
여기서 당신은 학교에서 배우지도 않았던 활용법을 배우고 있었습니다.
12:13
David: Right. Yeah.
183
733335
18
12:13
Rachel: That's cool. Okay,  
184
733353
1167
데이비드: 그렇죠. 응.
레이첼: 멋지네요. 좋습니다.
12:14
let's keep listening. Of everyone around you.
185
734520
2520
계속 들어보죠. 당신 주변의 모든 사람들에 대해서요.
12:17
Leon: Did that bother you at that point?
186
737040
1800
레온: 그때 그게 당신을 괴롭혔나요?
12:18
David: 
187
738840
1120
데이비드:
12:19
Oh, no. If anything, it was  compliment at that point.  
188
739960
3080
아니요. 그렇다면 그 시점에는 칭찬이었습니다.
12:23
Leon: Like, okay, I got it.
189
743040
1460
레온: 알았어, 알겠어.
12:24
David: Yeah.
190
744500
620
데이비드: 그래요.
12:25
Rachel: Like, my  
191
745120
520
12:25
Spanish is so good that someone is accusing  me of sounding like a country bumpkin. David,  
192
745640
7160
레이첼: 제
스페인어 실력이 너무 좋아서 어떤 사람은 제가 시골뜨기 같다고 비난해요. 데이비드,
12:32
should we define country bumpkin  quickly? It comes up a few times  
193
752800
3760
시골뜨기의 정의를 잠깐 볼까요? 거기에는 몇 번이나 등장합니다
12:36
there. Country bumpkin is a derogatory  term. I mean, it's not like super harsh.
194
756560
5660
. 시골뜨기는 경멸적인 표현입니다. 뭐, 그렇게 가혹한 건 아니지만요.
12:42
David: No, but it's definitely derogatory.
195
762220
2240
데이비드: 아니, 하지만 분명히 경멸적인 표현이에요.
12:44
Rachel: And it's somebody,  
196
764460
1860
레이첼: 그리고 누군가가
12:46
a, calling somebody a country  bumpkin means, you know, they,  
197
766320
3320
누군가를 시골 사람이라고 부르는 것은, 아시다시피,
12:49
they live in a rural area. They're sort  of isolated. Um, it's maybe saying that  
198
769640
4960
그들이 시골에 사는 것을 뜻해요. 그들은 어느 정도 고립되어 있죠. 음, 아마도
12:54
they have not traveled, have not seen the  big city, have not gotten around, are not—
199
774600
5800
그들은 여행을 하지 않았고, 큰 도시를 보지 않았고, 돌아다니지 않았고, 그렇지 않다는 뜻일 수 있어요.
13:00
David: Well, they're plain.
200
780400
1069
데이비드: 글쎄요, 그들은 평범해요.
13:01
Rachel: Too educated.
201
781469
1121
레이첼: 너무 학력이 높아서요.
13:02
David: And unsophisticated.
202
782590
1397
데이비드: 세련되지도 않고요.
13:03
Rachel: Yeah. A little uneducated, even, wouldn't you  
203
783987
1693
레이첼: 응. 조금은 무식한 것 같지만, 그것도 하나의 원인이 아닐까요
13:05
say that would be part of it? Yeah. So, when, when  David used this one phrase, his, his host mom in  
204
785680
7600
? 응. 그래서 데이비드가 이 한 구절을 사용했을 때, 그 도시의 호스트 엄마는 "
13:13
the city thought, oh, that sounds, made him sound  a little uneducated, a little unsophisticated.
205
793280
4500
아, 그거 좀 멍청하고 세련되지 못한 것 같네"라고 생각했습니다.
13:17
David: Right.
206
797780
980
데이비드: 그렇죠.
13:18
Rachel: Yeah. Okay.
207
798760
1120
레이첼: 응. 좋아요.
13:19
David: Oh,  
208
799880
760
데이비드: 오,
13:20
man. That was devastating, to go  home at that point, after being—like,  
209
800640
6120
맙소사. 그 시점에 집에 가는 건 참담한 일이었습니다.
13:26
literally the last week, feeling close to  fluent, and having spent 12 weeks in hell.
210
806760
6660
문자 그대로 지난주에 거의 유창하게 말할 수 있었던 것 같은 기분이 들었고, 지옥에서 12주를 보냈습니다.
13:33
Audrey: Wow.
211
813420
680
오드리: 와우.
13:34
David: You know? Of not—  
212
814100
1400
데이비드: 알아요? 아니—
13:35
Audrey: You were almost there.
213
815500
1879
오드리: 거의 다 왔어요.
13:37
David: Of, of feeling not fluent  
214
817379
861
데이비드: 유창하지 못한 느낌,
13:38
and then just at the end, feeling like—
215
818240
1880
그리고 마지막에, 마치—
13:40
Leon: Yanked out from under you.
216
820120
1514
레온: 밑에서 끌려나간 것 같은 느낌.
13:41
David: Man, this is coming.  
217
821634
846
데이비드: 와, 이거 곧 나올 것 같아.
13:42
I got it. I understand most of what's being said.
218
822480
3260
알겠어요. 저는 대부분의 내용을 이해합니다.
13:45
Rachel: I never  
219
825740
1020
레이첼: 저는
13:46
got there. I never was like, I'm almost fluent.
220
826760
4160
거기까지 가지 못했어요. 저는 거의 유창하다고 생각한 적이 없습니다.
13:50
David: Well, I definitely, well, you know—
221
830920
2800
데이비드: 글쎄요, 저는 확실히, 글쎄요, 아시죠—
13:53
Rachel: Capable.  
222
833720
1160
레이첼: 가능하죠.
13:54
I would say I still felt barely  conversational at the end of 13 weeks.
223
834880
4660
13주가 지나서도 여전히 대화가 거의 불가능하다고 느꼈습니다.
13:59
Leon: I knew what they were talking about, mostly.
224
839540
2020
레온: 저는 그들이 무슨 말을 하는지 대부분 알고 있었습니다.
14:01
Rachel: But when you were in the country, you were  
225
841560
2040
레이첼: 하지만 시골에 있었을 때는
14:03
much more isolated. My second six weeks, there was  a lot of English going on. And that probably is—
226
843600
7924
훨씬 더 고립되었죠. 두 번째 6주 동안은 영어로 많은 이야기를 나누었습니다. 그리고 아마도 그럴 거예요.
14:11
Leon: That makes a difference.
227
851524
29
14:11
Rachel: What made the difference.
228
851553
832
레온: 그게 차이를 만들어내죠.
레이첼: 무엇이 차이를 만들었나요?
14:12
David: That's a big difference.
229
852385
615
데이비드: 큰 차이군요.
14:13
Audrey: I know Becca, like,  
230
853000
1760
오드리: 저는 베카가
14:14
with Chinese, she was more out in the, a village,  and I think that was very good for her. Um, yeah.
231
854760
11440
중국에 있는 걸 알아요. 그녀는 마을에서 주로 활동했고, 그게 그녀에게 매우 도움이 되었다고 생각해요. 음, 그렇죠.
14:26
David: I think it's  
232
866200
640
14:26
a huge difference, and it speaks to  the power of that full immersion.
233
866840
5420
데이비드: 저는 그것이
엄청난 차이라고 생각하고, 그것은 완전한 몰입의 힘을 보여줍니다.
14:32
Audrey: But I think it's also, like,  
234
872260
2180
오드리: 하지만
14:34
you can be in immersion, but without some of that,  um, lightheartedness or letting go of some of your  
235
874440
9800
저는 몰입할 수도 있지만, 그런 가벼운 마음이나
14:44
inhibitions, it’d still be enough. I mean, I think  there is something about that that is so crucial.
236
884240
6880
억제를 버리지 않고도 충분할 것이라고 생각합니다. 저는 그것이 정말 중요한 것이라고 생각합니다 .
14:51
Rachel: I do think  
237
891120
880
레이첼:
14:52
some personalities just do a lot better.
238
892000
1820
어떤 성격의 사람들은 훨씬 더 잘하는 것 같아요.
14:53
Audrey: Like Christina in China. I know, she was like  
239
893820
2380
오드리: 중국의 크리스티나처럼요. 저는 그녀가 양쯔강의
14:56
out there and learning a song on the riverboat,  on the Yangtze River, because she wanted to learn  
240
896200
7880
배 위에서 노래를 배우고 있었다는 걸 알아요 . 그녀는 그걸 배우고 싶었거든요
15:04
that. You know, she wanted to learn Chinese. I'm  much more reserved and much more shy. And so,  
241
904080
6520
. 그녀는 중국어를 배우고 싶어했어요. 저는 훨씬 더 내성적이고 수줍어졌습니다. 그래서
15:10
that's more challenging for me, but I can do a  lot of listening and kind of come home and then  
242
910600
6520
저에게는 더 어려운 일이지만, 많은 것을 듣고 집에 돌아와서 제가
15:17
do my persona, or do my, with people I know, do  my, do my talking, and maybe gain some strength  
243
917120
8320
아는 사람들과 함께 페르소나를 표현하고, 제 말을 하고,
15:25
in my language skills that way. So, I think it's  okay to be different types of people, too. And  
244
925440
5960
그런 식으로 언어 능력에 힘을 얻을 수도 있을 것 같아요. 그러니까 저는 서로 다른 유형의 사람이 되는 것도 괜찮다고 생각해요. 그리고
15:31
maybe that's part of what you're talking about in  terms of persona. Like, taking a certain persona  
245
931400
6040
어쩌면 그게 당신이 페르소나에 관해 말하고 있는 것의 일부일 수도 있겠습니다 . 예를 들어, 특정한 페르소나를 취하는 것은
15:37
is that however you like to do that is okay.  There's not one right way that is the good way.
246
937440
7780
원하는 대로 하면 된다는 것입니다. 좋은 방법이라고 할 수 있는 올바른 방법은 단 하나도 없습니다.
15:45
Rachel: Right.
247
945220
620
15:45
Audrey: There's just different ways.
248
945840
1340
레이첼: 그렇죠.
오드리: 여러 가지 방법이 있죠.
15:47
Rachel: Right, and I do  
249
947180
1140
레이첼: 맞아요. 그리고 저는
15:48
think that my students who are just unwilling to  let themselves go there, those are the ones that  
250
948320
7640
그곳에 가기를 꺼리는 학생들이
15:55
really suffer with their language learning. But  people who can do it in one way or another, I,  
251
955960
6520
언어 학습에서 진짜 어려움을 겪는다고 생각해요. 하지만 어떤 식으로든 그것을 할 수 있는 사람들은, 저는
16:02
I think are the ones that I listen to them  and I think, okay, yeah, they're going to,  
252
962480
3320
그들의 말을 듣고 , '좋아, 그들은
16:05
they're going to go somewhere. But for a lot of  people, not a lot, for some people, it's just,  
253
965800
6440
어딘가로 갈 거야'라고 생각하는 사람들인 것 같아요. 하지만 많은 사람들에게는, 많은 사람은 아니고, 어떤 사람들에게는, 외국처럼 들리거나 외국스럽게 느껴지는
16:12
it just never feels okay to do something  that sounds foreign or feels foreign.
254
972240
4820
일을 하는 게 결코 괜찮다고 느껴지지 않습니다 .
16:17
Audrey: But it's a loss of control.
255
977060
2340
오드리: 하지만 통제력 상실이죠.
16:19
Rachel: Yes. Okay,  
256
979400
1600
레이첼: 네. 좋아요.
16:21
so, here, a couple of things I want to say. First  of all, at the table, it was, as I said earlier,  
257
981000
5240
그럼, 제가 말씀드리고 싶은 게 몇 가지 있습니다. 우선, 그 테이블에는 제가 앞서 말했듯이
16:26
my sister, sister-in-law and brother-in-law,  and then David and I. And we're talking about  
258
986240
4720
제 자매, 올케, 매형, 그리고 데이비드와 제가 있었습니다. 그리고 우리는
16:30
our other family members, and all four of us at  this table have had this same experience. We all  
259
990960
4560
우리의 다른 가족들에 대해 이야기하고 있고, 이 테이블에 앉은 저희 네 명 모두 이와 같은 경험을 했습니다. 우리 모두는 국제적 경험에
16:35
went to the same college that has a strong  emphasis on an international experience. So,  
260
995520
6040
큰 중점을 둔 같은 대학에 다녔습니다 . 그래서
16:41
80% of the people that go to the college that we  went to do a semester abroad. That's very high for  
261
1001560
6360
우리가 다닌 대학에 가는 사람 중 80%는 한 학기를 해외에서 보냈습니다. 미국 기준으로는 꽤 높은 금액인데,
16:47
the U.S., and I have gone to the Dominican  Republic for my semester abroad. David,  
262
1007920
5320
저는 해외 학기를 위해 도미니카 공화국에 다녀왔습니다. 데이비드,
16:53
also the Dominican Republic.  My sister-in-law Audrey went  
263
1013240
3400
도미니카 공화국이기도 해요. 제 올케 오드리는
16:56
to Haiti. Do you remember where Leon  went? I know it was Spanish speaking.
264
1016640
5000
아이티에 갔어요. 레온이 어디로 갔는지 기억나 ? 스페인어였을 거라는 건 알아요.
17:01
David: I'm not sure. It might have been Costa Rica.
265
1021640
2960
데이비드: 잘 모르겠어요. 코스타리카였을 수도 있다.
17:04
Rachel: I don’t think it was Costa Rica.  
266
1024600
1714
레이첼: 코스타리카는 아니었던 것 같아요.
17:06
David: I don’t either, actually.
267
1026314
1086
데이비드: 사실 저도 그렇지 않아요.
17:07
Rachel: I can't remember. Was it El Salvador? No, I don’t  
268
1027400
4120
레이첼: 기억이 나지 않아요. 엘살바도르였나요? 아니요,
17:11
think so. Okay, we can't remember the country that  he went to. But then, we're also talking about,  
269
1031520
4560
그렇게 생각하지 않습니다. 글쎄요, 우리는 그가 어느 나라에 갔는지 기억할 수 없습니다 . 하지만 우리는 또한 중국에 간
17:16
um, my other sister-in-law, Christina, who  went to China, and my niece, Becca, who also  
270
1036080
4560
저의 다른 올케 크리스티나 와, 역시
17:20
went to China. So, a lot of members of our family  have gone to this same college and have all had  
271
1040640
4880
중국에 간 저의 조카 베카에 대해서도 이야기하고 있습니다. 그래서 저희 가족 중에 많은 사람 이 같은 대학에 다녔고 모두 언어도 통하지 않는
17:25
this experience of going somewhere for a semester  where you do not speak the language, and you know,  
272
1045520
7160
어딘가로 한 학기를 보내거나,
17:32
in some cases, being plopped out in a very rural  area where there is no English being spoken. Now,  
273
1052680
4840
어떤 경우에는 영어가 통하지 않는 아주 시골 지역에 갑자기 버려진 경험을 했습니다.
17:37
for me, as I said in that clip, my second half  of my semester was not in a rural area. It was in  
274
1057520
5680
저는 그 영상에서 말씀드렸듯이, 학기 후반은 시골 지역에서 보내지 않았습니다. 그건
17:43
another town, and in that town, I was around a lot  of people speaking English. There was actually,  
275
1063200
5600
다른 마을에 있었고, 그 마을에서는 영어로 말하는 사람들을 많이 만났습니다. 사실,
17:48
there were actually two other Americans living in  my house with that Spanish speaking family. Uh,  
276
1068800
5680
우리 집에는 스페인어를 하는 가족과 함께 사는 미국인이 두 명 더 있었습니다. 음,
17:54
and the son was fluent in English, pretty much,  and loved the opportunity to practice it. So,  
277
1074480
5680
그 아들은 영어에 꽤 능통했고, 영어를 연습할 기회를 좋아했습니다. 그래서,
18:00
that was really, you know, I said I felt barely  conversational when I left that semester,  
278
1080160
5440
사실, 그 학기를 마쳤을 때 저는 거의 대화를 나눌 수 없다고 느꼈고,
18:05
and that's partly because I was never really  immersed. I was around Americans or English  
279
1085600
6840
그 이유 중 하나는 제가 전혀 몰두하지 못했기 때문입니다 . 저는 미국인이나 영어권
18:12
speakers too much of the time. And I, I wonder  what would have happened if I'd been placed  
280
1092440
5760
사람들과 너무 많은 시간을 보냈습니다. 그리고 저는
18:18
somewhere where there was no English, or English  wasn't an option. That, the idea of doing that  
281
1098200
5200
영어가 존재하지 않는 어딘가에 배치되었다면, 혹은 영어를 사용할 수 없는 곳에 배치되었다면 어떻게 되었을지 궁금합니다.
18:23
for 13 weeks is really exciting to me. I wish  that that had been my experience, sort of.
282
1103400
4520
13주 동안 그런 일을 한다는 게 제게는 정말 흥미로운 일이에요. 나는 그런 경험을 했으면 좋았을 텐데.
18:27
David: Yeah. It's certainly different,  
283
1107920
2520
데이비드: 그래요. 확실히 다르죠.
18:30
and I also think in that clip that we just  listened to, I do think it's really fascinating  
284
1110440
5040
그리고 방금 들은 클립에서도
18:35
what Audrey said about, you can be somewhere where  you are immersed in the language. In other words,  
285
1115480
6720
오드리가 말한 내용 중에 언어에 푹 빠진 곳에 있을 수 있다는 내용이 정말 흥미로웠어요. 다시 말해, 주변에
18:42
where there's no other speaker of your language  that's around. And so, you're, you're the whole  
286
1122200
6000
당신의 언어를 사용하는 다른 사람이 없는 경우입니다 . 그리고, 당신은
18:48
way surrounded by the language, but you can  choose still to not immerse yourself. I mean,  
287
1128200
6440
언어로 완전히 둘러싸여 있지만, 여전히 몰두하지 않기로 선택할 수 있습니다. 제 말은,
18:54
there is this choice about being playful,  being willing to, oh, what's the word?
288
1134640
8160
장난기 있게 행동하고, 기꺼이 행동하는 것에 대한 선택권이 있다는 거예요. 오, 뭐라고 해야 할까?
19:02
Rachel: Engage?
289
1142800
680
레이첼: 참여해요?
19:03
David: Engage.
290
1143480
680
데이비드: 참여하세요.
19:04
Rachel: And it has so much  
291
1144160
1120
레이첼: 그건
19:05
to do with your comfort. I mean, I think anyone  in that situation would be uncomfortable, but how  
292
1145280
5880
당신의 편안함과 많은 관련이 있어요. 저는 그런 상황에 처한 사람이라면 누구나 불편함을 느낄 것이라고 생각하지만,
19:11
comfortable are you with discomfort? You know,  will you lean into that? Or will you withdraw?
293
1151160
5100
당신은 불편함을 얼마나 편안하게 여기시나요? 알겠지, 그것에 기대겠니? 아니면 철수하시겠습니까?
19:16
David: That gets right  
294
1156260
980
데이비드: 그게 바로
19:17
at it. I agree. The discomfort is guaranteed  to be there, and it's what you do with it,  
295
1157240
5000
그거죠. 동의해요. 불편함은 항상 존재할 것이고, 그 불편함을 어떻게 받아들이고,
19:22
how you're going to relate to it. I agree.  You can lean in. You can embrace it. You can  
296
1162240
4840
어떻게 받아들이느냐가 중요합니다. 동의해요. 당신은 기대고, 그것을 받아들일 수 있습니다. 당신은
19:27
say to yourself, you know what? I'm going to  have a day that's completely discomfortable,  
297
1167080
6040
스스로에게 이렇게 말할 수 있습니다. "알아?" 나는 완전히 불편하고, 불편한 하루를 보낼 겁니다
19:33
uncomfortable, but that's okay,  and I'm going to be okay with that.
298
1173120
4480
. 하지만 괜찮아요. 그걸 괜찮게 받아들일 거예요.
19:37
Rachel: Right. For the record,  
299
1177600
1280
레이첼: 그렇죠. 기록상으로는 '
19:38
discomfortable is not a word we actually use,  just in case anybody is thinking about picking  
300
1178880
4280
불편하다'는 단어는 우리가 실제로 사용하지 않는 단어입니다. 데이비드에게서 그 단어를 배울 생각을 하는 사람이 있다면 말입니다
19:43
it up from David. But we do use discomfort, and we  do use uncomfortable, and yes, I said in that clip  
301
1183160
6560
. 하지만 우리는 불편함이라는 단어를 사용하고, 우리는 불편하다는 단어를 사용하고, 네, 그 클립에서 말했듯이,
19:49
the idea of when I see a student who is, like,  experimenting with English sounds and I can sense,  
302
1189720
6880
저는 영어 발음을 실험하는 학생을 볼 때,
19:56
I can sense the discomfort that people have with  this. The ones who kind of smile and are willing  
303
1196600
4800
사람들이 불편함을 느낀다는 것을 느낄 수 있습니다 . 미소 짓고, 뭔가 다른 것을 시도하고 싶어 하는 사람들은 '
20:01
to like, you know, kind of put their chin out and  do something different are the ones who I think,  
304
1201400
4400
20:05
okay, they're going, they're going to be fine.  They're going, they're going to get there. And  
305
1205800
4200
괜찮아, 괜찮을 거야'라고 생각하는 사람들입니다. 그들은 가고, 목적지에 도착할 것입니다. 그리고
20:10
then one who are like kind of withdrawn back  and their chin is like sort of drawn back  
306
1210000
4080
누군가가 뒤로 물러서고 턱이 뒤로 당겨져서
20:14
into themselves and, and they're just not able to  cross that line, those are the ones that I think,  
307
1214080
6560
그 선을 넘을 수 없는 경우가 있는데, 이런 사람들이 제 생각엔 '
20:20
this is too bad. It's their personality that  is sort of interfering with them being able  
308
1220640
4120
이건 좀 안타깝다'고 생각합니다.
20:24
to pick up this language, because it's not  all book learning. It is embodying with your  
309
1224760
5560
이 언어를 배우는 데 방해가 되는 것은 바로 이들의 성격입니다. 책만으로 배우는 게 아니거든요. 그것은 당신의
20:30
whole self the persona and the feeling of the  language, and, and that can be pretty strange.
310
1230320
6000
온전한 자아로 언어의 페르소나와 느낌을 구현하는 것이며 , 그것은 매우 이상할 수도 있습니다.
20:36
David: You talk  
311
1236320
800
데이비드:
20:37
about this with your Rachel's English Academy.  Students, there's a mindset piece, and you know,  
312
1237120
7280
레이첼 영어 아카데미에서 이 문제에 대해 이야기해 보셨나요? 학생 여러분, 사고방식에 대한 부분이 있는데요,
20:44
to be a traveler is a different mindset than  someone who never leaves their culture of origin.  
313
1244400
9640
여행자는 원래 살던 문화를 떠나지 않는 사람과는 사고방식이 다릅니다.
20:54
And you know, there are so, so many aspects of  this that are culturally lodged. I mean, again,  
314
1254040
5040
그리고 여러분도 알다시피, 이것에는 문화적으로 자리 잡은 측면이 정말 많습니다. 다시
20:59
back to our time in Italy, I think Italians  culturally encourage playfulness and joking  
315
1259080
6320
이탈리아로 돌아가서 말씀드리자면, 이탈리아 사람들은 문화적으로 장난기와 농담
21:05
and lightheartedness. And they deal with the,  you know, the realities of being human by being  
316
1265400
7280
, 가벼운 마음을 장려한다고 생각합니다. 그들은
21:12
playful, light, and joking their way through it.  But a lot of that is culturally lodged. You know,  
317
1272680
5640
장난기 있고 가볍고 농담을 통해 인간으로서의 현실을 다룹니다. 하지만 그 중 많은 부분은 문화적으로 자리 잡고 있습니다. 아시죠,
21:18
I think in a lot of other cultures, people are,  there's not a freedom within the culture to—
318
1278320
5756
저는 다른 많은 문화권에서는 사람들이 문화권 내에서 자유를 누리지 못한다고 생각합니다.
21:24
Rachel: Yeah. People are more reserved.
319
1284076
38
21:24
David: Be light. Right. And that that's,  
320
1284114
1966
레이첼: 그렇죠. 사람들은 더 내성적이다.
데이비드: 가볍게 하세요. 오른쪽. 그리고 그것이
21:26
that's normed culturally for a lot of reasons,  and it makes the culture work well. And, you know,  
321
1286080
5640
여러 가지 이유로 문화적으로 규범화되었고, 그것이 문화가 잘 돌아가게 만듭니다. 그리고, 알다시피,
21:31
but if you're going to, if you're going to  travel, and I'm using travel in the widest  
322
1291720
3920
만약 여행을 간다면, 저는 여행을 가장 넓은 의미로 사용하고 있고,
21:35
sense of the word, if you're going to engage  other cultures, you know, there is this, um,  
323
1295640
5280
다른 문화권에 참여한다면, 여러분은 이런, 음,
21:40
different mindset that you have to be in,  which is to say, mistakes are where learning  
324
1300920
5720
다른 사고방식을 가져야 합니다. 즉, 실수를 통해 학습이
21:46
happens. Playfulness is a great way to  connect with other people. Of course,  
325
1306640
4880
이루어진다는 뜻입니다. 장난기는 다른 사람들과 소통하는 좋은 방법입니다. 물론,
21:51
there are times for serious conversation and  there are lots of ways to connect, but you know,  
326
1311520
5600
진지한 대화를 나눌 때도 있고 소통할 수 있는 방법도 많지만,
21:57
it's a lot easier when you're connecting with body  language and, and non-verbals. You know, a smile  
327
1317120
5800
신체 언어와 비언어적 표현으로 소통하면 훨씬 더 쉽습니다 . 아시죠, 미소는
22:02
goes a long way. A shared laugh about something  that crosses all cultures is a great way—
328
1322920
5425
큰 도움이 됩니다. 모든 문화권을 넘나드는 주제에 대해 함께 웃는 건 좋은 방법이죠.
22:08
Rachel: Yeah. A friendly expression.
329
1328345
895
레이첼: 그렇죠. 친절한 표현.
22:09
David: Yeah.
330
1329240
720
22:09
Rachel: And I,  
331
1329960
560
데이비드: 그래요.
레이첼: 그리고 저는,
22:10
I just want to say, you know, you're talking  about this idea of like the traveler mentality,  
332
1330520
3320
당신이 말하는 여행자의 사고방식에 대해 말하고 있는데, 그런 사고방식을 갖기 위해
22:13
and you don’t ever have to leave your own  country to have that, and to have that  
333
1333840
4200
반드시 자신의 나라를 떠날 필요는 없고 ,
22:18
approach to the language that you're learning.  So many of my students are not in the U.S.,  
334
1338040
5360
배우는 언어에 대한 그런 접근방식을 가질 수 있다는 것입니다. 제 학생 중 상당수는 미국에 있지 않지만
22:23
but they're engaged with this language learning  process, and they, they can have that mentality of  
335
1343400
5560
언어 학습 과정에 참여하고 있으며
22:28
picking up the culture via the language,  how we use language, and that kind of thing.
336
1348960
5640
언어를 통해 문화를 습득하고 언어를 사용하는 방식 등을 배우는 사고방식을 갖고 있습니다.
22:34
David: Absolutely. Again,  
337
1354600
1480
데이비드: 물론이죠. 다시 말해서,
22:36
travel in the widest sense,  that it's a mindset. Mm-hmm.
338
1356080
3560
가장 넓은 의미의 여행은 사고 방식입니다. 음-음.
22:39
Rachel: Yeah. Let's  
339
1359640
1000
레이첼: 응.
22:40
start listening again to the conversation, and  keep in mind here that we're, we're discussing  
340
1360640
4680
대화를 다시 들어보죠. 그리고 우리가 논의하고 있는 것은 새로운 것을 시작하거나 새로운 것을 배우는 데에 따르는
22:45
the discomfort and the loss of control that can  have with, that can come with starting something  
341
1365320
5360
불편함과 통제력 상실이라는 점을 명심하세요
22:50
new or learning something new. [crosstalk 00:22:50] Audrey: 
342
1370680
3160
. [크로스토크 00:22:50] 오드리:
22:53
It's very scary. So, I'm not critical  of people who can't do that, because—
343
1373840
3502
정말 무섭네요. 그러니까, 저는 그걸 못하는 사람들을 비판하지 않아요. 왜냐하면—
22:57
Rachel: Right. No, I do understand.
344
1377342
1098
레이첼: 그렇죠. 아니요, 이해합니다.
22:58
Audrey: It's actually, very, very scary.  
345
1378440
2120
오드리: 사실 정말 정말 무섭습니다.
23:00
It's a loss of control, and you don’t, you know,  you don’t have that. And so, it's frightening.
346
1380560
5820
그것은 통제력 상실이고, 당신은 그것을 가지고 있지 않습니다. 그래서 무섭죠.
23:06
Rachel: I agree. I get very much so,  
347
1386380
2020
레이첼: 저도 동의해요. 저는 그런 경우가 많아요.
23:08
because I think I, I am definitely reserved. And  I, I think, people who know me wouldn't say that,  
348
1388400
7000
제가 확실히 내성적이라고 생각하기 때문이죠. 그리고 저는, 저를 아는 사람들은 이렇게 말하지 않을 것 같아요.
23:15
but people who don’t yet know me  and then know me later will say,  
349
1395400
4120
하지만 아직 저를 모르지만 나중에 저를 아는 사람들은
23:19
I thought you were really cold when I first  met you. I've had several people say that.  
350
1399520
3920
처음 만났을 때 정말 차갑다고 생각했어요라고 말할 거예요 . 몇몇 사람들이 그렇게 말하는 걸 들었습니다.
23:23
I didn't get you. And I am more reserved  than—once I know somebody, I'm so different,  
351
1403440
6200
나는 당신을 이해하지 못했습니다. 저는 좀더 내성적인 편 인데, 누군가를 알게 되면 너무 다르거든요.
23:29
but I definitely get the, I'm not stepping out  of my comfort zone for this kind of orientation.
352
1409640
9180
하지만 이런 성향을 가진 사람과는 안전 지대를 벗어나지 않을 거라는 걸 확실히 깨달았어요.
23:38
Leon: The American me will probably always be reserved.
353
1418820
4845
레온: 미국인인 나는 아마도 언제나 내성적일 거야.
23:43
Rachel: Mm-hmm. Oh, but the Italian you—
354
1423665
1090
레이첼: 응. 오, 하지만 이탈리아 당신은—
23:44
Leon: That sense of— 
355
1424755
1405
레온: 그 감각은—
23:46
[crosstalk 00:23:43] Leon: Person that is different than that.
356
1426160
2540
[크로스토크 00:23:43] 레온: 그것과는 다른 사람이에요.
23:48
Rachel: Yes.
357
1428700
420
레이첼: 네.
23:49
Leon: And just step into that person,  
358
1429120
1640
레온: 그리고 그 사람 안으로 들어가기만 하면,
23:50
and I don’t have to give up the American  me, but I didn't have only the Italian me.
359
1430760
4900
나는 미국인인 나를 포기할 필요는 없지만, 이탈리아인인 나만 있었던 것도 아니야.
23:55
Rachel: And you know, that's a good point. Maybe  
360
1435660
1940
레이첼: 그거 좋은 지적이에요. 아마도
23:57
that's something I can tell my students is, as  you're developing this persona, develop somebody  
361
1437600
4800
제가 학생들에게 말할 수 있는 건 이런 겁니다. 이러한 페르소나를 개발할 때는
24:02
who’s not afraid of mistakes, even if you are. Leon: 
362
1442400
2720
실수를 두려워하지 않는 사람을 개발하라는 겁니다. 비록 여러분이 실수를 두려워한다고 하더라도요. 레온:
24:05
Right, and you could still be that, have  that other identity as your nationality.
363
1445120
4383
그렇죠. 당신은 여전히 ​​그럴 수 있고, 당신의 국적이 다른 정체성일 수도 있어요.
24:09
Rachel: Yeah.
364
1449503
12
24:09
Leon: But this is your persona now, and—
365
1449515
1878
레이첼: 응.
레온: 하지만 이제 이게 당신의 페르소나이고,
24:11
Audrey: So, I'm going to be  
366
1451393
607
오드리: 그럼, 나는
24:12
a shy American, but I'm also going  to be a very outgoing Chinese.
367
1452000
5280
수줍은 미국인이 될 거야. 하지만 동시에 매우 사교적인 중국인이 될 거야.
24:17
Rachel: Yeah, exactly.
368
1457280
1873
레이첼: 네, 정확히 그거죠.
24:19
Audrey: That's interesting.
369
1459153
487
24:19
Rachel: This is where I  
370
1459640
840
오드리: 흥미롭네요.
레이첼: 이게
24:20
think some people get into, but I shouldn't have  to leave myself behind to fit in, in America,  
371
1460480
5920
사람들이 빠지기 쉬운 부분이라고 생각하지만, 저는 미국에 적응하기 위해 제 자신을 뒤에 남겨둘 필요가 없다고 생각해요
24:26
and I get that. And that's where it gets  tricky with advising people to develop a  
372
1466400
5160
. 그리고 사람들에게 다른 페르소나를 개발하라고 조언하는 데 까다로운 점은
24:31
different persona is, I don’t want anyone  thinking that I'm feeling like they need to  
373
1471560
4880
, 누군가가 내가 자신을 포기해야 한다고 느낀다고 생각하기를 바라지 않는다는 것입니다
24:36
give themselves up. And I think a lot of people  would say, no. I'm not going to give myself up.
374
1476440
4680
. 그리고 저는 많은 사람들이 아니라고 말할 것이라고 생각합니다. 나는 나 자신을 포기하지 않을 거야.
24:41
Audrey: But maybe  
375
1481120
640
24:41
it's more about, you know, we all have  different parts of ourselves. Like,  
376
1481760
4880
오드리: 하지만 어쩌면
그게 더 중요할지도 몰라요. 아시다시피, 우리 모두는 서로 다른 부분을 가지고 있거든요.
24:46
I have a very shy and reserved part, then I  do have sort of one part of me that's more  
377
1486640
6160
저는 매우 수줍고 내성적인 면이 있지만, 모험심이 강한 면도 있어요
24:52
adventurous. So, maybe nurturing that part of  me, like, it's not totally not being myself.
378
1492800
8680
. 그러니 나의 그 부분을 키우는 게 , 완전히 나 자신이 아닌 건 아닐 수도 있어요.
25:01
Rachel: Right. We  
379
1501480
640
레이첼: 그렇죠. 우리는
25:02
all act differently in different situations.
380
1502120
2298
모두 상황에 따라 다르게 행동합니다.
25:04
Audrey: But it's also, language is sort of,  
381
1504418
2022
오드리: 하지만 언어는 일종의,
25:06
you do have to take another script. You  do have to take another, another way,  
382
1506440
6120
다른 대본을 가져와야 합니다. 당신은 다른 길을 선택해야 합니다.
25:12
because it's, it is a different way  of being. It's not only words. It is—
383
1512560
5600
왜냐하면 그것은 존재의 다른 방식이기 때문입니다 . 단어만이 아닙니다. 그렇죠—
25:18
Rachel: Right.
384
1518160
420
25:18
Audrey: A way of being.
385
1518580
960
레이첼: 맞아요.
오드리: 존재의 방식이죠.
25:19
Rachel: And actually,  
386
1519540
780
레이첼: 사실
25:20
speaking of script reminds me sort of what gave  me this idea originally, was the show House,  
387
1520320
5520
대본에 관해 이야기하다 보니 원래 제게 이 아이디어를 준 것이 '하우스
25:25
MD. Have you guys ever seen that? There's an  actor, Hugh Laurie there. And I totally assumed  
388
1525840
7040
MD'라는 드라마였던 것 같아요. 여러분 이런 걸 본 적 있나요? 휴 로리라는 배우가 있어요. 저는
25:32
he was American, and then I read an interview  with him and realized that he was British,  
389
1532880
4320
그가 미국인이라고 전적으로 생각했는데, 그와의 인터뷰를 읽고 그가 영국인이라는 걸 깨달았어요.
25:37
and I was like, whoa. His accent is perfect.  And then, I was like, you know, a lot of actors  
390
1537200
5720
와, 깜짝 놀랐죠. 그의 악센트는 완벽해요. 그리고 나서, 저는 많은 배우들이 장르를
25:42
developed perfect accents when they switched  genres, and I've thought, it's because they're  
391
1542920
6800
바꾸면서 완벽한 악센트를 개발한다는 걸 깨달았고 , 그들은 목소리를 개발하는
25:49
developing a character as they are developing that voice. And maybe that  
392
1549720
4360
동시에 캐릭터를 개발하고 있기 때문이라고 생각했습니다 . 그리고 어쩌면 그것이
25:54
is part of what helps you really  embody the nuance of something.
393
1554080
4160
당신이 무언가의 뉘앙스를 실제로 구현하는 데 도움이 되는 부분일 수도 있습니다 .
25:58
Leon: Of the model of an actor. It's a good—
394
1558240
4771
레온: 배우의 모델이에요. 좋은—
26:03
Rachel: Full development.
395
1563011
24
26:03
Leon: Understanding of  
396
1563035
685
26:03
how you enter another culture and do that.
397
1563720
3026
레이첼: 완전 개발이네요.
레온:
다른 문화권에 어떻게 진입하고 그렇게 할 수 있는지에 대한 이해.
26:06
Rachel: Right. It's full development, and it's not just,  
398
1566746
2294
레이첼: 그렇죠. 완전한 개발이에요. 그냥 '
26:09
how do I work on this accent? But it's, who, who,  who is this person? Who am I? And how do I talk  
399
1569040
5360
이 악센트를 어떻게 다듬어야 할까?' 하는 것만이 아니에요. 하지만 이 사람은 누구일까요? 나는 누구일까요? 그리고
26:14
as a part of that? So, yeah, David, it's just,  it's, that really, that last chunk really sort of  
400
1574400
8440
그 일의 일부로서 어떻게 말할 수 있나요? 네, 데이비드, 정말 마지막 부분은
26:22
gets down to what we're talking about and what we  were feeling when we were there was, it's not just  
401
1582840
5400
우리가 말하고 있는 것과 우리가 거기에 있었을 때 느꼈던 것에 대한 내용이에요. 그저
26:28
sounds. It's not just language. It's, it's  a full-body, full-person, full-personality,  
402
1588880
6600
소리에 대한 것만은 아니에요. 그것은 단지 언어만이 아닙니다. 그것은 온몸으로, 온전한 사람으로, 온전한 성격으로, 이탈리아인
26:35
throwing yourself in, identifying with  Italians. Trying to emulate Italians.
403
1595480
5460
과 동일시하며 자신을 던지는 것입니다 . 이탈리아인을 본받으려고 노력했습니다.
26:40
David: Mm-hmm.
404
1600940
960
데이비드: 응.
26:41
Rachel: In order to learn Italian.
405
1601900
1520
레이첼: 이탈리아어를 배우고 싶어요.
26:43
David: Yeah. To the point of, I love how Leon says his  
406
1603420
3780
데이비드: 그래요. 레온이 말하는,
26:47
American self can always be shy or reserved, but  his, he can be a bold Italian. That's just great.
407
1607200
5840
미국인답게 항상 수줍어하거나 내성적일 수 있지만 , 대담한 이탈리아인처럼 행동할 수 있다는 점이 정말 좋았어요. 정말 훌륭해요.
26:53
Rachel: Yeah. How fun  
408
1613040
680
26:53
is that? It's an invitation to be  someone you've always wanted to be,  
409
1613720
3880
레이첼: 응. 얼마나 재밌는지요
? 이것은 당신이 항상 되고 싶었던 사람이 되도록 초대하는 것이며,
26:57
or to stretch in one way or another  when you're learning a new language.
410
1617600
3260
새로운 언어를 배울 때 어떤 식으로든 발전하도록 하는 것입니다.
27:00
David: Versus thinking  
411
1620860
1020
데이비드:
27:01
of that as scary or intimidating. Of course,  it's always going to be scary and intimidating,  
412
1621880
6200
그것을 무섭거나 위축되는 일이라고 생각하는 것과는 다릅니다. 물론, 항상 무섭고 위축될 수 있지만, 해석의
27:08
but it's nice to add that layer  of interpretation, to say, oh,  
413
1628080
4640
층을 추가해서 ' 아,
27:12
yeah. This is an invitation to be bold and  playful and funny and all those other things.
414
1632720
6520
그렇구나'라고 말할 수 있어서 좋습니다. 이것은 대담하고 유쾌하고 재미있고 그 밖의 모든 것들을 하라는 초대입니다.
27:19
Rachel: Yeah. Just  
415
1639240
1160
레이첼: 응.
27:20
great lessons for anyone studying  any language to keep in mind. David,  
416
1640400
4840
어떤 언어를 공부하든 기억해두어야 할 좋은 교훈입니다. 데이비드,
27:25
thanks so much for being here and discussing  this with me. It was, you know, it was very  
417
1645240
6200
여기 와주셔서 이 문제에 대해 나와 논의해 주셔서 정말 감사합니다 . 아시죠, 정말
27:31
enlightening. I'm glad I pulled out my phone  to capture that, because that was what we  
418
1651440
4240
깨달음이 되는 경험이었어요. 그 순간을 포착하기 위해 휴대전화를 꺼낸 것이 기뻤습니다. 그 순간 우리가 느낀 것이 바로 그것이었고
27:35
were feeling in that moment, that conversation  spun out of the experience we'd had that day.
419
1655680
5150
, 그 대화는 그날 우리가 겪었던 경험에서 나왔습니다.
27:40
David: Oh, it was really fun at the time. At one point,  
420
1660830
2410
데이비드: 오, 그때는 정말 재밌었어요. 어느 순간,
27:43
you can hear somebody filling up a wine glass.  We just had, we had a couple glasses of wine,  
421
1663240
4200
누군가가 와인잔을 채우는 소리가 들립니다. 우리는 와인 몇 잔을 마시고
27:47
and were able to sit around and talk about  our experience. That was such a fun night.  
422
1667440
3840
앉아서 우리의 경험에 대해 이야기를 나누었습니다 . 정말 즐거운 밤이었어요.
27:51
Rachel: It was a  
423
1671280
560
27:51
fun night. Stoney was asleep. The good thing  about, one of the good things about Stoney is,  
424
1671840
4360
레이첼: 정말
즐거운 밤이었어요. 스토니는 잠들어 있었습니다. 스토니의 장점 중 하나는
27:56
the kid goes to sleep very easily and very early.  And so, we just had so many wonderful evenings,  
425
1676200
5440
아이가 매우 쉽고 일찍 잠이 든다는 것입니다. 그래서, 우리는
28:01
just discussing our travels while we were there.  Okay, guys. Well, this is part one in a three-part  
426
1681640
5240
그곳에 있는 동안 여행에 관해 이야기하며 즐거운 저녁을 많이 보냈습니다. 좋아요, 여러분. 글쎄요, 이건
28:06
series that we're doing about our trip to Italy.  This was the language part. Look for the next two  
427
1686880
6400
우리가 이탈리아 여행에 관해 쓰는 3부작 시리즈의 첫 번째 부분이에요. 이건 언어 부분이었습니다.
28:13
parts coming out over the next two weeks. So,  you might want to head to the iTunes store,  
428
1693280
4840
다음 2주 안에 나올 나머지 두 부분을 기대하세요. 그러니 iTunes Store
28:18
or to Stitcher to subscribe to this podcast.  I would love it if you did. You know what?  
429
1698120
5720
나 Stitcher로 가서 이 팟캐스트를 구독해보세요.  그렇게 해 주신다면 정말 좋을 텐데요. 아시나요?
28:23
Let's go one step further. Share this podcast. Share it with your friends and family. Post it  
430
1703840
5640
한 걸음 더 나아가 보겠습니다. 이 팟캐스트를 공유하세요. 친구나 가족과 공유해 보세요.
28:29
to Facebook or whatever social media you use and  say, hey, guys. If you're studying English, listen  
431
1709480
5600
페이스북이나 여러분이 사용하는 소셜 미디어에 올려서 안녕하세요 여러분이라고 말해주세요. 영어를 공부하고 있다면, 이걸 들어보세요
28:35
to this. It's not just about what you study in  the book. It's about so much more than that. So,  
432
1715080
6760
. 책에서 무엇을 공부하는지가 전부가 아닙니다 . 그것은 그보다 훨씬 더 많은 것에 관한 것입니다. 그럼,
28:41
thanks for listening, thanks for sharing,  and we will see you next time. Bye, guys.
433
1721840
5280
들어주셔서 감사하고, 공유해주셔서도 감사합니다. 다음에 또 뵙겠습니다. 안녕, 여러분.
28:47
David: Bye, guys.
434
1727120
10920
데이비드: 안녕, 여러분.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7