Real Conversation: Pregnancy (Part 3) 🤰

11,588 views ・ 2024-07-31

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Let's practice English conversation.
0
160
2241
英会話を練習しましょう。
00:02
When are you due? 
1
2401
1919
予定はいつですか?  赤ちゃんが生まれる予定の
00:04
I'm asking what day the  baby is expected to be born. 
2
4320
4280
日を尋ねています 。
00:08
The 6th of June.
3
8600
1810
6月6日。
00:10
Fabulous. A summer baby.
4
10410
2217
素晴らしい。 夏の赤ちゃん。
00:12
What a great time to give birth. To give birth means to deliver the baby. 
5
12627
5453
出産するにはなんと素晴らしい時期でしょう。 出産とは赤ちゃんを産むという意味です。
00:18
In other words, to bring  the baby out into the world. 
6
18080
3080
言い換えれば、 赤ちゃんを世に出すことです。
00:21
I'm feeling a bit nervous to be honest. Last time, I was in labor for 2 days. 
7
21160
5720
正直に言うと少し緊張しています。 前回は2日間陣痛がありました。  何て
00:26
Oh, my God. I can't imagine having contractions for two days. 
8
26880
4520
ことだ。 2日も陣痛が続くなんて考えられません。
00:31
Contractions describes the movement of  muscles around a woman's womb that tighten  
9
31400
5840
陣痛とは、 女性の子宮の周りの筋肉の動きを指し、
00:37
up and help push the baby out.
10
37240
2569
締め付けて赤ちゃんを押し出すのに役立ちます。
00:39
You must have been exhausted. 
11
39809
2551
疲れ果てていたんでしょうね。
00:42
I was. And in the end,  
12
42360
1880
私はそうでした。 そして最終的に、
00:44
they had to deliver the baby by C-section.
13
44240
3070
帝王切開で赤ちゃんを出産しなければなりませんでした。
00:47
Wow, I hope it goes better for you this time. 
14
47310
2510
うわー、今回はうまくいくといいですね。
00:49
Would you prefer a natural birth or a C-section?
15
49880
3550
自然分娩と帝王切開どちらを希望しますか? 最も
00:53
I'll take whatever's the quickest and the  
16
53430
2050
早くて、
00:55
least painful.
17
55480
1894
最も痛みが少ない方法を選択します。
00:57
I hear you.
18
57374
1618
私はあなたを聞く。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7