Real Conversation: Pregnancy (Part 3) đŸ€°

12,346 views ・ 2024-07-31

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Let's practice English conversation.
0
160
2241
Practiquemos la conversación en inglés. ¿
00:02
When are you due? 
1
2401
1919
CuĂĄndo vences?
00:04
I'm asking what day the  baby is expected to be born. 
2
4320
4280
Estoy preguntando qué día se espera que nazca el bebé.
00:08
The 6th of June.
3
8600
1810
El 6 de junio.
00:10
Fabulous. A summer baby.
4
10410
2217
Fabuloso. Un bebé de verano.
00:12
What a great time to give birth. To give birth means to deliver the baby. 
5
12627
5453
Qué buen momento para dar a luz. Dar a luz significa dar a luz al bebé.
00:18
In other words, to bring  the baby out into the world. 
6
18080
3080
En otras palabras, traer al bebé al mundo.
00:21
I'm feeling a bit nervous to be honest. Last time, I was in labor for 2 days. 
7
21160
5720
Me siento un poco nervioso para ser honesto. La Ășltima vez estuve de parto durante 2 dĂ­as.
00:26
Oh, my God. I can't imagine having contractions for two days. 
8
26880
4520
Ay dios mĂ­o. No me imagino teniendo contracciones durante dos dĂ­as.
00:31
Contractions describes the movement of  muscles around a woman's womb that tighten  
9
31400
5840
Las contracciones describen el movimiento de los mĂșsculos alrededor del Ăștero de una mujer que se
00:37
up and help push the baby out.
10
37240
2569
tensan y ayudan a expulsar al bebé.
00:39
You must have been exhausted. 
11
39809
2551
Debes haber estado exhausto.
00:42
I was. And in the end,  
12
42360
1880
Era. Y al final,
00:44
they had to deliver the baby by C-section.
13
44240
3070
tuvieron que dar a luz al bebé por cesårea.
00:47
Wow, I hope it goes better for you this time. 
14
47310
2510
Vaya, espero que esta vez te vaya mejor.  ¿
00:49
Would you prefer a natural birth or a C-section?
15
49880
3550
PreferirĂ­as un parto natural o una cesĂĄrea?
00:53
I'll take whatever's the quickest and the  
16
53430
2050
Tomaré lo que sea mås råpido y
00:55
least painful.
17
55480
1894
menos doloroso.
00:57
I hear you.
18
57374
1618
Te escucho.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7