下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Oh hello!
Woah!
0
160
1360
あ、こんにちは!
うわー!
00:02
Have you heard the idiom "spilling tea"?
1
2160
1840
「こぼれるお茶」というイディオムを聞いたことがありますか?
00:04
Now, that was big but I actually
did spill tea earlier today.
2
4000
3600
さて、それは大きかったのですが、私は実際に
今日早くお茶をこぼしました。
00:07
I spill it all on my list
of things to do. Hell no!
3
7600
2960
やるべきことのリストにすべてをこぼします。 地獄だ!
00:11
If you're spilling tea, you're gossiping. You're
talking about somebody when they're not there
4
11200
4560
あなたがお茶をこぼしているなら、あなたはうわさ話をしている。 あなたは
誰かがそこにいないときに話しているのですが
00:15
and if you're spilling tea, it's really
juicy gossip not just regular gossip.
5
15760
4560
、お茶をこぼしているのなら、それ
は通常のゴシップだけでなく、本当にジューシーなゴシップです。
00:22
Juicy!
6
22240
667
ジューシー!
00:23
If it's juicy, it means it's extra scandalous
gossip. So it's not a gossip like
7
23187
6013
ジューシーな場合は、それは余分なスキャンダラスなゴシップであることを意味し
ます。 つまり、
00:29
"I heard she quit her job." But it's more gossip
like, "I heard she cheated on her husband."
8
29200
5834
「彼女は仕事を辞めたと聞きました」のようなゴシップではありません。 しかし、それ
は「彼女が夫をだましていると聞いた」というようなゴシップです。
00:35
So do you like juicy gossip?
Do you like to spill tea?
9
35034
3833
それで、あなたはジューシーなゴシップが好きですか?
あなたはお茶をこぼすのが好きですか?
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。