Beat Around the Bush (Idiom) 🌳

8,456 views ・ 2024-04-19

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
"Beat around the bush" is an idiom that  means to avoid addressing a topic directly,  
0
40
5760
「Beat around the Bush」は、 トピックに直接言及することを避けること、
00:05
or to speak in a roundabout or indirect  manner, rather than getting to the point. 
1
5800
6760
または要点に到達するのではなく、遠回しまたは間接的な方法で話すことを意味する慣用句です 。
00:12
Instead of beating around the bush,  just tell me what you really think. 
2
12560
4480
口うるさく言うのではなく、 本当に思っていることを教えてください。
00:17
She was beating around the bush  because she didn't want to tell  
3
17040
3120
彼女は彼に
00:20
him that she wasn't really interested in him.
4
20160
3120
あまり興味がないことを彼に言いたくなかったので、うわごとをしていました。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7