下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
"Beat around the bush" is an idiom that
means to avoid addressing a topic directly,
0
40
5760
「Beat around the Bush」は、
トピックに直接言及することを避けること、
00:05
or to speak in a roundabout or indirect
manner, rather than getting to the point.
1
5800
6760
または要点に到達するのではなく、遠回しまたは間接的な方法で話すことを意味する慣用句です
。
00:12
Instead of beating around the bush,
just tell me what you really think.
2
12560
4480
口うるさく言うのではなく、
本当に思っていることを教えてください。
00:17
She was beating around the bush
because she didn't want to tell
3
17040
3120
彼女は彼に
00:20
him that she wasn't really interested in him.
4
20160
3120
あまり興味がないことを彼に言いたくなかったので、うわごとをしていました。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。