Real Conversation: Pregnancy (Part 2) 🤰

11,400 views ・ 2024-07-27

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Let's practice English conversation. 
0
160
2720
Esercitiamoci nella conversazione in inglese.  E
00:02
And what about you? How are you doing? 
1
2880
2200
tu? Come va?
00:05
It's not being a walk in the park, Rachel.
2
5080
2817
Non è una passeggiata nel parco, Rachel.
00:07
Oh dear, what's the matter? 
3
7897
1823
Oh caro, qual è il problema?
00:09
I had terrible morning  sickness when I was pregnant. 
4
9720
3520
Ho avuto una terribile nausea mattutina quando ero incinta.  La
00:13
Morning sickness refers to nausea when you're  stomach hurts and you feel like you might vomit. 
5
13240
5800
nausea mattutina si riferisce alla nausea quando hai mal di stomaco e hai la sensazione di poter vomitare.  L'
00:19
I had that in the first trimester.  I threw up in public a few times. 
6
19040
4840
ho avuto nel primo trimestre. Ho vomitato in pubblico un paio di volte.
00:23
But these days I have a lot of fatigue.
7
23880
2544
Ma in questi giorni ho molta stanchezza.
00:26
Oh, poor thing. I hope you  
8
26424
1896
Oh, poverina. Spero che tu
00:28
have time to put your feet up. To put your feet up means to sit down and relax. 
9
28320
7000
abbia il tempo di alzare i piedi. Alzare i piedi significa sedersi e rilassarsi.
00:35
Yeah I've got no choice with these swollen ankles.
10
35320
3302
Sì, non ho scelta con queste caviglie gonfie.
00:38
Oh, I remember that. And what about heartburn? 
11
38622
3538
Oh, me lo ricordo. E che dire del bruciore di stomaco?  Il
00:42
Heartburn is a pain when acid from the  stomach comes up into the esophagus. 
12
42160
5240
bruciore di stomaco è un dolore quando l'acido dallo stomaco sale nell'esofago.
00:47
Yeah, I don't know why they call it  that because it doesn't hurt my heart. 
13
47400
3960
Sì, non so perché lo chiamano così perché non mi fa male al cuore.
00:51
A better name would be chest  burn or throat-on-fire.
14
51360
4480
Un nome migliore sarebbe bruciore al petto o gola in fiamme.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7