The Best Present Ever┃Learn American English Pronunciation On the Go

7,603 views ・ 2025-03-22

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I am Rachel and this podcast is made especially for  
0
2600
6040
Rachel: Benvenuti al podcast di Rachel's English. Mi chiamo Rachel e questo podcast è stato creato appositamente per chi
00:08
non-native speakers, to help you learn the phrases and idioms that Americans use while speaking  
1
8640
6640
non è madrelingua, per aiutarti a imparare le frasi e gli idiomi che gli americani usano quando parlano un
00:15
natural American English. If you would like a free copy of the transcript of this episode,  
2
15280
6600
inglese americano naturale. Se desideri una copia gratuita della trascrizione di questo episodio,
00:21
just go to rachelsenglish.com/podcast and search for this episode. As we're in the holiday season  
3
21880
8160
vai su rachelsenglish.com/podcast e cerca questo episodio. Dato che
00:30
here in the US, many people celebrate Christmas. It's become a commercialized holiday here in the  
4
30040
6680
qui negli Stati Uniti siamo nel periodo delle feste, molte persone festeggiano il Natale.  Negli Stati Uniti è diventata una festività commerciale
00:36
US and even people who don't go to church regularly or don't identify as Christians  
5
36720
5160
e anche le persone che non vanno regolarmente in chiesa o non si identificano come cristiane
00:41
do often exchange Christmas gifts. So,  at the end of the year here, we're going  
6
41880
5720
spesso si scambiano regali di Natale. Quindi, alla fine dell'anno,
00:47
to be discussing gifts. And we're going to be talking about the best gifts we've ever gotten.
7
47600
7560
parleremo di regali. E parleremo dei regali più belli che abbiamo mai ricevuto.
00:55
As we go along, if, uh, interesting vocabulary word, or idiom, or phrasal verb comes up,  
8
55160
5880
Man mano che andiamo avanti, se emergono parole interessanti, espressioni idiomatiche o verbi frasali,
01:01
we'll stop and discuss it to try to make  sure that everyone understands how we use  
9
61040
4400
ci fermeremo e ne discuteremo per cercare di assicurarci che tutti capiscano come le usiamo
01:05
this in American English. All right, I'm going to sit down here with my husband, David. Let's  
10
65440
5320
in inglese americano. Va bene, mi siederò qui con mio marito David. Cominciamo
01:10
get started. David, do you have any gifts from childhood that are very memorable for you?
11
70760
8320
. David, hai qualche regalo d'infanzia che ricordi con particolare piacere?
01:19
David: Yes, I have one time in particular. I  was maybe eight or nine years old, hmm, maybe  
12
79080
7480
David: Sì, una volta in particolare. Avevo forse otto o nove anni, hmm, forse
01:26
six or seven. And there were two things that I really, really wanted. One was the Atari 2600.
13
86560
9900
sei o sette. E c'erano due cose che volevo davvero, davvero. Uno era l'Atari 2600.
01:36
Rachel: And that's a game console?
14
96460
1740
Rachel: Ed è una console per videogiochi?
01:38
David: That was a game console. That is one of the originals. Rachel: Is that something that plugged  
15
98200
4360
David: Quella era una console per videogiochi. Questo è uno degli originali. Rachel: È qualcosa che si collega
01:42
into your TV or was it a ... ? David: Right. Rachel: Okay.
16
102560
2200
alla tua TV o era un ...? David: Giusto. Rachel: Va bene.
01:44
David: Yup, plugged into the TV. And I didn't think that I was going to get that. And the  
17
104760
5040
David: Sì, collegato alla TV. E non pensavo che ci sarei riuscito. E l'
01:49
other one was this, I forget what it was  called. It was like a speak and spell,  
18
109800
4680
altro era questo, non ricordo come si chiamava. Forse era come un discorso e un incantesimo
01:54
maybe. It had a little keyboard. It was this  self-contained electronic toy that taught you  
19
114480
5440
. Aveva una piccola tastiera. Quello che ho trovato davvero interessante è stato questo giocattolo elettronico autonomo che ti insegnava l'
01:59
about spelling and punctuation that I thought was really cool. Maybe a friend had that. And I,  
20
119920
5280
ortografia e la punteggiatura. Forse un amico ce l'aveva. E io,
02:05
I didn't really think that I would get either  of those. They were both stretch gifts and-
21
125200
4760
non pensavo davvero che avrei ottenuto nessuna delle due cose. Erano entrambi regali esagerati e...
02:09
Rachel: Stretch gifts?
22
129960
2177
Rachel: Regali esagerati?
02:12
David: (Laughs)
23
132137
15
02:12
Rachel: That means something you  don't think you're going to get,  
24
132152
1728
David: (ride)
Rachel: Vuol dire qualcosa che non pensi di ottenere,
02:13
but you're going to ask for it anyway?
25
133880
1300
ma che chiedi comunque?
02:15
David: Yeah, maybe reach is better. We would use that like if you're applying to college.  
26
135180
5220
David: Sì, forse è meglio raggiungere la portata. Lo useremmo come se stessi facendo domanda di iscrizione all'università.
02:20
You have a reach school and a school that  you think you might actually get into.
27
140400
4540
Hai una scuola di successo e una scuola in cui pensi di poter effettivamente entrare.
02:24
Rachel: And I think you could also say, if you  set goals for yourself like you could have a, an  
28
144940
6180
Rachel: E penso che potresti anche dire che se ti poni degli obiettivi potresti avere un
02:31
easy goal, a challenge goal, and maybe a stretch goal. And a stretch goal would be something you  
29
151120
5520
obiettivo facile, un obiettivo impegnativo e magari un obiettivo ambizioso. E un obiettivo ambizioso sarebbe qualcosa che
02:36
don't think you're actually going to be able to achieve, but you set it just to motivate yourself?
30
156640
4040
pensi di non riuscire a raggiungere, ma che ti poni solo per motivarti?
02:40
David: Yeah.
31
160680
640
David: Sì.
02:41
Rachel: Like my goal this month,  let's say is to lose 2-pounds,  
32
161320
4040
Rachel: Il mio obiettivo di questo mese, diciamo, è perdere 2 libbre,
02:45
that's my easy goal. My challenge goal is 6-pounds and my stretch goal would be 10-pounds maybe.
33
165360
6080
questo è il mio obiettivo facile. Il mio obiettivo di sfida è di 6 libbre e il mio obiettivo ambizioso sarebbe di circa 10 libbre.
02:51
David: Yeah, right.
34
171440
1160
David: Sì, certo.
02:52
Rachel: Okay, so this was, a stretch ask. David: Both of these things individually were  
35
172600
5240
Rachel: Okay, quindi questa era una richiesta un po' forzata. David: Entrambe queste cose, prese singolarmente,
02:57
things that I did not think that  my parents would get for me. Um,  
36
177840
6280
non pensavo che i miei genitori mi avrebbero fatto. Ehm,
03:04
and so we got to Christmas morning and I  opened the speak and spell thing and I just,  
37
184120
8680
e così siamo arrivati ​​alla mattina di Natale e ho aperto la cosa del parlare e dello scrivere e, ero semplicemente,
03:12
I was freaking out. I could not believe that  I had gotten it. I started playing with it.
38
192800
4400
stavo impazzendo. Non potevo credere di averlo ottenuto. Ho iniziato a giocarci.
03:17
Rachel: What does freaking out look like?
39
197200
1960
Rachel: Che cosa significa dare di matto?
03:19
David: Just like my jaw dropped  to the ground. I was just shocked,  
40
199160
4440
David: Mi è caduta la mascella a terra. Sono rimasto semplicemente scioccato,
03:23
so surprised. I could not believe it.
41
203600
1800
così sorpreso. Non potevo crederci.
03:25
Rachel: Did you get kind of hyper  about it, do you think? David: I  
42
205400
2760
Rachel: Pensi che ti abbia fatto un po' agitare ? David:
03:28
think I probably got hyper, yeah. Rachel: Mm-hmm (affirmative).
43
208160
1353
Penso di essere diventato iperattivo, sì. Rachel: Mm-hmm (affermativo).
03:29
David: I got really happy, I'm sure.
44
209513
1327
David: Sono stato davvero felice, ne sono sicuro.
03:30
Rachel: Very energized.
45
210840
820
Rachel: Molto energica.
03:31
David: Energized, smiling, laughing.
46
211660
1760
David: Energizzato, sorridente, ridente.
03:33
Rachel: Maybe there was a lot of, "Oh my God!"
47
213420
2280
Rachel: Forse c'era un sacco di "Oh mio Dio!"
03:35
David: Yeah, stuff like that. So, my Christmas was already going to be the greatest Christmas ever,  
48
215700
6700
David: Sì, cose del genere. Quindi, il mio Natale sarebbe stato il più grande Natale di sempre,
03:42
because I had gotten this thing. And  then there were couple more presents  
49
222400
5200
perché avevo ricevuto questa cosa. E poi c'erano ancora un paio di regali
03:47
under the tree still. And I opened  it up and the Atari was in there too,  
50
227600
5840
sotto l'albero. E l'ho aperto e c'era anche l'Atari,
03:53
and (laughs) I almost imploded from  happiness. Like I could not believe my eyes.
51
233440
6280
e (ride) sono quasi imploso dalla felicità. Come se non potessi credere ai miei occhi.
03:59
Rachel: What's the difference between implode and explode? So explode is the thing that  
52
239720
4720
Rachel: Qual è la differenza tra implodere ed esplodere? Quindi esplodere è ciò che
04:04
happens outward, right? And implode  is the thing that happens inward?
53
244440
4377
avviene verso l'esterno, giusto? E l'implosione è ciò che avviene interiormente?
04:08
David: (Laughs)
54
248817
15
04:08
Rachel: Like a building would implode  when it like falls down upon itself. It  
55
248832
3768
David: (ride)
Rachel: Come se un edificio implodesse quando crolla su se stesso.
04:12
would explode when it gets blown into  bits and pieces that go everywhere?
56
252600
3400
Esploderebbe se venisse frantumato in pezzi che andrebbero dappertutto?
04:16
David: I guess so.
57
256000
960
04:16
Rachel: Ah-huh.
58
256960
360
David: Immagino di sì.
Rachel: Ah-ah.
04:17
David: That's a quick physics aside.
59
257320
2200
David: Questa è una breve digressione sulla fisica.
04:19
Rachel: Okay.
60
259520
1140
Rachel: Va bene.
04:20
David: Uh, anyway, that was incredibly memorable,  
61
260660
2460
David: Comunque, è stato incredibilmente memorabile,
04:23
because the two things that I really,  really wanted, I didn't think I would get  
62
263120
2960
perché le due cose che volevo davvero, davvero, non pensavo di ottenerle
04:26
either. I got both and I was super happy. Rachel: Yeah that's, that's pretty amazing  
63
266080
3800
. Li ho presi entrambi e sono stato super felice. Rachel: Sì, è davvero incredibile
04:29
when you get your "oh my God" gift and then there is an even bigger "oh my God" gift coming.
64
269880
5780
quando ricevi il tuo regalo "oh mio Dio" e poi arriva un regalo "oh mio Dio" ancora più grande.
04:35
David: Yeah.
65
275660
820
David: Sì.
04:36
Rachel: Yeah.
66
276480
810
Rachel: Sì.
04:37
David: That was nuts.
67
277290
990
David: È stato pazzesco.
04:38
Rachel: This ... That's reminding me of,  um, one year, we had all gotten all of  
68
278280
5960
Rachel: Questo... Questo mi ricorda, uhm, un anno, avevamo ricevuto tutti i
04:44
our gifts and you know, it was like uh,  a good hall. (Laughs) You know we ... My  
69
284240
4920
nostri regali e sai, era tipo uh, una bella sala. (Ride) Sai che noi... I miei
04:49
parents always got us a, a pretty good amount of gifts. We would between friends and family,  
70
289160
4960
genitori ci facevano sempre un bel po' di regali. Tra amici e parenti,
04:54
we would probably each be opening like  eight gifts each year. So we are pretty  
71
294120
4840
probabilmente scarteremmo circa otto regali all'anno. Quindi siamo piuttosto
04:58
excited about what we've got, and then there was one more gift that got pulled out. I was  
72
298960
5280
entusiasti di ciò che abbiamo ottenuto, e poi c'è stato un altro regalo che è stato tirato fuori. Avevo
05:04
ten years old and it was a family gift that  my dad bought and it was a video camera.
73
304240
6880
dieci anni e mio padre mi aveva comprato un regalo di famiglia: si trattava di una videocamera.
05:11
David: Oh, yeah.
74
311120
1540
David: Oh, sì.
05:12
Rachel: It was one of those big ones that goes on  
75
312660
2100
Rachel: Era uno di quei grandi che vanno sulla
05:14
a shoulder, you know? David: Yeah. Rachel: It's like those full VHS  
76
314760
3880
spalla, sai? David: Sì. Rachel: È come se ci
05:18
tapes would go in. And, uh, we immediately both became film makers, my brother and I.
77
318640
7937
fossero dentro tutte quelle videocassette. E, uh, siamo diventati subito entrambi cineasti, io e mio fratello.
05:26
David: (Laughs)
78
326577
15
05:26
Rachel: Actually, I was more of an  actress, he was more of the director,  
79
326592
3488
David: (ride)
Rachel: In realtà, io ero più un'attrice, lui era più un regista,
05:30
but we had a lot of fun making like  fictional movies. My dad bought  
80
330080
3680
ma ci siamo divertiti molto a fare film di finzione. Mio padre l'ha comprato
05:33
it for home movies of course for making  memories of trips and this kind of thing.
81
333760
4805
ovviamente per i filmati casalinghi, per creare ricordi dei viaggi e cose del genere.
05:38
David: Mm-hmm (affirmative)
82
338565
27
05:38
Rachel: But my brother and I really used it  for dramatic purposes. I remember one time,  
83
338592
5448
David: Mm-hmm (affermativo)
Rachel: Ma io e mio fratello lo usavamo davvero per scopi drammatici. Ricordo una volta,
05:44
we were at my cousin's house and we were  making a scary movie that involved a lot  
84
344040
4000
eravamo a casa di mio cugino e stavamo girando un film dell'orrore in cui c'era molto
05:48
of fishing line tied to objects to make  them move. (Laughter) And then also, we,  
85
348040
6240
filo da pesca legato agli oggetti per farli muovere. (Risate) E poi, noi,
05:54
we put together an outfit and like stuffed it  with other clothes or something. I don't know,  
86
354280
5160
noi mettiamo insieme un vestito e lo riempiamo con altri vestiti o qualcosa del genere. Non lo so,
05:59
we made a dummy that we threw off a balcony.
87
359440
1940
abbiamo costruito un pupazzo e lo abbiamo lanciato giù dal balcone.
06:01
David: Oh my God.
88
361380
1380
Davide: Oh mio Dio.
06:02
Rachel: Yeah. And the, the worst part of  it is, that movie got erased. David: No.  
89
362760
5340
Rachel: Sì. E la cosa peggiore è che quel film è stato cancellato. David: No.
06:08
Rachel: Yes. My aunt accidentally videotaped something over it. The movie was called,  
90
368100
6060
Rachel: Sì. Mia zia ha filmato accidentalmente qualcosa. Il film si intitolava
06:14
"Boo- too." It was a sequel to when my brother and I had done called, "Boo." (Laughter) And  
91
374160
5480
"Buuuuu". Era il seguito di quando io e mio fratello avevamo fatto "Bu". (Risate) Ed
06:19
it's lost forever. Oh my gosh. We can  still remember some of the lines from it.
92
379640
5260
è perso per sempre. Oh mio Dio. Ne ricordiamo ancora alcuni versi.
06:24
David: You guys should rerecord it.
93
384900
1200
David: Dovreste registrarlo di nuovo.
06:26
Rachel: Like we sometimes, Nikki and I will go,  
94
386100
2780
Rachel: A volte, Nikki e io diciamo:
06:28
"The piece is moving," because there was a  scene where we were playing the game "Sorry."
95
388880
5180
"Il pezzo si sta muovendo", perché c'era una scena in cui stavamo giocando al gioco "Mi dispiace".
06:34
David: Yeah.
96
394060
580
06:34
Rachel: And the pieces started moving  around on the board. David: Oh, wow. 
97
394640
2480
David: Sì.
Rachel: E i pezzi cominciarono a muoversi sulla scacchiera. Davide: Oh, wow.
06:37
Rachel: Yeah.
98
397120
800
06:37
David: Oh my God.
99
397920
900
Rachel: Sì.
Davide: Oh mio Dio.
06:38
Rachel: Yeah. I mean,  
100
398820
1060
Rachel: Sì. Voglio dire,
06:39
this was an intense film. David: Wow. Rachel: So that was a really memorable gift. And  
101
399880
5080
è stato un film intenso. Davide: Wow. Rachel: Quindi è stato un regalo davvero memorabile. E
06:44
actually, the other, I remember another gift that was memorable so much because of the packaging.
102
404960
8421
in effetti, l'altro, ricordo un altro regalo che è stato memorabile proprio per la confezione.
06:53
David: Hmm.
103
413381
11
06:53
Rachel: It was given to me by a  friend of the family, Barbara Beynon,  
104
413392
3568
Davide: Mmm.
Rachel: Me l'ha regalato un'amica di famiglia, Barbara Beynon, che
06:56
and she always gave really good gifts.  And this year, she had given me a gift  
105
416960
6960
faceva sempre dei regali davvero belli. E quest'anno mi ha fatto un regalo
07:03
that was so small, that I just was so  excited about what could be this small?
106
423920
7897
così piccolo che ero così emozionata all'idea di cosa potesse essere così piccolo?
07:11
David: (Laughs)
107
431817
15
07:11
Rachel: And it turned out to be a  teeny little Christmas ornaments  
108
431832
2968
David: (ride)
Rachel: E si è rivelato essere un minuscolo addobbo natalizio
07:14
that was really cute that we still  have and we still hang on our tree.
109
434800
3741
davvero carino che abbiamo ancora e che appendiamo ancora al nostro albero.
07:18
David: Hmm.
110
438541
11
07:18
Rachel: But the thing that just really got me  was how interesting that size was. And that  
111
438552
5768
Davide: Mmm.
Rachel: Ma la cosa che mi ha davvero colpito è stata la dimensione interessante. E questo
07:24
makes me want to, um, think about that when I'm giving gifts to kids in the future, how can we  
112
444320
5400
mi fa venire voglia di, ehm, pensare a come, quando in futuro farò regali ai bambini, possiamo
07:29
make it extra enticing and interesting by the size or something about the way it's wrapped.
113
449720
5640
renderli più allettanti e interessanti in base alle dimensioni o al modo in cui sono confezionati.
07:35
David: So it was a tiny little  package, but it was wrapped?
114
455360
3680
David: Quindi era un pacchettino minuscolo, ma era impacchettato?
07:39
Rachel: Yeah, it was just ... It was like  an inch by an inch by a half-inch maybe.  
115
459040
5260
Rachel: Sì, era solo... Era tipo un pollice per un pollice per mezzo pollice forse.
07:44
David: And wrapped in the traditional  way with the flaps on the side of them?
116
464300
3166
David: E avvolti nel modo tradizionale con i lembi sui lati?
07:47
Rachel: Yeah. And it was yeah, wrapped  in Christmas paper. Uh, I don't think  
117
467466
3134
Rachel: Sì. Ed era sì, avvolto nella carta natalizia. Ehm, non credo che
07:50
it had a bow on it, but it might have had a tag.
118
470600
2060
avesse un fiocco, ma potrebbe aver avuto un'etichetta.
07:52
David: Hmm.
119
472660
600
Davide: Mmm.
07:53
Rachel: But I was just taken by that.
120
473260
1840
Rachel: Ma io sono rimasta semplicemente affascinata da questo.
07:55
David: That's fun. You know, your gift, the  family gift that your dad got you guys then  
121
475100
6900
David: È divertente. Sai, il tuo regalo, il regalo di famiglia che tuo padre vi ha fatto, poi
08:02
recently he's digitized some of those movies and he just gave his siblings a gift of that footage.
122
482000
6460
di recente ha digitalizzato alcuni di quei filmati e ha appena regalato quel filmato ai suoi fratelli.
08:08
Rachel: Yeah, he gave them-
123
488460
1822
Rachel: Sì, gli ha dato-
08:10
David: That's pretty cool.
124
490282
26
08:10
Rachel: ... a flash drive and it had on it an  interview that they did with my grandparents  
125
490308
5412
David: Davvero interessante.
Rachel: ... una chiavetta USB e dentro c'era un'intervista che avevano fatto ai miei nonni
08:15
when my grandparents were in their late 80s, early 90s, just talking about their lives.
126
495720
7485
quando avevano tra gli 80 e i 90 anni, e parlavano semplicemente delle loro vite.
08:23
David: Mm-hmm (affirmative)
127
503205
27
08:23
Rachel: My aunts sat down with them and  interviewed them and my dad taped it. And  
128
503232
4888
David: Mm-hmm (affermativo)
Rachel: Le mie zie si sono sedute con loro e li hanno intervistati e mio padre ha registrato il tutto. Ed
08:28
that's really awesome. That's something that I want to do with some of my audio and video  
129
508120
6040
è davvero fantastico. È qualcosa che vorrei fare con alcune delle mie apparecchiature audio e video:
08:34
equipment is get some of the stories  that the family passes around on tape,  
130
514160
5560
registrare su nastro alcune delle storie che la famiglia si racconta,
08:39
because I don't want to have  to try to remember them all.
131
519720
3760
perché non voglio dover cercare di ricordarle tutte.
08:43
David: Yeah.
132
523480
540
David: Sì.
08:44
Rachel: It's funny that we still use the  term "on tape" when everything is digital  
133
524020
3260
Rachel: È curioso che usiamo ancora il termine "su nastro" quando ormai tutto è digitale
08:47
now. David: Yeah, I was thinking of that too. Rachel: Yeah, on my hard drive.
134
527280
3980
. David: Sì, ci stavo pensando anch'io. Rachel: Sì, sul mio disco rigido.
08:51
David: There you go.
135
531260
780
David: Ecco fatto.
08:52
Rachel: Backed up. You know I think, when we think about gifts, we often think about childhood. What  
136
532040
6840
Rachel: Indietreggiato. Sai, quando pensiamo ai regali, spesso pensiamo all'infanzia. Che dire dei
08:58
about any gifts that you've received as an  adult that have been exceptional or memorable?
137
538880
5220
regali che hai ricevuto da adulto che sono stati eccezionali o memorabili?
09:04
David: Yeah, I was thinking about that too.  Childhood comes to mind. I think the ... those  
138
544100
5460
David: Sì, ci stavo pensando anch'io.  Mi viene in mente l'infanzia. Penso che quei... quei
09:09
presents under the tree, that was just you know, they stood out so much in, in our memory. But  
139
549560
7040
regali sotto l'albero, erano semplicemente, sai, che sono rimasti così impressi nella nostra memoria. Ma
09:16
another great birthday that I had was when  I turned 40. And you know, we invited all of  
140
556600
7960
un altro grande compleanno che ho avuto è stato quando ho compiuto 40 anni. E sai, abbiamo invitato tutta la
09:24
my family and ton of friends to our house. And the gift was not an actual gift, but having all  
141
564560
8040
mia famiglia e un sacco di amici a casa nostra. E il regalo non era un regalo vero e proprio, ma avere tutte
09:32
those people in the room at the same time was so much fun. And you know we had good food, and just  
142
572600
7160
quelle persone nella stanza nello stesso momento è stato molto divertente. E sai che avevamo del buon cibo e semplicemente
09:39
people hanging out and being around. That's, uh, that's one of my birthday highlights for sure.  
143
579760
5040
gente che si divertiva e si stava in compagnia. Questo è, uh, questo è sicuramente uno dei momenti più belli del mio compleanno.
09:44
Rachel: Yeah, that was a really fun, a really fun evening and day. And I remember feeling really  
144
584800
6600
Rachel: Sì, è stata una serata e una giornata davvero divertenti. E ricordo di essermi sentita davvero
09:51
happy that it worked out like that, because I was seven months pregnant and I was not up to  
145
591400
5560
felice che tutto fosse andato per il meglio, perché ero incinta di sette mesi e non ero in grado di trovare
09:56
coming up with an amazing gift idea. And it's the 40th birthday. That's a big deal. So I was  
146
596960
5440
un'idea regalo fantastica. Ed è il 40° compleanno. Questa è una cosa importante. Quindi ero
10:02
really glad that we had that idea and that you kind of also took on some of the planning that  
147
602400
5520
davvero contento che avessimo avuto quell'idea e che tu ti fossi in qualche modo occupato di parte della pianificazione, cosa che
10:07
maybe I normally would have done if I had  more energy and was feeling more up to it.
148
607920
4000
forse normalmente avrei fatto se avessi avuto più energia e mi fossi sentito più in forma.
10:11
David: So, what, what do you mean  40 is a big deal? Rachel: You mean  
149
611920
4080
David: Quindi, cosa intendi quando dici che 40 è un gran bel traguardo? Rachel: Vuoi dire
10:16
what does big deal mean? David: Mm-hmm (affirmative)
150
616000
1512
cosa significa "gran cosa"? David: Mm-hmm (affermativo)
10:17
Rachel: It means, uh, out of the  ordinary and important. It's like  
151
617512
5448
Rachel: Significa, uh, fuori dall'ordinario e importante. È come il
10:22
39th birthday, not a big deal. You know, I also use the phrase,  
152
622960
5080
39° compleanno, niente di che. Sai, uso anche la frase
10:28
"Up to it. I didn't feel up to it. I  didn't feel up to throwing you a big party,  
153
628040
4800
"All'altezza. Non mi sentivo all'altezza. Non mi sentivo all'altezza di organizzarti una grande festa,
10:32
because I was really physically drained by  being pregnant." So if you're feeling up to it,  
154
632840
5320
perché ero davvero fisicamente esausta per essere incinta". Quindi se ti senti all'altezza,
10:38
that means, okay you have the energy  and the time to put forth the effort  
155
638160
4360
significa che hai l'energia e il tempo per impegnarti
10:42
to do something. If you're not feeling up to  it, then it means you don't. So for example,  
156
642520
6600
a fare qualcosa. Se non te la senti , allora significa che non ne hai voglia. Quindi, ad esempio,
10:49
I could say, "You know David, I know we  are planning on going out to eat tonight,  
157
649120
5560
potrei dire: "Sai David, so che stasera abbiamo intenzione di andare a mangiare fuori,
10:54
but I'm just not up to it. I'm feeling tired. Can we eat in instead?" We could use it like that.
158
654680
5205
ma non ne ho voglia. Mi sento stanco. Possiamo mangiare dentro?" Potremmo usarlo così.
10:59
David: Mm-hmm (affirmative)
159
659885
27
10:59
Rachel: It can be something major. "I'm  not up to switching jobs right now. I'm  
160
659912
3728
David: Mm-hmm (affermativo)
Rachel: Potrebbe essere qualcosa di importante. " Non ho voglia di cambiare lavoro in questo momento.
11:03
just going to stay here even though I'm not that happy." Or you can use it for something minor,  
161
663640
5520
Resterò qui anche se non sono così felice." Oppure puoi usarlo per qualcosa di insignificante, come
11:09
"Hey, are you up to dinner out  tonight?" "Sure, that sounds great."
162
669160
2580
"Ehi, ti va di cenare fuori stasera?" "Certo, sembra fantastico."
11:11
David: Yup.
163
671740
400
David: Sì.
11:12
Rachel: For me, I had a great birthday gift  also when I was pregnant. So David and I have  
164
672140
6380
Rachel: Per quanto mi riguarda, ho ricevuto un regalo di compleanno fantastico anche quando ero incinta. Io e David festeggiamo
11:18
birthdays that are only 25 days apart, both in November. I'm the 5th, and he's the 30th. And so,  
165
678520
8240
i compleanni a soli 25 giorni di distanza l'uno dall'altro, entrambi a novembre. Io sono il quinto e lui il trentesimo. E così,
11:26
Stoney was due at the end of December, so that one year where David turned 40, I was also  
166
686760
6000
Stoney sarebbe dovuto nascere a fine dicembre, quindi quell'anno in cui David ha compiuto 40 anni, ero anche
11:32
very pregnant on my own birthday and was not sure you know, what I was feeling up to. Uh,  
167
692760
7480
molto incinta il giorno del mio compleanno e non ero sicura, sai, di cosa mi stessi preparando.
11:40
and then also knowing that this was going to be my last birthday without being a mom. And David did  
168
700240
5120
E poi sapevo anche che questo sarebbe stato il mio ultimo compleanno senza essere una mamma. E David ha fatto
11:45
something really special. We had been in New York, was it just the weekend before visiting Renee?
169
705360
5387
qualcosa di veramente speciale. Eravamo stati a New York, era stato solo il fine settimana prima di andare a trovare Renee?
11:50
David: Well, I don't remember that.
170
710747
793
David: Be', non me lo ricordo.
11:51
Rachel: We had been in New York  I think the weekend before and  
171
711540
3100
Rachel: Eravamo stati a New York, credo il fine settimana prima, e
11:54
David had brought a wad of cash, that  he’d passed off to my friend Renee,  
172
714640
4640
David aveva portato una mazzetta di soldi, che aveva passato alla mia amica Renee,
11:59
a wad being, uh, like a big  ball, a chunk, a wad of cash.
173
719280
5243
una mazzetta è, uh, come una grossa palla, un pezzo, una mazzetta di soldi.
12:04
David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: He gave it to my friend Renee,  
174
724523
1877
David: Mm-hmm (affermativo) Rachel: L'ha dato alla mia amica Renee,
12:06
so that she would have it. And then he and  Renee over the course of the week or the  
175
726400
6600
affinché lo avesse lei. E poi lui e Renee nel corso della settimana o delle
12:13
couple weeks before had been looking at cultural events. David knows I'm big into the performing  
176
733000
4440
due settimane precedenti avevano guardato eventi culturali. David sa che sono una grande appassionata di
12:17
arts. And so they had chosen a symphony  and had emailed a bunch of my girlfriends  
177
737440
6480
arti performative. E così avevano scelto un'orchestra sinfonica e avevano mandato un'e-mail a un gruppo di mie amiche
12:23
in New York and got everyone who was free to come to the symphony. Um, but before that,  
178
743920
5800
a New York e avevano convinto tutte quelle che erano libere a venire all'orchestra. Ehm, ma prima
12:29
we were going to do dinner. Not everyone  could go to the symphony. And before that,  
179
749720
4040
dovevamo cenare. Non tutti potevano andare a sentire la sinfonia. E prima ancora, ci
12:33
we were meeting at this chocolate  shop, but I didn't know any of this.
180
753760
5440
eravamo incontrati in questa cioccolateria, ma io non sapevo niente di tutto questo.
12:39
So, the day of my birthday, my friend Krista  here in Philly, has asked me to go to lunch,  
181
759200
5440
Quindi, il giorno del mio compleanno, la mia amica Krista qui a Philly, mi ha chiesto di andare a pranzo,
12:44
which is part of the rouse, which is, what  does that word mean? Um, the set-up, the ...
182
764640
6593
il che fa parte della festa, ovvero, cosa significa quella parola? Ehm, la trappola, il...
12:51
David: The conspiring.
183
771233
787
David: La cospirazione.
12:52
Rachel: Yeah, the conspiracy to get me to New York  
184
772020
3620
Rachel: Sì, la cospirazione per portarmi a New York
12:55
without me knowing it. David: rouse or rouse? Rachel: You know, that's a really good question.  
185
775640
3600
senza che io lo sapessi. David: svegliare o svegliare? Rachel: Sai, questa è davvero una bella domanda.
12:59
David: I'm going to go rouse. Let's check. Rachel: Okay, it's pronounced  
186
779240
5160
David: Vado a svegliarmi. Controlliamo. Rachel: Okay, si pronuncia
13:04
rouse. David: Nailed it. Rachel: No, I said it with an S.
187
784400
4060
rouse. David: Ci siamo. Rachel: No, l'ho detto con la S.
13:08
David: What?
188
788460
960
David: Cosa?
13:09
Rachel: I said rouse.
189
789420
900
Rachel: Ho detto sveglia.
13:10
David: I nailed it.
190
790320
840
David: Ci ho preso.
13:11
Rachel: Yeah, you nailed it.
191
791160
940
Rachel: Sì, hai colto nel segno.
13:12
David: One in every hundred times I get one right and you get it wrong. Rachel: This  
192
792100
3060
David: Una volta su cento io indovino una cosa e tu ne sbagli una. Rachel: Questo
13:15
brings up an interesting point.  First of all, nailed it means got  
193
795160
4360
solleva un punto interessante. Prima di tutto, centrato il punto significa capito
13:19
it. David: (Laughs) Rachel: Did it.
194
799520
1160
. David: (ride) Rachel: L'ho fatto.
13:20
David: I was right.
195
800680
740
David: Avevo ragione.
13:21
Rachel: Did it well. Um, and then the other  thing is this word is spelled R-O-U-S-E. So,  
196
801420
7020
Rachel: L'hai fatto bene. Ehm, l'altra cosa è che questa parola si scrive R-O-U-S-E. Quindi,
13:28
a word ending in S-E can go either way, mouse is an S, but rose is a Z. So, you don't always know  
197
808440
9600
una parola che termina con S-E può essere pronunciata in entrambi i modi, mouse è una S, ma rose è una Z. Quindi, non sempre si sa
13:38
how something is pronounced. Now, I should have known this, so I feel like I've heard  
198
818040
4280
come si pronuncia qualcosa. Ora, avrei dovuto saperlo, quindi mi sembra di averlo sentito
13:42
this a number of times. I just, I guess  I wasn't paying close enough attention,  
199
822320
3640
dire un certo numero di volte. Credo semplicemente di non aver prestato abbastanza attenzione,
13:45
but the thing that I find interesting is that  you can know a word well by having read it,  
200
825960
4040
ma la cosa che trovo interessante è che puoi conoscere bene una parola dopo averla letta,
13:50
but it might be a word that's used more  in writing than an actual conversation.
201
830000
4221
ma potrebbe essere una parola che viene usata più nella scrittura che in una conversazione vera e propria.
13:54
David: Hmm.
202
834221
11
13:54
Rachel: And so you're not really sure how  it's pronounced. And this is something that  
203
834232
4968
Davide: Mmm.
Rachel: E quindi non sei sicuro di come si pronuncia. E questo è qualcosa con cui
13:59
even Americans, even someone like me  who focuses so much on pronunciation  
204
839200
4520
anche gli americani, anche qualcuno come me che si concentra così tanto sulla pronuncia,
14:03
will run into problems where  we are mispronouncing words.
205
843720
3000
incorre in problemi quando pronunciamo male le parole.
14:06
David: Right.
206
846720
640
David: Giusto.
14:07
Rachel: Actually, just this past Thanksgiving, we were with my dad's side of the family,  
207
847360
5720
Rachel: In realtà, proprio lo scorso Ringraziamento, eravamo con la famiglia di mio padre
14:13
and my cousin brought a game called, "Taboo."  And they were calling it, "Taboo." So they are  
208
853080
5760
e mio cugino ha portato un gioco chiamato "Taboo". E lo chiamavano "Taboo". Quindi stanno
14:18
putting a schwa in the first syllable to, and I was putting the ah vowel, ta. We were both doing  
209
858840
6640
inserendo uno schwa nella prima sillaba, to, e io stavo inserendo la vocale ah, ta. Stavamo entrambi affrontando
14:25
the same stress and I was kind of making fun of them for calling it taboo and they're like,  
210
865480
4600
lo stesso stress e io li prendevo in giro perché lo definivo tabù e loro dicevano:
14:30
"That's how the word is pronounced." And I  said, "No, it's taboo." So I looked it up  
211
870080
4600
"È così che si pronuncia la parola". E io ho detto: "No, è un tabù". Quindi ho fatto delle ricerche
14:34
and both pronunciations are acceptable, but actually the schwa is more common. And I was  
212
874680
5240
ed entrambe le pronunce sono accettabili, ma in realtà lo schwa è più comune. E sono rimasto
14:39
surprised because I felt like I had not heard  it that way, but you know, again, I mean it's,  
213
879920
4720
sorpreso perché avevo la sensazione di non averlo mai sentito prima, ma sai, ripeto,
14:44
it's not uncommon for me to be looking up a word. It happens every so often where I'm not sure about  
214
884640
5680
non è insolito per me cercare una parola.  Capita ogni tanto che non sono sicuro
14:50
the pronunciation or someone else and thinks it's different and we have to look it up to see.
215
890320
5180
della pronuncia o di quella di qualcun altro e penso che sia diversa e che dobbiamo cercarla per capirlo.
14:55
David: Yeah, and I think it's also ... You know,  
216
895500
3180
David: Sì, e penso che sia anche... Sai,
14:58
what we just did there was kind of had fun  with it. Like let's each place our bets.
217
898680
3925
quello che abbiamo appena fatto è stato divertirci . Facciamo una scommessa, ognuno di noi.
15:02
Rachel: Mm-hmm (affirmative)
218
902605
28
15:02
David: And take our guesses on which way  it's pronounced. That makes it kind of fun.
219
902633
3767
Rachel: Mm-hmm (affermativo)
David: E proviamo a indovinare come si pronuncia. Questo lo rende piuttosto divertente.
15:06
Rachel: Yeah, but then someone is right and someone is wrong, and you were right and now  
220
906400
4320
Rachel: Sì, ma poi qualcuno ha ragione e qualcun altro ha torto, e tu avevi ragione e ora
15:10
I feel bad. (Laughs) Okay anyway, back to the, the whole point. So Krista invited me out for lunch.
221
910720
7325
mi sento male. (Ride) Va bene, comunque, torniamo al punto. Così Krista mi ha invitato a pranzo.
15:18
David: Mm-hmm (affirmative)
222
918045
27
15:18
Rachel: And at this lunch, I got a  phone call from David. And David said,  
223
918072
5568
David: Mm-hmm (affermativo)
Rachel: E durante questo pranzo, ho ricevuto una telefonata da David. E David disse:
15:23
"Krista has something for you." So  Krista pulls out this train ticket.
224
923640
3840
"Krista ha qualcosa per te." Allora Krista tira fuori questo biglietto del treno.
15:27
David: Mm-hmm (affirmative)
225
927480
792
David: Mm-hmm (affermativo)
15:28
Rachel: And he says, "Go home. Pack up real quick. Krista's going to take you to the train station. 
226
928272
4408
Rachel: E lui dice: "Vai a casa. Fai i bagagli in fretta. Krista ti porterà alla stazione ferroviaria.
15:32
You're going to New York." So  I was like, this is amazing,  
227
932680
3560
Stai andando a New York." Quindi ho pensato: "È fantastico",
15:36
because New York is my favorite place on earth.
228
936240
3015
perché New York è il mio posto preferito al mondo.
15:39
David: (Laughs) Rachel: We live in  
229
939255
505
15:39
Philadelphia, so it's not a big ... It's  not a long train ride. Krista took me home. 
230
939760
4840
David: (ride) Rachel: Viviamo a
Philadelphia, quindi non è una grande... Non è un lungo viaggio in treno. Krista mi ha portato a casa.
15:44
I packed up a quick overnight bag. He said I was staying with my friend Renee and we headed,  
231
944600
7200
Ho preparato velocemente un bagaglio a mano per la notte. Mi ha detto che sarei stato a casa della mia amica Renee e ci siamo diretti,
15:51
she took me to the train station. And on  the way up. So David said, "You're to be  
232
951800
4880
lei mi ha portato alla stazione ferroviaria. E sulla via del ritorno. Allora David disse: "Dovrai essere
15:56
at LA Burdick," which was one of my favorite places in New York. It's not there anymore,  
233
956680
4640
al LA Burdick", che era uno dei miei posti preferiti a New York. Non c'è più,
16:01
but it's a chocolate shop. He said, "Go to LA Burdick at 5:00." And so I knew I was going to  
234
961320
6040
ma è una cioccolateria. Ha detto: "Vai a LA Burdick alle 17:00". E quindi sapevo che avrei
16:07
have some extra time. So on the way on the train, I booked a massage that was heaven.
235
967360
7137
avuto un po' di tempo extra. Così, durante il viaggio in treno, ho prenotato un massaggio che è stato paradisiaco.
16:14
David: (Laughs)
236
974497
15
16:14
Rachel: And then, I walked to  LA Burdick and as I'm walking,  
237
974512
4008
David: (ride)
Rachel: E poi, ho camminato fino a LA Burdick e mentre camminavo,
16:18
I'm like two blocks away. Maybe I'm even on the block, and I turned a corner and I'm walking and  
238
978520
5480
ero a due isolati di distanza. Forse sono addirittura nel quartiere, ho girato l'angolo e sto camminando e
16:24
up behind me walks one of my best friends in the whole world, "Beads." And she was like,  
239
984000
5240
dietro di me cammina una delle mie migliori amiche al mondo, "Beads". E lei mi ha risposto:
16:29
"Hey, Beads." Beads is the nickname she calls me and I call her. Her actual name is Lynn.  
240
989240
5160
"Ehi, Beads". Perline è il soprannome con cui lei mi chiama e io chiamo lei. Il suo vero nome è Lynn.
16:34
And I was like, "Oh my God, Beads, hi." And  so we walked to LA Burdick together where-
241
994400
5264
E io ho pensato: "Oh mio Dio, Beads, ciao". E così siamo andati insieme a LA Burdick dove-
16:39
David: (Laughs) Did she tell you  at that point? Rachel: I mean,  
242
999664
2016
David: (Ride) Te l'ha detto a quel punto? Rachel: Voglio dire,
16:41
I knew what was going on. David: Yeah.
243
1001680
952
sapevo cosa stava succedendo. David: Sì.
16:42
Rachel: I assumed I was going to be meeting some  
244
1002632
1568
Rachel: Pensavo che avrei incontrato delle
16:44
people there. David: Right, okay. Rachel: And, um, Renee was there,  
245
1004200
3800
persone lì. David: Giusto, ok. Rachel: E, uhm, c'era Renee, si è
16:48
HaQuyen shows up, Hill comes, Lori comes, and just over the course of the next half hour like it was  
246
1008000
7560
presentato HaQuyen, è arrivato Hill, è arrivato Lori, e nel corso della mezz'ora successiva è stato
16:55
so exciting seeing who was going to walk in the  door next. And I didn't know who had been invited.
247
1015560
6339
emozionante vedere chi sarebbe entrato dalla porta dopo. E non sapevo chi fosse stato invitato.
17:01
David: Right.
248
1021899
13
17:01
Rachel: And I ... But I mean, uh, I  obviously, I had a pretty good guess,  
249
1021912
2928
David: Giusto.
Rachel: E io... Ma voglio dire, uh, ovviamente, avevo una buona idea,
17:04
but it was just excitement every time a  new friend walked in the door. And we-
250
1024840
4033
ma ero semplicemente emozionata ogni volta che un nuovo amico entrava dalla porta. E noi-
17:08
David: You just used "walk in the door" twice,  
251
1028873
2327
David: Hai appena usato "walk in the door" due volte,
17:11
which is funny. Rachel: Why? David: Because that's ... It's  
252
1031200
2560
il che è divertente. Rachel: Perché? David: Perché quella è...
17:13
not a doorway. That would make sense,  but walk in the door? Rachel: Yeah. 
253
1033760
3720
Non è una porta. Avrebbe senso, ma entrare dalla porta? Rachel: Sì.
17:17
David: It was like, why  would you walk into a door?
254
1037480
2080
David: Era tipo, perché mai dovresti sbattere contro una porta?
17:19
Rachel: Right. Well, it's not into. It's not  through, but you're right. She walked in the  
255
1039560
4280
Rachel: Giusto. Beh, non ci sta. Non è finita, ma hai ragione. Entrò dalla
17:23
door. That is a phrase we use for "entered the room." So we had our chocolate. Then we went and  
256
1043840
4680
porta. Questa è una frase che usiamo per "entrare nella stanza". Così abbiamo mangiato il nostro cioccolato. Poi siamo andati a
17:28
grabbed some tacos, ate them in the park,  and then we went to the symphony. And I  
257
1048520
4280
prendere dei tacos, li abbiamo mangiati al parco e poi siamo andati all'orchestra. E ho
17:32
stayed the night with Renee, came home the next morning, and it was just so much fun.
258
1052800
5485
passato la notte con Renee, sono tornato a casa la mattina dopo ed è stato davvero molto divertente.
17:38
David: Mm-hmm (affirmative)
259
1058285
27
17:38
Rachel: That was a great birthday gift,  David. David: (Laughs) That was fun to plan. 
260
1058312
4268
David: Mm-hmm (affermativo)
Rachel: È stato un regalo di compleanno fantastico, David. David: (Ride) È stato divertente pianificarlo.
17:42
Rachel: You know, experiences really rank  high in birthday gifts for me. David: Yeah. 
261
1062580
4940
Rachel: Sai, per me le esperienze hanno un posto speciale nei regali di compleanno. David: Sì.
17:47
Rachel: Well, actually, I, um, a couple times  recently, I've been with people and I have asked  
262
1067520
5800
Rachel: Beh, in realtà, io, uhm, un paio di volte di recente, sono stata con delle persone e ho chiesto
17:53
them about a memorable gift. So let's listen to what a couple other people have to say. This  
263
1073320
5720
loro un regalo memorabile. Quindi ascoltiamo cosa hanno da dire un paio di altre persone. Il
17:59
first one is Eliot Friesen who was on a recent podcast. He's an IELTS test expert at Magoosh.  
264
1079040
7200
primo è Eliot Friesen, che ha partecipato di recente a un podcast. È un esperto di test IELTS presso Magoosh.
18:06
And because I had him miked up already for that podcast, I went ahead and asked him this question,  
265
1086240
4880
E poiché l'avevo già microfonato per quel podcast, sono andato avanti e gli ho fatto questa domanda,
18:11
because I knew I wanted to do a podcast  on this topic at the end of the year.
266
1091120
4720
perché sapevo che volevo fare un podcast su questo argomento alla fine dell'anno.
18:15
Eliot: Well, I'm not sure if this is the best gift I've ever gotten, but a gift that was memoral-,  
267
1095840
5160
Eliot: Beh, non so se questo è il regalo più bello che abbia mai ricevuto, ma è stato un regalo che è stato
18:21
memorable for me recently. Uh, so my wife and I have two small kids and I recently got, uh,  
268
1101000
6360
memorabile per me di recente. Ehm, io e mia moglie abbiamo due bambini piccoli e di recente ho avuto
18:27
a weekend to hangout with some college friends as sort of a gift of time that I got. And you know,  
269
1107360
6800
un weekend per uscire con alcuni amici del college, come una specie di regalo di tempo. E sai, ho
18:34
as I found that, the further I get away from  college, the harder and harder it has been to  
270
1114160
5040
scoperto che più mi allontano dal college, più diventa difficile
18:39
get to, together with those old friends and  to find time to do those kinds of things.  
271
1119200
4560
ritrovare quei vecchi amici e trovare il tempo per fare questo genere di cose.
18:43
And so that was ... That's one of the, the,  really the best gifts I've gotten recently  
272
1123760
3920
E così è stato... Questo è uno dei, dei, davvero i regali più belli che ho ricevuto di recente,
18:47
was just the opportunity to sort of take a  weekend away, uh, from family obligations or  
273
1127680
6280
è stata semplicemente l'opportunità di prendermi una pausa di un weekend, uh, dagli impegni familiari o da
18:53
other things we were doing and reconnect  with some people I hadn't seen before.
274
1133960
3000
altre cose che stavamo facendo e di riconnettermi con alcune persone che non avevo mai visto prima.
18:56
So, that, that, that stands  out as something recently that,  
275
1136960
3440
Quindi, questo, questo, questo spicca come qualcosa di recente che,
19:00
that my wife has sort of taken on, because  she of course had to stay at home and,  
276
1140400
3960
che mia moglie ha in un certo senso assunto, perché ovviamente ha dovuto restare a casa e,
19:04
and spend a long weekend with the  kids and everything. So, (laughs).
277
1144360
5152
e trascorrere un lungo weekend con i bambini e tutto il resto. Quindi, (ride).
19:09
Rachel: So David, Eliot just said  the wo-, the phrase, "Stand out."  
278
1149512
4768
Rachel: Allora David, Eliot ha appena detto la frase "Distinguiti".
19:14
It really stands out ... David: Hmm. Rachel: ... as an amazing gift. So,  
279
1154280
3880
Spicca davvero... David: Hmm. Rachel: ... come un dono meraviglioso. Quindi,
19:18
when something stands out, this is a phrasal verb and we use it to mean is very memorable  
280
1158160
6720
quando qualcosa si distingue, questo è un verbo frasale e lo usiamo per indicare che è molto memorabile
19:24
or as more noticeable. It's usually a positive thing. So if something stands out as being  
281
1164880
7040
o più evidente. Di solito è una cosa positiva. Quindi, se qualcosa si distingue per essere
19:31
better than something else, although I guess you could also use it negatively if you're talking  
282
1171920
5280
migliore di qualcos'altro, immagino che potresti anche usarlo in senso negativo se stai parlando
19:37
about something that's not good. Well, this  one really stands out as one we don't want.
283
1177200
3947
di qualcosa che non è buono. Bene, questo è proprio quello che non vogliamo.
19:41
David: Yeah, I think you ... I think  it can go positive or negative, yeah.  
284
1181147
1753
David: Sì, penso che tu... Penso che possa essere positivo o negativo, sì.
19:42
Rachel: So it just means, um, makes itself known for being more of something, more attractive. 
285
1182900
6700
Rachel: Quindi significa semplicemente, ehm, farsi conoscere per essere qualcosa di più, più attraente.
19:49
Oh, this one really stands out. This is a  really attractive offer. More attractive,  
286
1189600
5840
Oh, questo si distingue davvero. Questa è un'offerta davvero interessante. Più attraente,
19:55
worse, better, whatever, you name the  adjective. Whatever you're talking about  
287
1195440
4320
peggiore, migliore, come preferisci. Qualunque cosa tu stia dicendo,
19:59
if there's one that is more than the others  and you can say, "This one really stands out."
288
1199760
5840
se ce n'è una che è più delle altre e puoi dire: "Questa si distingue davvero".
20:05
David: Mm-hmm (affirmative)
289
1205600
992
David: Mm-hmm (affermativo)
20:06
Rachel: If you say someone  stands out from a crowd,  
290
1206592
2288
Rachel: Se dici che qualcuno si distingue dalla massa,
20:08
that's a positive. David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: They're more noticeable, maybe more  
291
1208880
4040
è una cosa positiva. David: Mm-hmm (affermativo) Rachel: Sono più evidenti, forse più
20:12
attractive, more beautiful, better dressed,  whatever. Also, when my cousin Brooke was recently  
292
1212920
6480
attraenti, più belle, meglio vestite, o qualcosa del genere. Inoltre, quando mia cugina Brooke è stata di recente
20:19
with us, I asked her about a gift. And she also talked about the idea of experiences. You know,  
293
1219400
6760
con noi, le ho chiesto un regalo. E ha parlato anche dell'idea di esperienze.
20:26
we're talking about experience gifts. Eliot just talked about an experience gift, a gift of time.  
294
1226160
6080
Stiamo parlando di regali esperienziali, lo sai. Eliot ha appena parlato di un dono esperienziale, un dono di tempo.
20:32
And Brooke also talked about an experience gift. So I really think there is a theme here,  
295
1232240
5640
E Brooke ha parlato anche di un regalo esperienziale. Quindi penso davvero che ci sia un tema ricorrente,
20:37
especially for adults when opening something, like the excitement of opening something isn't  
296
1237880
6760
soprattutto per gli adulti, quando si apre qualcosa: è come se l'eccitazione di aprire qualcosa non fosse del
20:44
quite there. I think experience gifts become even more meaningful. Let's listen to Brooke's answer.
297
1244640
7980
tutto presente. Penso che i regali esperienziali diventino ancora più significativi. Ascoltiamo la risposta di Brooke.
20:52
Brooke: Um, well I think, uh, in the most  recent years, my parents have begun to give our  
298
1252620
6140
Brooke: Ehm, beh, penso che negli ultimi anni i miei genitori abbiano iniziato a regalare
20:58
family experiences as gifts as opposed to like physical items. And last Christmas, they, um,  
299
1258760
7360
esperienze familiari anziché oggetti fisici. E lo scorso Natale,
21:06
told us that they were going to take us on  a weekend ski trip close by our house. And  
300
1266120
5120
ci hanno detto che ci avrebbero portato in un weekend di sci vicino a casa nostra. E
21:11
so that was memorable and it was, um, very significant to us, because we got to spend  
301
1271240
4240
quindi è stato memorabile ed è stato, uhm, molto significativo per noi, perché abbiamo potuto trascorrere del
21:15
time with my parents. We got to spend time with one another having fun. We were outdoors. Um,  
302
1275480
5480
tempo con i miei genitori. Abbiamo trascorso del tempo insieme divertendoci. Eravamo all'aperto. Ehm,
21:20
and then it was also something that I didn't  have to keep track of like a present and, um,  
303
1280960
4280
e poi era anche qualcosa di cui non dovevo tenere traccia, come un regalo e, ehm,
21:25
you know, feel guilty if we weren't using it. It was an experience we all enjoyed and appreciated.
304
1285240
4620
sai, sentirmi in colpa se non lo usavamo. È stata un'esperienza che tutti abbiamo apprezzato e gradito.
21:29
Rachel: I like that. I read somewhere  recently that when they do research on  
305
1289860
4660
Rachel: Mi piace. Ho letto da qualche parte di recente che quando si fanno ricerche sulla
21:34
like happiness and spending and stuff,  that people tend to have more happiness  
306
1294520
4880
felicità, sulla spesa e cose del genere, le persone tendono ad
21:39
associated with spending on experiences  rather than actual physical objects.
307
1299400
4520
associare la felicità alla spesa in esperienze piuttosto che in oggetti fisici.
21:43
Brooke: I think that makes good  sense. I mean, the more, um,  
308
1303920
3880
Brooke: Penso che abbia molto senso. Voglio dire, più...
21:47
there's probably a threshold of physical items that help you feel comfortable in your home or  
309
1307800
5360
c'è probabilmente una soglia di oggetti fisici che ti aiutano a sentirti a tuo agio nella tua casa o
21:53
wherever you live. But then I think beyond  that, really more stuff in your house and  
310
1313160
5440
nel posto in cui vivi. Ma poi penso che oltre a questo, ci sono davvero più cose in casa e
21:58
more gifts that your given sometimes it feels like it's just weighing you down that you can't  
311
1318600
4520
più regali che ti vengono fatti, a volte sembra che ti stiano appesantindo, non puoi
22:03
do what you want to in your life, because  you're so worried about all your stuff.
312
1323120
3720
fare quello che vuoi nella tua vita, perché sei così preoccupato per tutte le tue cose.
22:06
And so experiences, that makes good  sense to me that you experience it,  
313
1326840
3840
E quindi le esperienze, per me ha senso che tu le sperimenti, le
22:10
you live it, you have the memories, and  then it lives kind of in your heart,  
314
1330680
3480
vivi, ne hai i ricordi e poi vivono in un certo senso nel tuo cuore,
22:14
in your memory as opposed to  sitting in a corner in your house.
315
1334160
2920
nella tua memoria, invece di restare in un angolo della tua casa.
22:17
Rachel: Right. That memory lives with you forever  
316
1337080
3040
Rachel: Giusto. Quel ricordo vive con te per sempre,
22:20
whereas the thing you probably get  rid off at some point or it breaks.
317
1340120
3660
mentre la cosa probabilmente a un certo punto ti sbarazzi o si rompe.
22:23
Brooke: Yup. Rachel: I think one thing about my cousin Brooke  
318
1343780
3820
Brooke: Sì. Rachel: Penso che una cosa di mia cugina Brooke
22:27
is she has three kids, so I can see how reducing the amount of physical gifts and things that are  
319
1347600
8280
è che ha tre figli, quindi capisco come sia davvero importante ridurre la quantità di regali fisici e cose che vengono
22:35
brought into the house really matters, because you know, her kids are all making stuff at school,  
320
1355880
5760
portate in casa, perché sai, i suoi figli stanno tutti creando cose a scuola,
22:41
buying stuff for this activity, these toys, these books. And when you multiply that by three kids,  
321
1361640
6280
comprando cose per questa attività, questi giocattoli, questi libri. E se moltiplichi questo numero per tre bambini,
22:47
I think that probably really adds up. When  something adds up, that means it might become  
322
1367920
6000
penso che probabilmente la cifra sia davvero adeguata. Quando qualcosa si somma, significa che potrebbe diventare
22:53
more than you expect. For example, you could say, "Well, I have one coffee every day," and  
323
1373920
4240
più di quanto ti aspetti. Ad esempio, potresti dire: "Beh, bevo un caffè al giorno", e
22:58
it doesn't ... It's not a lot of money, but  over a, a whole year, that really adds up.
324
1378160
4840
non è così... Non sono molti soldi, ma nell'arco di un anno intero, la cifra si accumula davvero.
23:03
David: Mm-hmm (affirmative)
325
1383000
792
23:03
Rachel: All right, well that wraps up this  episode of the Rachel's English Podcast. David,  
326
1383792
5208
David: Mm-hmm (affermativo)
Rachel: Bene, questo conclude questa puntata del podcast di Rachel's English. David,
23:09
thanks for sitting down with me and  discussing some memorable gifts.
327
1389000
4020
grazie per aver incontrato me e per aver parlato di alcuni regali memorabili.
23:13
David: You're welcome.
328
1393020
920
23:13
Rachel: Once again, if you would like a  copy of the transcript for this podcast,  
329
1393940
4500
David: Di niente.
Rachel: Ancora una volta, se desideri una copia della trascrizione di questo podcast,
23:18
you can get it at rachelsenglish.com/podcast.  Just search for this episode. It's absolutely  
330
1398440
6800
puoi scaricarla da rachelsenglish.com/podcast. Basta cercare questo episodio. Il download è assolutamente
23:25
free to download. And as we close out 2017, I'm wishing everyone a really happy holiday  
331
1405240
7880
gratuito. E mentre concludiamo il 2017, auguro a tutti delle felici festività
23:33
season and I hope you get the gift of your  dreams this year. If you have some time,  
332
1413120
7400
e spero che quest'anno possiate ricevere il regalo dei vostri sogni. Se hai un po' di tempo,
23:40
please head over to the iTunes store to rate and review this podcast. I do read all the reviews and  
333
1420520
6800
vai all'iTunes Store per valutare e recensire questo podcast. Leggo tutte le recensioni e
23:47
I love hearing what people think of the podcast. And even better, it would be a great gift to me  
334
1427320
5800
mi piace sapere cosa pensa la gente del podcast.  E ancora meglio, sarebbe un regalo fantastico per me
23:53
if you would share an episode of the podcast with your friends, family, on social media,  
335
1433120
5760
se condividessi un episodio del podcast con i tuoi amici, la tua famiglia, sui social media,
23:58
say why you like it and hopefully we can  get even more people enjoying this podcast.
336
1438880
6960
spiegando perché ti piace e sperando che possiamo far sì che ancora più persone apprezzino questo podcast.
24:05
That's it guys. Until next week.
337
1445840
18280
Ecco fatto, ragazzi. Alla prossima settimana.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7