Great Things about Philadelphia┃Learn American English Pronunciation On the Go

11,060 views ・ 2025-02-15

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast. 
0
2019
2312
Rachel: Benvenuti al podcast di Rachel's English.
00:04
I hope that by  listening to this podcast, you will increase  
1
4331
3829
Spero che ascoltando questo podcast, aumenterai
00:08
your listening comprehension for Americans, and you will also speak better American English.  
2
8160
5160
la tua comprensione orale per gli americani e parlerai anche meglio l'inglese americano.
00:13
If you would like a free transcript of this  podcast, please visit rachelsenglish.com/podcast,  
3
13320
6520
Se desideri una trascrizione gratuita di questo podcast, visita rachelsenglish.com/podcast
00:19
and look for this episode. In today’s episode, we're just going to be having conversation,  
4
19840
5960
e cerca questo episodio. Nell'episodio di oggi, faremo semplicemente una conversazione
00:25
and as we are speaking naturally about  things, we're going to try to identify  
5
25800
4520
e, poiché parliamo di cose in modo naturale, cercheremo di identificare
00:30
all of the interesting idioms, phrasal verbs,  weird vocabulary words that we're using,  
6
30320
6160
tutti gli idiomi interessanti, i verbi frasali e le strane parole del vocabolario che stiamo usando
00:36
and we'll stop and we'll define them. And the idea about doing this is that when we catch how  
7
36480
5360
e ci fermeremo per definirli. L'idea alla base di tutto questo è che quando capiamo come
00:41
we use these kids of phrases and words in  natural conversation, then we can start to  
8
41840
6520
utilizziamo queste tipologie di frasi e parole nella conversazione naturale, allora possiamo iniziare a
00:48
better understand how they're used. It also just helps provide context for what you're hearing.  
9
48360
6640
capire meglio come vengono utilizzate. Aiuta anche a fornire un contesto a ciò che stai ascoltando.
00:55
Sometimes, when you hear an idiom in context, it's a lot easier to understand what it means  
10
55000
4480
A volte, quando senti un'espressione idiomatica nel contesto, è molto più facile capirne il significato
00:59
than when you're just learning definitions. So, David and I have each put together a couple of  
11
59480
5960
rispetto a quando ne impari solo la definizione. Quindi, David e io abbiamo messo insieme un paio di
01:05
questions that we're to ask each other to get this conversation going. David, I'll start.
12
65440
4900
domande ciascuno da porci a vicenda per avviare questa conversazione. David, inizio io.
01:10
David: Okay.
13
70340
1000
David: Va bene.
01:11
Rachel: So, my question for you is, 
14
71340
2000
Rachel: Quindi, la mia domanda per te è:
01:13
what are some of the great things about living in Philadelphia?
15
73340
3580
quali sono alcuni degli aspetti positivi di vivere a Philadelphia?
01:16
David: Oh, yeah. Well, as you know,  
16
76920
3240
David: Oh, sì. Beh, come sai,
01:20
I've lived here for a long time, since 2001, and there's a couple things that I really love. It's  
17
80160
5680
vivo qui da molto tempo, dal 2001, e ci sono un paio di cose che adoro davvero. È
01:25
an old city, and so, it's very dense. It's  walkable, meaning that in, uh, comparison to  
18
85840
8240
una città vecchia e quindi molto densamente popolata. È percorribile a piedi, il che significa che rispetto ad
01:34
some other American cities where there's more sprawl and things are spread out and are a lot  
19
94080
4480
altre città americane dove c'è più dispersione urbana e le cose sono sparse e dipendono molto di
01:38
more car-dependent, in Philadelphia, it's really easy to walk to a lot of different things. So—
20
98560
5633
più dall'uso dell'auto, a Philadelphia è davvero facile raggiungere a piedi molte cose diverse. Allora...
01:44
Rachel: Sprawl. That's a great vocabulary word.
21
104193
2107
Rachel: Sprawl. È una parola fantastica.
01:46
David: That is a good one.
22
106300
1020
David: Questa è bella.
01:47
Rachel: Sprawl is,  
23
107320
840
Rachel: Sprawl è,
01:48
yeah, when things are spread out. Uh,  we talk about urban sprawl sometimes.
24
108160
4620
sì, quando le cose sono sparse. Ehm, a volte parliamo di espansione urbana.
01:52
David: Yeah, and I use it specifically that way 
25
112780
2497
David: Sì, e lo uso specificatamente in questo modo
01:55
in terms of urban sprawl. That's a technical—not technical, but  
26
115277
3483
in termini di espansione urbana. Questo è un termine tecnico, non tecnico, ma
01:58
it's a specific term to indicate cities where, um, population has spread in not a very planful way.
27
118760
9760
specifico per indicare città in cui, diciamo, la popolazione si è diffusa in modo non molto pianificato.
02:08
Rachel: Yeah, and it's very wide, rather than being high. 
28
128520
3645
Rachel: Sì, ed è molto largo, anziché alto.
02:12
Like, New York City is really high. It's very dense  
29
132165
2555
Tipo, New York City è davvero alta. È molto denso
02:14
and there are a lot of very tall buildings  where people live. So, in any given block,  
30
134720
3600
e ci sono molti edifici molto alti dove vive la gente. Quindi, in un dato isolato
02:18
you might have thousands of people living.  Whereas in sprawl, I think of it as being,  
31
138320
5240
potrebbero vivere migliaia di persone. Mentre per quanto riguarda l'espansione urbana, la considero
02:23
yes, unplanned, but also lower apartment  buildings or houses that just mean that there's,  
32
143560
7080
sì come un insieme di edifici residenziali o case non pianificati, ma anche bassi, il che significa semplicemente che
02:30
it's not physically possible to have  as many people in as dense of an area.
33
150640
3760
non è fisicamente possibile avere così tante persone in un'area così densa.
02:34
David: Right. Um, so yeah, so,  
34
154400
1760
David: Giusto. Ehm, quindi sì, quindi,
02:36
I, I love that about Philadelphia. It also, it's,  um, what I think of as a gritty place. It's a blue  
35
156160
7880
io, io adoro questo di Philadelphia. Ed è anche, uhm, quello che io considero un posto squallido. È un posto operaio
02:44
collar, you know, historically working-class  place where, uh, there was a lot of industry,  
36
164040
6440
, sai, storicamente abitato dalla classe operaia, dove c'era molta industria e
02:50
a lot of things were made here. And, um—
37
170480
3160
venivano prodotte molte cose. E, uhm—
02:53
Rachel: So, blue collar. You basically just defined by talking about it. In, in, in English,  
38
173640
6240
Rachel: Quindi, colletti blu. Fondamentalmente l'hai definito semplicemente parlandone. In inglese,
02:59
we have certain jobs we'd call blue collar, and certain jobs that we'd call white collar. So,  
39
179880
5520
ci sono alcuni lavori che chiameremmo colletti blu e altri che chiameremmo colletti bianchi. Quindi,
03:05
blue collar jobs would be, like you said,  industry, working, like the workers kind of idea.
40
185400
8586
i lavori manuali sarebbero, come hai detto, un'industria, un lavoro, come l'idea dei lavoratori.
03:13
David: Mm-hmm. Right.
41
193986
154
David: Mm-hmm. Giusto.
03:14
Rachel: White collar  
42
194140
660
03:14
would be more the bosses, the executives,  the managers, people who are running that.
43
194800
4380
Rachel: I colletti bianchi
sarebbero più i capi, i dirigenti, i manager, le persone che gestiscono tutto questo.
03:19
David: Yeah,  
44
199180
700
03:19
or office work versus work with your hands, could be a rough translation as well.
45
199880
5840
David: Sì,
oppure lavoro d'ufficio contro lavoro manuale, potrebbe essere una traduzione approssimativa.
03:25
Rachel: Mm-hmm. Yeah.
46
205720
960
Rachel: Mm-hmm. Sì.
03:26
David: And it literally comes from the color of one’s  
47
206680
2840
David: E letteralmente deriva dal colore del
03:29
collar, right? Like, a lot of, um, a lot of blue  collar jobs, those uniforms tended to be blue.
48
209520
7560
colletto, giusto? Tipo, in molti, ehm, molti lavori manuali, quelle uniformi tendevano ad essere blu.
03:37
Rachel: Yeah. That is probably where it comes from,  
49
217080
2000
Rachel: Sì. Immagino che probabilmente sia da lì che deriva
03:39
I would imagine. I don't know that for sure,  but it seems like a very plausible explanation.
50
219080
5460
. Non lo so per certo, ma mi sembra una spiegazione molto plausibile.
03:44
David: Yeah. So, what, what would you say?
51
224540
2420
David: Sì. Quindi, cosa diresti?
03:46
Rachel: Oh. Well,  
52
226960
2480
Rachel: Oh. Beh,
03:49
I think, I, I love how Philly is sort  of cutting edge on the food scene.
53
229440
5640
penso che mi piaccia il fatto che Philly sia in un certo senso all'avanguardia nel panorama culinario.
03:55
David: Cutting edge.
54
235080
1200
David: All'avanguardia.
03:56
Rachel: Yeah. I mean,  
55
236280
1040
Rachel: Sì. Voglio dire,
03:57
it's one of the ones, one  of the cities in the world—
56
237320
2446
è una delle uniche, una delle città al mondo...
03:59
David: No, I wasn't questioning  
57
239766
594
David: No, non lo stavo mettendo in dubbio
04:00
that. I was saying, that's an interesting phrase.
58
240360
2960
. Stavo dicendo che è una frase interessante.
04:03
Rachel: Right.  
59
243320
660
04:03
David: I totally agree that it's cutting edge.
60
243980
1820
Rachel: Giusto.
David: Sono assolutamente d'accordo che sia all'avanguardia.
04:05
Rachel: Yeah. So,  
61
245800
560
Rachel: Sì. Quindi,
04:06
what does cutting edge mean? Cutting edge means, um, innovating, at the forefront,  
62
246360
5840
cosa significa all'avanguardia? All'avanguardia significa, ehm, innovare, essere all'avanguardia,
04:12
uh, where a lot of excitement around  something is, is happening. A lot of  
63
252200
4000
ehm, dove c'è molto entusiasmo attorno a qualcosa. Si stanno
04:16
interesting work and developments in a field are happening, where it's cutting edge.
64
256200
4100
verificando molti lavori e sviluppi interessanti in un campo all'avanguardia.
04:20
David: It's at the edge where new growth is happening, you could say. 
65
260300
3120
David: Si potrebbe dire che è al limite che avviene una nuova crescita.
04:23
Rachel: And so, I think there's,  
66
263420
1420
Rachel: E quindi, penso che ci siano,
04:24
yeah, a lot of interesting, I think there are  a lot of interesting food options here. And  
67
264840
5000
sì, molte opzioni alimentari interessanti, penso che ci siano molte opzioni alimentari interessanti qui. E
04:29
a lot of great chefs working in the  city. It's definitely a foodie city.
68
269840
3920
tanti grandi chef lavorano in città. È sicuramente una città dove si mangia bene.
04:33
David: Mm-hmm.
69
273760
810
David: Mm-hmm.
04:34
Rachel: So, I like that.
70
274570
950
Rachel: Ecco, mi piace.
04:35
David: Yeah, and there's  
71
275520
560
David: Sì, e c'è
04:36
a unique thing here of BYOs. People might  see that in restaurant advertisements or  
72
276080
5840
una cosa unica qui nei BYO. Le persone potrebbero vederlo nelle pubblicità o negli
04:41
listings. BYO meaning instead of having a wine and liquor license, or a wine cellar themselves,  
73
281920
8080
elenchi dei ristoranti. BYO significa che invece di avere una licenza per la vendita di vini e liquori, o una cantina propria,
04:50
a lot of restaurants here encourage people  to bring their own wine. In other words,  
74
290000
4600
molti ristoranti qui incoraggiano le persone a portare il proprio vino. In altre parole,
04:54
they're not licensed themselves to sell wine. And so, you're welcome to bring your own, BYO.
75
294600
5560
non hanno la licenza per vendere vino.  Quindi, siete i benvenuti a portare il vostro cibo, BYO.
05:00
Rachel: Yeah. That stands for bring your own.
76
300160
2900
Rachel: Sì. Significa "porta il tuo".
05:03
David: And part of what has happened, then, is that  
77
303060
2860
David: E parte di ciò che è successo, quindi, è che
05:05
it makes it, um, it creates a good environment for people who are launching out on their own to start  
78
305920
7280
crea un buon ambiente per le persone che si lanciano in proprio per aprire
05:13
a small restaurant, to start in a small space, and to cook, yeah, cutting edge or avant-garde,  
79
313200
5920
un piccolo ristorante, per iniziare in un piccolo spazio e per cucinare, sì, all'avanguardia o all'avanguardia,
05:19
new kinds of food without having the need to invest heavily in a liquor license and in, um—
80
319120
6740
nuovi tipi di cibo senza dover investire molto in una licenza per la vendita di alcolici e in, ehm...
05:25
Rachel: I guess they're really expensive in Philly?
81
325860
1800
Rachel: Immagino che a Filadelfia siano davvero costosi?
05:27
David: They're really expensive.  
82
327660
1369
David: Sono davvero costosi.
05:29
Rachel: And hard to get.
83
329029
611
05:29
David: And hard to  
84
329640
720
Rachel: Ed è difficile ottenerlo.
David: Ed è difficile
05:30
get. They're limited. And in addition, then, you know, stocking a wine cellar is an expensive part  
85
330360
7520
ottenerlo. Sono limitati. E poi, come sai, rifornire la cantina dei vini è una parte costosa
05:37
of a more traditional restaurant startup cost. So, it's just fostered this great environment where,  
86
337880
5040
dei costi di avvio di un ristorante più tradizionale. Quindi, ha semplicemente favorito questo fantastico ambiente in cui,
05:42
you're right, there are lots of chefs  trying lots of different kinds of things.
87
342920
3020
hai ragione, ci sono molti chef che provano tanti tipi diversi di cose.
05:45
Rachel: It's also great for us, because that means, you  
88
345940
3460
Rachel: È fantastico anche per noi, perché significa che,
05:49
know, when we go out, if you can bring a bottle of wine, you pick it out at the liquor store or the  
89
349400
4920
sai, quando usciamo, se puoi portare una bottiglia di vino, la scegli all'enoteca o al
05:54
wine store, and you know, it's obviously way less expensive to buy a bottle of wine at a wine store  
90
354320
6400
negozio di liquori, e sai, è ovviamente molto meno costoso comprare una bottiglia di vino in un'enoteca
06:00
than it is at a restaurant. I mean, that's where a lot of restaurants make a lot of their money, is  
91
360720
3440
che al ristorante. Voglio dire, è lì che molti ristoranti guadagnano la maggior parte dei loro soldi,
06:04
in the markup on alcohol. And so, it's absolutely great as a diner to pick out a favorite bottle  
92
364160
7360
nel ricarico sugli alcolici. Ecco perché è assolutamente fantastico per un commensale scegliere la propria bottiglia
06:11
of wine to take. And then, it saves you a lot of money on your meal. And, you know, I think it does  
93
371520
5200
di vino preferita da portare con sé. E poi, ti fa risparmiare un sacco di soldi sul tuo pasto. E, sai, penso che
06:16
allow the restaurant to just focus on what they're doing with the food, which is generally awesome.
94
376720
5660
permetta al ristorante di concentrarsi solo su ciò che fa con il cibo, il che è generalmente fantastico.
06:22
David: Mm-hmm.
95
382380
13
06:22
Rachel: So, I do love that about Philly,  
96
382393
1767
David: Mm-hmm.
Rachel: Ecco, adoro questo di Philly,
06:24
and that's one thing that is pretty uncommon. In New York City, I think there was only,  
97
384160
4920
ed è una cosa piuttosto insolita.  A New York City, credo ci
06:29
there was only one restaurant I can think of that I knew was a BYO. And most other places, you know,  
98
389080
6360
fosse solo un ristorante che sapessi fosse un BYO. E nella maggior parte degli altri posti, sai,
06:35
they serve it and, if you want to bring your own bottle, they'll charge you a fee for that. But in  
99
395440
5160
lo servono e, se vuoi portare la tua bottiglia, ti faranno pagare una quota. Ma a
06:40
Philly, it's, there's so many BYOs where you  can just bring your own bottle of something,  
100
400600
4320
Filadelfia ci sono così tanti BYO dove puoi semplicemente portare la tua bottiglia di qualcosa,
06:44
and they don’t charge you to bring it in,  and you can just supplement your meal with  
101
404920
3600
e non ti fanno pagare per portarla, e puoi semplicemente integrarla al tuo pasto
06:48
it. It's awesome. Okay, so, that's one of  the things I love about it. I also love the  
102
408520
6720
. È fantastico. Ok, questa è una delle cose che adoro. Adoro anche la
06:55
classical music scene here. I'm a huge classical music nerd. Love it. There's a great symphony. 
103
415240
6120
scena musicale classica qui. Sono un grandissimo appassionato di musica classica. Lo adoro. C'è una grande sinfonia.
07:01
There's a fairly good opera, although I got  spoiled living in New York with the Met. Though,  
104
421360
5880
C'è un'opera abbastanza bella, anche se sono stato viziato vivendo a New York con il Met. Tuttavia,
07:07
I've been to some stuff here in  Philly that I've enjoyed. Um—
105
427240
3060
ho assistito ad alcune cose qui a Filadelfia che mi sono piaciute. Ehm...
07:10
David: So, what's it  
106
430300
780
David: Quindi, cosa
07:11
mean to get spoiled? That's a, that's a food word.
107
431080
3400
significa essere viziati? Questa è una parola legata al cibo.
07:14
Rachel: Yeah. Food would spoil if it's left out to go bad.  
108
434480
3760
Rachel: Sì. Il cibo si rovinerebbe se venisse lasciato a male.
07:18
Uh, someone gets spoiled when they get what they want. They're thought of as being spoiled. Like,  
109
438240
5320
Ehm, qualcuno diventa viziato quando ottiene ciò che vuole. Sono considerati viziati. Ad esempio,
07:23
if you spoil a child, then you're always  letting the child have what the child wants.  
110
443560
4640
se vizi un bambino, gli stai sempre lasciando ottenere ciò che vuole.
07:28
If I'm saying, I'm spoiled by the music, I was spoiled by the Met, was what I said, which meant,  
111
448200
6400
Se dico che sono viziato dalla musica, allora sono stato viziato dal Met, è quello che ho detto, il che significa che
07:34
at the Metropolitan Opera in New York, I was always hearing world-class opera. Just some of  
112
454600
6040
al Metropolitan Opera di New York ho sempre ascoltato opere di livello mondiale. Solo alcune
07:40
the very best that's happening on the planet. And so, that spoiled me. I lived really close to it,  
113
460640
5320
delle cose migliori che accadono sul pianeta. E così, mi ha viziato. Io vivevo proprio lì vicino
07:45
and that's what I had access to. So, now that I live in a city that doesn't have an opera house  
114
465960
6040
ed era lì che avevo accesso. Quindi, ora che vivo in una città che non ha un teatro dell'opera
07:52
that's quite as cutting edge, you know, some of the productions, I'm like, ehh. That wasn't that  
115
472000
5120
così all'avanguardia, sai, alcune delle produzioni, mi dicono, ehh. Non è stato poi così
07:57
good, because I got spoiled by the Met. The Met gave me everything I wanted. Thanks for  
116
477120
5920
bello, perché il Met mi ha viziato. Il Met mi ha dato tutto quello che desideravo. Grazie per
08:03
catching that. It is so hard sometimes as you're speaking to notice these idioms or phrasal verbs  
117
483040
7360
averlo notato. A volte è davvero difficile, mentre parli, notare questi idiomi o verbi frasali
08:10
that you're using, because they're just  such a natural part of the way we express  
118
490400
3800
che stai utilizzando, perché sono una parte naturale del modo in cui
08:14
ourselves. Okay, one last thing I love about  Philly is how close it is to New York City.
119
494200
7510
ci esprimiamo. Ok, un'ultima cosa che adoro di Philly è la sua vicinanza a New York City.
08:21
David: Ha. I'm not surprised that's one of yours.
120
501710
2210
David: Ah. Non mi sorprende che sia uno dei tuoi.
08:23
Rachel: Oh, I love it. We can hop in our car—hop in.  
121
503920
4469
Rachel: Oh, mi piace tantissimo. Possiamo salire in macchina, saltare dentro.
08:28
That's a phrasal verb. That just means, you know,  
122
508389
3251
Questo è un verbo frasale. Ciò significa semplicemente, sai,
08:31
quickly and with no effort. We can get into the car and drive up to our friends in Brooklyn,  
123
511640
5160
rapidamente e senza sforzo. Possiamo salire in macchina e raggiungere i nostri amici a Brooklyn, dove
08:36
and be there in an hour forty-five, depending on traffic. And so, yeah, it's just, it's easy to get  
124
516800
7600
arriveremo in un'ora e quarantacinque minuti, a seconda del traffico. E quindi, sì, è semplicemente, è facile arrivare
08:44
up there, and it also means that, you know, when I moved out of New York, I moved to Philadelphia  
125
524400
5360
lassù, e significa anche che, sai, quando mi sono trasferito da New York, mi sono trasferito a Philadelphia
08:49
because of David. And it meant that I didn't have to—my friendships didn't have to change that much,  
126
529760
5960
per via di David. E questo significava che non dovevo farlo, le mie amicizie non dovevano cambiare poi così tanto,
08:55
because I still get to see those friends quite a bit. And that's just been such an important  
127
535720
3880
perché riesco ancora a vedere abbastanza spesso quegli amici. E quelle amicizie sono state una parte davvero importante
08:59
part of my life, those friendships.  Okay, David. Did you think of a question?
128
539600
4900
della mia vita. Va bene, David. Hai pensato a una domanda?
09:04
David: All right. So,  
129
544500
1260
David: Va bene. Allora,
09:05
I want to ask you about, in our house,  what is your favorite room, and why?
130
545760
6240
vorrei chiederti qual è la tua stanza preferita nella nostra casa e perché?
09:12
Rachel: Oh, good question.  
131
552000
1680
Rachel: Oh, bella domanda.
09:13
David and I moved to our house about a year and a half ago, and I just love it. Don’t you love it?
132
553680
6100
David e io ci siamo trasferiti nella nostra casa circa un anno e mezzo fa e la adoro. Non ti piace?
09:19
David: It's a great house, yes.
133
559780
1380
David: Sì, è una bella casa.
09:21
Rachel: I'm so happy with it. 
134
561160
1703
Rachel: Ne sono così felice.
09:22
The place where we were living before  was, I don't know. I just didn't like it at all.  
135
562863
4377
Il posto dove vivevamo prima era, non lo so. Semplicemente non mi è piaciuto per niente.
09:27
David had been there forever, and I just moved into it, and felt like I was moving into his  
136
567240
4880
David era lì da sempre, e io mi ci ero appena trasferita, e avevo la sensazione di entrare nella
09:32
own life without bringing much of myself. So, it  was really nice to pick something out together.
137
572120
6000
sua vita senza portare molto di me stessa. Quindi è stato davvero bello scegliere qualcosa insieme.
09:38
David: So, that's interesting.  
138
578120
1698
David: Allora, è interessante.
09:39
We say forever. So, to a, to a non-native speaker,  
139
579818
5542
Noi diciamo per sempre.  Quindi, per un non madrelingua,
09:45
that's maybe confusing. Why would you say forever? So, really, I lived there from 2006 to 2000—
140
585360
5940
la cosa potrebbe risultare confusa. Perché dici per sempre?  Quindi, in realtà, ho vissuto lì dal 2006 al 2000—
09:51
Rachel: ’15.
141
591300
1120
Rachel: '15.
09:52
David: ’15. So, nine years. So, you know—
142
592420
3900
Davide: '15. Quindi, nove anni. Quindi, sai...
09:56
Rachel: Wait. Oh, 2006, yeah.  
143
596320
2040
Rachel: Aspetta. Oh, 2006, sì.
09:58
David: So, that's nine years.
144
598360
1120
David: Quindi sono nove anni.
09:59
Rachel: That's not forever.
145
599480
1600
Rachel: Non durerà per sempre.
10:01
David: Specifically. So,  
146
601080
1400
David: Nello specifico. Quindi,
10:02
we use forever when something  is longer than average.
147
602480
4000
utilizziamo forever quando qualcosa è più lungo della media.
10:06
Rachel: Yeah. When something feels like a long time.   
148
606480
2060
Rachel: Sì. Quando qualcosa sembra durare molto tempo.
10:08
It can even just be that it feels like a long time.
149
608540
2940
Può anche darsi che sembri semplicemente un lasso di tempo molto lungo.
10:11
David: True, yeah.
150
611480
1240
David: Vero, sì.
10:12
Rachel: David had been  
151
612720
840
Rachel: David era
10:13
in that apartment for a long time. The way  I said it was, David had been there forever.
152
613560
4940
in quell'appartamento da molto tempo. Da come l' ho detto, David era lì da sempre.
10:18
David: Right.
153
618500
1140
David: Giusto.
10:19
Rachel: Yeah. Okay, so, yeah, we moved. My  
154
619640
2880
Rachel: Sì. Ok, quindi sì, ci siamo trasferiti. La mia
10:22
favorite room, and I know you're going to laugh. So, it's taken us a while to furnish these rooms.  
155
622520
5800
stanza preferita, e so che riderai.  Ci è voluto un po' di tempo per arredare queste stanze.
10:28
We moved from a one-bedroom to a three-bedroom, and just have slowly—we're not done by any  
156
628320
6360
Siamo passati da un monolocale a uno trilocale, e lo abbiamo fatto lentamente: non abbiamo ancora finito, neanche con la più
10:34
stretch of the imagination. Another great idiom. We're still not done decorating the house. So,  
157
634680
5160
pallida idea. Un'altra bella espressione idiomatica.  Non abbiamo ancora finito di decorare la casa. Quindi,
10:39
when you say, by any—we're not something by any stretch of the imagination, that means, even  
158
639840
7680
quando dici, in alcun modo, che non siamo qualcosa neanche con un briciolo di immaginazione, significa che, anche
10:47
if you tried so hard to imagine it, it wouldn't  be true. We are not done decorating this house.
159
647520
5800
se ti sforzassi tanto di immaginarlo, non sarebbe vero. Non abbiamo ancora finito di decorare questa casa.
10:53
David: Right.
160
653320
840
David: Giusto.
10:54
Rachel: Like, there's a lot of empty walls,  
161
654160
4080
Rachel: Tipo, ci sono un sacco di pareti vuote,
10:58
floors that need rugs. Just in general. We have some very, like, basic furniture in some rooms,  
162
658240
8080
pavimenti che avrebbero bisogno di tappeti. Solo in generale. Abbiamo alcuni mobili molto, tipo, essenziali in alcune stanze,
11:06
and then, it's just like—it almost looks like  a hotel. Our bedroom almost looks like a hotel,  
163
666320
6440
e poi, è proprio come... sembra quasi un hotel. La nostra camera da letto sembra quasi un hotel,
11:12
you know. There's not one thing on a wall.  There's not a carpet. It's just very kind of cold,  
164
672760
6160
sai. Non c'è niente sul muro. Non c'è un tappeto. È semplicemente molto freddo,
11:18
which I don’t like at all. Yet, I will say, our  bedroom is my favorite room in the house? Why? So,  
165
678920
6760
cosa che non mi piace affatto. Eppure, devo dire, la nostra camera da letto è la mia stanza preferita della casa? Perché? Quindi
11:25
we've, we've finally made a lovely  living room, and I love that, but still,  
166
685680
3560
, abbiamo finalmente creato un grazioso soggiorno, e questo mi piace molto, ma
11:30
like, if I'm relaxing, if I'm going  to read a book, I don’t know why,  
167
690000
3480
nonostante ciò, se mi sto rilassando, se devo leggere un libro, non so perché,
11:33
I would rather read it in bed than on a couch. It just is more comfy. It, it's a coziness feeling.
168
693480
6160
preferisco leggerlo a letto che sul divano. È semplicemente più comodo. È una sensazione di intimità.
11:39
David: Yeah. Mm-hmm.  
169
699640
1060
David: Sì. Mm-hmm.
11:40
Rachel: So, that's why I'm going to choose that. Um,  
170
700700
3180
Rachel: Ecco perché sceglierò quello. Ehm,
11:43
it's funny. Like, for some reason, I, I just  love, it's like my home base. I like to eat  
171
703880
6160
è divertente. Per qualche motivo, io, io semplicemente adoro, è come la mia base di partenza. Mi piace mangiare
11:50
nachos and watch movies in bed. It's like, why? It's not the best place to do that. But that's  
172
710040
6480
nachos e guardare film a letto. Tipo, perché?  Non è il posto migliore per farlo. Ma questo è
11:56
what I like to do. Guilty pleasure. Eating nachos and watching movies in bed. Guilty pleasure. So,  
173
716520
6000
ciò che mi piace fare. Piacere colpevole. Mangiare nachos e guardare film a letto. Piacere colpevole. Quindi,
12:02
that's something that you like but you  kind of feel like you shouldn't like.
174
722520
3900
è qualcosa che ti piace ma che in un certo senso senti come se non ti dovesse piacere.
12:06
David: That's a great phrase.
175
726420
1660
David: È una frase fantastica.
12:08
Rachel: Yeah. It's my guilty pleasure.  
176
728080
1932
Rachel: Sì. È il mio vizio nascosto.
12:10
Nachos in bed. Okay, David, what's your favorite room in the house, and why?
177
730012
4788
Nachos a letto. Ok, David, qual è la tua stanza preferita della casa e perché?
12:14
David: Definitely it's the  
178
734800
1480
David: Sicuramente è la
12:16
kitchen. We have, um, an open layout on the first floor, and the kitchen and the dining room and are  
179
736280
8040
cucina. Abbiamo, ehm, un open space al primo piano, e la cucina e la sala da pranzo sono
12:24
connected to each other. And so, I love when I'm cooking and people can hang out and, um,  
180
744320
7000
collegate tra loro. E quindi, mi piace quando cucino e le persone possono passare del tempo insieme e, uhm,
12:31
be close by. I do a lot of cooking, and  I love our kitchen, because it's, yeah,  
181
751320
5240
stare vicine. Cucino molto e adoro la nostra cucina perché è, sì,
12:36
it's just, it's really, it's open and it  makes it easy to get around and cook in.
182
756560
5080
è davvero, è aperta e rende facile muoversi e cucinare.
12:41
Rachel: Yeah. It's a social spot.
183
761640
1800
Rachel: Sì. È un luogo di ritrovo sociale.
12:43
David: Mm-hmm. So, that makes it fun for me. I'm  
184
763440
2960
David: Mm-hmm. Ecco, questo mi diverte.
12:46
not tucked away in a back room doing the cooking when we have people over. I get to be in on the  
185
766400
5760
Quando abbiamo ospiti, non mi chiudo in una stanza sul retro a cucinare. Posso partecipare alla
12:52
conversation and, you know, be participating even though I'm cooking and doing what I enjoy.
186
772160
5740
conversazione e, sai, partecipare anche se cucino e faccio ciò che mi piace.
12:57
Rachel: Tucked away  
187
777900
1660
Rachel: Nascosto
12:59
means put, put away. Sort of covered, hidden.
188
779560
4240
significa messo, messo via. In un certo senso coperto, nascosto.
13:03
David: Mm-hmm.
189
783800
760
David: Mm-hmm.
13:04
Rachel: Yeah. So, when David is cooking,  
190
784560
2440
Rachel: Sì. Quindi, quando David cucina,
13:07
he doesn't feel tucked away because the kitchen is not separate from the rest of the house.
191
787000
4120
non si sente isolato perché la cucina non è separata dal resto della casa.
13:11
David: Yeah.  
192
791120
840
13:11
Rachel: One thing I love  
193
791960
1080
David: Sì.
Rachel: Una cosa che adoro
13:13
about our kitchen is, there's sort of a deep  windowsill, um, for the kitchen window, and we  
194
793040
6320
della nostra cucina è che c'è una specie di davanzale profondo, per la finestra della cucina, e
13:19
have a couple of pots with succulents. Succulents, a succulent is a certain kind of plant. I don’t  
195
799360
6640
abbiamo un paio di vasi con delle piante grasse. Le piante grasse sono un tipo specifico di pianta. Non so
13:26
even know how you would define that. They're sort of thick. The stems and leaves are really thick.
196
806000
6060
nemmeno come lo definiresti. Sono un po' spessi. Gli steli e le foglie sono molto spessi.
13:32
David: Thick and glossy and—
197
812060
1620
David: Spessi e lucidi e...
13:33
Rachel: Yeah. Like a jade plant is a  
198
813680
1760
Rachel: Sì. Come una pianta di giada è una
13:35
succulent. Anyway, we have a bunch of succulents in our windowsill that we got from my aunt who  
199
815440
4640
succulenta. Ad ogni modo, abbiamo un sacco di piante grasse sul davanzale della finestra che abbiamo ricevuto da mia zia che
13:40
lives in California, and they're, California  is a great place to grow succulents. And so,  
200
820080
6280
vive in California, e la California è un posto fantastico per coltivare piante grasse. E quindi,
13:46
I, yeah, I just love them. They're actually  doing really well there in the windowsill.
201
826360
3400
io, sì, li adoro. In realtà se la cavano davvero bene lì, sul davanzale della finestra.
13:49
David: Yeah,  
202
829760
560
David: Sì,
13:50
they're doing right. It's  south-facing and they're happy.
203
830320
2440
stanno facendo la cosa giusta. È esposto a sud e sono felici.
13:52
Rachel: I love how that, that kitchen  
204
832760
2160
Rachel: Mi piace molto l'
13:54
window looks. Okay, here's another question for you, David. When have you felt proud recently?
205
834920
7560
aspetto di quella finestra della cucina. Ok, ecco un'altra domanda per te, David. Quando ti sei sentito orgoglioso di recente?
14:02
David: That's a good one. Um, so,  
206
842480
4160
David: Questa è bella. Ehm, quindi,
14:06
I felt proud recently, um, when Stoney, our son, he, we take him to a play space pretty often. Um,  
207
846640
9120
mi sono sentito orgoglioso di recente, ehm, quando Stoney, nostro figlio, lo portiamo spesso in uno spazio giochi. Ehm,
14:15
it's great. Our friends actually started  it, and we love it. And so, we were there—
208
855760
4000
è fantastico. In realtà sono stati i nostri amici a iniziare , e ci piace tantissimo. E così eravamo lì...
14:19
Rachel: Play space. What do you mean?
209
859760
1620
Rachel: Spazio giochi. Cosa intendi?
14:21
David: Oh, right. Uh,  
210
861380
2340
David: Oh, giusto. Uh,
14:23
play space. So, you could say, uh, playground would be a more common, um, uh, term.
211
863720
6560
spazio giochi. Quindi, potremmo dire che "parco giochi" sarebbe un termine più comune.
14:30
Rachel: Yeah. I think most people probably know that.
212
870280
2331
Rachel: Sì. Penso che la maggior parte delle persone lo sappia.
14:32
David: So, playground—yeah. Yeah, so, that's,  
213
872611
669
David: Allora, il parco giochi... sì. Sì, quindi, di
14:33
those are usually outside and, um, you know, at places where kids play. So, a play space,  
214
873280
6800
solito si trovano all'esterno e, uhm, sai, nei posti dove giocano i bambini. Quindi, uno spazio di gioco,
14:40
uh, sort of implies that it's inside, and  I guess is a pretty similar word, really.
215
880080
6120
uh, in un certo senso implica che sia all'interno, e credo che in realtà sia una parola abbastanza simile.
14:46
Rachel: Yeah.  
216
886200
680
14:46
David: Similar meaning.
217
886880
780
Rachel: Sì.
David: Significato simile.
14:47
Rachel: Yeah. It's a place  
218
887660
1740
Rachel: Sì. È un posto
14:49
where children can play. They have an indoor play space, which is great for Philly in the winters,  
219
889400
5880
dove i bambini possono giocare. Hanno uno spazio giochi al coperto, il che è fantastico per Philadelphia durante l'inverno,
14:55
where they've built, like, a tower  and a toy house, and there's, like,  
220
895280
3960
dove hanno costruito una torre e una casa dei giocattoli, e ci sono
14:59
all these tables where you can put together a toy train set and this kind of thing.
221
899240
5240
tutti questi tavoli dove puoi mettere insieme un trenino giocattolo e cose del genere.
15:04
David: Yeah.
222
904480
510
15:04
Rachel: So, that's, they have a play space.
223
904990
1930
David: Sì.
Rachel: Quindi hanno uno spazio gioco.
15:06
David: Right. So, what happened was,  
224
906920
2000
David: Giusto. Quindi, quello che è successo è che,
15:08
and we've, you know, we sing the ABC song a lot to Stoney, and he really likes letters and words,  
225
908920
5000
e noi, sai, cantiamo molto la canzone dell'ABC a Stoney, e a lui piacciono molto le lettere e le parole,
15:13
and, and there was a moment where, um, one part of the play space, on one of the walls,  
226
913920
7600
e, e c'è stato un momento in cui, ehm, una parte dello spazio di gioco, su una delle pareti,
15:21
there's a magnetic board with some magnetic letters and you can stick the letters on  
227
921520
4720
c'è una lavagna magnetica con alcune lettere magnetiche e puoi attaccare le lettere
15:26
the board and move them around, and, and, um, you know, just play with the letters. And so,  
228
926240
5680
sulla lavagna e spostarle in giro, e, e, ehm, sai, semplicemente giocare con le lettere. E così,
15:31
we were way far away from that part of the play space, on the other side of the room, but on the  
229
931920
5480
eravamo molto lontani da quella parte dello spazio di gioco, dall'altra parte della stanza, ma a
15:37
ground, he found one of these magnetic letters, and he picked it up off the ground and immediately  
230
937400
6120
terra, trovò una di queste lettere magnetiche, la raccolse da terra e
15:43
started trotting right over to the board, and  stuck it back up on the board with the other  
231
943520
5400
iniziò immediatamente a trotterellare verso la lavagna, e la riattaccò sulla lavagna insieme alle altre
15:48
letters. That was just so cool that, you know, he could have just thought that it was a random  
232
948920
4440
lettere. Era così bello che, sai, avrebbe potuto semplicemente pensare che fosse una
15:53
thing laying on the ground, but instead he knew that it was a letter. He knew that it went with  
233
953360
3640
cosa casuale che giaceva a terra, ma invece sapeva che era una lettera. Sapeva che andava insieme alle
15:57
the other letters. He remembered where to go, and he just went, trot, trot, trot, right over there.
234
957000
4080
altre lettere. Ricordava dove andare e semplicemente andava, trotto, trotto, trotto, proprio lì.
16:01
Rachel: Yeah. You  
235
961080
520
16:01
used the word trotting. He  went trotting right over.
236
961600
2380
Rachel: Sì. Hai
usato la parola trottare. Lui è andato subito al trotto.
16:03
David: Oh, yeah.
237
963980
540
David: Oh, sì.
16:04
Rachel: So, trotting  
238
964520
960
Rachel: Quindi il trotto
16:05
is faster than a walk. Not quite a jog. Yeah.
239
965480
4320
è più veloce del passo. Non proprio una corsa. Sì.
16:09
David: It's a, that's a phrase from horse riding.
240
969800
3760
David: È una frase tipica dell'equitazione.
16:13
Rachel: Yeah. I would imagine. 
241
973560
1449
Rachel: Sì. Immagino.
16:15
He went trotting right  over. It sort of implies that he had  
242
975009
4151
Andò subito al trotto . In un certo senso implica che avesse
16:19
a mission. He had something he was in  mind that he really wanted to go do.  
243
979160
4988
una missione. Aveva in mente qualcosa che voleva davvero fare.
16:24
David: Yeah. Yeah, that's  
244
984148
572
16:24
a good way to put it. So, that's, uh, a time  when I was proud recently. What would you say?
245
984720
4200
David: Sì. Sì, è
un bel modo di dirlo. Quindi, ecco, questo è un momento in cui mi sono sentito orgoglioso di recente. Cosa diresti?
16:28
Rachel: Well, there's something extremely exciting  
246
988920
3840
Rachel: Beh, sta succedendo qualcosa di estremamente emozionante
16:32
happening, and by the time this podcast gets edited and posted, it will have already happened.  
247
992760
7240
e quando questo podcast sarà modificato e pubblicato, sarà già successo.
16:40
But I'm feeling really proud about my YouTube channel right now, because I think this week,  
248
1000000
6040
Ma in questo momento sono davvero orgoglioso del mio canale YouTube, perché penso che questa settimana,
16:46
David, I think within the next seven days,  I'm going to reach one million subscribers.
249
1006040
5820
David, penso che entro i prossimi sette giorni raggiungerò un milione di iscritti.
16:51
David: Yeah.
250
1011860
980
David: Sì.
16:52
Rachel: I mean, that is so cool.
251
1012840
1560
Rachel: Voglio dire, è davvero bello.
16:54
David: That is really cool.
252
1014400
1460
David: Davvero fantastico.
16:55
Rachel: I'm not supposed to  
253
1015860
1620
Rachel: Non dovrei
16:57
say that kind of thing about myself, but I feel very proud of it. Um, just very lucky. I've been  
254
1017480
7120
dire certe cose di me stessa, ma ne sono molto orgogliosa. Beh, sono stato davvero molto fortunato. Ho
17:04
making videos. I posted my first video on YouTube in October of 2008. So, almost nine years ago.
255
1024600
8960
realizzato dei video. Ho pubblicato il mio primo video su YouTube nell'ottobre del 2008. Quindi, quasi nove anni fa.
17:13
David: Yeah.
256
1033560
810
David: Sì.
17:14
Rachel: And it's taken a long time to get here,  
257
1034370
3670
Rachel: E ci è voluto molto tempo per arrivare fin qui,
17:18
and, um, you know, I just, I think it's awesome that so many people are coming along for the ride.
258
1038040
5140
e, uhm, sai, penso che sia fantastico che così tante persone si uniscano a noi in questo viaggio.
17:23
David: Coming along for the ride.
259
1043180
1760
David: Mi unisco a voi.
17:24
Rachel: Yeah. What  
260
1044940
540
Rachel: Sì. Che
17:25
does that mean? Uh, they are joining me on this adventure that is Rachel's English.
261
1045480
6360
cosa significa? Ehm, si uniranno a me in questa avventura che è l'inglese di Rachel.
17:31
David: Yeah.
262
1051840
680
David: Sì.
17:32
Rachel: Mm-hmm. Yeah. So, that's something  
263
1052520
2960
Rachel: Mm-hmm. Sì. Quindi, questa è una cosa di
17:35
that I'm feeling really proud of and really  excited about, and very, very thankful for.  
264
1055480
7626
cui mi sento davvero orgoglioso ed emozionato, e per la quale sono molto, molto grato.
17:43
David: Mm-hmm. Okay, Rach. I have  
265
1063106
694
17:43
a question. So, take your mind back 10 years. So, so, imagine where you were, what you were doing.
266
1063800
6680
David: Mm-hmm. Va bene, Rach. Ho
una domanda. Quindi, tornate indietro di 10 anni con la mente. Quindi, immagina dove eri, cosa stavi facendo.
17:50
Rachel: 2007.
267
1070480
1280
Rachel: 2007.
17:51
David: Yes.
268
1071760
1040
David: Sì.
17:52
Rachel: Okay. I was traveling in Indonesia and Thailand,  
269
1072800
2900
Rachel: Va bene. Ho viaggiato in Indonesia e Thailandia
17:55
and living in New York City. What were you doing?
270
1075700
2000
e vivevo a New York City. Cosa stavi facendo?
17:57
David: I was  
271
1077700
1860
David:
17:59
living in Philadelphia, in that  apartment where I lived forever.
272
1079560
4220
Vivevo a Philadelphia, in quell'appartamento dove ho vissuto per sempre.
18:03
Rachel: Yeah,  
273
1083780
700
Rachel: Sì,
18:04
okay. Okay, so, that's what we were doing  10 years ago. Okay. What's the question?
274
1084480
4800
okay. Ok, ecco cosa facevamo 10 anni fa. Va bene. Qual è la domanda?
18:09
David: So, my question is,
275
1089280
1454
David: Quindi, la mia domanda è:
18:10
what is something that has changed about your personality since then?
276
1090734
5586
cosa è cambiato nella tua personalità da allora?
18:16
Rachel: Well,  
277
1096320
1480
Rachel: Va bene,
18:17
okay. Let me try to remember myself. Okay, yeah. I'm remembering myself. Got it. I guess I would  
278
1097800
5720
ok. Lasciatemi provare a ricordare me stesso. Va bene, sì.  Mi sto ricordando di me stesso. Fatto. Immagino che
18:23
say I think that since then, in the past 10 years, I think I've developed a little bit more interest  
279
1103520
8160
direi che da allora, negli ultimi 10 anni, credo di aver sviluppato un po' più di interesse
18:31
in being still and calm and just watchful. Moments where, I don't know, I'm, I'm aware of letting my  
280
1111680
12840
nello stare fermo, calmo e semplicemente attento. Momenti in cui, non so, sono consapevole di lasciare che la mia
18:44
mind just kind of settle down. I don’t think  I really did that. I don’t think I even knew  
281
1124520
6280
mente si calmi. Non credo di averlo fatto davvero. Non credo di aver mai saputo
18:50
that was an option. I think I just thought, you know, my mind goes all the time, and that's that.  
282
1130800
4520
che fosse un'opzione. Penso di aver pensato, sai, la mia mente è sempre in movimento, e questo è tutto.
18:55
I don’t think I ever thought, oh, but what  if I just watched my mind go? How would that  
283
1135320
5080
Non credo di aver mai pensato, oh, ma cosa succederebbe se osservassi semplicemente la mia mente andare? Come cambierebbe questo il
19:00
change my relationship to all of the crap that my mind is saying? And that's been interesting.
284
1140400
6520
mio rapporto con tutta la spazzatura che mi dice la mente? Ed è stato interessante.
19:06
David: Yeah. That's a good one.
285
1146920
1360
David: Sì. Questa è bella.
19:08
Rachel: Gaining insight there.
286
1148280
1760
Rachel: Sto acquisendo consapevolezza.
19:10
David: Mm-hmm. That's a profound change.
287
1150040
2100
David: Mm-hmm. Si tratta di un cambiamento profondo.
19:12
Rachel: Yeah,  
288
1152140
940
Rachel: Sì,
19:13
it is. It does make a big difference, I think, in enjoying life. What about you? So, you're living  
289
1153080
6360
lo è. Penso che faccia davvero una grande differenza nel godersi la vita. E tu? Quindi vivi
19:19
in the apartment.  
290
1159440
1400
nell'appartamento.
19:20
David: I was living there, and I think  something that's changed is that,  
291
1160840
4120
David: Vivevo lì e penso che qualcosa sia cambiato,
19:24
if I go back to that point in my life and think about it, I was in a really intense, um, time  
292
1164960
6800
se torno a quel momento della mia vita e ci penso, ero in un periodo davvero intenso,
19:31
of growth and introspection and learning about myself. And really, you know, sort of focused on  
293
1171760
6560
di crescita, introspezione e apprendimento su me stesso. E davvero, sai, in un certo senso si è concentrato su
19:38
me in a way that I think was good and growth-ful and positive, but it was really, I don't know,  
294
1178320
7960
di me in un modo che penso sia stato positivo, stimolante e di crescita, ma era davvero, non so,
19:46
in, inward focused. And, I would compare that to now, where I feel much more focused on our family,  
295
1186280
8360
focalizzato verso l'interno. E, lo paragonerei ad ora, dove mi sento molto più concentrato sulla nostra famiglia,
19:54
on Stoney, and really, um, a little bit more  outwardly focused on putting our family’s  
296
1194640
7120
su Stoney, e davvero, uhm, un po' più concentrato esteriormente nel dare
20:01
needs as, as the priority versus, versus being introspective and having my own needs to be first.
297
1201760
7660
priorità ai bisogni della nostra famiglia rispetto all'essere introspettivo e dare priorità ai miei bisogni.
20:09
Rachel: So, introspective,  
298
1209420
1580
Rachel: Quindi, introspettivo,
20:11
meaning looking inside yourself, really  paying attention to yourself and your being.
299
1211000
5240
significa guardare dentro se stessi, prestare davvero attenzione a se stessi e al proprio essere.
20:16
David: Mm-hmm.
300
1216240
980
David: Mm-hmm.
20:17
Rachel: Also, the word focus. You know, we,  
301
1217220
3940
Rachel: E poi, la parola focus. Sai, noi
20:21
we use this with, like, a camera. Is this picture in focus? But then, we also use it with, where do  
302
1221160
5440
lo usiamo con una macchina fotografica. Questa foto è a fuoco? Ma poi lo usiamo anche con: dove
20:26
we put our attention? You can focus inward, like you said you were doing more of 10 years ago,  
303
1226600
6200
poniamo la nostra attenzione? Puoi concentrarti interiormente, come hai detto che facevi di più 10 anni fa,
20:32
where again, you're introspective. You're  looking at yourself, thinking about yourself,  
304
1232800
5000
dove, ancora una volta, sei introspettivo. Stai guardando te stesso, pensando a te stesso, alla
20:37
your life. Or you can focus outward, where  you're paying more attention to the people  
305
1237800
4360
tua vita. Oppure puoi concentrarti verso l'esterno, prestando maggiore attenzione alle persone
20:42
and the environment around you. What's your focus, everybody out there? Take a second,  
306
1242160
5640
e all'ambiente che ti circonda. Qual è il vostro obiettivo, gente? Prenditi un secondo,
20:47
think about it. You can also focus on a specific project, for example. I could say, well, today,  
307
1247800
6680
pensaci. Ad esempio, puoi anche concentrarti su un progetto specifico. Potrei dire: "Beh, oggi
20:54
I really want to focus on getting these  podcasts recorded, or something like that.
308
1254480
4620
voglio davvero concentrarmi sulla registrazione di questi podcast, o qualcosa del genere".
20:59
David: Yeah, you're right.  
309
1259100
620
20:59
We really use that in a lot of different ways.
310
1259720
1760
David: Sì, hai ragione.
Lo utilizziamo davvero in molti modi diversi.
21:01
Rachel: It's a great word.
311
1261480
1980
Rachel: È una parola fantastica.
21:03
David: All right. So, let me ask you something. So, and  
312
1263460
4780
David: Va bene. Allora, lascia che ti chieda una cosa. Quindi,
21:08
I guess this is, this includes a phrase that we'll need to define, probably. But, here's my question.
313
1268240
5000
credo che questo includa una frase che probabilmente dovremo definire. Ma ecco la mia domanda.
21:13
Rachel: Okay.
314
1273240
660
21:13
David: What is one of your pet peeves?  
315
1273900
1880
Rachel: Va bene.
David: Qual è una delle cose che ti dà più fastidio?
21:15
Rachel: Oh, yeah. Let's define  
316
1275780
1460
Rachel: Oh, sì. Definiamo cosa è il
21:17
pet peeve. So, a pet peeve is something that bothers you. Or you could say, I can't stand  
317
1277240
8600
fastidio. Quindi, una pet peeve è qualcosa che ti dà fastidio. Oppure potresti dire: "Non
21:25
that. If you can't stand something, that means it really annoys you, really aggravates you.
318
1285840
6280
lo sopporto". Se non sopporti qualcosa, significa che ti dà davvero fastidio, ti irrita davvero.
21:32
David: And it's a small  
319
1292120
880
David: Ed è una cosa da poco
21:33
thing. It's a, it's a, something small that,  yeah, is aggravating or gets under your skin.
320
1293000
5260
. È una, è una, una cosa piccola che, sì, è irritante o ti dà fastidio.
21:38
Rachel: Right. It's not like  
321
1298260
1380
Rachel: Giusto. Non è
21:39
a major, major issue. It's just something  small that bothers you, that annoys you.
322
1299640
6100
un problema così grave. È solo qualcosa di piccolo che ti disturba, che ti infastidisce.
21:45
David: Yeah.
323
1305740
860
David: Sì.
21:46
Rachel: Okay. What's one  
324
1306600
920
Rachel: Va bene. Qual è una
21:47
of my pet peeves? Well, I'm an introvert, as  we have already discussed in another podcast,  
325
1307520
7960
delle mie bestie feroci? Beh, sono introverso, come abbiamo già discusso in un altro podcast,
21:55
and one of my pet peeves is when I'm in a  public space like on an airplane, for example,  
326
1315480
6800
e uno dei miei crucci è quando mi trovo in uno spazio pubblico, come su un aereo, per esempio,
22:02
and someone tries to make this conversation with me. This big conversation. I just, I don’t, I do  
327
1322280
6240
e qualcuno cerca di avviare questa conversazione con me. Questa grande conversazione. Semplicemente, non ho,
22:08
not feel like talking to people. And so, one  of my pet peeves is people making conversation  
328
1328520
6680
non ho voglia di parlare con la gente. E quindi, uno dei miei crucci è quando le persone fanno conversazione
22:15
just for the sake of conversation. You know, we don’t need to pass any information on. So, I,  
329
1335200
7080
solo per il gusto di farlo. Sai, non abbiamo bisogno di trasmettere alcuna informazione. Quindi, io,
22:22
that's why I would rather not to talk to you.  I only want to talk to people I don’t know  
330
1342280
3280
ecco perché preferirei non parlarti. Voglio parlare solo con persone che non conosco
22:25
for transactional kinds of things, like your  total is $31. Great. Here's my credit card.  
331
1345560
7120
per questioni di natura transazionale, ad esempio se il tuo totale è di $ 31. Grande. Ecco la mia carta di credito.
22:32
That kind of thing. If, if there's not a need  for conversation, I would rather not have it.
332
1352680
5220
Quel genere di cose. Se non c'è bisogno di una conversazione, preferirei non averla.
22:37
David: Yeah. You're having,  
333
1357900
2460
David: Sì. Ti stai divertendo,
22:40
you're enjoying your time and  space and sort of relaxing and—
334
1360360
2860
ti stai godendo il tuo tempo e il tuo spazio e ti stai in un certo senso rilassando e...
22:43
Rachel: Yeah,  
335
1363220
780
Rachel: Sì,
22:44
especially now. You know, now, if I'm like,  not on duty being Stoney’s mom and I'm  
336
1364000
6000
soprattutto ora. Sai, ora, se non sono in servizio come mamma di Stoney e sono
22:50
somewhere, like an airplane where I could  potentially watch a movie or read a book,  
337
1370000
5000
da qualche parte, tipo un aereo, dove potrei potenzialmente guardare un film o leggere un libro,
22:55
I really want to do that. So, that's one  of my pet peeves. What about you, David?
338
1375000
5380
vorrei davvero farlo. Ecco, questo è uno dei miei crucci. E tu, David?
23:00
David: Um, let's see. 
339
1380380
2663
David: Ehm, vediamo.
23:03
One of my pet peeves, this has come up  a couple times recently is, um, there are these  
340
1383043
5877
Uno dei miei crucci, che è venuto fuori un paio di volte di recente, è che ora ci sono questi
23:08
automated phone answering systems now for almost everything. So, the example was that I had to call  
341
1388920
6120
sistemi di risposta telefonica automatici per quasi tutto. Quindi, l'esempio era che ho dovuto chiamare la
23:15
my credit card company. There was a mix up, and, um, you know, I just wanted to speak to a human  
342
1395040
7040
compagnia della mia carta di credito. C'è stato un equivoco e, uhm, sai, volevo solo parlare con un
23:22
being. My problem only needed, it, it was like a 15-second explanation. I could have taken care of  
343
1402080
6480
essere umano. Il mio problema aveva bisogno solo di una spiegazione di 15 secondi. Avrei potuto occuparmi
23:28
the actual business of the call so quickly,  but instead this thing picks up and it's,  
344
1408560
5120
della parte vera e propria della chiamata così rapidamente, ma invece questa cosa risponde ed è,
23:33
it's this automated system, and press one  for. Or, please listen to the following  
345
1413680
4640
è questo sistema automatizzato, e premi uno per. Oppure, ti preghiamo di ascoltare le seguenti
23:38
options as our options have recently changed. Everybody’s options have recently changed.  
346
1418320
3920
opzioni poiché le nostre opzioni sono cambiate di recente.  Le opzioni di tutti sono cambiate di recente.
23:42
Rachel: I know. That's like the standard thing they say.
347
1422240
2800
Rachel: Lo so. Questa è la cosa standard che dicono.
23:45
David: What's the deal? It's  
348
1425040
680
23:45
not true. No, they haven’t.  Anyway, so, I get really worked up.
349
1425720
3640
David: Qual è il problema?
Non è vero. No, non l'hanno fatto. Comunque, mi agito davvero tanto.
23:49
Rachel: Yeah,  
350
1429360
680
Rachel: Sì,
23:50
because it takes so much time to execute  your one task that you have to do.
351
1430040
6067
perché ci vuole così tanto tempo per portare a termine l'unico compito che devi fare.
23:56
David: Right, yeah.
352
1436107
373
23:56
Rachel: David,  
353
1436480
680
David: Giusto, sì.
Rachel: David,
23:57
you said one thing, an example  that's come up recently. So,  
354
1437160
2880
hai detto una cosa, un esempio che è venuto fuori di recente. Quindi,
24:00
the phrase to come up means to happen, to be at the surface of something. Like, this comes  
355
1440040
6520
l'espressione "venire su" significa accadere, essere alla superficie di qualcosa. Tipo, questo
24:06
up every Friday. This problem comes up every time we try to take a road trip. Or whatever.
356
1446560
5960
succede ogni venerdì. Questo problema si presenta ogni volta che proviamo a fare un viaggio su strada. O qualsiasi altra cosa.
24:12
David: Yeah. It means happens.
357
1452520
1560
David: Sì. Significa che succede.
24:14
Rachel: Happens,  
358
1454080
960
Rachel: Succede,
24:15
yeah. Phrasal verb. To come up. Or, it can  also mean to be mentioned, right? Like,  
359
1455040
5720
sì. Verbo frasale. Per salire. Oppure può anche significare essere menzionati, giusto? Tipo,
24:20
I could say, oh, this came up the last  time we were talking about whatever.
360
1460760
3594
potrei dire, oh, questo è successo l'ultima volta che stavamo parlando di qualcosa.
24:24
David: Came up in conversation.
361
1464354
1508
David: È venuto fuori durante una conversazione.
24:25
Rachel: Yeah.
362
1465862
12
24:25
David: Yeah. It happened.
363
1465874
2145
Rachel: Sì.
David: Sì. È successo.
24:28
Rachel: It happened—yeah, you're right.
364
1468019
40
24:28
David: It was, it was spoken. Yeah.
365
1468059
621
24:28
Rachel: You could still  
366
1468680
880
Rachel: È successo, sì, hai ragione.
David: Lo era, lo è stato detto. Sì.
Rachel: Si potrebbe ancora
24:29
say that's the definition. It happened. Okay,  a question, David, for you. I think this will  
367
1469560
5400
dire che questa è la definizione. È successo. Ok, una domanda per te, David. Penso che questa
24:34
probably be the last question of the podcast. So, get ready to come up with a really good  
368
1474960
4360
sarà probabilmente l'ultima domanda del podcast.  Quindi, preparati a trovare una risposta davvero valida
24:39
answer for it. Okay, where have you never  traveled to but feel that you must visit  
369
1479320
6840
. Ok, dove non sei mai stato ma senti che devi assolutamente visitare
24:46
in the future?
370
1486160
1520
in futuro?
24:47
David: Oh, that's a great one to think about. That's fun. Well, first of all, there are lots of  
371
1487680
4320
David: Oh, è un ottimo spunto di riflessione. È divertente. Beh, prima di tutto, ci sono molti
24:52
places. This would be a long list, but near the top would be Brazil. I would love to go to Brazil.
372
1492000
7214
posti. L'elenco sarebbe lungo, ma in cima alla lista ci sarebbe il Brasile. Mi piacerebbe molto andare in Brasile.
24:59
Rachel: Lots of Brazilian fans of Rachel's English. So, maybe that’ll be a possibility.
373
1499214
4786
Rachel: Molti fan brasiliani apprezzano l'inglese di Rachel.  Quindi, forse sarà una possibilità.
25:04
David: All right. Well, we have to go.
374
1504000
1240
David: Va bene. Bene, dobbiamo andare.
25:05
Rachel: Go visit them.
375
1505240
1100
Rachel: Vai a trovarli.
25:06
David: But, I would love to go to Brazil. 
376
1506340
2005
David: Ma mi piacerebbe molto andare in Brasile.
25:08
Um, I've been to a couple other countries in South America,  
377
1508345
3775
Ehm, sono stato in un altro paio di paesi del Sud America,
25:12
but never Brazil. And of course, you know, Brazil just, it's soccer and the samba soccer and the,  
378
1512120
8440
ma mai in Brasile. E naturalmente, sapete, il Brasile è semplicemente il calcio e il calcio samba e,
25:20
you know, the focus on the beautiful game,  the art of the way that they play football,  
379
1520560
5360
sapete, l'attenzione per il bel gioco, l'arte del modo in cui giocano a calcio,
25:25
they would say. I would just, I would love to go to Brazil and go to a bunch of soccer matches.  
380
1525920
4840
direbbero. Mi piacerebbe tanto andare in Brasile e vedere un po' di partite di calcio.
25:30
And then, it just, it has this huge coastline  with lots of cities and all kinds of beach, um,  
381
1530760
6640
E poi, ha semplicemente questa enorme costa con un sacco di città e tutti i tipi di spiagge, ehm,
25:37
beach towns, big and small. So, it would  just be so fun to explore that country.
382
1537400
5880
località balneari, grandi e piccole. Quindi sarebbe davvero divertente esplorare quel paese.
25:43
Rachel: It's too bad we didn't go to the World Cup  
383
1543280
2317
Rachel: Peccato che non siamo andati ai Mondiali
25:45
when it was recently in Brazil.
384
1545597
1703
di recente in Brasile.
25:47
David: It's really too bad.
385
1547300
1700
David: È davvero un peccato.
25:49
Rachel: Why didn't we do that?
386
1549000
1060
Rachel: Perché non l'abbiamo fatto?
25:50
David: I don't know.
387
1550060
780
25:50
Rachel: Okay. Next time  
388
1550840
1040
David: Non lo so.
Rachel: Va bene. La prossima volta che
25:51
the World Cup is in Brazil,  I promise I will take you.
389
1551880
3160
la Coppa del Mondo sarà in Brasile, ti prometto che ti porterò.
25:55
David: Sounds good.
390
1555040
1420
David: Sembra una buona idea.
25:56
Rachel: World Cup.  
391
1556460
860
Rachel: Coppa del Mondo.
25:57
For those of you who don’t know, it's a  tournament every four years, right David?
392
1557320
3740
Per chi non lo sapesse, è un torneo che si tiene ogni quattro anni, vero David?
26:01
David: Mm-hmm.  
393
1561060
580
26:01
Rachel: Mm-hmm. Like, the world soccer tournament.
394
1561640
3100
David: Mm-hmm.
Rachel: Mm-hmm. Come il torneo mondiale di calcio.
26:04
David: That's right.
395
1564740
1060
David: Esatto.
26:05
Rachel: Who won last time?
396
1565800
1920
Rachel: Chi ha vinto l'ultima volta?
26:07
David: Germany, right?
397
1567720
1540
David: Germania, giusto?
26:09
Rachel: I don't know.
398
1569260
1580
Rachel: Non lo so.
26:10
David: Um—
399
1570840
1240
David: Ehm...
26:12
Rachel: What year was the last World Cup?
400
1572080
2040
Rachel: In che anno si è tenuta l'ultima Coppa del Mondo?
26:14
David: Uh,  
401
1574120
760
26:14
last one was 2014. I'm pretty sure it was  Germany. I can actually see the final goal.
402
1574880
8680
David: Uh,
l'ultimo è stato nel 2014. Sono abbastanza sicuro che fosse la Germania. Riesco effettivamente a vedere l'obiettivo finale.
26:23
Rachel: Champion, Germany National Football Team.
403
1583560
3348
Rachel: Campionessa della Nazionale di calcio tedesca.
26:26
David: Yeah. The final goal was beautiful.
404
1586908
2752
David: Sì. Il traguardo finale era bellissimo.
26:29
Rachel: Well, congratulations, Germany.
405
1589660
3000
Rachel: Bene, congratulazioni, Germania.
26:32
David: Congrats, Germany.
406
1592660
1820
David: Congratulazioni, Germania.
26:34
Rachel: Congrats is just another way  
407
1594480
2640
Rachel: Congratulazioni è solo un altro modo
26:37
to say congratulations. A little more casual. It's just a little shortening of the word. Oh,  
408
1597120
5320
per dire congratulazioni. Un po' più informale.  È solo una piccola accorciamento della parola. Oh,
26:42
congrats. You can say that. It's a friendly  thing to say when someone does something awesome.
409
1602440
6040
congratulazioni. Si può dire così. È un modo amichevole di dire quando qualcuno fa qualcosa di fantastico.
26:48
David: Yep. Okay, so, that's my, my must-visit  
410
1608480
3960
David: Sì. Ok, quindi questo è il mio posto che devo assolutamente visitare
26:52
spot. What about you? What would you say?
411
1612440
2400
. E tu? Cosa diresti?
26:54
Rachel: Oh, gosh. Well, just like you, it's very hard. There are so many places I would like to go,  
412
1614840
4360
Rachel: Oh, mio ​​Dio. Beh, proprio come te, è molto dura.  Ci sono così tanti posti in cui vorrei andare,
26:59
but definitely my answer is Viet Nam.  David, what was the year when we were,  
413
1619200
7560
ma la mia risposta è sicuramente il Vietnam. David, che anno era
27:06
when we went on our first major road  trip across America? That was 20—
414
1626760
5100
quando abbiamo intrapreso il nostro primo grande viaggio su strada attraverso l'America? Erano 20...
27:11
David: ’13, I think.
415
1631860
1840
David: '13, credo.
27:13
Rachel: ’13 or ’14. Um,  
416
1633700
3940
Rachel: '13 o '14. Ehm,
27:17
and we were deciding. We had—David was working in the school system, so he had seven weeks off,  
417
1637640
5480
e stavamo decidendo. Avevamo... David lavorava nel sistema scolastico, quindi aveva sette settimane di ferie,
27:23
and we were like, let's take a huge trip. And we were deciding between Viet Nam or a massive U.S.  
418
1643120
8200
e noi abbiamo pensato: facciamo un lungo viaggio. E stavamo decidendo tra il Vietnam e un lungo
27:31
road trip. And we ended up choosing the massive U.S. road trip, and I wouldn't say I regret  
419
1651320
7080
viaggio su strada negli Stati Uniti. E alla fine abbiamo scelto il grande viaggio su strada negli Stati Uniti, e non direi che mi pento di
27:38
that choice, but I, I want to make absolutely sure I get to go to Viet Nam sometime soon.
420
1658400
5720
quella scelta, ma voglio essere assolutamente sicuro di andare in Vietnam presto.
27:44
David: So, what, what are some of the reasons why?
421
1664120
2340
David: Quindi, quali sono alcune delle ragioni?
27:46
Rachel: Well, because I've  
422
1666460
1420
Rachel: Beh, perché sono
27:47
been to Southeast Asia before and just loved it. I was in Thailand and Indonesia. So, I definitely  
423
1667880
6920
già stata nel Sud-est asiatico e mi è piaciuto tantissimo.  Sono stato in Thailandia e Indonesia. Quindi, voglio sicuramente
27:54
want to go back and explore that general area of the world more. Also, I love Vietnamese food.
424
1674800
7000
tornare indietro ed esplorare meglio quella zona generale del mondo. Inoltre, adoro il cibo vietnamita.
28:01
David: Mm-hmm.
425
1681800
1200
David: Mm-hmm.
28:03
Rachel: And I've just heard good  
426
1683000
1880
Rachel: E ne ho appena sentito
28:04
things about it. In my mind, there's some very positive associations, and I'm not even sure why.
427
1684880
5920
parlare bene. Nella mia mente ci sono alcune associazioni molto positive, e non sono nemmeno sicuro del perché.
28:10
David: I think as Americans,  
428
1690800
2080
David: Penso che anche io, come americano
28:12
too, I mean, I would love to go as well  for all those reasons. Then, in addition,  
429
1692880
3920
, mi piacerebbe andarci per tutte queste ragioni. Poi, in aggiunta,
28:16
the U.S. has a really complicated relationship with Viet Nam in terms of the war in the ‘60s and,  
430
1696800
6120
gli Stati Uniti hanno una relazione davvero complicata con il Vietnam in termini di guerra negli anni '60 e,
28:22
um, just, you know, for the reason, too, it would be part of learning our own history as well.
431
1702920
6880
ehm, solo, sai, anche per il motivo che farebbe parte dell'apprendimento della nostra storia.
28:29
Rachel: Yeah, totally. I  
432
1709800
1680
Rachel: Sì, assolutamente.
28:31
also have a good friend who’s Vietnamese. Haquen. She's been in some of my videos, and also,  
433
1711480
7120
Ho anche un buon amico che è vietnamita. Haquen. È apparsa in alcuni dei miei video e, inoltre,
28:38
it doesn't hurt that quite a large percentage of the people who watch my YouTube videos that are  
434
1718600
5840
non guasta che una buona percentuale di persone che guardano i miei video su YouTube e sono
28:44
fans of Rachel's English are in Viet Nam. So, I think it would also be a great place to go  
435
1724440
4280
fan dell'inglese di Rachel siano vietnamite. Quindi, penso che sarebbe anche un ottimo posto dove andare,
28:48
meet some people who use my videos and study with me in the Academy, and, you know, meet  
436
1728720
5680
incontrare alcune persone che usano i miei video e studiano con me all'Accademia, e, sai, incontrarle
28:54
them in person. That's always fun. So, it sounds like we have some world traveling to do, David.  
437
1734400
5200
di persona. È sempre divertente. Quindi, sembra che dovremo viaggiare per il mondo, David.
28:59
David: Looking forward to it.
438
1739600
1000
David: Non vedo l'ora.
29:00
Rachel: Me, too.  
439
1740600
1520
Rachel: Anch'io.   È
29:02
Just really hard to do that kind of  a trip with Stoney. I'm afraid we're  
440
1742120
3600
davvero difficile fare un viaggio del genere con Stoney. Temo che
29:05
going to have to wait a couple years  before something like that is possible.
441
1745720
2940
dovremo aspettare un paio d'anni prima che qualcosa del genere sia possibile.
29:08
David: Yeah, you're probably right.
442
1748660
1820
David: Sì, probabilmente hai ragione.
29:10
Rachel: Okay, guys. That's it for this episode,  
443
1750480
2840
Rachel: Ok, ragazzi. Questo è tutto per questa puntata,
29:13
this conversational episode. Have you learned any new phrasal verbs, idioms, or vocabulary words? I  
444
1753320
6560
questa puntata conversazionale. Hai imparato nuovi verbi frasali, modi di dire o parole del vocabolario?
29:19
hope you have. I hope it's been an interesting way for you to learn some of those things, and also,  
445
1759880
6160
Spero di sì. Spero che sia stato un modo interessante per te di imparare alcune di queste cose e anche
29:26
a little bit about America culture as we talk  about various things. If you would like a copy of  
446
1766040
6600
un po' di cultura americana mentre parliamo di varie cose. Se desideri una copia
29:32
the transcript for this podcast, it is absolutely free. Visit rachelsenglish.com/podcast. Thanks,  
447
1772640
7760
della trascrizione di questo podcast, è assolutamente gratuita. Visita rachelsenglish.com/podcast. Grazie a
29:40
everyone, for being here. Thanks,  David, for helping me record this.
448
1780400
2800
tutti per essere qui. Grazie, David, per avermi aiutato a registrare questo.
29:43
David: You're quite welcome.
449
1783200
1120
David: Di niente.
29:44
Rachel: We'll see you guys  
450
1784320
1080
Rachel: Ci vediamo la
29:45
again next week. In the meantime, if you're not subscribed to the podcast, please subscribe. It's  
451
1785400
5640
prossima settimana. Nel frattempo, se non sei iscritto al podcast, ti preghiamo di iscriverti. È
29:51
free. You can do this on iTunes or Stitcher. I'd also invite you to leave a review of the podcast.  
452
1791040
7960
gratis. Puoi farlo su iTunes o Stitcher. Ti invito anche a lasciare una recensione del podcast.
29:59
I read all of the reviews, and I love hearing what you guys think of the Rachel's English podcast.
453
1799000
23200
Ho letto tutte le recensioni e mi piace molto sapere cosa pensate del podcast di Rachel's English.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7