5 Speaking Mistakes to AVOID in American English

55,537 views ・ 2024-03-19

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today we’re going over 5 speaking mistakes  to avoid in English. This is the SOUNDS  
0
80
5800
Aujourd'hui, nous passons en revue 5 erreurs d'expression orale à éviter en anglais. Il s'agit de l'
00:05
edition. Making these tweaks will make you  easier to understand when speaking English,  
1
5880
5360
édition SOUNDS  . En effectuant ces ajustements, vous serez  plus facile à comprendre lorsque vous parlez anglais,
00:11
you’ll hear less “what?’ a little bit  less and you’ll feel more confident.
2
11240
4560
vous entendrez moins de « quoi ? » un peu moins et vous vous sentirez plus en confiance.
00:15
I’m Rachel and I’ve been teaching the American  accent and English listening skills to  
3
15800
4520
Je m'appelle Rachel et j'enseigne l' accent américain et l'écoute de l'anglais à des
00:20
non-native speakers for over 15 years. Check out  Rachelsenglish.com to learn more about me.
4
20320
7640
locuteurs non natifs depuis plus de 15 ans. Consultez Rachelsenglish.com pour en savoir plus sur moi.
00:27
First, the OH diphthong. The main thing I work  with my students here is round the lips. Make  
5
27960
7880
Tout d’abord, la diphtongue OH. La principale chose que je travaille avec mes étudiants ici, c'est le contour des lèvres. Faites
00:35
that movement so you get a second sound. It’s  not ‘o’, that’s a single sound. It’s OH. Lips  
6
35840
10480
ce mouvement pour obtenir un deuxième son. Ce n'est pas un « o », c'est un seul son. C'est OH. Les lèvres
00:46
start more relaxed, and move in. Oh. So the  sound changes. I think it also helps to think  
7
46320
8480
commencent plus détendues et s'installent. Oh. Le son change donc. Je pense qu'il est également utile de penser
00:54
of the music of English with diphthongs,  the up-down melody of a stressed syllable,  
8
54800
5920
à la musique anglaise avec des diphtongues,  à la mélodie ascendante d'une syllabe accentuée,   qui
01:00
making the whole thing last a little longer.  Oh. Know. I know. We don’t want no, no. No  
9
60720
12680
fait durer le tout un peu plus longtemps. Oh. Savoir. Je sais. Nous ne voulons pas non, non. Pas
01:13
movement or no, no-, not much lip rounding.  We want ‘nooo’. Let’s gooooo. Let’s go.
10
73400
10800
de mouvement ou non, non, pas beaucoup d'arrondi des lèvres. Nous voulons « non ». Allons-y. Allons-y.
01:24
Here, I’m working with a student on this  sound in a live class. Watch the lips.
11
84200
6441
Ici, je travaille avec un étudiant sur ce son dans un cours en direct. Regardez les lèvres.
01:31
This is the first word.
12
91960
1440
C'est le premier mot.
01:33
Don’t.
13
93400
820
Ne le faites pas.
01:34
Hmmhmm. So this has an o diphthong  and when I’m hearing you say it,  
14
94220
3980
Hmmhmm. Donc ça a une diphtongue o et quand je t'entends le dire,
01:38
I’m hearing more dunt, duh, and I want to hear  ou. So let me hear you try to do that ou.
15
98200
7120
j'entends encore plus de dut, duh, et je veux t'entendre . Alors laissez-moi vous entendre essayer de faire ça.
01:45
Ou.
16
105320
1160
Ou.
01:46
Yes exactly. Dou
17
106480
1880
Oui, exactement. Dou
01:48
Dou, don’t.
18
108360
1960
Dou, non.
01:50
Now, I’m going to switch to  a different word that I also  
19
110320
2720
Maintenant, je vais passer à un mot différent que je
01:53
hear you say that also has this dipthong. Phone.
20
113040
3280
vous entends également dire et qui a également cette diptongue. Téléphone.
01:56
Phone.
21
116320
1560
Téléphone.
01:57
Okay hold on. Phone not oh but ou, phone.
22
117880
6600
Ok, attends. Téléphone pas oh mais ouais, téléphone.
02:04
Phone.
23
124480
1200
Téléphone.
02:05
Yes. You know it’s weird, it’s like, I was  tring to think when I was imitating you,  
24
125680
4280
Oui. Tu sais, c'est bizarre, c'est comme si j'essayais de réfléchir quand je t'imitais,
02:09
what was different about it. Fo iinstead of fou,  
25
129960
5600
ce qu'il y avait de différent là-dedans. Fo iau lieu de fou,
02:15
I guess just a little bit more  lip rounding from the beginning,  
26
135560
3480
Je suppose qu'il suffit d'un peu plus  d' arrondi des lèvres depuis le début,
02:19
a little bit more of this shape like your  mouth is a speaker like a megaphone. Phone.
27
139040
7320
un peu plus de cette forme, comme si votre bouche était un haut-parleur comme un mégaphone. Téléphone.
02:26
Phone.
28
146360
1600
Téléphone.
02:27
Better. Phone.
29
147960
1560
Mieux. Téléphone.
02:29
Phone.
30
149520
1279
Téléphone.
02:30
Okay, hold on. Phone, I want to hear phone. I  
31
150799
4081
D'accord, attends. Téléphone, je veux entendre le téléphone. Je
02:34
want the second part where the  lips round even more. Exactly.
32
154880
3920
veux la deuxième partie où les lèvres s'arrondissent encore plus. Exactement.
02:38
If I was going to do it in slow  motion it would look like this.
33
158800
3755
Si je devais le faire au ralenti, cela ressemblerait à ceci.
02:42
Phone.
34
162555
5485
Téléphone.
02:48
So I have to use my tongue also?
35
168040
2693
Donc je dois aussi utiliser ma langue ?
02:50
Well, I would say don’t worry  about the tongue. The lips are  
36
170733
3587
Eh bien, je dirais ne vous inquiétez pas pour la langue. Les lèvres
02:54
going to get you what you want. Phone.
37
174320
2520
vont vous obtenir ce que vous voulez. Téléphone.
02:56
Phone.
38
176840
920
Téléphone.
02:57
Okay, I didn’t see much lip rounding. Fou-,  we’re going to exaggerate it a little bit
39
177760
5694
D'accord, je n'ai pas vu beaucoup d'arrondi des lèvres. Fou-, on va exagérer un peu.
03:03
Fou-
40
183454
576
Fou-
03:04
Yes.
41
184030
793
03:04
Phone.
42
184823
1177
Oui.
Téléphone.
03:06
Right! That is the lip rounding.
43
186000
2800
Droite! C'est l'arrondi des lèvres.
03:08
Open more--
44
188800
1174
Ouvrir davantage...
03:09
Okay. That makes sense.
45
189974
2066
D'accord. Ça a du sens.
03:12
Phon versus phone. When you’re dropping  your jaw more and rounding your lips more,  
46
192040
6080
Téléphone contre téléphone. Lorsque vous baissez davantage la mâchoire et arrondissez davantage vos lèvres,
03:18
it’s giving me that sound that I want.  So that, lip rounding you gave me at  
47
198120
4600
cela me donne le son que je veux. Donc, le contour des lèvres que vous m'avez donné à
03:22
the end was perfect. It probably was did  include more space in the mouth. Fo-.
48
202720
6640
la fin était parfait. C'était probablement dû à plus d'espace dans la bouche. Fo-.
03:29
Fo-
49
209360
1440
Fo-
03:30
Okay, even more rounding. Phone.
50
210800
2320
Ok, encore plus d'arrondi. Téléphone.
03:33
Phone.
51
213120
720
03:33
Hmmhm. I’m going to give you  a couple more words here.
52
213840
3400
Téléphone.
Hmmhm. Je vais vous donner quelques mots supplémentaires ici.
03:37
Home.
53
217240
760
Maison.
03:38
Okay, watch your lips. Yeah, that’s better.
54
218000
2400
OK, surveille tes lèvres. Ouais, c'est mieux.
03:40
Home.
55
220400
1360
Maison.
03:41
Exactly. Yes. It’s even going to be a little  bit more than you think you want to do it like,  
56
221760
6120
Exactement. Oui. Cela va même être un peu plus que ce que vous pensez vouloir faire,
03:47
because you’re used to doing it less,  
57
227880
1560
parce que vous avez l'habitude de le faire moins,
03:49
it’s going to feel weird to do more  but we want it, we want the more.
58
229440
4195
ça va vous sembler bizarre d'en faire plus mais nous le voulons, nous voulons plus.
03:55
So, OH diphthong, lip rounding,  ooohhhhh. Let’s look at a few words  
59
235120
5920
Alors, OH diphtongue, arrondir les lèvres, ooohhhhh. Regardons quelques mots
04:01
up close and in slow motion with  this diphthong. Road and load.
60
241040
6480
de près et au ralenti avec cette diphtongue. Route et charge.
04:07
Road
61
247520
4240
Route
04:11
So much lip rounding.
62
251760
3240
Tant d'arrondis pour les lèvres.
04:15
Road
63
255000
2230
04:17
Load
64
257230
3850
Charge routière
04:21
Look at that lip rounding.
65
261080
3280
Regardez cette lèvre arrondie.
04:24
Load
66
264360
2640
Chargez
04:27
Rose and lows.
67
267000
2760
Rose et bas.
04:29
Rose
68
269760
4680
Rose
04:34
Again, lots of lip rounding.
69
274440
3085
Again, beaucoup d'arrondi des lèvres.
04:37
Rose
70
277525
4355
Rose
04:41
Lows
71
281880
4400
Lows
04:46
Watch yourself in a mirror and make sure  you’re getting this much lip rounding.
72
286280
4779
Regardez-vous dans un miroir et assurez- vous d'avoir autant de lèvres arrondies.
04:51
Lows
73
291059
6701
Les plus bas
04:57
Number two. The second speaking mistake to avoid:  True T’s. There are three different pronunciations  
74
297760
7400
numéro deux. La deuxième erreur de langage à éviter : les vrais T. Il y a trois prononciations différentes
05:05
of T, and sometimes it’s dropped, so actually  4, but in the dictionary you’ll only see one,  
75
305160
6160
de T, et parfois il est supprimé, donc en fait 4, mais dans le dictionnaire vous n'en verrez qu'une,
05:11
and it’s this, tt, the True T. But we  just don’t use the True T all that much,  
76
311320
7000
et c'est ceci, tt, le Vrai T. Mais nous n'utilisons tout simplement pas le Vrai T pour autant beaucoup,
05:18
less than half the time you see T in a dictionary,  tt, should it be pronounced that way? tt. We also  
77
318320
7280
moins de la moitié du temps où vous voyez T dans un dictionnaire, tt, devrait-il être prononcé de cette façon ? tt. On
05:25
have a Flap T like in ‘pretty’ or a stop T like in  ‘fitness’, fitness. And sometimes we drop it like  
78
325600
7680
a aussi un Flap T comme dans « jolie » ou un stop T comme dans « fitness », fitness. Et parfois, nous le laissons tomber comme
05:33
in ‘interview.’ So a speaking mistake to avoid  is saying every T you see, tt, as a True T. That  
79
333280
9400
dans « interview ». Donc, une erreur de langage à éviter est de dire chaque T que vous voyez, tt, comme un vrai T. Cela
05:42
will start to sound too formal. I pronounced all  those T’s, it wasn’t quite natural English. That  
80
342680
7293
commencera à paraître trop formel. J’ai prononcé tous ces T, ce n’était pas un anglais tout à fait naturel. Cela
05:49
will start to sound too formal. I did a study once  of a Ted Talk to see how many T’s were True T’s,  
81
349973
6667
va commencer à paraître trop formel. Une fois, j'ai étudié un Ted Talk pour voir combien de T étaient de vrais T,
05:56
how many were Flap Ts, how many were stops,  and how many were dropped. Check it out,  
82
356640
4960
combien étaient des Flap T, combien étaient des arrêts et combien ont été abandonnés. Jetez-y un œil,
06:01
it’s a great way to understand all the ways  we use different T pronunciations to smooth  
83
361600
6720
c'est un excellent moyen de comprendre toutes les façons dont nous utilisons différentes prononciations du T pour
06:08
out our speech in American English. I’ll put a  link to that video in the video description.
84
368320
5406
adoucir notre discours en anglais américain. Je mettrai un lien vers cette vidéo dans la description de la vidéo.
06:15
Number 3, the S sound. It’s not always  S. In fact, in a lot of common words,  
85
375600
6560
Numéro 3, le son S. Ce n'est pas toujours S. En fait, dans de nombreux mots courants,
06:22
the letter S does NOT make the s sound, it makes a  z: husband, business, busy. But here’s the thing:  
86
382160
10520
la lettre S ne fait PAS sonner le s, elle fait un z : mari, affaires, occupé. Mais voici le problème :
06:32
The Z is considered a weak consonant. S, its  unvoiced pair, is strong. So the ending S has  
87
392680
8240
Le Z est considéré comme une consonne faible. S, sa paire sourde, est forte. Ainsi, la terminaison S contient
06:40
more energy in it than an ending Z. It’s stronger,  it’s a little longer. Bus. Buzz. Bus. Buzz. So the  
88
400920
10360
plus d'énergie qu'une terminaison Z. Elle est plus forte, elle est un peu plus longue. Bus. Bourdonner. Bus. Bourdonner. Ainsi, la
06:51
ending Z, being weak, is actually a lot like  an S, but without much length and the energy  
89
411280
6200
terminaison Z, étant faible, ressemble en fait beaucoup à un S, mais sans beaucoup de longueur, d'énergie
06:57
and the air. Bus, clear S. Buzz. Weak. Sort of  a mix between s and z. My students who speak  
90
417480
9640
et d'air. Autobus, dégagez S. Buzz. Faible. Une sorte de mélange entre s et z. Mes élèves qui parlent
07:07
Spanish often make a strong S everytime they see  the letter S. But no, in many cases that should  
91
427120
6440
espagnol font souvent un S fort à chaque fois qu'ils voient la lettre S. Mais non, dans de nombreux cas, cela devrait
07:13
be a Z. Husband, not hussssband. Cousin,  not cousssin. Bizness. Not Bissness.
92
433560
10640
être un Z. Mari, pas mari. Cousin, pas cousin. Bizness. Pas Bisness.
07:24
Number 4,the TH. You were probably waiting  for this one. It’s truly one of the trickiest  
93
444200
7840
Numéro 4, le TH. Vous attendiez probablement celui- ci. C'est vraiment l'un des sons les plus délicats
07:32
sounds. Most languages don’t have a sound  where the tongue tip comes out of the mouth,  
94
452040
5600
. La plupart des langues n'ont pas de son là où le bout de la langue sort de la bouche,
07:37
through the teeth. But I have two tips that are  going to make this sound easier for you.
95
457640
4840
à travers les dents. Mais j'ai deux conseils qui vont rendre ce son plus facile pour vous.
07:42
First, your tongue and jaw need to be relaxed so  the air flows freely. Th, th – You should not  
96
462480
7920
Tout d'abord, votre langue et votre mâchoire doivent être détendues pour que l'air circule librement. Th, th – Vous ne devriez pas
07:50
be hearing that sound. Not a stop and release.  It should be continuous – ttttttttthhhhhhhhhh.  
97
470400
8480
entendre ce son. Pas un arrêt et une libération. Cela devrait être continu – ttttttttthhhhhhhhhh.
07:58
Relaxed. So here, where the tongue attaches to  the throat, ttthhhh, make sure it’s relaxed.
98
478880
9240
Détendu. Alors ici, là où la langue s'attache à la gorge, ttthhhh, assurez-vous qu'elle est détendue.
08:08
Thanks
99
488120
1760
Merci
08:09
Therapy
100
489880
1600
Therapy
08:11
Thin
101
491480
1720
Thin
08:13
Thirty
102
493200
1720
Thirty
08:14
Watch the the TH up close and in  slow motion in the word ‘thirty’
103
494920
7000
Regardez le TH de près et au ralenti dans le mot « trente ».
08:21
Thirty
104
501920
7230
Trente
08:29
Second, there are actually quite a few cases  where you shouldn’t bring the tongue tip all  
105
509150
5650
secondes, il existe en fait de nombreux cas où vous ne devriez pas amener le bout de la langue
08:34
the way through the teeth. There is a little  shortcut that’s needed. We do this with words  
106
514800
4800
jusqu'au bout des dents. Un petit raccourci est nécessaire. Nous faisons cela avec des mots
08:39
that begin with voiced TH, that’s th instead  of TH which is unvoiced. When you look in the  
107
519600
8480
qui commencent par TH sonore, c'est th au lieu de TH qui est non voisé. Lorsque vous regardez dans le
08:48
dictionary at the phonetic spelling, you’ll see  this: /ð/ if the dictionary uses the international  
108
528080
7480
dictionnaire l'orthographe phonétique, vous voyez ceci : /ð/ si le dictionnaire utilise l'
08:55
phonetic alphabet. This is the symbol for voiced,  th, and this is the symbol for unvoiced, θ.
109
535560
8960
alphabet phonétique international. C'est le symbole du voisé, th, et c'est le symbole du non voisé, θ.
09:04
So if the word is unstressed and starts with the  voiced TH, we have a tongue shortcut. And there  
110
544520
7480
Ainsi, si le mot n'est pas accentué et commence par le TH sonore, nous avons un raccourci linguistique. Et il
09:12
are a lot of unstressed words that start with  this: the, this, these, that, for example. The  
111
552000
8440
y a beaucoup de mots non accentués qui commencent par ceci : le, ceci, ceux-ci, cela, par exemple. Le
09:20
shortcut is: don’t bring your tongue tip through  the teeth so we can see the tip. Just touch it  
112
560440
7840
raccourci est le suivant : ne faites pas passer le bout de votre langue à travers les dents afin que nous puissions voir le bout. Il suffit de le toucher
09:28
quickly behind the teeth. I’m going to say ‘the’  over and over. You might see some of the tongue in  
113
568280
6760
rapidement derrière les dents. Je vais répéter « le » encore et encore. Vous verrez peut-être un peu de langue dans
09:35
the gaps in my teeth, but I’m not bringing it all  the way through like I do for the word ‘thanks’.
114
575040
6680
les interstices de mes dents, mais je ne vais pas tout expliquer comme je le fais pour le mot « merci ».
09:41
The, the, the, the, the, the, the, the.
115
581720
3375
Le, le, le, le, le, le, le, le.
09:45
Thanks,
116
585095
1737
Merci,
09:46
the, the, the, the, the,
117
586832
1640
le, le, le, le, le,
09:48
thanks.
118
588472
1265
merci.
09:56
One thing to avoid: Don’t make the  tongue bounce on the roof of the mouth,  
119
596200
4960
Une chose à éviter : ne faites pas rebondir la langue sur le palais,
10:01
du, that sounds like a D, duh, duh, duh.  It should be just straight forward. Du,  
120
601160
6160
du, cela ressemble à un D, ​​duh, duh, duh. Cela devrait être simple. Du,
10:07
du, du, du, du. The best. The worst.
121
607320
8280
du, du, du, du. Le meilleur. Le pire.
10:15
Fifth, the Dark L. Maybe you’ve never even heard  of the Dark L before. This actually relates back  
122
615600
7120
Cinquièmement, le Dark L. Peut-être n'avez-vous jamais entendu parler du Dark L auparavant. Cela renvoie en fait
10:22
to number one, the OH diphthong. Sometimes  students don’t say a dark L, they say an OH  
123
622720
7400
au numéro un, la diphtongue OH. Parfois, les élèves ne prononcent pas un L sombre, mais une
10:30
diphthong. So ‘feel’ becomes ‘fee-oh’. Have  you ever noticed that? I hear it in several  
124
630120
7280
diphtongue OH. Alors « ressentir » devient « fee-oh ». Avez- vous déjà remarqué cela ? Je l'entends dans plusieurs
10:37
different language backgrounds, but right now  I’m especially thinking of Vietnamese. With OH,  
125
637400
5880
milieux linguistiques différents, mais en ce moment je pense particulièrement au vietnamien. Avec OH,
10:43
we wanted lip rounding, fee-oh. But with  the Dark L, we want no lip rounding at all:  
126
643280
7080
nous voulions arrondir les lèvres, oh. Mais avec le Dark L, nous ne voulons pas du tout arrondir les lèvres :
10:50
feelllll. We don’t want to make the sound with  the front of our mouth, we make it with the back.  
127
650360
7880
feelllll. Nous ne voulons pas émettre le son avec le devant de notre bouche, nous le faisons avec l'arrière.
10:58
Fee—-uul. To make the Dark L, the tongue tip stays  down. You might think, L, tongue tip up. But there  
128
658240
9320
Frais—uul. Pour créer le Dark L, le bout de la langue reste baissé. Vous pourriez penser, L, la langue relevée. Mais il   y
11:07
are actually two L sounds in American English,  and tongue tip up is the light L. The Light L  
129
667560
5840
a en fait deux sons L en anglais américain, et la pointe de la langue vers le haut est le L léger. Le L léger
11:13
comes before the vowel or diphthong in a syllable.  Like, blast, like, dislike. The Dark L is all the  
130
673400
9920
vient avant la voyelle ou la diphtongue dans une syllabe. J'aime, j'aime, j'aime, je n'aime pas. Le L sombre est tous les
11:23
other L’s, where the L comes after the vowel or  diphthong in a syllable. Feel. Felt. Called.
131
683320
8280
autres L, où le L vient après la voyelle ou la diphtongue dans une syllabe. Sentir. Feutre. Appelé.
11:31
The light L is made like this, with the  tongue tip lifting to the roof of the mouth,  
132
691600
5040
La lumière L est faite comme ceci, avec  le bout de la langue s'élevant jusqu'au palais,
11:36
or touching the bottoms of the top front teeth.  The Dark L is made like this. Tongue tip down,  
133
696640
7400
ou touchant le bas des dents de devant supérieures. Le Dark L est fait comme ça. La langue pointe vers le bas,
11:44
and the back of the tongue presses down  and back a little bit. Uuuuuhhhl. Uhl,  
134
704040
6240
et l'arrière de la langue appuie un peu vers le bas et vers l'arrière. Uuuuuhhhl. Euh,
11:50
no lip rounding. Let’s look upclose  and in slow motion at the word bobble.  
135
710280
6880
pas d'arrondi des lèvres. Regardons de près et au ralenti le mot "bobble".
11:57
Ends in a dark L. You will not  see the tongue tip go up.
136
717160
4360
Se termine par un L sombre. Vous ne verrez pas le bout de la langue remonter.
12:01
Bobble
137
721520
7760
Bobble
12:09
Now let’s look at a Light L, at the beginning of  a word lake. The tongue tip does go up. I notice,  
138
729280
7640
Regardons maintenant un Light L, au début d' un mot lac. Le bout de la langue remonte. Je remarque,
12:16
lake, I make it with the tongue pressing up  on the bottom of the front top teeth. I’ve  
139
736920
5280
lac, je le fais avec la langue appuyant sur le bas des dents de devant supérieures. J'ai
12:22
noticed that as I study my mouth  in this slow motion footage.
140
742200
6456
remarqué cela en étudiant ma bouche dans cette séquence au ralenti.
12:28
Lake
141
748656
6664
Lac
12:35
See the difference here. Light L, lake,  
142
755320
3560
Voyez la différence ici. Lumière L, lac,
12:38
you see the tongue tip goes up. Dark  L, bobble, the tongue tip stays down,  
143
758880
6560
vous voyez le bout de la langue remonter. Dark L, bobble, le bout de la langue reste baissé,
12:45
you can’t see it. We don’t need much jaw drop  for the Dark L. Lips are relaxed.
144
765440
6880
vous ne pouvez pas le voir. Nous n'avons pas besoin de beaucoup de mâchoire pour le Dark L. Les lèvres sont détendues. Mes
12:52
Friends, I eat, sleep, and breathe American  English sounds and American English accent.  
145
772320
7160
amis, je mange, dors et respire les sons de l'anglais américain et l'accent anglais américain.
12:59
It’s all I do, and it’s what I love to do. Right  now, there are over 5000 students training with  
146
779480
6720
C’est tout ce que je fais et c’est ce que j’aime faire. À l'heure actuelle, plus de 5 000 étudiants s'entraînent avec
13:06
me in this very specific and effective way  in Rachel’s English Academy to improve their  
147
786200
5960
moi de cette manière très spécifique et efficace à la Rachel's English Academy pour améliorer leur
13:12
accents to be more easily understood, but  they’re also improving their listening  
148
792160
5040
accent afin d'être plus facilement compris, mais ils améliorent également leur
13:17
comprehension so they can understand other people  speaking English easily. The focused lessons,  
149
797200
7080
compréhension orale afin de pouvoir comprendre facilement d'autres personnes  qui parlent anglais. . Les leçons ciblées,
13:24
which include feedback from our team of teachers,  are really what help our students excel. There is  
150
804280
5760
qui incluent les commentaires de notre équipe d'enseignants, sont vraiment ce qui aide nos élèves à exceller. Vous
13:30
no guessing what to work on or how to work on  it, your accent training is laid out for you  
151
810040
6080
ne savez pas sur quoi travailler ni comment y travailler , votre entraînement à l'accent est conçu pour vous
13:36
for real results that you will feel in your  body, and that your friends and coworkers  
152
816120
5360
pour des résultats réels que vous ressentirez dans votre corps et que vos amis et collègues
13:41
will notice. To find out more and join the  Academy, visit Rachelsenglishacademy.com.
153
821480
6480
remarqueront. Pour en savoir plus et rejoindre l' Académie, visitez Rachelsenglishacademy.com.
13:47
Keep your learning going now with this video and  don’t forget to subscribe with notifications on.  
154
827960
6280
Poursuivez votre apprentissage avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner et d'activer les notifications.
13:54
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much or using Rachel’s English.
155
834240
6400
J'adore être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup ou en utilisant l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7