5 Speaking Mistakes to AVOID in American English

55,537 views ・ 2024-03-19

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we’re going over 5 speaking mistakes  to avoid in English. This is the SOUNDS  
0
80
5800
Hoy repasamos 5 errores orales que se deben evitar en inglés. Esta es la
00:05
edition. Making these tweaks will make you  easier to understand when speaking English,  
1
5880
5360
edición SONIDOS. Hacer estos ajustes hará que te entiendan más fácilmente cuando hables inglés,
00:11
you’ll hear less “what?’ a little bit  less and you’ll feel more confident.
2
11240
4560
escucharás menos "¿qué?", ​​un poco menos y te sentirás más seguro.
00:15
I’m Rachel and I’ve been teaching the American  accent and English listening skills to  
3
15800
4520
Soy Rachel y llevo más de 15 años enseñando acento americano y habilidades auditivas en inglés a
00:20
non-native speakers for over 15 years. Check out  Rachelsenglish.com to learn more about me.
4
20320
7640
hablantes no nativos. Visita Rachelsenglish.com para saber más sobre mí.
00:27
First, the OH diphthong. The main thing I work  with my students here is round the lips. Make  
5
27960
7880
Primero, el diptongo OH. Lo principal que trabajo con mis alumnos aquí es el contorno de los labios. Haz
00:35
that movement so you get a second sound. It’s  not ‘o’, that’s a single sound. It’s OH. Lips  
6
35840
10480
ese movimiento para escuchar un segundo sonido. No es "o", es un sonido único. Es OH. Los labios
00:46
start more relaxed, and move in. Oh. So the  sound changes. I think it also helps to think  
7
46320
8480
empiezan más relajados y se mueven hacia adentro. Oh. Entonces el sonido cambia. Creo que también ayuda pensar
00:54
of the music of English with diphthongs,  the up-down melody of a stressed syllable,  
8
54800
5920
en la música inglesa con diptongos, la melodía de arriba a abajo de una sílaba acentuada,
01:00
making the whole thing last a little longer.  Oh. Know. I know. We don’t want no, no. No  
9
60720
12680
haciendo que todo dure un poco más. Oh. Saber. Lo sé. No queremos no, no. Ningún
01:13
movement or no, no-, not much lip rounding.  We want ‘nooo’. Let’s gooooo. Let’s go.
10
73400
10800
movimiento o nada, nada, nada de curvatura de labios. Queremos 'nooo'. Vamosooo. Vamos.
01:24
Here, I’m working with a student on this  sound in a live class. Watch the lips.
11
84200
6441
Aquí estoy trabajando con un estudiante en este sonido en una clase en vivo. Cuidado con los labios.
01:31
This is the first word.
12
91960
1440
Esta es la primera palabra. No.
01:33
Don’t.
13
93400
820
01:34
Hmmhmm. So this has an o diphthong  and when I’m hearing you say it,  
14
94220
3980
Mmmmm. Entonces esto tiene un diptongo o y cuando te escucho decirlo,
01:38
I’m hearing more dunt, duh, and I want to hear  ou. So let me hear you try to do that ou.
15
98200
7120
escucho más dunt, duh, y quiero escucharte . Así que déjame oírte intentar hacer eso.
01:45
Ou.
16
105320
1160
UNED.
01:46
Yes exactly. Dou
17
106480
1880
Sí exactamente. Dou
01:48
Dou, don’t.
18
108360
1960
Dou, no lo hagas.
01:50
Now, I’m going to switch to  a different word that I also  
19
110320
2720
Ahora, voy a cambiar a una palabra diferente que también
01:53
hear you say that also has this dipthong. Phone.
20
113040
3280
te escucho decir y que también tiene este diptongo. Teléfono.
01:56
Phone.
21
116320
1560
Teléfono.
01:57
Okay hold on. Phone not oh but ou, phone.
22
117880
6600
De acuerdo, aguanta. Teléfono no oh sino tú, teléfono.
02:04
Phone.
23
124480
1200
Teléfono.
02:05
Yes. You know it’s weird, it’s like, I was  tring to think when I was imitating you,  
24
125680
4280
Sí. Sabes que es raro, es como si estuviera tratando de pensar cuando te estaba imitando,
02:09
what was different about it. Fo iinstead of fou,  
25
129960
5600
qué tenía de diferente. Fo i en lugar de fou,
02:15
I guess just a little bit more  lip rounding from the beginning,  
26
135560
3480
supongo que solo un poco más de labios redondeados desde el principio,
02:19
a little bit more of this shape like your  mouth is a speaker like a megaphone. Phone.
27
139040
7320
un poco más de esta forma como si tu boca fuera un altavoz como un megáfono. Teléfono.
02:26
Phone.
28
146360
1600
Teléfono.
02:27
Better. Phone.
29
147960
1560
Mejor. Teléfono.
02:29
Phone.
30
149520
1279
Teléfono.
02:30
Okay, hold on. Phone, I want to hear phone. I  
31
150799
4081
De acuerdo, aguanta. Teléfono, quiero escuchar el teléfono.
02:34
want the second part where the  lips round even more. Exactly.
32
154880
3920
Quiero la segunda parte donde los labios se redondean aún más. Exactamente.
02:38
If I was going to do it in slow  motion it would look like this.
33
158800
3755
Si fuera a hacerlo en cámara lenta, se vería así.
02:42
Phone.
34
162555
5485
Teléfono. ¿
02:48
So I have to use my tongue also?
35
168040
2693
Entonces tengo que usar mi lengua también?
02:50
Well, I would say don’t worry  about the tongue. The lips are  
36
170733
3587
Bueno, yo diría que no te preocupes por la lengua. Los labios
02:54
going to get you what you want. Phone.
37
174320
2520
te darán lo que quieres. Teléfono.
02:56
Phone.
38
176840
920
Teléfono.
02:57
Okay, I didn’t see much lip rounding. Fou-,  we’re going to exaggerate it a little bit
39
177760
5694
De acuerdo, no vi mucho curvatura de labios. Fou-, lo vamos a exagerar un poquito
03:03
Fou-
40
183454
576
Fou-
03:04
Yes.
41
184030
793
03:04
Phone.
42
184823
1177
Sí.
Teléfono. ¡
03:06
Right! That is the lip rounding.
43
186000
2800
Bien! Ese es el redondeo de labios.
03:08
Open more--
44
188800
1174
Abre más... Está
03:09
Okay. That makes sense.
45
189974
2066
bien. Eso tiene sentido.
03:12
Phon versus phone. When you’re dropping  your jaw more and rounding your lips more,  
46
192040
6080
Teléfono versus teléfono. Cuando bajas más la mandíbula y redondeas más los labios,
03:18
it’s giving me that sound that I want.  So that, lip rounding you gave me at  
47
198120
4600
me estás dando ese sonido que quiero. Así que el contorno de labios que me diste
03:22
the end was perfect. It probably was did  include more space in the mouth. Fo-.
48
202720
6640
al final quedó perfecto. Probablemente incluía más espacio en la boca. Para-.
03:29
Fo-
49
209360
1440
Fo- Está
03:30
Okay, even more rounding. Phone.
50
210800
2320
bien, aún más redondeado. Teléfono.
03:33
Phone.
51
213120
720
03:33
Hmmhm. I’m going to give you  a couple more words here.
52
213840
3400
Teléfono.
Mmmmm. Voy a darles un par de palabras más aquí.
03:37
Home.
53
217240
760
Hogar.
03:38
Okay, watch your lips. Yeah, that’s better.
54
218000
2400
Vale, cuida tus labios. Sí, eso es mejor.
03:40
Home.
55
220400
1360
Hogar.
03:41
Exactly. Yes. It’s even going to be a little  bit more than you think you want to do it like,  
56
221760
6120
Exactamente. Sí. Incluso será un poco más de lo que crees que quieres hacer,
03:47
because you’re used to doing it less,  
57
227880
1560
porque estás acostumbrado a hacerlo menos, te
03:49
it’s going to feel weird to do more  but we want it, we want the more.
58
229440
4195
resultará extraño hacer más, pero lo queremos, queremos más.
03:55
So, OH diphthong, lip rounding,  ooohhhhh. Let’s look at a few words  
59
235120
5920
Entonces, OH diptongo, labios redondeados, ooohhhhh. Veamos algunas palabras
04:01
up close and in slow motion with  this diphthong. Road and load.
60
241040
6480
de cerca y en cámara lenta con este diptongo. Camino y carga.
04:07
Road
61
247520
4240
Camino
04:11
So much lip rounding.
62
251760
3240
Tantos labios redondeados.
04:15
Road
63
255000
2230
04:17
Load
64
257230
3850
Carga en carretera
04:21
Look at that lip rounding.
65
261080
3280
Mire ese labio redondeado.
04:24
Load
66
264360
2640
Carga
04:27
Rose and lows.
67
267000
2760
Rose y mínimos.
04:29
Rose
68
269760
4680
Rose
04:34
Again, lots of lip rounding.
69
274440
3085
Again, mucho redondeo de labios.
04:37
Rose
70
277525
4355
Rose
04:41
Lows
71
281880
4400
Lows
04:46
Watch yourself in a mirror and make sure  you’re getting this much lip rounding.
72
286280
4779
Mírate en un espejo y asegúrate de que estás redondeando tanto los labios.
04:51
Lows
73
291059
6701
Mínimo
04:57
Number two. The second speaking mistake to avoid:  True T’s. There are three different pronunciations  
74
297760
7400
número dos. El segundo error al hablar que se debe evitar: las verdaderas T. Hay tres pronunciaciones diferentes
05:05
of T, and sometimes it’s dropped, so actually  4, but in the dictionary you’ll only see one,  
75
305160
6160
de T, y a veces se omite, por lo que en realidad son 4, pero en el diccionario solo verás una,
05:11
and it’s this, tt, the True T. But we  just don’t use the True T all that much,  
76
311320
7000
y es esta, tt, la T verdadera. Pero simplemente no usamos la T verdadera en todo ese tiempo. mucho,
05:18
less than half the time you see T in a dictionary,  tt, should it be pronounced that way? tt. We also  
77
318320
7280
menos de la mitad de las veces que ves T en un diccionario, tt, ¿debería pronunciarse así? tt. También
05:25
have a Flap T like in ‘pretty’ or a stop T like in  ‘fitness’, fitness. And sometimes we drop it like  
78
325600
7680
tenemos una T Flap como en ‘pretty’ o una T parada como en ‘fitness’, fitness. Y a veces lo dejamos caer como
05:33
in ‘interview.’ So a speaking mistake to avoid  is saying every T you see, tt, as a True T. That  
79
333280
9400
en "entrevista". Así que un error al hablar que se debe evitar es decir cada T que ves, tt, como una T verdadera. Eso
05:42
will start to sound too formal. I pronounced all  those T’s, it wasn’t quite natural English. That  
80
342680
7293
empezará a sonar demasiado formal. Pronuncié todas esas T, no era un inglés del todo natural. Eso
05:49
will start to sound too formal. I did a study once  of a Ted Talk to see how many T’s were True T’s,  
81
349973
6667
empezará a sonar demasiado formal. Una vez hice un estudio de una charla Ted para ver cuántas T eran T verdaderas,
05:56
how many were Flap Ts, how many were stops,  and how many were dropped. Check it out,  
82
356640
4960
cuántas eran T de aleta, cuántas eran paradas y cuántas se eliminaban. Compruébalo,
06:01
it’s a great way to understand all the ways  we use different T pronunciations to smooth  
83
361600
6720
es una excelente manera de comprender todas las formas en que usamos las diferentes pronunciaciones T para
06:08
out our speech in American English. I’ll put a  link to that video in the video description.
84
368320
5406
suavizar nuestro habla en inglés americano. Pondré un enlace a ese vídeo en la descripción del vídeo.
06:15
Number 3, the S sound. It’s not always  S. In fact, in a lot of common words,  
85
375600
6560
Número 3, el sonido S. No siempre es S. De hecho, en muchas palabras comunes,
06:22
the letter S does NOT make the s sound, it makes a  z: husband, business, busy. But here’s the thing:  
86
382160
10520
la letra S NO produce el sonido s, sino una z: marido, negocios, ocupado. Pero aquí está la cuestión:
06:32
The Z is considered a weak consonant. S, its  unvoiced pair, is strong. So the ending S has  
87
392680
8240
la Z se considera una consonante débil. S, su pareja sorda, es fuerte. Entonces la terminación S tiene
06:40
more energy in it than an ending Z. It’s stronger,  it’s a little longer. Bus. Buzz. Bus. Buzz. So the  
88
400920
10360
más energía que la terminación Z. Es más fuerte, es un poco más larga. Autobús. Zumbido. Autobús. Zumbido. Entonces, la
06:51
ending Z, being weak, is actually a lot like  an S, but without much length and the energy  
89
411280
6200
terminación Z, al ser débil, en realidad se parece mucho a una S, pero sin mucha longitud, energía
06:57
and the air. Bus, clear S. Buzz. Weak. Sort of  a mix between s and z. My students who speak  
90
417480
9640
y aire. Autobús, despeje S. Buzz. Débil. Una especie de mezcla entre s y z. Mis alumnos que hablan
07:07
Spanish often make a strong S everytime they see  the letter S. But no, in many cases that should  
91
427120
6440
español suelen escribir una S fuerte cada vez que ven la letra S. Pero no, en muchos casos debería
07:13
be a Z. Husband, not hussssband. Cousin,  not cousssin. Bizness. Not Bissness.
92
433560
10640
ser una Z. Marido, no marido. Primo, no primo. Negocios. No Bissness.
07:24
Number 4,the TH. You were probably waiting  for this one. It’s truly one of the trickiest  
93
444200
7840
Número 4, el TH. Probablemente estabas esperando este. Es verdaderamente uno de los sonidos más complicados
07:32
sounds. Most languages don’t have a sound  where the tongue tip comes out of the mouth,  
94
452040
5600
. La mayoría de los idiomas no tienen un sonido donde la punta de la lengua sale de la boca,
07:37
through the teeth. But I have two tips that are  going to make this sound easier for you.
95
457640
4840
a través de los dientes. Pero tengo dos consejos que harán que esto te resulte más fácil.
07:42
First, your tongue and jaw need to be relaxed so  the air flows freely. Th, th – You should not  
96
462480
7920
Primero, la lengua y la mandíbula deben estar relajadas para que el aire fluya libremente. Th, th: no
07:50
be hearing that sound. Not a stop and release.  It should be continuous – ttttttttthhhhhhhhhh.  
97
470400
8480
deberías escuchar ese sonido. No es una parada y liberación. Debería ser continuo – ttttttttthhhhhhhhhh.
07:58
Relaxed. So here, where the tongue attaches to  the throat, ttthhhh, make sure it’s relaxed.
98
478880
9240
Relajado. Así que aquí, donde la lengua se une a la garganta, ttthhhh, asegúrate de que esté relajada.
08:08
Thanks
99
488120
1760
Gracias
08:09
Therapy
100
489880
1600
Terapia
08:11
Thin
101
491480
1720
Thin
08:13
Thirty
102
493200
1720
Thirty
08:14
Watch the the TH up close and in  slow motion in the word ‘thirty’
103
494920
7000
Mira el TH de cerca y en cámara lenta en la palabra "treinta"
08:21
Thirty
104
501920
7230
Thirty
08:29
Second, there are actually quite a few cases  where you shouldn’t bring the tongue tip all  
105
509150
5650
Second, en realidad hay bastantes casos en los que no debes llevar la punta de la lengua
08:34
the way through the teeth. There is a little  shortcut that’s needed. We do this with words  
106
514800
4800
hasta los dientes. Hay un pequeño atajo que es necesario. Hacemos esto con palabras
08:39
that begin with voiced TH, that’s th instead  of TH which is unvoiced. When you look in the  
107
519600
8480
que comienzan con TH sonora, que es th en lugar de TH, que es sorda. Cuando mires en el
08:48
dictionary at the phonetic spelling, you’ll see  this: /ð/ if the dictionary uses the international  
108
528080
7480
diccionario la ortografía fonética, verás esto: /ð/ si el diccionario usa el
08:55
phonetic alphabet. This is the symbol for voiced,  th, and this is the symbol for unvoiced, θ.
109
535560
8960
alfabeto fonético internacional. Este es el símbolo de sonoro, th, y este es el símbolo de sordo, θ.
09:04
So if the word is unstressed and starts with the  voiced TH, we have a tongue shortcut. And there  
110
544520
7480
Entonces, si la palabra no está acentuada y comienza con la TH sonora, tenemos un atajo de lengua. Y
09:12
are a lot of unstressed words that start with  this: the, this, these, that, for example. The  
111
552000
8440
hay muchas palabras átonas que empiezan con esto: the, this, These, that, por ejemplo. El
09:20
shortcut is: don’t bring your tongue tip through  the teeth so we can see the tip. Just touch it  
112
560440
7840
atajo es: no pasar la punta de la lengua entre los dientes para que podamos ver la punta. Simplemente tócalo
09:28
quickly behind the teeth. I’m going to say ‘the’  over and over. You might see some of the tongue in  
113
568280
6760
rápidamente detrás de los dientes. Voy a decir "el" una y otra vez. Es posible que veas parte de la lengua en
09:35
the gaps in my teeth, but I’m not bringing it all  the way through like I do for the word ‘thanks’.
114
575040
6680
los espacios entre mis dientes, pero no la haré hasta el final como lo hago con la palabra "gracias".
09:41
The, the, the, the, the, the, the, the.
115
581720
3375
El, el, el, el, el, el, el, el.
09:45
Thanks,
116
585095
1737
Gracias,
09:46
the, the, the, the, the,
117
586832
1640
el, el, el, el, el,
09:48
thanks.
118
588472
1265
gracias.
09:56
One thing to avoid: Don’t make the  tongue bounce on the roof of the mouth,  
119
596200
4960
Una cosa que se debe evitar: no hacer que la lengua rebote en el paladar,
10:01
du, that sounds like a D, duh, duh, duh.  It should be just straight forward. Du,  
120
601160
6160
du, eso suena como una D, duh, duh, duh. Debería ser sencillo. Du,
10:07
du, du, du, du. The best. The worst.
121
607320
8280
du, du, du, du. El mejor. Lo peor.
10:15
Fifth, the Dark L. Maybe you’ve never even heard  of the Dark L before. This actually relates back  
122
615600
7120
Quinto, el Dark L. Quizás nunca antes hayas oído hablar del Dark L. En realidad, esto se relaciona
10:22
to number one, the OH diphthong. Sometimes  students don’t say a dark L, they say an OH  
123
622720
7400
con el número uno, el diptongo OH. A veces los estudiantes no dicen una L oscura, dicen un
10:30
diphthong. So ‘feel’ becomes ‘fee-oh’. Have  you ever noticed that? I hear it in several  
124
630120
7280
diptongo OH. Entonces "sentir" se convierte en "fee-oh". ¿ Alguna vez has notado eso? Lo escucho en varios
10:37
different language backgrounds, but right now  I’m especially thinking of Vietnamese. With OH,  
125
637400
5880
idiomas diferentes, pero ahora mismo estoy pensando especialmente en vietnamita. Con OH,
10:43
we wanted lip rounding, fee-oh. But with  the Dark L, we want no lip rounding at all:  
126
643280
7080
queríamos redondear los labios, fee-oh. Pero con el Dark L, no queremos que los labios se redondeen en absoluto:
10:50
feelllll. We don’t want to make the sound with  the front of our mouth, we make it with the back.  
127
650360
7880
Feelllll. No queremos hacer el sonido con la parte frontal de la boca, lo hacemos con la parte posterior.
10:58
Fee—-uul. To make the Dark L, the tongue tip stays  down. You might think, L, tongue tip up. But there  
128
658240
9320
Tarifa—-uul. Para hacer el Dark L, la punta de la lengua permanece hacia abajo. Podrías pensar, L, punta de la lengua hacia arriba. Pero
11:07
are actually two L sounds in American English,  and tongue tip up is the light L. The Light L  
129
667560
5840
en realidad hay dos sonidos de L en inglés americano, y la punta de la lengua hacia arriba es la L ligera. La L ligera
11:13
comes before the vowel or diphthong in a syllable.  Like, blast, like, dislike. The Dark L is all the  
130
673400
9920
viene antes de la vocal o diptongo en una sílaba. Me gusta, explosión, me gusta, no me gusta. La L Oscura son todas las
11:23
other L’s, where the L comes after the vowel or  diphthong in a syllable. Feel. Felt. Called.
131
683320
8280
demás L, donde la L viene después de la vocal o diptongo de una sílaba. Sentir. Sintió. Llamado.
11:31
The light L is made like this, with the  tongue tip lifting to the roof of the mouth,  
132
691600
5040
La L ligera se hace así, con la punta de la lengua levantándose hasta el paladar
11:36
or touching the bottoms of the top front teeth.  The Dark L is made like this. Tongue tip down,  
133
696640
7400
o tocando la parte inferior de los dientes frontales superiores. El Dark L está hecho así. Punta de la lengua hacia abajo
11:44
and the back of the tongue presses down  and back a little bit. Uuuuuhhhl. Uhl,  
134
704040
6240
y la parte posterior de la lengua presiona hacia abajo y hacia atrás un poco. Uuuuuhhhl. Uhl,
11:50
no lip rounding. Let’s look upclose  and in slow motion at the word bobble.  
135
710280
6880
no hay labios redondeados. Miremos de cerca y en cámara lenta la palabra bobble.
11:57
Ends in a dark L. You will not  see the tongue tip go up.
136
717160
4360
Termina en una L oscura. No verás la punta de la lengua subir.
12:01
Bobble
137
721520
7760
Bobble
12:09
Now let’s look at a Light L, at the beginning of  a word lake. The tongue tip does go up. I notice,  
138
729280
7640
Ahora veamos una L de luz, al principio de un lago de palabras. La punta de la lengua sube. Noto,
12:16
lake, I make it with the tongue pressing up  on the bottom of the front top teeth. I’ve  
139
736920
5280
lago, que lo hago con la lengua presionando hacia arriba en la parte inferior de los dientes superiores frontales. Me he
12:22
noticed that as I study my mouth  in this slow motion footage.
140
742200
6456
dado cuenta de ello mientras estudio mi boca en este metraje en cámara lenta.
12:28
Lake
141
748656
6664
Lago
12:35
See the difference here. Light L, lake,  
142
755320
3560
Vea la diferencia aquí. Luz L, lago,
12:38
you see the tongue tip goes up. Dark  L, bobble, the tongue tip stays down,  
143
758880
6560
ves que la punta de la lengua sube. L oscura, burbuja, la punta de la lengua permanece hacia abajo,
12:45
you can’t see it. We don’t need much jaw drop  for the Dark L. Lips are relaxed.
144
765440
6880
no se puede ver. No necesitamos quedarnos boquiabiertos para el Dark L. Los labios están relajados.
12:52
Friends, I eat, sleep, and breathe American  English sounds and American English accent.  
145
772320
7160
Amigos, como, duermo y respiro sonidos del inglés americano y acento del inglés americano.
12:59
It’s all I do, and it’s what I love to do. Right  now, there are over 5000 students training with  
146
779480
6720
Es todo lo que hago y es lo que me encanta hacer. En este momento, hay más de 5000 estudiantes entrenando
13:06
me in this very specific and effective way  in Rachel’s English Academy to improve their  
147
786200
5960
conmigo de esta manera tan específica y efectiva en Rachel's English Academy para mejorar sus
13:12
accents to be more easily understood, but  they’re also improving their listening  
148
792160
5040
acentos y ser más fácilmente comprendidos, pero también están mejorando su
13:17
comprehension so they can understand other people  speaking English easily. The focused lessons,  
149
797200
7080
comprensión auditiva para poder entender a otras personas que hablan inglés fácilmente. . Las lecciones enfocadas,
13:24
which include feedback from our team of teachers,  are really what help our students excel. There is  
150
804280
5760
que incluyen comentarios de nuestro equipo de profesores, son realmente las que ayudan a nuestros estudiantes a sobresalir.
13:30
no guessing what to work on or how to work on  it, your accent training is laid out for you  
151
810040
6080
No hay que adivinar en qué trabajar o cómo trabajarlo, su entrenamiento de acento está diseñado para usted
13:36
for real results that you will feel in your  body, and that your friends and coworkers  
152
816120
5360
para obtener resultados reales que sentirá en su cuerpo y que sus amigos y compañeros de trabajo
13:41
will notice. To find out more and join the  Academy, visit Rachelsenglishacademy.com.
153
821480
6480
notarán. Para obtener más información y unirse a la Academia, visite Rachelsenglishacademy.com.
13:47
Keep your learning going now with this video and  don’t forget to subscribe with notifications on.  
154
827960
6280
Sigue aprendiendo ahora con este vídeo y no olvides suscribirte con las notificaciones activadas.
13:54
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much or using Rachel’s English.
155
834240
6400
Me encanta ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7