How to Pronounce Should, Would, Could - Reduce and Link! - American English

286,946 views ・ 2015-03-04

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to talk about the pronunciation
0
480
5279
Dans cette vidéo de prononciation en anglais américain, nous allons parler de la prononciation
00:05
of should, would, and could.
1
5759
4000
de should, would et could.
00:16
These words all rhyme. The pronunciation is simpler than it looks; the L is silent. So
2
16340
6620
Ces mots riment tous. La prononciation est plus simple qu'il n'y paraît; le L est muet. Donc,
00:22
they all have their beginning consonant, the UH as in BOOK vowel, and the D sound. Should,
3
22960
9560
ils ont tous leur consonne de début, le UH comme dans la voyelle BOOK, et le son D. Devrait,
00:32
would, could. They rhyme with ‘good’, ‘hood’, and ‘wood’. Yes, ‘would’
4
32520
10019
voudrait, pourrait. Ils riment avec « bien », « capot » et « bois ». Oui, « would »
00:42
and ‘wood’ are pronounced the same. They are homophones. So this is the pronunciation
5
42539
5851
et « wood » se prononcent de la même manière. Ce sont des homophones. Voici donc la prononciation
00:48
of these words in full.
6
48390
1860
de ces mots dans leur intégralité.
00:50
But, as you know, Americans like to reduce less important words in a sentence to make
7
50250
5660
Mais, comme vous le savez, les Américains aiment réduire les mots les moins importants dans une phrase pour faire
00:55
the important words stand out more. And these are three words that can be reduced.
8
55910
7350
ressortir davantage les mots importants. Et ce sont trois mots qui peuvent être réduits.
01:03
As with many reductions, we change the vowel to the schwa and speed up the word: should,
9
63260
7350
Comme pour de nombreuses réductions, nous changeons la voyelle en schwa et accélérons le mot : devrait,
01:10
should, would, would, could, could. You’ll hear Americans go even further though, and drop
10
70610
9010
devrait, voudrait, pourrait, pourrait. Vous entendrez les Américains aller encore plus loin et laisser tomber
01:19
the D. I noticed I did this when I was doing a Ben Franklin exercise on some of my speech.
11
79620
7000
le D. J'ai remarqué que j'avais fait cela lorsque je faisais un exercice de Ben Franklin sur une partie de mon discours.
01:26
>> Should we get dinner? >> Yeah.
12
86620
2580
>> Devrions-nous dîner ? >> Ouais.
01:29
Should we get dinner? One of the things I notice is that I’m dropping the D sound,
13
89200
4880
Doit-on dîner ? Une des choses que je remarque, c'est que je laisse tomber le son D,
01:34
should we, should we.
14
94080
1870
devrions-nous, devrions-nous.
01:35
Shu, shu. Just the SH sound and the schwa. The lips are flared and the teeth are together,
15
95950
8700
Chu, chu. Juste le son SH et le schwa. Les lèvres sont évasées et les dents sont jointes,
01:44
sh. The tongue tip is pointing up to the roof of the mouth, but it’s not touching it.
16
104650
6360
sh. Le bout de la langue pointe vers le toit de la bouche, mais il ne le touche pas.
01:51
Shu-, shu-. Then for the schwa, everything relaxes and you go into the next sound, shu-,
17
111010
8550
Chu-, chu-. Ensuite pour la schwa, tout se détend et vous passez au son suivant, shu-,
01:59
shu-, shu-we, should we call her? Shu-we [2x], I should go. Shu-go, shu-go. I should go.
18
119560
12190
shu-, shu-we, doit-on l'appeler ? Shu-we [2x], je devrais y aller. Shu-go, shu-go. Je devrais partir.
02:11
Now, if the next sound is a vowel or a diphthong, I wouldn’t drop the D. It would be too unclear
19
131750
7819
Maintenant, si le son suivant est une voyelle ou une diphtongue, je ne laisserais pas tomber le D. Ce serait trop flou
02:19
to go from the schwa into another vowel. So for ‘should I’, ‘should I’, for example,
20
139569
5881
de passer du schwa à une autre voyelle. Donc, pour "devrais-je", "devrais-je", par exemple,
02:25
I make a really quick flap of the tongue for the D. Should I, should I, should I say that?
21
145450
7319
je fais un coup de langue très rapide pour le D. Dois-je, dois-je, dois-je dire ça ?
02:32
Should I try it? Should I call him?
22
152769
3950
Dois-je essayer? Dois-je l'appeler ?
02:36
If dropping the D feels like too extreme of a reduction for you, you certainly don’t
23
156719
5250
Si laisser tomber le D vous semble une réduction trop extrême, vous n'avez certainement
02:41
have to do it. Just keep ‘should’ unstressed, really quick, should, should, should.
24
161969
6190
pas à le faire. Gardez simplement « devrait » non stressé, très rapide, devrait, devrait, devrait.
02:48
Now let’s look at ‘could’. The K sound is made when the back part of the tongue comes
25
168159
5810
Regardons maintenant "pourrait". Le son K est émis lorsque la partie arrière de la langue se
02:53
up and touches the soft palate in the back, kk, kk, ku-. Could we try later? Could we,
26
173969
8041
soulève et touche le palais mou dans le dos, kk, kk, ku-. Pourrions-nous essayer plus tard ? Pourrions-nous,
03:02
could we? Again, just dropping the D: k sound, schwa, next word. Could we, could we? Saying
27
182010
8879
pourrions-nous? Encore une fois, laissez simplement tomber le son D: k, schwa, mot suivant. Pourrions-nous, pourrions-nous? Le
03:10
it with a D when the next word begins with a vowel or diphthong: Could I come back later?
28
190889
7061
dire avec un D quand le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue : Pourrais-je revenir plus tard ?
03:17
Could I, could I. So just a nice short ‘could’.
29
197950
4259
Pourrais-je, pourrais-je. Donc, juste un joli court 'pourrait'.
03:22
Finally, ‘would’. For the W sound, the lips are in a tight circle, and the back part
30
202209
5631
Enfin, « serait ». Pour le son W, les lèvres forment un cercle serré et la partie arrière
03:27
of the tongue lifts, ww, ww. Wuh. Would we want to do that? Would we? Would we? Would
31
207840
7409
de la langue se soulève, ww, ww. Euh. Voudrions- nous faire cela? Devons nous? Devons nous? Voudrions-
03:35
we want to do that? Or, with a really quick D sound: Where would I go? would I, would
32
215249
6970
nous faire cela? Ou, avec un son D très rapide : où irais-je ? aurais-je, aurais-je, aurais-
03:42
I, would I.
33
222219
1830
je.
03:44
So you can reduce these words by changing the vowel to the schwa. You can reduce them
34
224049
4810
Vous pouvez donc réduire ces mots en changeant la voyelle en schwa. Vous pouvez les réduire
03:48
further by dropping the D, unless the next sound is a vowel or a diphthong.
35
228859
7071
davantage en supprimant le D, à moins que le son suivant ne soit une voyelle ou une diphtongue.
03:55
If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, please put it in the comments
36
235930
4529
S'il y a un mot ou une phrase que vous souhaitez aider à prononcer, veuillez le mettre dans les commentaires
04:00
below. Don’t forget to sign up for my mailing list by clicking here or in the description
37
240459
5780
ci-dessous. N'oubliez pas de vous inscrire à ma liste de diffusion en cliquant ici ou dans la description
04:06
below to keep up with all my latest videos – it’s free.
38
246239
4280
ci-dessous pour suivre toutes mes dernières vidéos - c'est gratuit.
04:10
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
39
250519
5000
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7