How to Pronounce Should, Would, Could - Reduce and Link! - American English

289,076 views ・ 2015-03-04

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to talk about the pronunciation
0
480
5279
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej porozmawiamy o wymowie
00:05
of should, would, and could.
1
5759
4000
powinien, byłby i mógłby.
00:16
These words all rhyme. The pronunciation is simpler than it looks; the L is silent. So
2
16340
6620
Wszystkie te słowa się rymują. Wymowa jest prostsza niż się wydaje; L milczy. Więc
00:22
they all have their beginning consonant, the UH as in BOOK vowel, and the D sound. Should,
3
22960
9560
wszystkie mają swoją początkową spółgłoskę, UH jak w samogłosce KSIĘGI i dźwięk D. Powinien,
00:32
would, could. They rhyme with ‘good’, ‘hood’, and ‘wood’. Yes, ‘would’
4
32520
10019
mógłby, mógłby. Rymują się z „dobry”, „kaptur” i „drewno”. Tak, „by”
00:42
and ‘wood’ are pronounced the same. They are homophones. So this is the pronunciation
5
42539
5851
i „drewno” wymawia się tak samo. Są homofonami. Tak brzmi wymowa
00:48
of these words in full.
6
48390
1860
tych słów w całości.
00:50
But, as you know, Americans like to reduce less important words in a sentence to make
7
50250
5660
Ale, jak wiesz, Amerykanie lubią redukować mniej ważne słowa w zdaniu, aby
00:55
the important words stand out more. And these are three words that can be reduced.
8
55910
7350
te ważne bardziej się wyróżniały. I to są trzy słowa, które można zredukować.
01:03
As with many reductions, we change the vowel to the schwa and speed up the word: should,
9
63260
7350
Podobnie jak w przypadku wielu redukcji, zamieniamy samogłoskę na schwa i przyspieszamy słowo: powinien,
01:10
should, would, would, could, could. You’ll hear Americans go even further though, and drop
10
70610
9010
powinien, chciałby, mógłby, mógłby. Usłyszysz jednak, że Amerykanie posuwają się jeszcze dalej i opuszczają
01:19
the D. I noticed I did this when I was doing a Ben Franklin exercise on some of my speech.
11
79620
7000
D. Zauważyłem, że zrobiłem to, kiedy wykonywałem ćwiczenie Bena Franklina na niektórych moich przemówieniach.
01:26
>> Should we get dinner? >> Yeah.
12
86620
2580
>> Czy powinniśmy zjeść obiad? >> Tak. Czy
01:29
Should we get dinner? One of the things I notice is that I’m dropping the D sound,
13
89200
4880
powinniśmy zjeść obiad? Jedną z rzeczy, które zauważam, jest to, że upuszczam dźwięk D, czy
01:34
should we, should we.
14
94080
1870
powinniśmy, czy powinniśmy.
01:35
Shu, shu. Just the SH sound and the schwa. The lips are flared and the teeth are together,
15
95950
8700
Szu, szu. Tylko dźwięk SH i schwa. Usta są rozszerzone, a zęby są razem,
01:44
sh. The tongue tip is pointing up to the roof of the mouth, but it’s not touching it.
16
104650
6360
sh. Czubek języka skierowany jest w stronę podniebienia, ale go nie dotyka.
01:51
Shu-, shu-. Then for the schwa, everything relaxes and you go into the next sound, shu-,
17
111010
8550
Shu-, sh-. Następnie w przypadku schwa wszystko się rozluźnia i przechodzisz do następnego dźwięku, shu-,
01:59
shu-, shu-we, should we call her? Shu-we [2x], I should go. Shu-go, shu-go. I should go.
18
119560
12190
shu-, shu-my, czy powinniśmy ją zawołać? Shu-we [2x], powinienem iść. Szu-idź, szuj-idź. Powinienem iść.
02:11
Now, if the next sound is a vowel or a diphthong, I wouldn’t drop the D. It would be too unclear
19
131750
7819
Teraz, jeśli następnym dźwiękiem jest samogłoska lub dyftong, nie opuszczałbym D.
02:19
to go from the schwa into another vowel. So for ‘should I’, ‘should I’, for example,
20
139569
5881
Przejście od schwa do innej samogłoski byłoby zbyt niejasne. Tak więc dla przykładu „czy powinienem”, „czy powinienem”,
02:25
I make a really quick flap of the tongue for the D. Should I, should I, should I say that?
21
145450
7319
wykonuję naprawdę szybkie machnięcie językiem dla D. Czy powinienem, czy powinienem, czy powinienem to powiedzieć? Czy
02:32
Should I try it? Should I call him?
22
152769
3950
powinienem spróbować? Mam do niego zadzwonić?
02:36
If dropping the D feels like too extreme of a reduction for you, you certainly don’t
23
156719
5250
Jeśli porzucenie D wydaje ci się zbyt ekstremalną redukcją, z pewnością nie
02:41
have to do it. Just keep ‘should’ unstressed, really quick, should, should, should.
24
161969
6190
musisz tego robić. Po prostu nie akcentuj „powinienem”, naprawdę szybko, powinien, powinien, powinien.
02:48
Now let’s look at ‘could’. The K sound is made when the back part of the tongue comes
25
168159
5810
Teraz spójrzmy na „może”. Dźwięk K powstaje, gdy tylna część języka unosi się
02:53
up and touches the soft palate in the back, kk, kk, ku-. Could we try later? Could we,
26
173969
8041
i dotyka podniebienia miękkiego z tyłu, kk, kk, ku-. Czy możemy spróbować później? Czy moglibyśmy,
03:02
could we? Again, just dropping the D: k sound, schwa, next word. Could we, could we? Saying
27
182010
8879
moglibyśmy? Ponownie, po prostu opuszczając dźwięk D: k, schwa, następne słowo. Czy moglibyśmy, moglibyśmy? Wypowiadając
03:10
it with a D when the next word begins with a vowel or diphthong: Could I come back later?
28
190889
7061
to przez D, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu: Czy mogę wrócić później?
03:17
Could I, could I. So just a nice short ‘could’.
29
197950
4259
Mógłbym, mógłbym. Więc tylko ładne krótkie „mógłbym”.
03:22
Finally, ‘would’. For the W sound, the lips are in a tight circle, and the back part
30
202209
5631
Wreszcie „by”. Dla dźwięku W usta są zaciśnięte w ciasny krąg, a tylna część
03:27
of the tongue lifts, ww, ww. Wuh. Would we want to do that? Would we? Would we? Would
31
207840
7409
języka unosi się, ww, ww. Wow. Czy chcielibyśmy to zrobić? Czy my? Czy my? Czy
03:35
we want to do that? Or, with a really quick D sound: Where would I go? would I, would
32
215249
6970
chcielibyśmy to zrobić? Lub z naprawdę szybkim dźwiękiem D: Gdzie miałbym iść? czy ja, czy
03:42
I, would I.
33
222219
1830
ja, czy ja.
03:44
So you can reduce these words by changing the vowel to the schwa. You can reduce them
34
224049
4810
Możesz więc zredukować te słowa, zmieniając samogłoskę na schwa. Możesz je jeszcze bardziej zredukować,
03:48
further by dropping the D, unless the next sound is a vowel or a diphthong.
35
228859
7071
opuszczając D, chyba że następnym dźwiękiem jest samogłoska lub dyftong.
03:55
If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, please put it in the comments
36
235930
4529
Jeśli potrzebujesz pomocy w wymowie słowa lub wyrażenia , umieść je w komentarzach
04:00
below. Don’t forget to sign up for my mailing list by clicking here or in the description
37
240459
5780
poniżej. Nie zapomnij zapisać się na moją listę mailingową, klikając tutaj lub w opisie
04:06
below to keep up with all my latest videos – it’s free.
38
246239
4280
poniżej, aby być na bieżąco ze wszystkimi moimi najnowszymi filmami – to nic nie kosztuje.
04:10
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
39
250519
5000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7