How to Pronounce Should, Would, Could - Reduce and Link! - American English

288,349 views ・ 2015-03-04

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to talk about the pronunciation
0
480
5279
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, parleremo della pronuncia
00:05
of should, would, and could.
1
5759
4000
di should, would e could.
00:16
These words all rhyme. The pronunciation is simpler than it looks; the L is silent. So
2
16340
6620
Queste parole fanno tutte rima. La pronuncia è più semplice di quanto sembri; la L tace. Quindi
00:22
they all have their beginning consonant, the UH as in BOOK vowel, and the D sound. Should,
3
22960
9560
hanno tutti la loro consonante iniziale, la UH come nella vocale BOOK, e il suono D. Dovrebbe,
00:32
would, could. They rhyme with ‘good’, ‘hood’, and ‘wood’. Yes, ‘would’
4
32520
10019
vorrebbe, potrebbe. Fanno rima con "good", " hood" e "wood". Sì, "would"
00:42
and ‘wood’ are pronounced the same. They are homophones. So this is the pronunciation
5
42539
5851
e "wood" si pronunciano allo stesso modo. Sono omofoni. Quindi questa è la pronuncia
00:48
of these words in full.
6
48390
1860
di queste parole per intero.
00:50
But, as you know, Americans like to reduce less important words in a sentence to make
7
50250
5660
Ma, come sai, agli americani piace ridurre le parole meno importanti in una frase per far
00:55
the important words stand out more. And these are three words that can be reduced.
8
55910
7350
risaltare maggiormente le parole importanti. E queste sono tre parole che possono essere ridotte.
01:03
As with many reductions, we change the vowel to the schwa and speed up the word: should,
9
63260
7350
Come con molte riduzioni, cambiamo la vocale in schwa e acceleriamo la parola: dovrebbe,
01:10
should, would, would, could, could. You’ll hear Americans go even further though, and drop
10
70610
9010
dovrebbe, sarebbe, potrebbe, potrebbe, potrebbe. Sentirai gli americani andare ancora oltre e abbandonare
01:19
the D. I noticed I did this when I was doing a Ben Franklin exercise on some of my speech.
11
79620
7000
la D. Ho notato che l'ho fatto mentre stavo facendo un esercizio di Ben Franklin su alcuni dei miei discorsi.
01:26
>> Should we get dinner? >> Yeah.
12
86620
2580
>> Andiamo a cena? >> Già.
01:29
Should we get dinner? One of the things I notice is that I’m dropping the D sound,
13
89200
4880
Dovremmo andare a cena? Una delle cose che noto è che sto abbandonando il suono D,
01:34
should we, should we.
14
94080
1870
dovremmo, dovremmo.
01:35
Shu, shu. Just the SH sound and the schwa. The lips are flared and the teeth are together,
15
95950
8700
Shu, Shu. Solo il suono SH e lo schwa. Le labbra sono allargate ei denti sono uniti,
01:44
sh. The tongue tip is pointing up to the roof of the mouth, but it’s not touching it.
16
104650
6360
sh. La punta della lingua è rivolta verso il palato, ma non lo tocca.
01:51
Shu-, shu-. Then for the schwa, everything relaxes and you go into the next sound, shu-,
17
111010
8550
Shu-, shu-. Poi per la schwa, tutto si rilassa e tu passi al suono successivo, shu-,
01:59
shu-, shu-we, should we call her? Shu-we [2x], I should go. Shu-go, shu-go. I should go.
18
119560
12190
shu-, shu-we, dovremmo chiamarla? Shu-we [2x], dovrei andare. Shu-go, shu-go. Dovrei andare.
02:11
Now, if the next sound is a vowel or a diphthong, I wouldn’t drop the D. It would be too unclear
19
131750
7819
Ora, se il suono successivo è una vocale o un dittongo, non lascerei cadere il D. Sarebbe troppo poco chiaro
02:19
to go from the schwa into another vowel. So for ‘should I’, ‘should I’, for example,
20
139569
5881
passare dallo schwa a un'altra vocale. Quindi per "dovrei", "dovrei", ad esempio,
02:25
I make a really quick flap of the tongue for the D. Should I, should I, should I say that?
21
145450
7319
faccio un lembo di lingua molto veloce per la D. Dovrei, dovrei, dovrei dirlo?
02:32
Should I try it? Should I call him?
22
152769
3950
Dovrei provarlo? Devo chiamarlo?
02:36
If dropping the D feels like too extreme of a reduction for you, you certainly don’t
23
156719
5250
Se far cadere la D ti sembra una riduzione troppo estrema per te, certamente non
02:41
have to do it. Just keep ‘should’ unstressed, really quick, should, should, should.
24
161969
6190
devi farlo. Mantieni solo "dovrebbe" non accentato, molto veloce, dovrebbe, dovrebbe, dovrebbe.
02:48
Now let’s look at ‘could’. The K sound is made when the back part of the tongue comes
25
168159
5810
Ora diamo un'occhiata a "potrebbe". Il suono K viene emesso quando la parte posteriore della lingua si
02:53
up and touches the soft palate in the back, kk, kk, ku-. Could we try later? Could we,
26
173969
8041
solleva e tocca il palato molle nella parte posteriore, kk, kk, ku-. Potremmo provare più tardi? Potremmo,
03:02
could we? Again, just dropping the D: k sound, schwa, next word. Could we, could we? Saying
27
182010
8879
potremmo? Di nuovo, semplicemente lasciando cadere il suono D: k, schwa, parola successiva. Potremmo, potremmo?
03:10
it with a D when the next word begins with a vowel or diphthong: Could I come back later?
28
190889
7061
Dirlo con una D quando la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo: posso tornare più tardi?
03:17
Could I, could I. So just a nice short ‘could’.
29
197950
4259
Potrei, potrei. Quindi solo un bel breve "potrei".
03:22
Finally, ‘would’. For the W sound, the lips are in a tight circle, and the back part
30
202209
5631
Infine, "sarebbe". Per il suono W, le labbra formano un cerchio stretto e la parte posteriore
03:27
of the tongue lifts, ww, ww. Wuh. Would we want to do that? Would we? Would we? Would
31
207840
7409
della lingua si solleva, ww, ww. Wuh. Vorremmo farlo? Lo faremmo? Lo faremmo?
03:35
we want to do that? Or, with a really quick D sound: Where would I go? would I, would
32
215249
6970
Vorremmo farlo? Oppure, con un suono D molto veloce: dove andrei? vorrei,
03:42
I, would I.
33
222219
1830
vorrei, vorrei.
03:44
So you can reduce these words by changing the vowel to the schwa. You can reduce them
34
224049
4810
Quindi puoi ridurre queste parole cambiando la vocale in schwa. Puoi ridurli
03:48
further by dropping the D, unless the next sound is a vowel or a diphthong.
35
228859
7071
ulteriormente abbassando il Re, a meno che il suono successivo non sia una vocale o un dittongo.
03:55
If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, please put it in the comments
36
235930
4529
Se c'è una parola o una frase che vorresti aiutare a pronunciare, inseriscila nei commenti qui
04:00
below. Don’t forget to sign up for my mailing list by clicking here or in the description
37
240459
5780
sotto. Non dimenticare di iscriverti alla mia mailing list facendo clic qui o nella descrizione qui
04:06
below to keep up with all my latest videos – it’s free.
38
246239
4280
sotto per tenere il passo con tutti i miei ultimi video : è gratis.
04:10
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
39
250519
5000
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7